Список футболистов с наибольшим количеством забитых мячей в чемпионате

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В данном списке представлены самые результативные бомбардиры высших дивизионов (D1) национальных чемпионатов. Эти сведения собраны из разных источников. Как Интернет-сайтов, так и печатных изданий (энциклопедии, справочники) разных стран за многие годы. В разных первоисточниках, как национальных, так и международных (например, rsssf.com, iffhs.de) имеется немало разночтений относительно результативности одних и тех же бомбардиров.

Связано это и с разным методологическим подходом к отдельным национальным футбольным турнирам (считать или не считать их за D1), и с отсутствием в ряде случаев полных и достоверных сведений, особенно по чемпионатам начала прошлого века. Поэтому сведения представленные в данном списке являются одним из возможных вариантов. В их существовании можно убедиться, просмотрев аналогичные списки в Википедии на итальянском, немецком, испанском и украинском языках.

Следует также учитывать, что при подсчете данных используются разные методики — например, учёт или неучет голов в аннулированных матчах. В частности, представленные данные по СССР учитывают отмененные официальной статистикой голы.

Всего в списке на данный момент представлены сведения о лучших бомбардирах 75-ти национальных чемпионатов и сводная статистика самых результативных интернациональных бомбардиров. По Европе представлены лучшие бомбардиры 51 чемпионата, по Южной Америке − 10, по Северной и Центральной Америке − 4, Азии − 7, Африки − 2 и Австралии.

По некоторым странам даны сведения о бомбардирах как в целом по всем чемпионатам, так и отдельно по профессиональной лиге (Англия, Аргентина, Германия, Италия, США, Турция и Япония). По Нидерландам даны результаты бомбардиров только по профессиональной лиге, так как сведения за любительский период (1897—1956) отсутствуют. Неизвестны данные по любительскому чемпионату Германии (1903—1945). По Бразилии представлены результаты бомбардиров не только по национальному чемпионату, но и по сильнейшим региональным чемпионатам (лига Паулиста и лига Кариока), которым Международной федерацией истории и статистики футбола (iffhs) был присвоен статус национальных чемпионатов.

Нет сведений о результатах лучших бомбардиров национальных чемпионатов Андорры, Боснии и Герцеговины, Сан-Марино, Туркмении и Таджикистана. Кроме того, по Европе не представлены сведения о бомбардирах Сербии и Черногории, чья футбольная история началась только с 1 июля 2006 г., а также о бомбардирах национальных чемпионатов непризнанных государств (Гибралтар, Косово, Северный Кипр). Зато представлены самые результативные бомбардиры «исчезнувших» стран (ГДР, СССР, Чехословакия, Югославия).

По действующим игрокам результаты даны:

  • -для чемпионатов системы осень-весна на 01.07.2016
  • для чемпионатов системы весна-осень на 01.01.2016




Содержание

Австралия. С 1977

Имя Годы Игры Голы
1 Дамиан Мори 1989-2008 489 259
2 Александер Космина 1977-1989 289 133
3 Род Браун 1983-1998 315 131
4 Френсис Аваритефе 1989-2001 323 123
5 Маршал Сопер 1981-1997 318 121

Австрия. С 1911

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Роберт Динст 1943-1962 351 323 92 %
2 Ханс Кранкль 1971-1988 427 320 75 %
3 Франц Биндер 1930-1949 264 272 103 %
4 Карл Деккер 1938-1954 243 271 112 %
5 Фридрих Сейка 1947-1966 438 245 56 %
6 Антон Шалль 1925-1941 278 231 83 %
7 Йоханн Буцек 1955-1973 378 226 60 %
8 Эрнст Стояспал 1942-1954 197 224 114 %
9 Эрих Хоф 1954-1969 317 224 71 %
10 Вильгельм Ханеманн 1931-1959 300 222 74 %
11 Хельмут Кёгльбергер 1964-1981 425 211 50 %
12 Теодор Вагнер 1943-1962 366 201 55 %
13 Йоханн Риглер 1944-1963 356 198 56 %
14 Йозеф Эпп 1937-1953 224 195 87 %
15 Ивица Вастич 1991-2009 453 188 42 %
16 Петер Пакульт 1980-1993 363 186 51 %
17 Кристиан Майрлеб 1994-2011 494 186 38 %

Азербайджан. С 1992[1]

Имя Годы Игры Голы
1 Назим Алиев 1992-1999 236 183
2 Мушфиг Гусейнов 1995-2007 305 125
3 Ровшан Ахмедов 290 116
4 Самир Алекперов 1992-2001 170 115
5 Гурбан Гурбанов 1992-2006 161 115
6 Алай Байрамов 1992-1999 243 108
7 Вадим Васильев 1994-2007 271 102
8 Хагани Мамедов 1993-2010 272 102
9 Кенан Керимов 1993-2010 326 102
10 Надир Набиев 1995-2010 296 100

Албания. С 1930

Имя Годы Игры Голы
1 Виоресин Синани 1996-2012 369 207
2 Даниель Джафай 1995-2014 457 204
3 Рефик Ресмья 1948-1964 130 184
4 Кийтым Майячи 1980-1992 300 174
5 Индрит Фортузи 1991-2008 266 167
6 Панайот Пано 1957-1975 238 144
7 Агустин Коля 1977-1997 140
8 Илир Пернаска 1968-1981 136+
9 Скендер Яречи 1949-1965 122+
10 Перо Пейич 2007-2015 173 110

Англия

В первом дивизионе и Премьер-Лиге. С 1888

  • Учтены результаты «военных» чемпионатов (1915—1919; 1939—1946)
Имя Годы Игры Голы (%)
1 Джимми Гривз 1957—1971 516 357 69 %
2 Стив Блумер 1892—1914 536 317 59 %
3 Дикси Дин 1924—1938 362 310 86 %
4 Гордон Ходжсон 1925—1940 456 287 63 %
5 Алан Ширер 1987—2006 559 283 51 %
6 Уильям Ричардсон 1931—1946 354 277* 78 %
7 Джек Роули 1938—1955 429 268* 62 %
8 Чарли Бьюкен 1912—1928 482 257 53 %
9 Нэт Лофтхаус 1946—1960 452 255 56 %
10 Дэвид Джек 1920—1934 476 254 53 %
11 Джо Брэдфорд 1921—1935 410 248 60 %
12 Хью Галлахер 1925—1938 355 246 69 %
13 Рег Льюис 1937—1955 284 246* 87 %
14 Джо Смит 1911—1927 410 243 59 %
15 Джордж Браун 1921—1937 366 240 66 %
16 Джордж Кэмселл 1927—1939 337 233 69 %
17 Иан Раш 1981—1997 521 232 45 %
18 Стэн Мортенсен 1945—1956 357 232* 65 %
19 Дэвид Херд 1954—1970 404 222 55 %
20 Горач Барнес 1912—1925 367 221* 60 %
21 Гарри Хэмптон 1904—1925 360 219 61 %
22 Билли Уокер 1919—1934 478 214 45 %
23 Тони Котти 1982—2001 548 214 39 %
24 Дейв Халлидей 1925—1934 257 211 82 %
25 Джеффри Херст 1959—1975 519 210 40 %
26 Ронни Аллен 1949—1961 416 208 50 %
27 Гарри Джонсон 1919—1932 314 205 65 %
28 Артур Чендлер 1925—1935 309 204 66 %
29 Вик Уотсон 1923—1932 295 203 69 %
30 Джордж Эллиот 1909—1925 344 203 59 %
31 Боб Герни 1925—1939 348 203 58 %
32 Денис Лоу 1959—1974 377 201 53 %
33 Дохерти, Питер 1936—1949 318 200* 63 %
34 Эндрю Уилсон 1900—1920 501 200 40 %
35 Бобби Смит 1950—1963 345 199 58 %
36 Бобби Чарльтон 1956—1973 606 199 33 %

Только в Английской Премьер-Лиге с 1992

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Алан Ширер 1992—2006 441 260 59 %
2 Уэйн Руни 2002—н.в. 435 193 45 %
3 Энди Коул 1993—2008 415 187 46 %
4 Фрэнк Лэмпард 1995 -2015 607 177 29 %
5 Тьерри Анри 1999—2012 258 175 69 %
6 Робби Фаулер 1992—2007 376 163 43 %
7 Майкл Оуэн 1996—2013 326 150 46 %
8 Лес Фердинанд 1992—2005 351 149 43 %
9 Тедди Шерингем 1992—2007 418 147 35 %
10 Робин ван Перси 2004—2015 280 144 51 %
11 Джермейн Дефо 2001—н.в. 428 143 33 %
12 Джимми Флойд Хасселбайнк 1997—2007 288 127 45 %
13 Робби Кин 1999—2012 349 126 36 %
14 Николя Анелька 1996—2014 359 125 35 %
15 Дуайт Йорк 1992—2008 368 123 33 %

Аргентина

Национальный чемпионат. 1891—2015

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Арсенио Эрико 1937-1949 332 295 89 %
2 Анхель Лабруна 1939-1959 515 293 57 %
3 Эрминио Масантонио 1931-1945 358 256 72 %
4 Мануэль Сеоане 1921-1933 264 233 88 %
5 Бернабе Феррейра 1929-1939 229 232 101 %
6 Мануэль Пельегрина 1938-1956 490 231 47 %
7 Роберто Черро 1924-1938 320 227 71 %
8 Мартин Палермо 1992-2011 408 227 56 %
9 Хосе Санфилиппо 1953-1972 330 226 68 %
10 Рикардо Инфанте 1942-1961 439 217 49 %
11 Оскар Мас 1964-1985 429 215 50 %
12 Франсиско Варальо 1928-1939 272 209 77 %
13 Карлос Бьянки 1967-1984 324 206 64 %
14 Доминго Тараскони 1922-1936 254 203 80 %

Профессиональная лига. 1931—2015

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Арсенио Эрико 1937-1949 332 293 88 %
2 Анхель Лабруна 1939-1959 515 292 57 %
3 Эрминио Масантонио 1931-1945 358 256 72 %
4 Мануэль Пельегрина 1938-1956 490 231 47 %
5 Мартин Палермо 1992-2011 410 227 56 %
6 Хосе Санфилиппо 1953-1972 330 226 68 %
7 Рикардо Инфанте 1942-1961 439 217 49 %
8 Оскар Мас 1964-1985 429 215 50 %
9 Бернабе Феррейра 1931-1939 197 206 105 %
10 Карлос Бьянки 1967-1984 324 206 64 %
11 Мигель Бриндиси 1967-1983 441 194 44 %
12 Дельфин Бенитес Касерес 1932-1944 269 193 72 %
13 Хосе Мануэль Морено 1935-1953 359 187 52 %
14 Уго Готтарди 1973-1988 450 186 41 %
15 Роке Авальяй 1965-1980 522 184 35 %
16 Хуан Хосе Писсути 1947-1962 349 182 52 %
17 Франсиско Антонио Варальо 1931-1939 209 180 86 %
18 Хайме Сарланга 1935-1950 302 171 57 %
19 Луис Артиме 1959-1968 219 165 75 %
20 Эстебан Оскар Фуэртес 1991-2012 381 165 43 %

Армения. С 1992

Имя Годы Игры Мячи (%)
1 Арсен Аветисян 1992—2011 330 197 60 %
2 Артур Кочарян 1992—2011 349 140 40 %
3 Ара Акопян 1997—2012 164 127 81 %
4 Артур Петросян 1992—2000 215 125 58 %
5 Тигран Есаян 1992—2005 220 125 57 %
6 Арам Акопян 1996—2009 230 115 50 %
7 Гегам Оганесян 1992—1999 151 107 71 %
8 Ваге Ягмурян 1992—2001 146 104 71 %
9 Армен Шахгельдян 1992—2007 198 101 51 %
10 Арман Карамян 1996—2002 127 100 79 %

Беларусь. С 1992

Имя Годы Игры Голы
1 Роман Василюк 1996-2015 438 215
2 Валерий Стрипейкис 1996-2011 378 174
3 Геннадий Близнюк 1998-2015 340 124
4 Виталий Родионов 2001-2015 324 122
5 Сергей Яромко 1993-2000 185 98
6 Игорь Чумаченко 1993-2009 336 88
7 Олег Страханович 1998-2015 372 85
8 Сергей Никифоренко 1994-2010 289 84
9 Артем Концевой 2001-2015 276 83
10 Петр Качуро 1992-2005 136 81

Бельгия. С 1896[2]

  • *: Учтены результаты «военных» чемпионатов (1939/40; 1940/41; 1944/45)
Имя Годы Игры Голы (%)
1 Альберт де Клейн 1932-1955 522 428* 82 %
2 Йозеф Мерманс 1941-1957 398 367* 92 %
3 Бернард Воорхоф 1927-1948 495 318* 64 %
4 Артур Кеулеерс 1933-1951 418 313* 75 %
5 Анри Коппенс 1946-1962 389 261- 67 %
6 Поль Дешам 1944-1956 310 258* 83 %
7 Эрвин Ванденберг 1976-1995 430 255- 59 %
8 Жан Капелль 1929-1944 267 254* 95 %
9 Поль ван Химст 1959-1976 478 235- 49 %
10 Ян Кулеманс 1974-1991 518 230- 44 %
11 Ян Гооссенс 1938-1949 254 224* 88 %
12 Раймон Брэн 1922-1944 297 214* 72 %
13 Рауль Ламбер 1962-1980 373 212- 57 %
14 Генри Исемборг 1932-1945 283 201* 71 %
15 Марк Дегриз 1983-2002 479 200- 42 %

Болгария. С 1924[3]

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Петр Жеков 1963-1976 333 253 76 %
2 Наско Сираков 1980-1997 294 196 67 %
3 Динко Дерменджиев 1961-1974 447 194 43 %
4 Христо Бонев 1966-1984 410 185 45 %
5 Мартин Камбуров 1999-2016 301 174 58 %
6 Пламен Гетов 1977-1995 286 165 58 %
7 Никола Котков 1956-1971 322 163 51 %
8 Стефан Богомилов 1963-1979 353 162 46 %
9 Петар Михтарски 1984-2000 301 157 52 %
10 Петко Петков 1968-1980 229 152 66 %
11 Димитар Якимов 1958-1974 308 151 49 %
12 Георги Аспарухов 1961-1971 247 150 61 %
13 Георги Каменов 1963-1975 277 150 54 %
14 Тодор Диев 1953-1967 308 146 47 %
15 Атанас Михайлов 1965-1981 348 145 42 %

Боливия. С 1950

Имя Годы Игры Голы
1 Виктор Хьюго Антело 1983-2001 443 350
2 Ренан Эчеверрия 1954-1969 275
3 Хуан Санчес 1979-1992 355 261
4 Луис Фернандо Салинас 1980-1993 316 201
5 Хесус Рейналдо 1977-1993 196
6 Жозе Кастильо 1998-2016 178
7 Пабло Эскобар 2004-2016 336 173
8 Лимберг Гутьеррес 1999-2015 345 171
9 Рауль Орасио Балдессари 1977-1989 161
10 Хуакин Ботеро 1997-2014 229 156

Бразилия

В национальном чемпионате. С 1971[4]

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Роберто Динамит 1971—1992 328 190 58 %
2 Ромарио 1985—2007 252 155 62 %
3 Эдмундо 1992—2008 317 153 48 %
4 Зико 1971—1989 249 135 54 %
5 Тулио 1988—2005 240 129 53 %
6 Сержиньо Шулапа 1974—1990 184 127 69 %
7 Вашингтон 1998—2010 198 126 64 %
8 Фред 2004—2015 196 113 55 %
9 Дарио 1971—1985 240 113 47 %
10 Луис Фабиано 1998—2015 200 111 56 %
11 Пауло Байер 2003—2015 404 109 27 %
12 Клебер Перейра 1999—2010 195 103 53 %
13 Александро 2000—2015 266 100 38 %
14 Боржес 2004—2015 239 98 41 %
15 Рамон Менезес 1989—2010 365 98 27 %
16 Додо (Рикардо Лукас) 1992—2011 196 96 49 %
17 Карека 1978—1986 130 92 71 %
18 Клаудио Адао 1973—1993 194 92 47 %
19 Эваир 1985—2003 221 92 42 %
20 Жорже Мендонса 1976—1985 197 91 46 %

В лиге Паулиста. С 1902[5]

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Пеле 1957-1974 412 466 114 %
2 Артур Фриденрайх 1910-1934 323 353 110 %
3 Сержиньо Шулапа 1973-1993  ? 210  ? %
4 Фейтисо 1922-1940  ? 196 ? %
5 Тониньо Геррейру 1960-1974  ? 194  ? %
6 Клаудио 1940-1960 188
7 Луизиньо 1928-1946 187
8 Пепе 1954-1969 180
9 Эйтор 1916-1931 180
10 Джино Орландо 1950-1965 167

В лиге Кариока. С 1906[5]

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Роберто Динамит 1972-1992 423 284 67 %
2 Зико 1973-1989 290 239 82 %
3 Ромарио 1985-2007 259 233 92 %
4 Нило 1919-1937 185 196 106 %
5 Адемир 1942-1955  ? 195 ? %
6 Ладислау 1922-1941 172
7 Карвальо Лейте 1929-1942 166
8 Руссиньо 1922-1937 164
9 Луизиньо Лемос 1973-1993 156
10 Зизиньо 1939-1962 153

Венгрия. С 1901

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Имре Шлоссер 1905-1928 301 411 136 %
2 Ференц Суса 1940-1961 462 393 85 %
3 Дьюла Женгеллер 1935-1947 325 387 119 %
4 Йозеф Такач 1920-1940 355 360 101 %
5 Ференц Пушкаш 1943-1956 354 357 101 %
6 Дьердь Шароши 1930-1948 383 351 92 %
7 Дьюла Силадьи 1943-1960 390 313 80 %
8 Ференц Деак 1944-1954 238 305 128 %
9 Ференц Бене 1961-1978 417 303 73 %
10 Геза Тольди 1928-1946 324 271 84 %
11 Нандор Хидегкути 1942-1958 381 265 70 %
12 Флориан Альберт 1958-1974 351 256 73 %
13 Ласло Фазекаш 1964-1980 408 251 62 %
14 Шандор Кочиш 1945-1956 249 247 99 %
15 Лайош Тихи 1954-1971 320 244 76 %
16 Михали Козма 1967-1984 384 234 61 %
17 Йозеф Немеш 1929-1946 336 216 64 %
18 Бела Иллеш 1986-2006 540 214 40 %
19 Антал Дунаи 1961-1977 327 203 62 %
20 Ласло Чех 1931-1941 205 201 98 %

Венесуэла. С 1957

Имя Годы Игры Голы
1 Хуан Гарсиа 1989-2014 605 269
2 Рафаэль Кастеллин 1992-2013 202
3 Александр Рондон 1998-2015 165
4 Кристиан Кассерес 1996-2015 537 150
5 Роберт Моран 1993-2009 111

ГДР. 1948—1991

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Йоахим Штрайх 1969-1985 378 229 61 %
2 Эберхард Фогель 1962-1982 440 188 43 %
3 Гюнтер Шрётер 1950-1963 335 154 46 %
4 Петер Дукке 1960-1977 352 153 43 %
5 Хенниг Френцель 1960-1978 420 152 36 %
6 Ханс-Юрген Крайше 1964-1978 234 127 54 %
7 Рюдигер Шнупхазе 1972-1986 320 123 38 %
8 Дитер Кюн 1974-1991 294 122 41 %
9 Бернд Баушписс 1959-1973 264 120 45 %
10 Йоханнес Шоне 1950-1958 228 117 51 %
11 Вилли Трёгер 1951-1962 237 114 48 %
12 Юрген Хойн 1976-1991 341 114 33 %
13 Юрген Рааб 1976-1991 342 114 33 %
14 Вольф-Рюдигер Нетц 1971-1984 265 112 42 %
15 Рудольф Краузе 1950-1962 254 111 44 %
16 Юрген Шпарвассер 1965-1979 271 111 41 %
17 Франк Пастор 1975-1990 271 110 41 %
18 Ханс-Юрген Ридигер 1972-1984 193 105 54 %
19 Торстен Гютшов 1980-1991 208 104 50 %
20 Ральф Минге 1977-1991 222 103 46 %

Гватемала. С 1942

Имя Годы Игры Голы
1 Хуан Карлос Плата 1990-2010 571 303
2 Оскар Энрике Санчес 1975-1993 609 244
3 Израиль Сильва 2002-2014 ? 179

Германия

В чемпионате Германии/ФРГ 1939—2015

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Уве Зеелер 1954-1972 519 444 85 %
2 Фриц Вальтер 1939-1959 419 395 94 %
3 Макс Морлок 1942-1964 554 393 71 %
4 Герд Мюллер 1965-1979 427 365 85 %
5 Оттмар Вальтер 1941-1959 325 340 105 %
6 Вернер Басслер 1940-1960 357 310 87 %
7 Клаус Фишер 1968-1988 535 268 50 %
8 Ханс Шефер 1947-1965 434 256 59 %
9 Херберт Мартин 1950-1961 318 254 80 %
10 Эрнст-Отто Мейер 1947-1960 325 242 74 %
11 Альфред Кельбаса 1947-1963 393 229 58 %
12 Юпп Хайнкес 1965-1978 369 220 60 %
13 Манфред Бургсмюллер 1969-1990 447 213 48 %

В Бундеслиге 1963—2016

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Герд Мюллер 1964-1979 427 365 85 %
2 Клаус Фишер 1968-1988 535 268 50 %
3 Юпп Хайнкес 1964-1978 369 220 60 %
4 Манфред Бургсмюллер 1968-1990 447 213 48 %
5 Клаудио Писарро 1999-2016 411 191 46 %
6 Ульф Кирстен 1990-2003 350 182 52 %
7 Штефан Кунц 1980-1999 449 179 40 %
8 Дитер Мюллер 1972-1989 303 177 58 %
9 Клаус Аллофс 1975-1993 424 177 42 %
10 Ханнес Лёр 1964-1978 381 166 44 %
11 Карл-Хайнц Румменигге 1974-1984 310 162 52 %
12 Бернд Хёльценбайн 1968-1981 420 160 38 %
13 Фриц Вальтер-II 1981-1997 348 157 45 %
14 Томас Аллофс 1979-1992 378 148 39 %
15 Бернд Никкель 1967-1983 425 141 33 %
16 Штефан Кисслинг 2002-2016 375 140 37 %
17 Марио Гомес 2005-2013 236 138 58 %
18 Уве Зеелер 1963-1972 239 137 57 %
19 Хорст Хрубеш 1975-1986 224 136 61 %
20 Джоване Элбер 1994-2006 260 133 51 %
21 Руди Фёллер 1980-1996 232 132 57 %
22 Михаэль Цорк 1981-1998 463 131 28 %
23 Карл Алльгёвер 1977-1991 338 129 38 %
24 Дитер Хёнесс 1975-1987 288 127 44 %
25 Мартин Макс 1989-2004 396 126 32 %
26 Георг Фолькерт 1965-1981 410 125 30 %
27 Франк Милль 1976-1996 387 123 32 %
28 Роберт Левандовский 2010-2016 194 121 62 %
29 Герберт Лаумен 1963-1974 267 121 45 %
30 Мирослав Клозе 1999-2011 307 121 39 %

Гондурас. С 1965

Имя Годы Игры Голы
1 Уилмер Веласкес 1991-2010 ? 196
2 Денилсон Коста 1991-2007 465 156
3 Франсиско Рамирес 1998-2009 ? 95
4 Марсело Феррейра ?-? ? 94
5 Хуан Мануэль Карсамо 1999-2009 ? 93
6 Пруденсио Норалес 1977-1988 ? 88
7 Лучано Эмилио 1995-2009 ? 88
8 Данило Тосельо 1999-2007 ? 86
9 Оскар Эрнандес ?-? ? 86
10 Рейнальдо Мейя ?-? ? 83

Греция. С 1959

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Томас Маврос 1970-1991 507 260 51 %
2 Кшиштоф Важиха 1989-2004 385 244 63 %
3 Мимис Папаиоанну 1962-1979 480 233 49 %
4 Гиоргиос Сидерис 1959-1972 284 229 81 %
5 Антонис Антониадис 1969-1981 241 187 78 %
6 Александрос Александрис 1990-2005 388 187 48 %
7 Димитрис Саравакос 1977-1998 443 185 42 %
8 Гиоргиос Дедес 1962-1978 429 181 42 %
9 Никос Анастопулос 1976-1994 408 179 44 %
10 Михалис Критикопулос 1966-1978 422 176 42 %
11 Никос Либеропулос 1995-2012 408 167 41 %
12 Демис Николаидис 1993-2003 269 163 61 %
13 Нтинос Куис 1975-1991 473 142 30 %
14 Костас Несторидис 1959-1966 167 140 84 %
15 Мимис Домазос 1960-1980 535 139 26 %
16 Георгиос Георгиадис 1990-2008 464 137 30 %
17 Ставрос Сарафис 1968-1981 359 136 38 %
18 Гиоргос Кудас 1963-1984 504 134 27 %
19 Алекос Алексиадис 1963-1977 329 132 40 %
20 Василис Димитриадис 1986-1997 292 129 44 %

Грузия. С 1990

Имя Годы Игры Голы
1 Зураб Ионанидзе 1990-2010 422 216
2 Леван Хомерики 1991-2005 228 140
3 Давид Джанашия 1990-2007 ? 124
4 Михаил Ашветия 1993-2002 147 121
5 Гиорги Мегреладзе 1993-2009 229 110

Дания.

В первом дивизионе с 1889

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Паули Йоргенсен 1925-1942 252 245 97 %
2 Микаэль Роде 1911-1934 210 222 105 %

В высшем дивизионе с 1991

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Сёрен Фредериксен 1994-2006 335 139 41 %
2 Петер Мёллер 1991-2006 310 135 44 %
3 Хейне Фернандес 1991-2004 326 126 39 %
4 Мортен Рассмуссен 2001-2016 310 125 40 %
5 Стеффен Хёйер 1993-2008 329 124 38 %
6 Франк Кристенсен 1997-2014 298 110 37 %
7 Петер Граулунд 1995-2013 290 108 37 %
8 Сёрен Андерсен 1991-2003 231 101 44 %
9 Томас Торнингер 1991-2005 264 81 31 %
10 Давид Нильсен 1994-2008 214 76 36 %

Египет. С 1948

Имя Годы Игры Голы
1 Хассан Эль-Шазли 1959-1977 173
2 Хоссам Хассан 1985-2008 365 168
3 Эль-Сайед Эль-Дизуи 1948-1964 127
4 Мустафа Реяд 1959-1977 123
5 Махмуд Эль-Хатиб 1972-1988 109
6 Ахмед Эль-Касс 1983-2000 107
7 Мохаммед Абутрика 1997-2012 213 106
8 Гамаль Абдель Хамид 1977-1993 101
9 Хамди Абдель Фаттах 1954-1964 92
10 Мосаад Нур 1972-1984 87

Израиль. С 1931[www.rsssf.com/tablesi/isratops-allt.html]

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Алон Мизрахи 1989-2005 385 206 54 %
2 Одед Махнес 1973-1989 413 197 48 %
3 Ави Нимни 1990-2008 429 194 45 %
4 Моше Романо 1965-1982 439 192 44 %
5 Шай Гольцман 1990-2009 474 169 36 %
6 Мордехай Шпиглер 1963-1983 373 168 45 %
7 Ури Малмилян 1973-1993 466 159 34 %
8 Давид Лави 1973-1976 362 158 44 %
9 Наум Стельмах 1955-60-е 365 155 43 %
10 Йошуа Фейгенбаум 1964-1983 430 148 34 %
11 Гидеон Дамти 1970-1989 519 143 28 %
12 Ицхак Зоар 1987-2005 389 139 36 %
13 Мотти Какун 1991-2007 317 133 42 %
14 Йошуа Глазер 218 132 61 %
15 Йегуда Шахарабани 376 129 34 %

Иран. С 1991 (IPL)

Имя Годы Игры Голы
1 Реза Энайати 2001-2016 313 143
2 Араш Борхани 2002-2016 328 115
3 Мехди Раджабзадех 2001-2016 333 103
4 Ферейдун Фазли 2001-2009 178 85
5 Эдмонд Безик 1994-2006 84
6 Али Модирроста 1991-2003 80
7 Карим Ансарифард 2007-2014 194 77
8 Жалал Рафхаеи 2005-2016 303 76
9 Эдиньо 2007-2015 159 75
10 Али Даеи 1994-2007 72

Ирландия. С 1921

Имя Годы Игры Голы
1 Брендан Бредли 1969-1985 372 235
2 Джейсон Бирн 1998-2015 477 214
3 Пат Морли 1984-2002 373 182
4 Торлуг О.Коннор 1964-1985 178

Исландия. С 1912

Имя Годы Игры Голы
1 Труггви Гудмундссон 1992-2013 241 131
2 Инги-Бьерн Альбертссон 1970-1986 210 126
3 Атли Видар Бьёрнссон 2001-2015 222 106
4 Гудмундур Стейнссон 101
5 Херманн Гуннарссон 95

Испания. С 1928

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Лионель Месси 2004-2016 350 314 91 %
2 Криштиану Роналду 2009-2016 236 260 110 %
3 Тельмо Сарра 1940-1955 277 251 91 %
4 Уго Санчес 1981-1994 347 234 67 %
5 Рауль Гонсалес 1994-2010 550 228 41 %
6 Альфредо Ди Стефано 1953-1966 329 227 69 %
7 Сесар Родригес 1941-1960 353 225 64 %
8 Кини 1970-1987 448 219 49 %
9 Паиньо 1943-1956 278 210 76 %
10 Мундо 1939-1951 231 195 84 %
11 Сантильяна 1971-1988 461 186 40 %
12 Давид Вилья 2003-2014 352 185 52 %
13 Арса 1943-1959 347 181 52 %
14 Горостиса 1929-1946 256 178 70 %
15 Самуэль Это'О 1998-2009 280 162 58 %
16 Луис Арагонес 1960-1975 360 160 44 %
17 Ференц Пушкаш 1958-1966 180 156 87 %
18 Хулио Салинас 1982-2000 417 152 36 %
19 Адриан Эскудеро 1945-1958 287 150 52 %
20 Дани 1974-1986 303 147 49 %

Италия

Национальный чемпионат. 1898—2015

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Сильвио Пиола 1929-1954 589 316 54 %
2 Джузеппе Меацца 1927-1947 463 271 58 %
3 Франческо Тотти 1992-н.в. 601 248 41 %
4 Анджело Скьявио 1922-1938 337 247 73 %
5 Гуннар Нордаль 1948-1958 291 225 77 %
6 Жозе Альтафини 1958-1976 459 216 47 %
7 Антонио Ди Натале 2002-н.в. 445 209 47 %
8 Гульельмо Габетто 1934-1949 383 207 54 %
9 Роберто Баджо 1985-2004 459 205 45 %
10 Амадео Амадеи 1936-1956 465 205 41 %

Только в Серии А. 1929 - 2016

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Сильвио Пиола 1929-1954 537 274 51 %
2 Франческо Тотти 1992-2016 601 248 41 %
3 Гуннар Нордаль 1948-1958 291 225 77 %
4 Джузеппе Меацца 1929-1947 367 216 59 %
5 Жозе Альтафини 1958-1976 459 216 47 %
6 Антонио Ди Натале 2002-2016 445 209 47 %
7 Роберто Баджо 1986-2004 452 205 45 %
8 Курт Хамрин 1956-1971 400 190 48 %
9 Джузеппе Синьори 1991-2004 344 188 55 %
10 Алессандро Дель Пьеро 1993-2012 478 188 39 %
11 Альберто Джилардино 1999-2016 497 188 38 %
12 Габриэль Батистута 1991-2003 318 184 58 %
13 Джампьеро Бониперти 1946-1961 444 178 40 %
14 Амадео Амадеи 1936-1956 423 174 41 %
15 Джузеппе Савольди 1965-1982 405 168 41 %
16 Гульельмо Габетто 1934-1949 322 165 51 %
17 Роберто Бонинсенья 1965-1979 366 163 45 %
18 Лука Тони 2000-2016 344 157 46 %
19 Луиджи Рива 1964-1976 289 156 54 %
20 Филиппо Индзаги 1995-2012 370 156 42 %
21 Роберто Манчини 1981-2000 541 156 29 %
22 Луис Винисио 1955-1968 348 155 45 %
23 Карло Регуццони 1929-1948 401 155 39 %
24 Иштван Ньерш 1948-1956 236 153 65 %
25 Эрнан Креспо 1996-2012 340 153 45 %

Казахстан. С 1992

Имя Годы Игры Голы
1 Нурбол Жумаскалиев 1998-2015 471 162
2 Олег Литвиненко 1992-2004 311 148
3 Мурат Тлешев 1998-2015 381 148
4 Нуркен Мазбаев 1992-2008 400 142

Кипр. С 1960

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Сотирис Кайфас 1967-1984 388 260 67 %
2 Райнер Рауффман 1997-2004 151 192 127 %
3 Яннос Иоанну 1981-2000 372 191 51 %

Киргизия. С 1992

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Евгений Болдырин 1995-2008 284 222 78 %
2 Замирбек Жумагулов 1992-2007 362 218 60 %

Китай. С 1980

Имя Годы Игры Голы
1 Ли Юнуи 1999-2010 251 120
2 Хао Хайдонг 1994-2004 185 96
3 Хань Пен 2001-2015 268 93

Колумбия. С 1948

Имя Годы Игры Голы
1 Серхио Гальван Рей 1996-2011 588 224
2 Иван Рене Валенсиано 1988-2009 354 217
3 Уго Орасио Лондеро 1969-1981 433 211
4 Освальдо Марсиаль Палавесино 1975-1985 452 204
5 Хорхе Рамирес Гальего 1962-1975 406 201
6 Омар Лоренсо Деванни 1963-1971 ? 198
7 Виктор Уго Аристисабаль 1989-2007 318 187
8 Арнольдо Игуаран 1978-1996 584 186
9 Виллингтон Ортис 1972-1988 583 184
10 Хосе Омар Вердун 1962-1971 ? 184

Латвия. С 1992

Имя Годы Игры Голы
1 Михаил Михолап 1995—2009 286 210
2 Вит Римкус 1992—2012 356 176
3 Виктор Добрецов 1993—2009 325 169
4 Гирт Карлсон 1998—2015 258 123
5 Кристап Гребис 2000—2015 291 123
6 Александр Катасонов 2001—2007 170 105
7 Гатис Калниньш 2000—2015 340 96
8 Юргис Калнс 2001—2014 327 83
9 Виталий Астафьев 1992—2010 252 79
10 Владимир Бабичев 1992—2006 215 76
11 Давид Чаладзе 1997—2006 91 74
12 Александр Елисеев 1992—2005 149 73
13 Юрий Молотков 1992—2002 195 71
14 Владимир Колесниченко 1996—2011 256 70
15 Владимир Жаворонков 1994—2011 311 69

Литва. С 1990

Имя Годы Игры Голы
1 Повилас Люкшис 1995-2012 478 193
2 Ремигиюс Поцюс 1989-2003 176
3 Ричардас Бенюшис 1999-2015 351 171
4 Андрюс Величка 1998-2015 278 133
5 Дарюс Мацюлявичюс 1990-2009 117
6 Эймантас Подерис 1990-2012 108
7 Игорис Моринас 1993-2010 104
8 Мантас Савенас 1999-2012 245 103
9 Эгидиус Варнас 1996-2015 304 101
10 Виталий Ковалиаускас 1999-2013 312 96

Люксембург. С 1945

Имя Годы Игры Голы
1 Армин Крингс 1981-2000 347 255
2 Даниель Хуус 1998-2014 364 228
3 Патрик Морокутти 1986-2002 343 223
4 Берт Хегер 1959-1975 240 176
5 Тео Шолтен 1980-1999 419 155

Македония. С 1992

Имя Годы Игры Голы
1 Драган Димитровски 1999-2013 242 97
2 Ивица Глигоровски 1999-2012 275 86
3 Стевица Ристич 2003-2007 107 84

Мальта. С 1909

Имя Годы Игры Голы
1 Стефан Султана 1986-2009 428 197
2 Михаэл Галеа 1997-2011 340 180
3 Жильберт Аджус 1990-2013 451 175
4 Тони Николл 1934-1954 173
5 Иван Вудс 1994-2014 444 170
6 Даноло Дончич 1994-2006 151

Марокко. С 1956

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Имя Годы Игры Голы
1 Симсан Заки 1960-1984 297
2 Хассан Еруали 1956-1973 276
3 Ахмад Мероеби 1958-1976 221

Мексика. С 1924

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Кабиньо 1974-1986 424 312 74 %
2 Карлос Эрмосильо 1983-2001 539 294 55 %
3 Харед Борхетти 1994-2010 475 252 53 %
4 Хосе Сатурнино Кардосо 1994-2005 332 249 75 %
5 Орасио Касарин 1936-1957 304 238 78 %
6 Освальдо Кастро 1971-1984 388 214 55 %
7 Алвес Заге 1985-2003 577 209 36 %
8 Адальберто Лопес 1942-1956 ? 201 ?
9 Карлос Перуси 1972-1984 406 199 48 %
10 Серхио Лира 1978-1996 564 191 34 %
11 Рикардо Пелаэс 1985-2000 480 187 42 %
12 Рикардо Феррети 1977-1991 454 182 40 %
13 Орасио Лопес Сальгадо 1967-1980 ? 172 ?
14 Рикардо Брандон 1971-1983 ? 172 ?
15 Энрике Борха 1964-1977 ? 168 ?

Молдавия. С 1992

Имя Годы Игры Голы
1 Владимир Коссе 1992-1999 193 131
2 Юрий Митерев 1992-2002 250 129
3 Сергей Рогачев 1993-2009 171 127
4 Владислав Гаврилюк 1992-2002 191 116
5 Руслан Барбурош 1994-2005 232 94

Нидерланды. С 1956 (Eredivisie)

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Вилли ван дер Кёйлен 1964-1982 544 311 57 %
2 Рууд Геелс 1965-1983 392 265 68 %
3 Йохан Кройф 1964-1984 308 215 70 %
4 Кес Кист 1972-1986 372 212 57 %
5 Тонни ван дер Линден 1956-1968 323 206 64 %
6 Хенк Грот 1959-1969 287 198 69 %
7 Петер Хутман 1978-1992 339 180 53 %
8 Шак Сварт 1956-1973 463 176 38 %
9 Лео ван Веен 1966-1984 491 174 35 %
10 Кор ван дер Гийп 1956-1964 215 161 75 %
11 Вим Кифт 1980-1994 266 158 59 %
12 Чарли Босвельд 1961-1979 364 153 42 %
13 Хальвар Торесен 1976-1988 314 152 48 %
14 Пит Кейзер 1961-1974 364 147 40 %
15 Джон Босман 1983-2002 304 146 48 %
16 Вилли Брокамп 1964-1976 352 146 41 %
17 Лекс Схунмакер 1967-1982 396 146 48 %
18 Дирк Кюйт 1998-2016 293 141 48 %
19 Ян Веннегор оф Хесселинк 1996-2012 316 134 42 %
20 Кеес ван Коотен 1971-1984 390 134 34 %

Норвегия. С 1937

Имя Годы Игры Голы
1 Сигурд Рушфельд 1992-2011 299 172
2 Харальд Браттбакк 1990-2005 255 166
3 Петтер Белсвик 1989-2003 292 159
4 Одд Иверсен 1966-1982 225 158
5 Пер Кристофферсен 1956-1968 194 145
6 Фрод Йонсен 1999-2015 301 132
7 Бенгт Сэтернес 1998-2011 280 116
8 Торстен Хельстад 1995-2013 234 116
9 Йостен Фло 1987-2001 213 114
10 Арилд Сундгот 1995-2011 325 111
11 Ян Фуглсет 1967-1982 209 109
12 Арне Педерсен 1951-1966 231 107
13 Свен Матисен 1973-1989 327 106
14 Мортен Берре 1996-2014 444 102
15 Оле Мартин Эрст 1995-2012 252 101

Парагвай. С 1935

Имя Годы Игры Голы
1 Хуан Самудио 1997-2012 254 121
2 Мауро Кабальеро 1992-2007 ? 107

Перу. С 1928

Имя Годы Игры Голы
1 Серхио Ибарра 1993-2014 581 273
2 Освальдо Рамирес 1966-1981 386 195
3 Вальдир Саенс 1992-2009 368 172
4 Хорхе Сото 1990-2008 549 161
5 Эмилио Салинас 1948-1961 210 159
6 Теодоро Фернандес 1930-1953 180 156
7 Теофило Кубильяс 1966-1988 236 152
8 Валериано Лопес 1945-1960 137 150
9 Альберто Гальярдо 1959-1978 263 150
10 Херман Карти 1988-2014 140

Польша. С 1927

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Эрнст Поль 1954-1969 265 186 70 %
2 Люцьян Брыхчий 1954-1969 368 182 49 %
3 Томаш Франковский 1992-2013 302 168 56 %
4 Герард Цезлик 1948-1959 237 167 70 %
5 Влодзимеж Любаньский 1962-1975 234 155 66 %
6 Теодор Петерек 1928-1948 189 154 58 %
7 Казимеж Кмецик 1969-1983 304 153 50 %
8 Ян Либерда 1955-1971 304 145 48 %
9 Теодор Аньола 1948-1957 196 141 72 %
10 Павел Брожек 2001-2016 295 132 44 %
11 Фридерик Шерфке 1927-1939 236 131 56 %
12 Ежи Подброжны 1990-2004 277 122 44 %
13 Мацей Журавски 1997-2011 251 121 48 %
14 Йозеф Наврот 1926-1939 190 114 60 %
15 Анджей Ярошик 1963-1974 265 113 43 %
16 Эрнест Вилимовский 1934-1939 86 112 130 %
17 Гжегож Лято 1969-1980 272 111 41 %
18 Хенрик Рейман 1927-1933 131 109 83 %
19 Анджей Шармах 1972-1980 211 109 52 %
20 Михал Матыас 1929-1948 175 108 62 %

Португалия. С 1934

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Фернанду Пейротеу 1937-1949 197 331 168 %
2 Эйсебио 1960-1977 313 319 102 %
3 Фернанду Гомиш 1974-1991 405 318 79 %
4 Жозе Агуаш 1950-1963 282 290 103 %
5 Нене 1968-1986 421 262 62 %
6 Мануэль Фернандеш 1970-1988 485 246 51 %
7 Мататеу 1951-1967 289 220 76 %
8 Жозе Аугушту Торриш 1959-1980 374 217 58 %
9 Руй Жордан 1971-1989 360 215 60 %
10 Арсениу Дуарте 1943-1959 313 211 67 %
11 Васкес Мануэль 1946-1960 282 192 68 %
12 Марио Жардел 1996-2007 186 186 100 %
13 Жулиньу 1941-1953 166 169 102 %
14 Жозе Аугусто 1954-1970 343 163 48 %
15 Артур Жорже 1964-1978 245 162 66 %
16 Антонио Тешейра 1949-1965 221 155 70 %
17 Нуну Гомиш 1994-2012 391 154 39 %

Россия. 1992 - 2016

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Олег Веретенников 1992-2002 274 243 52 %
2 Александр Кержаков 2001-2015 326 238 42 %
3 Дмитрий Кириченко 1998-2013 377 129 34 %
4 Дмитрий Лоськов 1992-2013 452 120 27 %
5 Сергей Семак 1993-2013 456 102 22 %
6 Роман Павлюченко 2002-2016 291 100 34 %
7 Андрей Тихонов 1992-2008 346 98 28 %
8 Игорь Семшов 1996-2014 433 98 23 %
9 Егор Титов 1995-2008 336 88 26 %
10 Валерий Есипов 1992-2007 390 88 23 %
11 Вагнер Лав 2005-2013 169 85 50 %
12 Олег Терехин 1995-2005 208 84 40 %
13 Дмитрий Сычев 2002-2014 258 81 31 %
14 Александр Ширко 1995-2008 281 78 28 %
15 Андрей Каряка 2001-2014 313 75 24 %
16 Владимир Кулик 1992-2001 202 72 36 %
17 Артём Дзюба 2006-2016 229 72 31 %
18 Роман Адамов 2001-2013 255 69 27 %
19 Владимир Нидергаус 1992-1999 168 68 40 %
20 Сейду Думбия 2010-2015 108 66 61 %
21 Александр Маслов 1992-2004 168 65 39 %
22 Данни 2005-2016 258 64 25 %
23 Юрий Матвеев 1992-2000 166 62 37 %
24 Владимир Бесчастных 1992-2007 132 60 45 %
25 Бахва Тедеев 1992-2001 239 59 25 %

СССР. 1936—1991

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Олег Блохин 1969-1987 432 211 49 %
2 Александр Пономарёв 1938-1952 249 152 59 %
3 Никита Симонян 1946-1959 267 144 54 %
4 Сергей Соловьёв 1939-1952 226 143 64 %
5 Григорий Федотов 1937-1949 169 132 78 %
6 Эдуард Маркаров 1961-1975 370 129 35 %
7 Автандил Гогоберидзе 1945-1961 341 128 37 %
8 Олег Протасов 1982-1990 218 125 57 %
9 Валентин Иванов 1953-1966 287 124 43 %
10 Рамаз Шенгелия 1977-1988 283 120 42 %
11 Олег Копаев 1957-1968 259 119 46 %
12 Сергей Родионов 1979-1990 279 119 43 %
13 Заур Калоев 1950-1964 250 116 47 %
14 Галимзян Хусаинов 1957-1973 410 115 28 %
15 Борис Пайчадзе 1936-1951 191 106 55 %
16 Константин Бесков 1938-1954 238 106 45 %
17 Виктор Ворошилов 1949-1962 330 106 32 %
18 Андрей Якубик 1968-1984 301 105 35 %
19 Геннадий Красницкий 1960-1970 245 102 42 %
20 Борис Казаков 1960-1971 252 101 40 %

Румыния. С 1921

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Дуду Джорджеску 1970-1986 370 252 68 %
2 Ионел Данчулеску 1993-2014 515 214 40 %
3 Родион Кэмэтару 1974-1989 377 198 53 %
4 Мартин Раду 1974-1989 384 190 49 %
5 Ион Облеменко 1964-1976 272 170 62 %
6 Флоря Думитраке 1966-1983 357 170 48 %
7 Мирча Санду 1970-1987 407 167 41 %
8 Виктор Пицуркэ 1975-1989 301 166 55 %
9 Михай Адам 1962-1976 353 160 45 %
10 Титус Озон 1947-1964 270 157 58 %
11 Клаудиу Никулеску 1998-2012 326 157 48 %
12 Ангел Иорданеску 1968-1982 317 155 49 %
13 Марчел Кораш 1977-1995 408 146 36 %
14 Георге Константин 1949-1969 258 145 56 %
15 Мирча Дридя 1957-1971 272 142 52 %
16 Георге Хаджи 1982-1990 222 141 64 %
17 Иоан Петку 1977-1990 363 135 37 %
18 Дорин Матеуц 1981-1996 281 134 48 %
19 Ион Владою 1987-2003 324 130 40 %
20 Стефан Добай 1930-1941 153 127 83 %

Северная Ирландия. С 1890

Имя Годы Игры Голы
1 Джимми Джонс 1947-1964 285 332
2 Джозеф Бэмбрик 1926-1935 205 314
3 Глен Фергюссон 1987-2011 644 313
4 Дес Диксон 1967-1982 271 219
5 Джимми Келли 1928-1952 410 218

Сингапур. С 1975

Имя Годы Игры Голы
1 Александр Джурич 1999-2014 442 326
2 Эгмар Гонкалвес 1996-2006 277 238
3 Мирко Грабовац 1999-2007 248 223

Словакия. 1939-1944, 1993-2016

Имя Годы Игры Голы
1 Юрай Халенар 2001-2015 349 125
2 Роберт Семеник 1993-2009 335 120
3 Ян Арпаш 1939-1944 110 111
4 Марек Уджлаки 1993-2008 377 86
5 Павол Масарик 2003-2016 284 86
6 Силард Немет 1994-2001 156 85
7 Владимир Кожух 1995-2010 83
8 Мартин Фабуш 1994-2005 81
9 Йозеф Лукнар 1940-1944 81
10 Томаш Оравец 1998-2012 78

Словения. С 1991

Имя Годы Игры Голы
1 Штефан Шкапер 1991-2000 226 130
2 Маркос Таварес 2007-2016 274 113
3 Клитон Бозго 1993-2008 207 109
4 Эрмин Ракович 1994-2010 267 108
5 Милан Остерц 1994-2012 276 106

США

В чемпионате ASL (1921—1931), NASL (1967—1984)

Имя Годы Игры Голы
1 Арчибальд Старк 1921-1931 328 300
2 Джорджо Киналья 1976-1983 254 242
3 Джордж Нельсон 1923-1931 250 223
4 Дэвид Браун 1921-1931 308 218

В чемпионате MLS c 1996 (регулярный сезон+ плей-офф)

Имя Годы Игры Голы
1 Лэндон Донован 2001-2014 375 169
2 Хайме Морено 1996-2010 372 145
3 Джефф Каннингем 1998-2011 387 139
4 Анте Разов 1996-2008 297 125
5 Джейсон Крейс 1996-2007 327 112
6 Тейлор Твеллмен 2002-2009 195 111
7 Крис Вондоловски 2005-2015 234 110
8 Дуэйн Де Розарио 2001-2014 367 109
9 Эдсон Баддл 2001-2015 313 105
10 Рой Ласситер 1996-2002 200 101

Турция

В Стамбульской лиге(1928—1959), Чемпионате Турции (Milli Kume 1936—1950) и Турецкой Супер-лиге(1959)

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Метин Октай 1955-1969 324 294 91 %
2 Хаккы Йетен 1931-1948 298 259 87 %
3 Хакан Шукюр 1987-2008 488 249 51 %
4 Сереф Гюркей 1930-1950 293 240 82 %
5 Танжу Чолак 1981-1994 282 240 83 %
6 Хами Мандирали 1985-2003 476 219 46 %
7 Мелих Котанца 1935-1948 171 214 125 %
8 Лефтер Кючюкандонадис 1941-1964 343 201 59 %
9 Айкут Коджаман 1984-2000 360 200 56 %
10 Фейяз Учар 1982-1997 376 191 51 %

Только в Турецкой Супер-лиге с 1959

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Хакан Шукюр 1987-2008 488 249 51 %
2 Танжу Чолак 1981-1994 282 240 83 %
3 Хами Мандирали 1985-2003 476 219 46 %
4 Метин Октай 1959-1969 258 217 84 %
5 Айкут Коджаман 1984-2000 360 200 56 %
6 Фейяз Учар 1982-1997 376 191 51 %
7 Серкан Айкут 1992-2009 336 188 56 %
8 Февзи Земзем 1962-1973 305 146 48 %
9 Некати Атеш 1997-2015 368 140 38 %
10 Сенк Ишлер 1993-2011 349 137 39 %
11 Александро де Соуза 2004-2012 245 136 56 %
12 Фикри Элма 1959-1969 303 136 45 %
13 Юмит Каран 1995-2011 359 136 38 %
14 Бурак Йылмаз 2006-2016 255 136 53 %
15 Умут Булут 2001-2016 357 134 38 %
16 Саффет Сансакли 1987-1998 266 130 50 %
17 Фатих Текке 1994-2012 304 130 43 %
18 Мехмет Ёздилек 1988-2002 386 130 34 %
19 Элвир Болич 1992-2005 282 128 45 %
20 Эрдан Адатепе 1959-1971 284 126 44 %

Узбекистан. С 1992

Имя Годы Игры Голы
1 Анвар Бердыев 1995-2015 471 220
2 Зафар Холмуродов 1997-2012 379 200
3 Шухрат Мирхолдиршаев 2000-2014 195
4 Бахтиёр Хамидуллаев 1997-2011 174
5 Джафар Ирисметов 1992-2012 267 174
6 Умид Исаков 1994-2010 172
7 Равшан Базаров 1992-2007 171
8 Анвар Солиев 1996-2015 162
9 Ойбек Усманходжаев 1992-2005 157
10 Рустам Дурманов 1992-2002 133

Украина. С 1992

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Максим Шацких 1999-2015 341 124 36 %
2 Сергей Ребров 1992-2007 261 123 47 %
3 Евгений Селезнев 2006-2016 227 110 48 %
4 Андрей Воробей 1997-2012 315 105 33 %
5 Александр Гайдаш 1992-2003 259 95 37 %
6 Марко Девич 2004-2014 219 90 41 %
7 Сергей Мизин 1992-2007 342 90 26 %
8 Тимерлан Гусейнов 1992-2000 215 85 40 %
9 Александр Косырин 1999-2013 240 84 35 %
10 Андрей Шевченко 1994-2012 172 83 48 %
11 Андрей Ярмоленко 2008-2016 195 81 42 %
12 Олег Матвеев 1992-2002 210 81 39 %
13 Александр Паляница 1992-2003 260 79 30 %
14 Луис Адриано 2006-2015 161 77 48 %
15 Александр Гладкий 2004-2016 263 77 29 %

Уругвай. С 1900

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Фернандо Морена 1969-1986 244 230 94 %
2 Атилио Гарсия 1938-1950 210 208 99 %
3 Эктор Скароне 1914-1935 191 163 85 %
4 Антонио Пачеко 1994-2015 388 140 36 %
5 Пабло Теревинто 1920-1931 157 124 79 %
6 Альберто Спенсер 1960-1970 166 113 68 %
7 Пабло Бенгоечеа 1985-2003 340 110 32 %
8 Рене Борхас 1920-1931 199 109 55 %
9 Эктор Кастро 1921-1936 101 107 106 %
10 Оскар Мигес 1945-1960 137 107 78 %
11 Педро Петроне 1946-1961 97 103 106 %
12 Хуан Ансельмо 1923-1935 180 102 57 %

Уэльс. С 1992[6]

Имя Годы Игры Голы
1 Марк Ллойд-Уильямс 1992-2011 468 319
2 Рис Гриффитс 2001-2016 389 267
3 Ли Хант 2002-2016 353 200
4 Крис Саммерс 1992-2006 275 177
5 Джон Тонер 1997-2010 346 161
6 Грэм Эванс 1995-2010 349 157
7 Михаэл Вильд 2002-2016 290 151
8 Стюарт Рэйн 1992-2007 390 150
9 Пол Робертс 1993-2010 347 147
10 Мартин Росе 2004-2016 308 141

Фарерские острова. С 1980

Имя Годы Игры Голы
1 Йон Петерсен 1993-2006 178 143

Финляндия. С 1930

Имя Годы Игры Голы
1 Хекки Сухонен 1969-1986 427 206
2 Кай Пальман 1956-1972 288 191
3 Исмо Лиус 1983-1999 335 188
4 Олави Рюссанен 1969-1987 403 185
5 Валерий Попович 1993-2009 394 166
6 Ари Хьельм 1981-1996 288 152
7 Рафаэль Пиреш Виейра 1997-2015 342 135
8 Арто Толса 1963-1982 201 126
9 Стиг-Горан Мюнтти 1944-1962 121
10 Мартти Хювяринен 1958-1972 119
11 Майкл Белфильд 1981-1998 119
12 Саку Пухайкайнен 1995-2009 375 114
13 Атик Исмаил 1975-1987 201 113
14 Ханну Ламберг 1967-1980 111
15 Аатос Лехтонен 1934-1947 121 109

Франция. С 1932

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Делио Оннис 1971-1986 449 299 67 %
2 Бернар Лякомб 1969-1987 497 255 51 %
3 Эрве Ревелли 1965-1978 389 216 56 %
4 Роже Куртуа 1933-1956 293 210 72 %
5 Таде Сизовски 1947-1961 286 206 72 %
6 Роже Пьянтони 1950-1966 394 203 52 %
7 Жозеф Уджлаки 1947-1964 438 189 43 %
8 Флери Ди Налло 1960-1975 425 187 44 %
9 Карлос Бьянки 1973-1990 220 179 81 %
10 Гуннар Андерссон 1950-1960 234 179 76 %
11 Хассан Акесби 1955-1964 293 174 59 %
12 Жан Баратт 1945-1955 278 169 61 %
13 Жюст Фонтэн 1953-1962 200 165 83 %
14 Ален Жиресс 1970-1988 586 163 28 %
15 Андре Ги 1959-1971 271 159 59 %
16 Дезире Кораньи 1935-1950 237 157 66 %
17 Жан-Пьер Папен 1986-1998 270 156 58 %
18 Джэки Вернье 1968-1979 328 153 47 %
19 Йосип Скоблар 1966-1975 174 151 87 %
20 Люсьен Коссу 1956-1968 285 149 52 %
21 Доминик Рошто 1975-1989 418 145 35 %
22 Рашид Меклуфи 1954-1970 341 143 42 %
23 Ивон Дуэ 1954-1967 379 141 37 %
24 Златан Ибрагимович 2012-2015 123 140 101 %
25 Мишель Платини 1972-1982 253 139 55 %
26 Стефан Брюэй 1950-1966 423 139 33 %
27 Сонни Андерсон 1993-2003 221 138 62 %
28 Салиф Кейта 1967-1973 167 135 81 %
29 Анри Хилтл 1933-1948 251 134 53 %
30 Эктор де Бургонь 1959-1969 257 132 51 %
31 Жерар Солер 1972-1987 428 132 31 %
32 Жак Фуа 1951-1964 361 131 36 %
33 Янник Стопира 1978-1992 457 131 29 %
34 Бернар Зенье 1976-1991 464 130 28 %
35 Франсуа М'Пеле 1968-1981 349 129 37 %
36 Альберто Муро 1951-1962 269 128 48 %
37 Лилиан Ласланд 1992-2008 393 127 32 %
38 Жан Грумельон 1947-1954 203 126 62 %
39 Жозеф Йегба 1962-1975 238 124 52 %
40 Рене Гардьен 1947-1959 358 122 34 %
41 Эрне Шульц 1954-1963 273 121 44 %
42 Анри Баиллот 1945-1954 241 121 50 %
43 Андре Симоньи 1933-1953 185 119 64 %
44 Франсуа Феликс 1968-1981 340 119 35 %
45 Жан Венсан 1950-1964 421 119 28 %
46 Серж Кьеза 1969-1983 475 119 25 %
47 Бернар Женгини 1977-1989 363 118 33 %
48 Доминик Рустикелли 1952-1970 459 118 26 %
49 Оскар Рор 1934-1939 130 118 91 %
50 Нестор Комбен 1960-1975 221 117 53 %

Хорватия. С 1991

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Давор Вугринец 1992-2015 339 146 43 %
2 Игор Цвитанович 1992-2004 215 126 59 %
3 Йошко Попович 1992-2004 272 111 41 %
4 Миленко Мумлек 1992-2010 397 107 27 %
5 Томислав Эрцег 1992-2006 192 97 51 %
6 Нино Буле 1996-2012 308 88 29 %
7 Ренато Юрчец 1992-2002 ? 87 ?
8 Роберт Шпехар 1992-2004 140 86 61 %
9 Марио Додик 1998-2009 273 84 31 %
10 Младен Бармалович 1996-2014 337 79 23 %

Чехия. С 1993

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Давид Лафата 2000-2016 368 178 48 %
2 Хорст Зигль 1993-2006 310 133 43 %
3 Либор Дошек 1998-2016 407 125 31 %
4 Станислав Влчек 1993-2012 436 94 22 %
5 Людек Зеленка 1995-2009 342 92 27 %
6 Марек Кулиш 1997-2013 384 88 23 %
7 Вратислав Локвенц 1993-2000 201 82 42 %
8 Павел Хорват 1993-2015 426 82 19 %
9 Ян Незмар 1999-2013 310 80 23 %
10 Радим Холуб 1993-2009 304 77 25 %

Чехословакия. 1925—1993 (Протекторат Богемия 1939—1945)

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Йозеф Бицан 1937-1955 282 447 159 %
2 Властимил Копецкий 1932-1950 329 256 78 %
3 Антонин Гайек 1934-1948 204 191 94 %
4 Олдржих Неедлы 1931-1946 225 180 80 %
5 Франтишек Клоз 1928-1940 192 175 91 %
6 Мирослав Вьецек 1948-1964 325 174 54 %
7 Йозеф Адамец 1959-1976 383 170 44 %
8 Ладислав Павлович 1950-1965 347 164 47 %
9 Ладислав Кареш 1940-1951 194 163 84 %
10 Войтех Брадач 1930-1944 162 155 96 %
11 Иржи Пешек 1944-1964 298 151 51 %
12 Антонин Ригр 1941-1955 148
13 Зденек Негода 1969-1982 346 145 42 %
14 Владимир Хёниг 1939-1948 113 139 123 %
15 Отто Хемеле 1943-1964 133

Чили. С 1933

Имя Годы Игры Голы
1 Франсиско Вальдес 1961-1982 478 215
2 Педро Гонсалес-Вера 1985-2005 539 213
3 Онорино Ланда 1959-1973  ? 193
4 Оскар Фаббиани 1972-1992  ? 188
5 Марсело Корралес 1990-2007 432 188
6 Карлос Кампос 1956-1969 259 183
7 Хайме Риверос 1990-2011 175
8 Атилио Гремаски 1941-1960 174
9 Карлос Кассели 1967-1986 288 171
10 Хосе Фернандес Систернас 1947-1961 171

Швеция. С 1924

Имя Годы Игры Голы
1 Свен Юнассон 1927-1947 410 252
2 Карл-Эрик Хольмберг 1924-1939 260 194
3 Филип Юханссон 1924-1936 181 182
4 Гарри Лундаль 1924-1938 177 179
5 Бертиль Юханссон 1954-1968 348 162
6 Гарри Бильд 1956-1973 288 162
7 Свен Рюделль 1924-1934 188 156
8 Гуннар Нордаль 1940-1949 172 151
9 Туре Келлер 1924-1940 350 150
10 Кнут Крон 1925-1942 269 141

Швейцария. С 1933

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Жак Фаттон 1943-1963 358 274 77 %
2 Эжен Мейер 1951-1965 320 249 78 %
3 Йозеф Хюги 1948-1965 322 244 76 %
4 Лауро Амадо 1933-1948 355 243 68 %
5 Шарль Антенен 1945-1965 444 233 52 %
6 Петер Ризи 1970-1984 369 217 59 %
7 Алессандро Фриджерио 1933-1949 264 211 80 %
8 Альфред Биккель 1935-1956 405 202 50 %
9 Фриц Кюнцли 1964-1978 311 200 64 %
10 Робер Балламан 1944-1963 271 194 72 %

Шотландия. С 1890

  • *: Учтены результаты «военных» чемпионатов (1939—1946)
Имя Годы Игры Голы (%)
1 Джимми Макгрори 1922-1938 408 408 100 %
2 Роберт Макфейл 1923-1940 468 308* 66 %
3 Джеймс Смит 1929-1946 315 299* 95 %
4 Хью Фергюсон 1916-1925, 1929—1930 305 286 93 %
5 Вилли Рид 1904-1922 385 275 71 %
6 Джеймс Макколл 1913-1932 455 263 57 %
7 Алистер Маккойст 1983-2001 471 260 55 %
8 Роберт Феррьер 1918-1937 625 255 41 %
9 Дэвид Уилсон 1928-1939 330 254 77 %
10 Уильям Макфэдьен 1921-1936 378 251 66 %
11 Гордон Смит 1940-1964 558 245* 44 %
12 Эндрю Каннингем 1909-1929 534 237 44 %
13 Уильям Уоллес 1959-1975 455 224 49 %
14 Дэвид Маккри 1923-1936 310 224 72 %
15 Джо Макбрайд 1957-1972 357 221 62 %
16 Роберт Хэмилтон 1897-1914 330 219 66 %
17 Джеймс Уордхо 1946-1961 316 210 66 %
18 Джеймс Флемминг 1924-1936 286 210 73 %
19 Патрик Галлахер 1911-1932 562 207 37 %
20 Крис Бойд 2000-2016 369 194 53 %
21 Джон Робертсон 1983-1998 488 193 40 %

Эквадор. С 1957

Имя Годы Игры Голы
1 Эрмен де Хезус Бенитес 1980-1995 191
2 Хорхе Винисио Рон 1972-1987 181
3 Эвилио Ордоньес 1996-2008 159
4 Фабиан Мино 1972-1988 155
5 Анхел Луис Лисьярди 1970-1978 154
6 Джованни Мера 1980-1995 150
7 Амильтон Куви 1978-1996 147
8 Ариэль Грациани 1995-2006 134
9 Карлос Хуарес 1996-2005 126
10 Хосе Вильяфуэрте 1975-1989 125

Эстония. С 1992

Имя Годы Игры Голы
1 Максим Грузнов 1992-2012 494 304
2 Вячеслав Заховайко 1999-2015 278 192
3 Тармо Неемело 2000-2015 333 173
4 Андрей Крылов 1992-2005 287 162
5 Виталий Лейтан 1997-2012 418 162
6 Константин Нахк 1992-2014 481 153
7 Ингемар Теевер 2001-2015 273 153
8 Дмитрий Липартов 1997-2010 332 152
9 Индрек Зелинский 1993-2009 276 146
10 Дмитрий Устрицкий 1992-2005 271 124

Югославия. 1923—1992

Имя Годы Игры Голы (%)
1 Слободан Сантрач 1962-1977 364 218 60 %
2 Дарко Панчев 1982-1992 243 168 69 %
3 Душан Баевич 1966-1983 322 166 52 %
4 Боривое Костич 1951-1966 257 158 61 %
5 Фране Матошич 1934-1956 251 149 59 %
6 Тодор Веселинович 1946-1968 223 145 65 %
7 Зоран Прльинчевич 1953-1965 200 129 65 %
8 Степан Бобек 1945-1958 198 121 64 %
9 Душан Савич 1973-1983 202 120 59 %
10 Драган Джаич 1961-1978 305 113 37 %

Южная Корея (К-Лига с 1983 г.)

Имя Годы Игры Голы
1 Ли Дон Гук 1998-2015 410 180
2 Деян Дамьянович 2007-2013 230 141
3 Ким Еун Юнг 1997-2013 427 120
4 У Сон Ён 1996-2009 439 116
5 Ким До Хун 1995-2005 257 114
6 Ким Хён Сок 1990-2003 371 110
7 Саша Дракулич 1995-2003 271 104

Япония

Национальный чемпионат. 1965—2015

Имя Годы Игры Голы
1 Куницисе Камамото 1967-1984 251 202
2 Масаси Накаяма 1990-2009 401 189
3 Хисато Сато 2000-2015 378 157
4 Окубо Ёсита 2001-2015 336 156
5 Маркиньюс 2001-2015 337 152

В Джей-Лиге с 1993 г

Имя Годы Игры Голы
1 Масаси Накаяма 1994-2009 354 157
2 Хисато Сато 2000-2015 378 157
3 Окубо Ёсита 2001-2015 336 156
4 Маркиньюс 2001-2015 337 152
5 Рёити Маэда 2000-2015 355 147
6 Кадзуёси Миура 1993-2008 321 139
7 Уэслей 2000-2009 217 124
8 Жуниньо 2005-2013 264 116
9 Ацуси Янагисава 1996-2014 371 108
10 Тошия Фуджита 1994-2008 419 100

Сводная статистика. 1888—2016

Имя Чемпионат Годы Игры Голы
1 Пеле Бразилия/США 1957-1977 560 541
2 Йозеф Бицан Австрия/Чехословакия/Богемия 1931-1955 358 537
3 Ромарио Бразилия/Голландия/Испания/Австралия 1985-2007 683 529
4 Ференц Пушкаш Венгрия/Испания 1943-1966 533 512
5 Роберто Динамит Бразилия/Испания 1971-1992 758 476
6 Уве Зеелер Германия/Ирландия 1954-1972 520 446
7 Альберт Де Клейн Бельгия 1932-1955 522 428
8 Имре Шлоссер Венгрия/Австрия 1905-1928 318 417
9 Дьюла Женгеллер Венгрия/Италия/Колумбия 1935-1952 394 416
10 Джимми Макгрори Шотландия 1922-1938 408 410
11 Зико Бразилия/Италия/Япония 1971-1994 596 410
12 Герд Мюллер Германия/США 1965-1981 507 405
13 Фриц Вальтер Германия 1939-1959 419 395
14 Уго Санчес Мексика/США/Испания 1976-1997 662 394
15 Ференц Суса Венгрия 1940-1961 462 393
16 Макс Морлок Германия 1942-1964 554 393
17 Карлос Бьянки Аргентина/Франция 1967-1984 546 385
18 Альфредо Ди Стефано Аргентина/Колумбия/Испания 1945-1966 521 377
19 Гуннар Нордаль Швеция/Италия 1940-1958 463 376
20 Кабиньо Бразилия/Мексика 1968-1987 560 372
21 Джозеф Мерманс Бельгия 1941-1957 398 367
22 Джимми Гривс Англия/Италия 1957-1971 527 366
23 Делио Оннис Аргентина/Франция 1968-1986 560 363
24 Хью Фергюсон Шотландия/Англия 1916-1930 422 361
25 Йожеф Такач Венгрия 1920-1940 355 360
26 Артур Фриденрайх Бразилия 1910-1934 323 354
27 Ханс Кранкль Австрия/Испания 1971-1988 473 354
28 Дьердь Шароши Венгрия 1930-1948 383 351
29 Освальдо Кастро Чили/Мексика 1966-1984 592 351
30 Виктор Уго Антело Боливия 1983-2001 443 350
31 Роже Милла Камерун/Франция/Индонезия 1970-1996 561+ 350

Напишите отзыв о статье "Список футболистов с наибольшим количеством забитых мячей в чемпионате"

Примечания

  1. [www.express.com.az/second.asp?id=114453 Əliyevdən Əliyevədək] (азерб.)
  2. [www.belgiumsoccerhistory.com/ Belgium Soccer History]
  3. [www.znam.bg/com/action/showArticle?encID=3&article=3276746327 ЗНАМ.bg — Българският портал на знанието]
  4. [futpedia.globo.com/jogadores Todos os Jogadores de Futebol — Futpédia]
  5. 1 2 [www.futebol80.com.br/links/gol%20a%20gol.html Futebol 80]
  6. www.welsh-premier.com/goal_scorers.php

Ссылки

  • [www.iffhs.de/?b4a390f03be4ac07cda17b45fdcdc3bfcdc0aec70aed1e Официальный сайт МФФИИС]
  • [www.rsssf.com rsssf.com]
  • [www.bolletinen.se/ Шведские данные]
  • [www.mlssoccer.com Данные чемпионатов МЛС]
  • [www.netvasco.com.br/mauroprais/futbr/artilbr.html Бразильские данные]
  • [www.vi.nl Данные чемпионата Нидерландов]
  • [futpedia.globo.com Данные чемпионата Бразилии]
  • [www.welsh-premier.com Данные чемпионата Уэльса]
  • [www.free-elements.com Данные чемпионатов Англии, Италии, Испании, Бундеслиги]
  • [www.futbolxxi.com Данные чемпионата Аргентины]
  • [www.maltafootball.com Данные чемпионата Мальты]
  • [www.mediotiempo.com Данные чемпионата Мексики]
  • [www.fussball-lux.lu Данные чемпионата Люксембурга]
  • [foradejogo.net Данные чемпионата Португалии]
  • [www.danskfodbold.com Данные чемпионата Дании]
  • [www.mackolik.com Данные чемпионата Турции]
  • www.national-football-teams.com
  • www.fussballdaten.de
  • www.footballplayers.ru
  • www.weltfussball.de
  • www.footballdatabase.com
  • www.neilbrown.newcastlefans.com
  • nifootball.blogspot.com
  • www.playerhistory.com
  • www.futebol80.com.br
  • 211 weltbesten Erst-Liga-Torschutzen des jahrhunderts by iffhs. — Wiesbaden, 1998.
  • [www.sport-express.ru/newspaper/1997-09-18/10_2/ 100 ЛУЧШИХ БОМБАРДИРОВ В ИСТОРИИ ФУТБОЛА (раскладка по сезонам), ч.1]
  • [www.sport-express.ru/newspaper/1997-09-18/11_1/ 100 ЛУЧШИХ БОМБАРДИРОВ В ИСТОРИИ ФУТБОЛА (раскладка по сезонам), ч.2]
  • [www.sport-express.ru/newspaper/1997-09-18/11_2/ 100 ЛУЧШИХ БОМБАРДИРОВ В ИСТОРИИ ФУТБОЛА (раскладка по сезонам), ч.3]
  • [www.sport-express.ru/newspaper/1997-09-18/12_1/ 100 ЛУЧШИХ БОМБАРДИРОВ В ИСТОРИИ ФУТБОЛА (раскладка по сезонам), ч.4]
  • [www.sport-express.ru/newspaper/1997-09-18/12_2/ 100 ЛУЧШИХ БОМБАРДИРОВ В ИСТОРИИ ФУТБОЛА (раскладка по сезонам), ч.5]
  • [www.sport-express.ru/newspaper/1997-09-18/13_1/ 100 ЛУЧШИХ БОМБАРДИРОВ В ИСТОРИИ ФУТБОЛА (раскладка по сезонам), ч.6]
  • [www.sport-express.ru/newspaper/1997-09-18/13_2/ 100 ЛУЧШИХ БОМБАРДИРОВ В ИСТОРИИ ФУТБОЛА (раскладка по сезонам), ч.7]
  • [www.sport-express.ru/newspaper/1997-09-18/14_1/ 100 ЛУЧШИХ БОМБАРДИРОВ В ИСТОРИИ ФУТБОЛА (раскладка по сезонам), ч.8]
  • [www.sport-express.ru/newspaper/1997-09-18/14_2/ 100 ЛУЧШИХ БОМБАРДИРОВ В ИСТОРИИ ФУТБОЛА (раскладка по сезонам), ч.9]
  • [www.sport-express.ru/newspaper/1997-09-18/15_1/ 100 ЛУЧШИХ БОМБАРДИРОВ В ИСТОРИИ ФУТБОЛА (раскладка по сезонам), ч.10]
  • [www.sport-express.ru/newspaper/1997-09-18/15_2/ 100 ЛУЧШИХ БОМБАРДИРОВ В ИСТОРИИ ФУТБОЛА (раскладка по сезонам), ч.11]
  • Савин А. Мировой футбол 2014: Кто есть кто (энциклопедия). — М.: Эксмо, 2014.


Отрывок, характеризующий Список футболистов с наибольшим количеством забитых мячей в чемпионате

– Ну буде, буде, – спокойно сказал фельдфебель. Солдатик замолчал, и разговор продолжался.
– Нынче мало ли французов этих побрали; а сапог, прямо сказать, ни на одном настоящих нет, так, одна названье, – начал один из солдат новый разговор.
– Всё казаки поразули. Чистили для полковника избу, выносили их. Жалости смотреть, ребята, – сказал плясун. – Разворочали их: так живой один, веришь ли, лопочет что то по своему.
– А чистый народ, ребята, – сказал первый. – Белый, вот как береза белый, и бравые есть, скажи, благородные.
– А ты думаешь как? У него от всех званий набраны.
– А ничего не знают по нашему, – с улыбкой недоумения сказал плясун. – Я ему говорю: «Чьей короны?», а он свое лопочет. Чудесный народ!
– Ведь то мудрено, братцы мои, – продолжал тот, который удивлялся их белизне, – сказывали мужики под Можайским, как стали убирать битых, где страженья то была, так ведь что, говорит, почитай месяц лежали мертвые ихние то. Что ж, говорит, лежит, говорит, ихний то, как бумага белый, чистый, ни синь пороха не пахнет.
– Что ж, от холода, что ль? – спросил один.
– Эка ты умный! От холода! Жарко ведь было. Кабы от стужи, так и наши бы тоже не протухли. А то, говорит, подойдешь к нашему, весь, говорит, прогнил в червях. Так, говорит, платками обвяжемся, да, отворотя морду, и тащим; мочи нет. А ихний, говорит, как бумага белый; ни синь пороха не пахнет.
Все помолчали.
– Должно, от пищи, – сказал фельдфебель, – господскую пищу жрали.
Никто не возражал.
– Сказывал мужик то этот, под Можайским, где страженья то была, их с десяти деревень согнали, двадцать дён возили, не свозили всех, мертвых то. Волков этих что, говорит…
– Та страженья была настоящая, – сказал старый солдат. – Только и было чем помянуть; а то всё после того… Так, только народу мученье.
– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.
29 ноября Кутузов въехал в Вильно – в свою добрую Вильну, как он говорил. Два раза в свою службу Кутузов был в Вильне губернатором. В богатой уцелевшей Вильне, кроме удобств жизни, которых так давно уже он был лишен, Кутузов нашел старых друзей и воспоминания. И он, вдруг отвернувшись от всех военных и государственных забот, погрузился в ровную, привычную жизнь настолько, насколько ему давали покоя страсти, кипевшие вокруг него, как будто все, что совершалось теперь и имело совершиться в историческом мире, нисколько его не касалось.
Чичагов, один из самых страстных отрезывателей и опрокидывателей, Чичагов, который хотел сначала сделать диверсию в Грецию, а потом в Варшаву, но никак не хотел идти туда, куда ему было велено, Чичагов, известный своею смелостью речи с государем, Чичагов, считавший Кутузова собою облагодетельствованным, потому что, когда он был послан в 11 м году для заключения мира с Турцией помимо Кутузова, он, убедившись, что мир уже заключен, признал перед государем, что заслуга заключения мира принадлежит Кутузову; этот то Чичагов первый встретил Кутузова в Вильне у замка, в котором должен был остановиться Кутузов. Чичагов в флотском вицмундире, с кортиком, держа фуражку под мышкой, подал Кутузову строевой рапорт и ключи от города. То презрительно почтительное отношение молодежи к выжившему из ума старику выражалось в высшей степени во всем обращении Чичагова, знавшего уже обвинения, взводимые на Кутузова.
Разговаривая с Чичаговым, Кутузов, между прочим, сказал ему, что отбитые у него в Борисове экипажи с посудою целы и будут возвращены ему.
– C'est pour me dire que je n'ai pas sur quoi manger… Je puis au contraire vous fournir de tout dans le cas meme ou vous voudriez donner des diners, [Вы хотите мне сказать, что мне не на чем есть. Напротив, могу вам служить всем, даже если бы вы захотели давать обеды.] – вспыхнув, проговорил Чичагов, каждым словом своим желавший доказать свою правоту и потому предполагавший, что и Кутузов был озабочен этим самым. Кутузов улыбнулся своей тонкой, проницательной улыбкой и, пожав плечами, отвечал: – Ce n'est que pour vous dire ce que je vous dis. [Я хочу сказать только то, что говорю.]
В Вильне Кутузов, в противность воле государя, остановил большую часть войск. Кутузов, как говорили его приближенные, необыкновенно опустился и физически ослабел в это свое пребывание в Вильне. Он неохотно занимался делами по армии, предоставляя все своим генералам и, ожидая государя, предавался рассеянной жизни.
Выехав с своей свитой – графом Толстым, князем Волконским, Аракчеевым и другими, 7 го декабря из Петербурга, государь 11 го декабря приехал в Вильну и в дорожных санях прямо подъехал к замку. У замка, несмотря на сильный мороз, стояло человек сто генералов и штабных офицеров в полной парадной форме и почетный караул Семеновского полка.
Курьер, подскакавший к замку на потной тройке, впереди государя, прокричал: «Едет!» Коновницын бросился в сени доложить Кутузову, дожидавшемуся в маленькой швейцарской комнатке.
Через минуту толстая большая фигура старика, в полной парадной форме, со всеми регалиями, покрывавшими грудь, и подтянутым шарфом брюхом, перекачиваясь, вышла на крыльцо. Кутузов надел шляпу по фронту, взял в руки перчатки и бочком, с трудом переступая вниз ступеней, сошел с них и взял в руку приготовленный для подачи государю рапорт.
Беготня, шепот, еще отчаянно пролетевшая тройка, и все глаза устремились на подскакивающие сани, в которых уже видны были фигуры государя и Волконского.
Все это по пятидесятилетней привычке физически тревожно подействовало на старого генерала; он озабоченно торопливо ощупал себя, поправил шляпу и враз, в ту минуту как государь, выйдя из саней, поднял к нему глаза, подбодрившись и вытянувшись, подал рапорт и стал говорить своим мерным, заискивающим голосом.
Государь быстрым взглядом окинул Кутузова с головы до ног, на мгновенье нахмурился, но тотчас же, преодолев себя, подошел и, расставив руки, обнял старого генерала. Опять по старому, привычному впечатлению и по отношению к задушевной мысли его, объятие это, как и обыкновенно, подействовало на Кутузова: он всхлипнул.
Государь поздоровался с офицерами, с Семеновским караулом и, пожав еще раз за руку старика, пошел с ним в замок.
Оставшись наедине с фельдмаршалом, государь высказал ему свое неудовольствие за медленность преследования, за ошибки в Красном и на Березине и сообщил свои соображения о будущем походе за границу. Кутузов не делал ни возражений, ни замечаний. То самое покорное и бессмысленное выражение, с которым он, семь лет тому назад, выслушивал приказания государя на Аустерлицком поле, установилось теперь на его лице.
Когда Кутузов вышел из кабинета и своей тяжелой, ныряющей походкой, опустив голову, пошел по зале, чей то голос остановил его.
– Ваша светлость, – сказал кто то.
Кутузов поднял голову и долго смотрел в глаза графу Толстому, который, с какой то маленькою вещицей на серебряном блюде, стоял перед ним. Кутузов, казалось, не понимал, чего от него хотели.
Вдруг он как будто вспомнил: чуть заметная улыбка мелькнула на его пухлом лице, и он, низко, почтительно наклонившись, взял предмет, лежавший на блюде. Это был Георгий 1 й степени.


На другой день были у фельдмаршала обед и бал, которые государь удостоил своим присутствием. Кутузову пожалован Георгий 1 й степени; государь оказывал ему высочайшие почести; но неудовольствие государя против фельдмаршала было известно каждому. Соблюдалось приличие, и государь показывал первый пример этого; но все знали, что старик виноват и никуда не годится. Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамена, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: «старый комедиант».
Неудовольствие государя против Кутузова усилилось в Вильне в особенности потому, что Кутузов, очевидно, не хотел или не мог понимать значение предстоящей кампании.
Когда на другой день утром государь сказал собравшимся у него офицерам: «Вы спасли не одну Россию; вы спасли Европу», – все уже тогда поняли, что война не кончена.
Один Кутузов не хотел понимать этого и открыто говорил свое мнение о том, что новая война не может улучшить положение и увеличить славу России, а только может ухудшить ее положение и уменьшить ту высшую степень славы, на которой, по его мнению, теперь стояла Россия. Он старался доказать государю невозможность набрания новых войск; говорил о тяжелом положении населений, о возможности неудач и т. п.
При таком настроении фельдмаршал, естественно, представлялся только помехой и тормозом предстоящей войны.
Для избежания столкновений со стариком сам собою нашелся выход, состоящий в том, чтобы, как в Аустерлице и как в начале кампании при Барклае, вынуть из под главнокомандующего, не тревожа его, не объявляя ему о том, ту почву власти, на которой он стоял, и перенести ее к самому государю.
С этою целью понемногу переформировался штаб, и вся существенная сила штаба Кутузова была уничтожена и перенесена к государю. Толь, Коновницын, Ермолов – получили другие назначения. Все громко говорили, что фельдмаршал стал очень слаб и расстроен здоровьем.
Ему надо было быть слабым здоровьем, для того чтобы передать свое место тому, кто заступал его. И действительно, здоровье его было слабо.
Как естественно, и просто, и постепенно явился Кутузов из Турции в казенную палату Петербурга собирать ополчение и потом в армию, именно тогда, когда он был необходим, точно так же естественно, постепенно и просто теперь, когда роль Кутузова была сыграна, на место его явился новый, требовавшийся деятель.
Война 1812 го года, кроме своего дорогого русскому сердцу народного значения, должна была иметь другое – европейское.
За движением народов с запада на восток должно было последовать движение народов с востока на запад, и для этой новой войны нужен был новый деятель, имеющий другие, чем Кутузов, свойства, взгляды, движимый другими побуждениями.
Александр Первый для движения народов с востока на запад и для восстановления границ народов был так же необходим, как необходим был Кутузов для спасения и славы России.
Кутузов не понимал того, что значило Европа, равновесие, Наполеон. Он не мог понимать этого. Представителю русского народа, после того как враг был уничтожен, Россия освобождена и поставлена на высшую степень своей славы, русскому человеку, как русскому, делать больше было нечего. Представителю народной войны ничего не оставалось, кроме смерти. И он умер.


Пьер, как это большею частью бывает, почувствовал всю тяжесть физических лишений и напряжений, испытанных в плену, только тогда, когда эти напряжения и лишения кончились. После своего освобождения из плена он приехал в Орел и на третий день своего приезда, в то время как он собрался в Киев, заболел и пролежал больным в Орле три месяца; с ним сделалась, как говорили доктора, желчная горячка. Несмотря на то, что доктора лечили его, пускали кровь и давали пить лекарства, он все таки выздоровел.
Все, что было с Пьером со времени освобождения и до болезни, не оставило в нем почти никакого впечатления. Он помнил только серую, мрачную, то дождливую, то снежную погоду, внутреннюю физическую тоску, боль в ногах, в боку; помнил общее впечатление несчастий, страданий людей; помнил тревожившее его любопытство офицеров, генералов, расспрашивавших его, свои хлопоты о том, чтобы найти экипаж и лошадей, и, главное, помнил свою неспособность мысли и чувства в то время. В день своего освобождения он видел труп Пети Ростова. В тот же день он узнал, что князь Андрей был жив более месяца после Бородинского сражения и только недавно умер в Ярославле, в доме Ростовых. И в тот же день Денисов, сообщивший эту новость Пьеру, между разговором упомянул о смерти Элен, предполагая, что Пьеру это уже давно известно. Все это Пьеру казалось тогда только странно. Он чувствовал, что не может понять значения всех этих известий. Он тогда торопился только поскорее, поскорее уехать из этих мест, где люди убивали друг друга, в какое нибудь тихое убежище и там опомниться, отдохнуть и обдумать все то странное и новое, что он узнал за это время. Но как только он приехал в Орел, он заболел. Проснувшись от своей болезни, Пьер увидал вокруг себя своих двух людей, приехавших из Москвы, – Терентия и Ваську, и старшую княжну, которая, живя в Ельце, в имении Пьера, и узнав о его освобождении и болезни, приехала к нему, чтобы ходить за ним.
Во время своего выздоровления Пьер только понемногу отвыкал от сделавшихся привычными ему впечатлений последних месяцев и привыкал к тому, что его никто никуда не погонит завтра, что теплую постель его никто не отнимет и что у него наверное будет обед, и чай, и ужин. Но во сне он еще долго видел себя все в тех же условиях плена. Так же понемногу Пьер понимал те новости, которые он узнал после своего выхода из плена: смерть князя Андрея, смерть жены, уничтожение французов.
Радостное чувство свободы – той полной, неотъемлемой, присущей человеку свободы, сознание которой он в первый раз испытал на первом привале, при выходе из Москвы, наполняло душу Пьера во время его выздоровления. Он удивлялся тому, что эта внутренняя свобода, независимая от внешних обстоятельств, теперь как будто с излишком, с роскошью обставлялась и внешней свободой. Он был один в чужом городе, без знакомых. Никто от него ничего не требовал; никуда его не посылали. Все, что ему хотелось, было у него; вечно мучившей его прежде мысли о жене больше не было, так как и ее уже не было.
– Ах, как хорошо! Как славно! – говорил он себе, когда ему подвигали чисто накрытый стол с душистым бульоном, или когда он на ночь ложился на мягкую чистую постель, или когда ему вспоминалось, что жены и французов нет больше. – Ах, как хорошо, как славно! – И по старой привычке он делал себе вопрос: ну, а потом что? что я буду делать? И тотчас же он отвечал себе: ничего. Буду жить. Ах, как славно!
То самое, чем он прежде мучился, чего он искал постоянно, цели жизни, теперь для него не существовало. Эта искомая цель жизни теперь не случайно не существовала для него только в настоящую минуту, но он чувствовал, что ее нет и не может быть. И это то отсутствие цели давало ему то полное, радостное сознание свободы, которое в это время составляло его счастие.
Он не мог иметь цели, потому что он теперь имел веру, – не веру в какие нибудь правила, или слова, или мысли, но веру в живого, всегда ощущаемого бога. Прежде он искал его в целях, которые он ставил себе. Это искание цели было только искание бога; и вдруг он узнал в своем плену не словами, не рассуждениями, но непосредственным чувством то, что ему давно уж говорила нянюшка: что бог вот он, тут, везде. Он в плену узнал, что бог в Каратаеве более велик, бесконечен и непостижим, чем в признаваемом масонами Архитектоне вселенной. Он испытывал чувство человека, нашедшего искомое у себя под ногами, тогда как он напрягал зрение, глядя далеко от себя. Он всю жизнь свою смотрел туда куда то, поверх голов окружающих людей, а надо было не напрягать глаз, а только смотреть перед собой.
Он не умел видеть прежде великого, непостижимого и бесконечного ни в чем. Он только чувствовал, что оно должно быть где то, и искал его. Во всем близком, понятном он видел одно ограниченное, мелкое, житейское, бессмысленное. Он вооружался умственной зрительной трубой и смотрел в даль, туда, где это мелкое, житейское, скрываясь в тумане дали, казалось ему великим и бесконечным оттого только, что оно было неясно видимо. Таким ему представлялась европейская жизнь, политика, масонство, философия, филантропия. Но и тогда, в те минуты, которые он считал своей слабостью, ум его проникал и в эту даль, и там он видел то же мелкое, житейское, бессмысленное. Теперь же он выучился видеть великое, вечное и бесконечное во всем, и потому естественно, чтобы видеть его, чтобы наслаждаться его созерцанием, он бросил трубу, в которую смотрел до сих пор через головы людей, и радостно созерцал вокруг себя вечно изменяющуюся, вечно великую, непостижимую и бесконечную жизнь. И чем ближе он смотрел, тем больше он был спокоен и счастлив. Прежде разрушавший все его умственные постройки страшный вопрос: зачем? теперь для него не существовал. Теперь на этот вопрос – зачем? в душе его всегда готов был простой ответ: затем, что есть бог, тот бог, без воли которого не спадет волос с головы человека.


Пьер почти не изменился в своих внешних приемах. На вид он был точно таким же, каким он был прежде. Так же, как и прежде, он был рассеян и казался занятым не тем, что было перед глазами, а чем то своим, особенным. Разница между прежним и теперешним его состоянием состояла в том, что прежде, когда он забывал то, что было перед ним, то, что ему говорили, он, страдальчески сморщивши лоб, как будто пытался и не мог разглядеть чего то, далеко отстоящего от него. Теперь он так же забывал то, что ему говорили, и то, что было перед ним; но теперь с чуть заметной, как будто насмешливой, улыбкой он всматривался в то самое, что было перед ним, вслушивался в то, что ему говорили, хотя очевидно видел и слышал что то совсем другое. Прежде он казался хотя и добрым человеком, но несчастным; и потому невольно люди отдалялись от него. Теперь улыбка радости жизни постоянно играла около его рта, и в глазах его светилось участие к людям – вопрос: довольны ли они так же, как и он? И людям приятно было в его присутствии.
Прежде он много говорил, горячился, когда говорил, и мало слушал; теперь он редко увлекался разговором и умел слушать так, что люди охотно высказывали ему свои самые задушевные тайны.
Княжна, никогда не любившая Пьера и питавшая к нему особенно враждебное чувство с тех пор, как после смерти старого графа она чувствовала себя обязанной Пьеру, к досаде и удивлению своему, после короткого пребывания в Орле, куда она приехала с намерением доказать Пьеру, что, несмотря на его неблагодарность, она считает своим долгом ходить за ним, княжна скоро почувствовала, что она его любит. Пьер ничем не заискивал расположения княжны. Он только с любопытством рассматривал ее. Прежде княжна чувствовала, что в его взгляде на нее были равнодушие и насмешка, и она, как и перед другими людьми, сжималась перед ним и выставляла только свою боевую сторону жизни; теперь, напротив, она чувствовала, что он как будто докапывался до самых задушевных сторон ее жизни; и она сначала с недоверием, а потом с благодарностью выказывала ему затаенные добрые стороны своего характера.
Самый хитрый человек не мог бы искуснее вкрасться в доверие княжны, вызывая ее воспоминания лучшего времени молодости и выказывая к ним сочувствие. А между тем вся хитрость Пьера состояла только в том, что он искал своего удовольствия, вызывая в озлобленной, cyхой и по своему гордой княжне человеческие чувства.
– Да, он очень, очень добрый человек, когда находится под влиянием не дурных людей, а таких людей, как я, – говорила себе княжна.
Перемена, происшедшая в Пьере, была замечена по своему и его слугами – Терентием и Васькой. Они находили, что он много попростел. Терентий часто, раздев барина, с сапогами и платьем в руке, пожелав покойной ночи, медлил уходить, ожидая, не вступит ли барин в разговор. И большею частью Пьер останавливал Терентия, замечая, что ему хочется поговорить.
– Ну, так скажи мне… да как же вы доставали себе еду? – спрашивал он. И Терентий начинал рассказ о московском разорении, о покойном графе и долго стоял с платьем, рассказывая, а иногда слушая рассказы Пьера, и, с приятным сознанием близости к себе барина и дружелюбия к нему, уходил в переднюю.
Доктор, лечивший Пьера и навещавший его каждый день, несмотря на то, что, по обязанности докторов, считал своим долгом иметь вид человека, каждая минута которого драгоценна для страждущего человечества, засиживался часами у Пьера, рассказывая свои любимые истории и наблюдения над нравами больных вообще и в особенности дам.
– Да, вот с таким человеком поговорить приятно, не то, что у нас, в провинции, – говорил он.
В Орле жило несколько пленных французских офицеров, и доктор привел одного из них, молодого итальянского офицера.
Офицер этот стал ходить к Пьеру, и княжна смеялась над теми нежными чувствами, которые выражал итальянец к Пьеру.
Итальянец, видимо, был счастлив только тогда, когда он мог приходить к Пьеру и разговаривать и рассказывать ему про свое прошедшее, про свою домашнюю жизнь, про свою любовь и изливать ему свое негодование на французов, и в особенности на Наполеона.
– Ежели все русские хотя немного похожи на вас, – говорил он Пьеру, – c'est un sacrilege que de faire la guerre a un peuple comme le votre. [Это кощунство – воевать с таким народом, как вы.] Вы, пострадавшие столько от французов, вы даже злобы не имеете против них.
И страстную любовь итальянца Пьер теперь заслужил только тем, что он вызывал в нем лучшие стороны его души и любовался ими.
Последнее время пребывания Пьера в Орле к нему приехал его старый знакомый масон – граф Вилларский, – тот самый, который вводил его в ложу в 1807 году. Вилларский был женат на богатой русской, имевшей большие имения в Орловской губернии, и занимал в городе временное место по продовольственной части.
Узнав, что Безухов в Орле, Вилларский, хотя и никогда не был коротко знаком с ним, приехал к нему с теми заявлениями дружбы и близости, которые выражают обыкновенно друг другу люди, встречаясь в пустыне. Вилларский скучал в Орле и был счастлив, встретив человека одного с собой круга и с одинаковыми, как он полагал, интересами.
Но, к удивлению своему, Вилларский заметил скоро, что Пьер очень отстал от настоящей жизни и впал, как он сам с собою определял Пьера, в апатию и эгоизм.
– Vous vous encroutez, mon cher, [Вы запускаетесь, мой милый.] – говорил он ему. Несмотря на то, Вилларскому было теперь приятнее с Пьером, чем прежде, и он каждый день бывал у него. Пьеру же, глядя на Вилларского и слушая его теперь, странно и невероятно было думать, что он сам очень недавно был такой же.
Вилларский был женат, семейный человек, занятый и делами имения жены, и службой, и семьей. Он считал, что все эти занятия суть помеха в жизни и что все они презренны, потому что имеют целью личное благо его и семьи. Военные, административные, политические, масонские соображения постоянно поглощали его внимание. И Пьер, не стараясь изменить его взгляд, не осуждая его, с своей теперь постоянно тихой, радостной насмешкой, любовался на это странное, столь знакомое ему явление.
В отношениях своих с Вилларским, с княжною, с доктором, со всеми людьми, с которыми он встречался теперь, в Пьере была новая черта, заслуживавшая ему расположение всех людей: это признание возможности каждого человека думать, чувствовать и смотреть на вещи по своему; признание невозможности словами разубедить человека. Эта законная особенность каждого человека, которая прежде волновала и раздражала Пьера, теперь составляла основу участия и интереса, которые он принимал в людях. Различие, иногда совершенное противоречие взглядов людей с своею жизнью и между собою, радовало Пьера и вызывало в нем насмешливую и кроткую улыбку.
В практических делах Пьер неожиданно теперь почувствовал, что у него был центр тяжести, которого не было прежде. Прежде каждый денежный вопрос, в особенности просьбы о деньгах, которым он, как очень богатый человек, подвергался очень часто, приводили его в безвыходные волнения и недоуменья. «Дать или не дать?» – спрашивал он себя. «У меня есть, а ему нужно. Но другому еще нужнее. Кому нужнее? А может быть, оба обманщики?» И из всех этих предположений он прежде не находил никакого выхода и давал всем, пока было что давать. Точно в таком же недоуменье он находился прежде при каждом вопросе, касающемся его состояния, когда один говорил, что надо поступить так, а другой – иначе.
Теперь, к удивлению своему, он нашел, что во всех этих вопросах не было более сомнений и недоумений. В нем теперь явился судья, по каким то неизвестным ему самому законам решавший, что было нужно и чего не нужно делать.
Он был так же, как прежде, равнодушен к денежным делам; но теперь он несомненно знал, что должно сделать и чего не должно. Первым приложением этого нового судьи была для него просьба пленного французского полковника, пришедшего к нему, много рассказывавшего о своих подвигах и под конец заявившего почти требование о том, чтобы Пьер дал ему четыре тысячи франков для отсылки жене и детям. Пьер без малейшего труда и напряжения отказал ему, удивляясь впоследствии, как было просто и легко то, что прежде казалось неразрешимо трудным. Вместе с тем тут же, отказывая полковнику, он решил, что необходимо употребить хитрость для того, чтобы, уезжая из Орла, заставить итальянского офицера взять денег, в которых он, видимо, нуждался. Новым доказательством для Пьера его утвердившегося взгляда на практические дела было его решение вопроса о долгах жены и о возобновлении или невозобновлении московских домов и дач.
В Орел приезжал к нему его главный управляющий, и с ним Пьер сделал общий счет своих изменявшихся доходов. Пожар Москвы стоил Пьеру, по учету главно управляющего, около двух миллионов.
Главноуправляющий, в утешение этих потерь, представил Пьеру расчет о том, что, несмотря на эти потери, доходы его не только не уменьшатся, но увеличатся, если он откажется от уплаты долгов, оставшихся после графини, к чему он не может быть обязан, и если он не будет возобновлять московских домов и подмосковной, которые стоили ежегодно восемьдесят тысяч и ничего не приносили.
– Да, да, это правда, – сказал Пьер, весело улыбаясь. – Да, да, мне ничего этого не нужно. Я от разоренья стал гораздо богаче.
Но в январе приехал Савельич из Москвы, рассказал про положение Москвы, про смету, которую ему сделал архитектор для возобновления дома и подмосковной, говоря про это, как про дело решенное. В это же время Пьер получил письмо от князя Василия и других знакомых из Петербурга. В письмах говорилось о долгах жены. И Пьер решил, что столь понравившийся ему план управляющего был неверен и что ему надо ехать в Петербург покончить дела жены и строиться в Москве. Зачем было это надо, он не знал; но он знал несомненно, что это надо. Доходы его вследствие этого решения уменьшались на три четверти. Но это было надо; он это чувствовал.
Вилларский ехал в Москву, и они условились ехать вместе.
Пьер испытывал во все время своего выздоровления в Орле чувство радости, свободы, жизни; но когда он, во время своего путешествия, очутился на вольном свете, увидал сотни новых лиц, чувство это еще более усилилось. Он все время путешествия испытывал радость школьника на вакации. Все лица: ямщик, смотритель, мужики на дороге или в деревне – все имели для него новый смысл. Присутствие и замечания Вилларского, постоянно жаловавшегося на бедность, отсталость от Европы, невежество России, только возвышали радость Пьера. Там, где Вилларский видел мертвенность, Пьер видел необычайную могучую силу жизненности, ту силу, которая в снегу, на этом пространстве, поддерживала жизнь этого целого, особенного и единого народа. Он не противоречил Вилларскому и, как будто соглашаясь с ним (так как притворное согласие было кратчайшее средство обойти рассуждения, из которых ничего не могло выйти), радостно улыбался, слушая его.


Так же, как трудно объяснить, для чего, куда спешат муравьи из раскиданной кочки, одни прочь из кочки, таща соринки, яйца и мертвые тела, другие назад в кочку – для чего они сталкиваются, догоняют друг друга, дерутся, – так же трудно было бы объяснить причины, заставлявшие русских людей после выхода французов толпиться в том месте, которое прежде называлось Москвою. Но так же, как, глядя на рассыпанных вокруг разоренной кочки муравьев, несмотря на полное уничтожение кочки, видно по цепкости, энергии, по бесчисленности копышущихся насекомых, что разорено все, кроме чего то неразрушимого, невещественного, составляющего всю силу кочки, – так же и Москва, в октябре месяце, несмотря на то, что не было ни начальства, ни церквей, ни святынь, ни богатств, ни домов, была та же Москва, какою она была в августе. Все было разрушено, кроме чего то невещественного, но могущественного и неразрушимого.
Побуждения людей, стремящихся со всех сторон в Москву после ее очищения от врага, были самые разнообразные, личные, и в первое время большей частью – дикие, животные. Одно только побуждение было общее всем – это стремление туда, в то место, которое прежде называлось Москвой, для приложения там своей деятельности.
Через неделю в Москве уже было пятнадцать тысяч жителей, через две было двадцать пять тысяч и т. д. Все возвышаясь и возвышаясь, число это к осени 1813 года дошло до цифры, превосходящей население 12 го года.
Первые русские люди, которые вступили в Москву, были казаки отряда Винцингероде, мужики из соседних деревень и бежавшие из Москвы и скрывавшиеся в ее окрестностях жители. Вступившие в разоренную Москву русские, застав ее разграбленною, стали тоже грабить. Они продолжали то, что делали французы. Обозы мужиков приезжали в Москву с тем, чтобы увозить по деревням все, что было брошено по разоренным московским домам и улицам. Казаки увозили, что могли, в свои ставки; хозяева домов забирали все то, что они находили и других домах, и переносили к себе под предлогом, что это была их собственность.
Но за первыми грабителями приезжали другие, третьи, и грабеж с каждым днем, по мере увеличения грабителей, становился труднее и труднее и принимал более определенные формы.
Французы застали Москву хотя и пустою, но со всеми формами органически правильно жившего города, с его различными отправлениями торговли, ремесел, роскоши, государственного управления, религии. Формы эти были безжизненны, но они еще существовали. Были ряды, лавки, магазины, лабазы, базары – большинство с товарами; были фабрики, ремесленные заведения; были дворцы, богатые дома, наполненные предметами роскоши; были больницы, остроги, присутственные места, церкви, соборы. Чем долее оставались французы, тем более уничтожались эти формы городской жизни, и под конец все слилось в одно нераздельное, безжизненное поле грабежа.
Грабеж французов, чем больше он продолжался, тем больше разрушал богатства Москвы и силы грабителей. Грабеж русских, с которого началось занятие русскими столицы, чем дольше он продолжался, чем больше было в нем участников, тем быстрее восстановлял он богатство Москвы и правильную жизнь города.
Кроме грабителей, народ самый разнообразный, влекомый – кто любопытством, кто долгом службы, кто расчетом, – домовладельцы, духовенство, высшие и низшие чиновники, торговцы, ремесленники, мужики – с разных сторон, как кровь к сердцу, – приливали к Москве.
Через неделю уже мужики, приезжавшие с пустыми подводами, для того чтоб увозить вещи, были останавливаемы начальством и принуждаемы к тому, чтобы вывозить мертвые тела из города. Другие мужики, прослышав про неудачу товарищей, приезжали в город с хлебом, овсом, сеном, сбивая цену друг другу до цены ниже прежней. Артели плотников, надеясь на дорогие заработки, каждый день входили в Москву, и со всех сторон рубились новые, чинились погорелые дома. Купцы в балаганах открывали торговлю. Харчевни, постоялые дворы устраивались в обгорелых домах. Духовенство возобновило службу во многих не погоревших церквах. Жертвователи приносили разграбленные церковные вещи. Чиновники прилаживали свои столы с сукном и шкафы с бумагами в маленьких комнатах. Высшее начальство и полиция распоряжались раздачею оставшегося после французов добра. Хозяева тех домов, в которых было много оставлено свезенных из других домов вещей, жаловались на несправедливость своза всех вещей в Грановитую палату; другие настаивали на том, что французы из разных домов свезли вещи в одно место, и оттого несправедливо отдавать хозяину дома те вещи, которые у него найдены. Бранили полицию; подкупали ее; писали вдесятеро сметы на погоревшие казенные вещи; требовали вспомоществований. Граф Растопчин писал свои прокламации.


В конце января Пьер приехал в Москву и поселился в уцелевшем флигеле. Он съездил к графу Растопчину, к некоторым знакомым, вернувшимся в Москву, и собирался на третий день ехать в Петербург. Все торжествовали победу; все кипело жизнью в разоренной и оживающей столице. Пьеру все были рады; все желали видеть его, и все расспрашивали его про то, что он видел. Пьер чувствовал себя особенно дружелюбно расположенным ко всем людям, которых он встречал; но невольно теперь он держал себя со всеми людьми настороже, так, чтобы не связать себя чем нибудь. Он на все вопросы, которые ему делали, – важные или самые ничтожные, – отвечал одинаково неопределенно; спрашивали ли у него: где он будет жить? будет ли он строиться? когда он едет в Петербург и возьмется ли свезти ящичек? – он отвечал: да, может быть, я думаю, и т. д.
О Ростовых он слышал, что они в Костроме, и мысль о Наташе редко приходила ему. Ежели она и приходила, то только как приятное воспоминание давно прошедшего. Он чувствовал себя не только свободным от житейских условий, но и от этого чувства, которое он, как ему казалось, умышленно напустил на себя.
На третий день своего приезда в Москву он узнал от Друбецких, что княжна Марья в Москве. Смерть, страдания, последние дни князя Андрея часто занимали Пьера и теперь с новой живостью пришли ему в голову. Узнав за обедом, что княжна Марья в Москве и живет в своем не сгоревшем доме на Вздвиженке, он в тот же вечер поехал к ней.
Дорогой к княжне Марье Пьер не переставая думал о князе Андрее, о своей дружбе с ним, о различных с ним встречах и в особенности о последней в Бородине.
«Неужели он умер в том злобном настроении, в котором он был тогда? Неужели не открылось ему перед смертью объяснение жизни?» – думал Пьер. Он вспомнил о Каратаеве, о его смерти и невольно стал сравнивать этих двух людей, столь различных и вместе с тем столь похожих по любви, которую он имел к обоим, и потому, что оба жили и оба умерли.
В самом серьезном расположении духа Пьер подъехал к дому старого князя. Дом этот уцелел. В нем видны были следы разрушения, но характер дома был тот же. Встретивший Пьера старый официант с строгим лицом, как будто желая дать почувствовать гостю, что отсутствие князя не нарушает порядка дома, сказал, что княжна изволили пройти в свои комнаты и принимают по воскресеньям.
– Доложи; может быть, примут, – сказал Пьер.
– Слушаю с, – отвечал официант, – пожалуйте в портретную.
Через несколько минут к Пьеру вышли официант и Десаль. Десаль от имени княжны передал Пьеру, что она очень рада видеть его и просит, если он извинит ее за бесцеремонность, войти наверх, в ее комнаты.
В невысокой комнатке, освещенной одной свечой, сидела княжна и еще кто то с нею, в черном платье. Пьер помнил, что при княжне всегда были компаньонки. Кто такие и какие они, эти компаньонки, Пьер не знал и не помнил. «Это одна из компаньонок», – подумал он, взглянув на даму в черном платье.
Княжна быстро встала ему навстречу и протянула руку.
– Да, – сказала она, всматриваясь в его изменившееся лицо, после того как он поцеловал ее руку, – вот как мы с вами встречаемся. Он и последнее время часто говорил про вас, – сказала она, переводя свои глаза с Пьера на компаньонку с застенчивостью, которая на мгновение поразила Пьера.
– Я так была рада, узнав о вашем спасенье. Это было единственное радостное известие, которое мы получили с давнего времени. – Опять еще беспокойнее княжна оглянулась на компаньонку и хотела что то сказать; но Пьер перебил ее.
– Вы можете себе представить, что я ничего не знал про него, – сказал он. – Я считал его убитым. Все, что я узнал, я узнал от других, через третьи руки. Я знаю только, что он попал к Ростовым… Какая судьба!
Пьер говорил быстро, оживленно. Он взглянул раз на лицо компаньонки, увидал внимательно ласково любопытный взгляд, устремленный на него, и, как это часто бывает во время разговора, он почему то почувствовал, что эта компаньонка в черном платье – милое, доброе, славное существо, которое не помешает его задушевному разговору с княжной Марьей.
Но когда он сказал последние слова о Ростовых, замешательство в лице княжны Марьи выразилось еще сильнее. Она опять перебежала глазами с лица Пьера на лицо дамы в черном платье и сказала:
– Вы не узнаете разве?
Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.
«Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.
«Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.
Смущение Пьера не отразилось на Наташе смущением, но только удовольствием, чуть заметно осветившим все ее лицо.


– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.


Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.
Она была такою же, какою он знал ее почти ребенком и потом невестой князя Андрея. Веселый вопросительный блеск светился в ее глазах; на лице было ласковое и странно шаловливое выражение.
Пьер обедал и просидел бы весь вечер; но княжна Марья ехала ко всенощной, и Пьер уехал с ними вместе.
На другой день Пьер приехал рано, обедал и просидел весь вечер. Несмотря на то, что княжна Марья и Наташа были очевидно рады гостю; несмотря на то, что весь интерес жизни Пьера сосредоточивался теперь в этом доме, к вечеру они всё переговорили, и разговор переходил беспрестанно с одного ничтожного предмета на другой и часто прерывался. Пьер засиделся в этот вечер так поздно, что княжна Марья и Наташа переглядывались между собою, очевидно ожидая, скоро ли он уйдет. Пьер видел это и не мог уйти. Ему становилось тяжело, неловко, но он все сидел, потому что не мог подняться и уйти.
Княжна Марья, не предвидя этому конца, первая встала и, жалуясь на мигрень, стала прощаться.
– Так вы завтра едете в Петербург? – сказала ока.
– Нет, я не еду, – с удивлением и как будто обидясь, поспешно сказал Пьер. – Да нет, в Петербург? Завтра; только я не прощаюсь. Я заеду за комиссиями, – сказал он, стоя перед княжной Марьей, краснея и не уходя.
Наташа подала ему руку и вышла. Княжна Марья, напротив, вместо того чтобы уйти, опустилась в кресло и своим лучистым, глубоким взглядом строго и внимательно посмотрела на Пьера. Усталость, которую она очевидно выказывала перед этим, теперь совсем прошла. Она тяжело и продолжительно вздохнула, как будто приготавливаясь к длинному разговору.
Все смущение и неловкость Пьера, при удалении Наташи, мгновенно исчезли и заменились взволнованным оживлением. Он быстро придвинул кресло совсем близко к княжне Марье.
– Да, я и хотел сказать вам, – сказал он, отвечая, как на слова, на ее взгляд. – Княжна, помогите мне. Что мне делать? Могу я надеяться? Княжна, друг мой, выслушайте меня. Я все знаю. Я знаю, что я не стою ее; я знаю, что теперь невозможно говорить об этом. Но я хочу быть братом ей. Нет, я не хочу.. я не могу…
Он остановился и потер себе лицо и глаза руками.
– Ну, вот, – продолжал он, видимо сделав усилие над собой, чтобы говорить связно. – Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни. Просить руки ее теперь я не решаюсь; но мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность… возможность… ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна, – сказал он, помолчав немного и тронув ее за руку, так как она не отвечала.
– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.
«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.


С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.
Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.
Когда, после ночного объяснения с Пьером, княжна Марья вернулась в свою комнату, Наташа встретила ее на пороге.
– Он сказал? Да? Он сказал? – повторила она. И радостное и вместе жалкое, просящее прощения за свою радость, выражение остановилось на лице Наташи.
– Я хотела слушать у двери; но я знала, что ты скажешь мне.
Как ни понятен, как ни трогателен был для княжны Марьи тот взгляд, которым смотрела на нее Наташа; как ни жалко ей было видеть ее волнение; но слова Наташи в первую минуту оскорбили княжну Марью. Она вспомнила о брате, о его любви.
«Но что же делать! она не может иначе», – подумала княжна Марья; и с грустным и несколько строгим лицом передала она Наташе все, что сказал ей Пьер. Услыхав, что он собирается в Петербург, Наташа изумилась.
– В Петербург? – повторила она, как бы не понимая. Но, вглядевшись в грустное выражение лица княжны Марьи, она догадалась о причине ее грусти и вдруг заплакала. – Мари, – сказала она, – научи, что мне делать. Я боюсь быть дурной. Что ты скажешь, то я буду делать; научи меня…
– Ты любишь его?
– Да, – прошептала Наташа.
– О чем же ты плачешь? Я счастлива за тебя, – сказала княжна Марья, за эти слезы простив уже совершенно радость Наташи.
– Это будет не скоро, когда нибудь. Ты подумай, какое счастие, когда я буду его женой, а ты выйдешь за Nicolas.
– Наташа, я тебя просила не говорить об этом. Будем говорить о тебе.
Они помолчали.
– Только для чего же в Петербург! – вдруг сказала Наташа, и сама же поспешно ответила себе: – Нет, нет, это так надо… Да, Мари? Так надо…


Прошло семь лет после 12 го года. Взволнованное историческое море Европы улеглось в свои берега. Оно казалось затихшим; но таинственные силы, двигающие человечество (таинственные потому, что законы, определяющие их движение, неизвестны нам), продолжали свое действие.
Несмотря на то, что поверхность исторического моря казалась неподвижною, так же непрерывно, как движение времени, двигалось человечество. Слагались, разлагались различные группы людских сцеплений; подготовлялись причины образования и разложения государств, перемещений народов.
Историческое море, не как прежде, направлялось порывами от одного берега к другому: оно бурлило в глубине. Исторические лица, не как прежде, носились волнами от одного берега к другому; теперь они, казалось, кружились на одном месте. Исторические лица, прежде во главе войск отражавшие приказаниями войн, походов, сражений движение масс, теперь отражали бурлившее движение политическими и дипломатическими соображениями, законами, трактатами…
Эту деятельность исторических лиц историки называют реакцией.
Описывая деятельность этих исторических лиц, бывших, по их мнению, причиною того, что они называют реакцией, историки строго осуждают их. Все известные люди того времени, от Александра и Наполеона до m me Stael, Фотия, Шеллинга, Фихте, Шатобриана и проч., проходят перед их строгим судом и оправдываются или осуждаются, смотря по тому, содействовали ли они прогрессу или реакции.
В России, по их описанию, в этот период времени тоже происходила реакция, и главным виновником этой реакции был Александр I – тот самый Александр I, который, по их же описаниям, был главным виновником либеральных начинаний своего царствования и спасения России.
В настоящей русской литературе, от гимназиста до ученого историка, нет человека, который не бросил бы своего камушка в Александра I за неправильные поступки его в этот период царствования.
«Он должен был поступить так то и так то. В таком случае он поступил хорошо, в таком дурно. Он прекрасно вел себя в начале царствования и во время 12 го года; но он поступил дурно, дав конституцию Польше, сделав Священный Союз, дав власть Аракчееву, поощряя Голицына и мистицизм, потом поощряя Шишкова и Фотия. Он сделал дурно, занимаясь фронтовой частью армии; он поступил дурно, раскассировав Семеновский полк, и т. д.».
Надо бы исписать десять листов для того, чтобы перечислить все те упреки, которые делают ему историки на основании того знания блага человечества, которым они обладают.
Что значат эти упреки?
Те самые поступки, за которые историки одобряют Александра I, – как то: либеральные начинания царствования, борьба с Наполеоном, твердость, выказанная им в 12 м году, и поход 13 го года, не вытекают ли из одних и тех же источников – условий крови, воспитания, жизни, сделавших личность Александра тем, чем она была, – из которых вытекают и те поступки, за которые историки порицают его, как то: Священный Союз, восстановление Польши, реакция 20 х годов?
В чем же состоит сущность этих упреков?
В том, что такое историческое лицо, как Александр I, лицо, стоявшее на высшей возможной ступени человеческой власти, как бы в фокусе ослепляющего света всех сосредоточивающихся на нем исторических лучей; лицо, подлежавшее тем сильнейшим в мире влияниям интриг, обманов, лести, самообольщения, которые неразлучны с властью; лицо, чувствовавшее на себе, всякую минуту своей жизни, ответственность за все совершавшееся в Европе, и лицо не выдуманное, а живое, как и каждый человек, с своими личными привычками, страстями, стремлениями к добру, красоте, истине, – что это лицо, пятьдесят лет тому назад, не то что не было добродетельно (за это историки не упрекают), а не имело тех воззрений на благо человечества, которые имеет теперь профессор, смолоду занимающийся наукой, то есть читанном книжек, лекций и списыванием этих книжек и лекций в одну тетрадку.
Но если даже предположить, что Александр I пятьдесят лет тому назад ошибался в своем воззрении на то, что есть благо народов, невольно должно предположить, что и историк, судящий Александра, точно так же по прошествии некоторого времени окажется несправедливым, в своем воззрении на то, что есть благо человечества. Предположение это тем более естественно и необходимо, что, следя за развитием истории, мы видим, что с каждым годом, с каждым новым писателем изменяется воззрение на то, что есть благо человечества; так что то, что казалось благом, через десять лет представляется злом; и наоборот. Мало того, одновременно мы находим в истории совершенно противоположные взгляды на то, что было зло и что было благо: одни данную Польше конституцию и Священный Союз ставят в заслугу, другие в укор Александру.
Про деятельность Александра и Наполеона нельзя сказать, чтобы она была полезна или вредна, ибо мы не можем сказать, для чего она полезна и для чего вредна. Если деятельность эта кому нибудь не нравится, то она не нравится ему только вследствие несовпадения ее с ограниченным пониманием его о том, что есть благо. Представляется ли мне благом сохранение в 12 м году дома моего отца в Москве, или слава русских войск, или процветание Петербургского и других университетов, или свобода Польши, или могущество России, или равновесие Европы, или известного рода европейское просвещение – прогресс, я должен признать, что деятельность всякого исторического лица имела, кроме этих целей, ещь другие, более общие и недоступные мне цели.
Но положим, что так называемая наука имеет возможность примирить все противоречия и имеет для исторических лиц и событий неизменное мерило хорошего и дурного.
Положим, что Александр мог сделать все иначе. Положим, что он мог, по предписанию тех, которые обвиняют его, тех, которые профессируют знание конечной цели движения человечества, распорядиться по той программе народности, свободы, равенства и прогресса (другой, кажется, нет), которую бы ему дали теперешние обвинители. Положим, что эта программа была бы возможна и составлена и что Александр действовал бы по ней. Что же сталось бы тогда с деятельностью всех тех людей, которые противодействовали тогдашнему направлению правительства, – с деятельностью, которая, по мнению историков, хороша и полезна? Деятельности бы этой не было; жизни бы не было; ничего бы не было.
Если допустить, что жизнь человеческая может управляться разумом, – то уничтожится возможность жизни.


Если допустить, как то делают историки, что великие люди ведут человечество к достижению известных целей, состоящих или в величии России или Франции, или в равновесии Европы, или в разнесении идей революции, или в общем прогрессе, или в чем бы то ни было, то невозможно объяснить явлений истории без понятий о случае и о гении.
Если цель европейских войн начала нынешнего столетия состояла в величии России, то эта цель могла быть достигнута без всех предшествовавших войн и без нашествия. Если цель – величие Франции, то эта цель могла быть достигнута и без революции, и без империи. Если цель – распространение идей, то книгопечатание исполнило бы это гораздо лучше, чем солдаты. Если цель – прогресс цивилизации, то весьма легко предположить, что, кроме истребления людей и их богатств, есть другие более целесообразные пути для распространения цивилизации.
Почему же это случилось так, а не иначе?
Потому что это так случилось. «Случай сделал положение; гений воспользовался им», – говорит история.
Но что такое случай? Что такое гений?
Слова случай и гений не обозначают ничего действительно существующего и потому не могут быть определены. Слова эти только обозначают известную степень понимания явлений. Я не знаю, почему происходит такое то явление; думаю, что не могу знать; потому не хочу знать и говорю: случай. Я вижу силу, производящую несоразмерное с общечеловеческими свойствами действие; не понимаю, почему это происходит, и говорю: гений.
Для стада баранов тот баран, который каждый вечер отгоняется овчаром в особый денник к корму и становится вдвое толще других, должен казаться гением. И то обстоятельство, что каждый вечер именно этот самый баран попадает не в общую овчарню, а в особый денник к овсу, и что этот, именно этот самый баран, облитый жиром, убивается на мясо, должно представляться поразительным соединением гениальности с целым рядом необычайных случайностей.