Протестантизм на Багамских Островах

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Протестантизм на Багамских Островах — крупнейшее направление христианства в стране. По данным «Энциклопедии религий» Дж. Г. Мелтона в 2010 году на Багамских Островах насчитывалось 258 тыс. протестантов[1]. Исследование Pew Forum насчитало на Багамах 280 тыс. протестантов[2].





Исторический обзор

История протестантизма на Багамах начинается в 1650 году с переселением англикан с Бермудских островов. Англикане оставались единственной деноминацией до 1780 года, когда на острова прибыл бывший раб Фрэнк Спенс, баптист по вероисповеданию. В 1790 году к нему присоединилась группа рабов-баптистов, бежавших с Флориды на открытой лодке. В 1786 году ещё один бывший раб — Джозеф Пол стал первым методистом на Багамах. В 1833 году на острова прибыли супруги Бертон, миссионеры Баптистского миссионерского сообщества. Бертоны основали более 100 церквей.

С 1909 года на Багамах служат адвентисты. В этом же году на острова прибыли первые пятидесятнические миссионеры. Чернокожие супруги Эдмонт и Ревекка Барр вернулись на свою родину по благословению Церкви Бога. В 1923 году в Нассау была образована первая община Церкви Бога пророчеств, в 1928 году — первая Ассамблея Бога. Около 1950 года на островах появилась первая Церковь Бога во Христе.

Современное состояние

Крупнейшей церковью Содружества Багамских Островов является Национальная баптистская миссионерская и образовательная конвенция. Конвенция объединяет 272 церкви и 75 тыс. верующих[3]. Англиканская епархия на Багамах является частью Церковью провинции Вест-Индии и объединяет 27 тыс. верующих из 95 общин[4].

Адвентисты седьмого дня насчитывают 53 церкви и 22 тыс. прихожан (в том числе 17,5 тыс. членов церкви[5]). Методистская церковь насчитывают 16 тыс. прихожан. В стране также есть Церковь Бога (Движение святости, 10 тыс.), плимутские братья (4 тыс.), назаряне (2 тыс.), Армия Спасения (1 тыс.), пресвитериане (1 тыс.) лютеранская церковь Нассау (1 тыс.) и др.

Пятидесятники и харизматы (43 тыс.[4]) представлены Церковью Бога (9 тыс.), Ассамблеями Бога (8,8 тыс.), Церковью Бога пророчеств (7,5 тыс.), Церковью Бога во Христе (4 тыс.), Церковью Господа Иисуса Христа апостольской веры (единственники), Объединённой пятидесятнической церковью (1 тыс.) и другими группами. С 1980 года на островах действует харизматическая Багамская миссия веры.

Межконфессиональный диалог

В 1948 году был создан Багамский христианский совет. Совет связан с Комиссией по всемирной миссии и евангелизму и Всемирным советом церквей. Багамский христианский совет включает в себя широкий спектр протестантских церквей (англикане, баптисты, методисты, пятидесятники, адвентисты, плимутские братья, лютеране); в совет также входит Римско-католическая церковь и православная церковь[6].

Напишите отзыв о статье "Протестантизм на Багамских Островах"

Примечания

  1. J. Gordon Melton and Martin Baumann. Bahamas // Religions of the World, Second Edition A Comprehensive Encyclopedia of Beliefs and Practices. — Santa Barbara, California: ABC CLIO, 2010. — P. 268. — 3200 p. — ISBN 978-1-59884-203-6.
  2. [features.pewforum.org/global-christianity/population-number.php Global Christianity] (англ.). The Pew Forum on Religion & Public Life (19 December 2011). Проверено 13 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gocow72Q Архивировано из первоисточника 23 мая 2013]. (2011 год)
  3. William H. Brackney. [books.google.md/books?id=Noz7WtnOV-kC&vq=Moldova&hl=ru&source=gbs_navlinks_s Historical Dictionary of the Baptists]. — Scarecrow Press, 2009. — С. 392. — 46 с. — ISBN 0810856220.
  4. 1 2 Patrick Johnstone, Jason Mandryk. Bahamas // [books.google.md/books/about/Operation_World_2001.html?id=NuQCRAAACAAJ&redir_esc=y Operation World 2001]. — London: Paternoster Publishing, 2001. — 798 p. — (Operation World Series). — ISBN 1-8507-8357-8.
  5. [adventistatlas.org/ViewCountry.asp?CtryCode=bs Bahamas] (англ.). Adventists atlas. Проверено 13 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gocpi06w Архивировано из первоисточника 23 мая 2013].
  6. [www.oikoumene.org/en/member-churches/caribbean/bahamas/bcc Bahamas Christian Council] (англ.). World Council of Churches (1 January 2006). Проверено 13 мая 2013. [www.webcitation.org/6GocqK1PP Архивировано из первоисточника 23 мая 2013].


Отрывок, характеризующий Протестантизм на Багамских Островах

– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.