Сортланн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сортланн
норв. Sortland
коммуна Норвегии 
Герб
Страна

Норвегия Норвегия

Исторический регион

Вестеролен

Губерния (фюльке)

Нурланн

Адм. центр

Сортланн (4612 чел., 47 %)

Население (2009)

9732 чел.  (105-е место)

   • процент от населения страны — 0,21 %

Плотность

13,9 чел/км²

Офиц. язык

нейтральная форма

Изменение населения за 10 лет

8.6 %

Площадь

722 км²  (152-е место)

   • процент воды —  3,3 %

Координаты административного центра:
68°42′31″ с. ш. 15°16′51″ в. д. / 68.70861° с. ш. 15.28083° в. д. / 68.70861; 15.28083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=68.70861&mlon=15.28083&zoom=16 (O)] (Я)Координаты: 68°42′31″ с. ш. 15°16′51″ в. д. / 68.70861° с. ш. 15.28083° в. д. / 68.70861; 15.28083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=68.70861&mlon=15.28083&zoom=16 (O)] (Я)

Дата образования

1841

Мэр  (с 2003 года)

Свейн Руар Якобсен (Svein Roar Jacobsen) (НРП)

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Код ISO 3166-2

NO-1870

[www.sortland.kommune.no www.sortland.kommune.no]  (норв.)

Сортланн в составе фюльке Нурланн
Фюльке Нурланн на карте Норвегии
Примечания: 
[www.ssb.no/english/municipalities/1870 Данные из Управления статистики Норвегии]

Сортланн (Sortland ) — город и коммуна в фюльке Нурланн в Норвегии. Является составной частью региона Вестеролен. Административный центр коммуны — город Сортланн. Сортланн часто называют «голубой город», потому что большинство домов окрашено в голубой цвет.

Сортланн был отделен от коммуны Хадсель в 1841 году. Территория Гудфьорда была передана от коммуны Квефьорд (фюльке Тромс) 1 января 2000 года.

Сортланн расположен на острове Лангёя и является крупнейшим городом и коммерческим центром Вестеролена. Сортланн находится рядом с мостом Сортланн, соединяющем острова Лангёя и Хиннёя дорогой. В городе расположена северная база Норвежской береговой гвардии.





Общая информация

Название

Коммуна (первоначально приход) был назван в честь старой фермы Sortland (старонорвежский: Svortuland[1])), поскольку там была построена первая церковь. Первая часть названия — вероятно родительный падеж названия реки Svorta, окончание — слово Land, означающее земля или ферма. Название реки происходит от слова svartr, означающего черный.

Герб

У коммуны современный герб. Он был принят 15 марта 1985 года. На гербе изображёны ворота, как символ того, что Сортланн, имеющий много озер, является водными воротами Вестеролена. Голубой цвет фона символизирует синее море.[2]

Известные жители

Города побратимы

  • Мончегорск — город Мурманской области является побратимом города Сортланн[3].

Напишите отзыв о статье "Сортланн"

Примечания

  1. Rygh Oluf. [books.google.com/books?id=K21BAAAAIAAJ Norske gaardnavne: Nordlands amt  (норв.)]. — 16. — Kristiania, Norge: W. C. Fabritius & sønners bogtrikkeri. — P. 393.
  2. Norske Kommunevåpen. [www.ngw.nl/int/nor/s/sortland.htm Nye kommunevåbener i Norden  (норв.)] (1990). Проверено 29 ноября 2008. [www.webcitation.org/66y3SkQpH Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  3. [ke.culture51.ru/Goroda-pobratimi-p1581.html Города-побратимы Мурманской области] // Кольская энциклопедия. В 5-и т. Т. 1. А — Д / Гл. ред. А. А. Киселёв. — Санкт-Петербург : ИС ; Апатиты : КНЦ РАН, 2008. — С. 502.

Ссылки

  • [www.sortland.kommune.no/ Информация о коммуне Сортланн  (норв.)]
  • [www.visitvesteralen.com/index.asp?L=2 Туристическая информация о Вестеролене  (норв.)]
  • [nordland.miljostatus.no/msf_themepage.aspx?m=1569#8400 Заповедник Форфьордален] (здесь находятся старейшие сосны Норвегии)  (норв.)


Отрывок, характеризующий Сортланн

Когда вышли в гостиную к кофе, старики сели вместе.
Князь Николай Андреич более оживился и высказал свой образ мыслей насчет предстоящей войны.
Он сказал, что войны наши с Бонапартом до тех пор будут несчастливы, пока мы будем искать союзов с немцами и будем соваться в европейские дела, в которые нас втянул Тильзитский мир. Нам ни за Австрию, ни против Австрии не надо было воевать. Наша политика вся на востоке, а в отношении Бонапарта одно – вооружение на границе и твердость в политике, и никогда он не посмеет переступить русскую границу, как в седьмом году.
– И где нам, князь, воевать с французами! – сказал граф Ростопчин. – Разве мы против наших учителей и богов можем ополчиться? Посмотрите на нашу молодежь, посмотрите на наших барынь. Наши боги – французы, наше царство небесное – Париж.
Он стал говорить громче, очевидно для того, чтобы его слышали все. – Костюмы французские, мысли французские, чувства французские! Вы вот Метивье в зашей выгнали, потому что он француз и негодяй, а наши барыни за ним ползком ползают. Вчера я на вечере был, так из пяти барынь три католички и, по разрешенью папы, в воскресенье по канве шьют. А сами чуть не голые сидят, как вывески торговых бань, с позволенья сказать. Эх, поглядишь на нашу молодежь, князь, взял бы старую дубину Петра Великого из кунсткамеры, да по русски бы обломал бока, вся бы дурь соскочила!
Все замолчали. Старый князь с улыбкой на лице смотрел на Ростопчина и одобрительно покачивал головой.
– Ну, прощайте, ваше сиятельство, не хворайте, – сказал Ростопчин, с свойственными ему быстрыми движениями поднимаясь и протягивая руку князю.
– Прощай, голубчик, – гусли, всегда заслушаюсь его! – сказал старый князь, удерживая его за руку и подставляя ему для поцелуя щеку. С Ростопчиным поднялись и другие.


Княжна Марья, сидя в гостиной и слушая эти толки и пересуды стариков, ничего не понимала из того, что она слышала; она думала только о том, не замечают ли все гости враждебных отношений ее отца к ней. Она даже не заметила особенного внимания и любезностей, которые ей во всё время этого обеда оказывал Друбецкой, уже третий раз бывший в их доме.
Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной.
– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]