Холодное сердце 2
Эта статья или раздел содержит информацию об одном или нескольких запланированных или ожидаемых мультфильмах. Содержание может меняться коренным образом по мере приближения даты выхода фильма и появления новой информации.
|
Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь улучшить эту статью, исправив в ней ошибки.
Оригинал на английском языке — Frozen 2. Эта отметка стоит на статье с 19 октября 2016 года. |
Холодное сердце 2 | |
англ. Frozen 2 | |
Тип мультфильма | |
---|---|
Жанр | |
Приквелы |
Холодное сердце (12 декабря 2013) |
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
Роли озвучивали | |
Студия | |
Страна | |
Дистрибьютор | |
Язык | |
IMDb | |
Rotten Tomatoes |
[www.rottentomatoes.com/m/frozen_2/ подробнее] |
«Холодное сердце 2» (англ. Frozen 2) — предстоящий американский компьютерный анимационный фильм, производства «Walt Disney Animation Studios» и выпускающий студией «Walt Disney Pictures». Является продолжением фильма 2013 года.
Содержание
Роли озвучивали
- Кристен Белл — Анна
- Идина Мензел — Эльза
- Джош Гад — Олаф
Производство
Отвечая на вопросы о будущем сиквеле, продюсер Питер Дель Вечо, объяснил в марте 2014 года, что он, Крис Бак и Дженнифер Ли «прекрасно работаем вместе, так что мы будем разрабатывать новый проект»[1]. В конце апреля 2014 года, представитель Walt Disney Studios Алан Хорн сказал, что они не говорили о сиквеле, потому что текущий приоритет студии является планируемый бродвейский мюзикл[2][3]. В мае 2014 года генеральный директор компании Disney CEO Роберт Айгер заявил, что Дисней «не даст добро на сиквел»[4]. В том же интервью, Айгер выразил надежду на то, что франшиза «Холодного сердца» похожа на франшизу «Короля льва»[5]. В июне 2014 года, Дженнифер Ли подтвердила, что главный креативный директор Джон Лассетер дал возможность ей и Крису Баку свободу, в создании того, чем они «увлечены»: «Мы не знаем, что это … на самом деле мы начнем всё с нуля, это будет что-то совершенно новое»[6].
5 августа 2014 года Variety сообщил, что Дженнифер Ли выбрала ее следующий проект: написание сценария для адаптации романа Мадлен Ленгль «Трещина времени», для которого Disney уже владеет правами экранизации[7]. Тем не менее, Дженнифер Ли будет продолжать участвовать в процессе развития анимации Disney[8].
2 сентября 2014 года, во время выхода в эфир ABC «The Story of Frozen: Making a Disney Animated Classic», Лассетер анонсировал короткометражку «Холодного сердца»[9]. В тот же день, Variety объявил, что короткометражка будет выпущена весной 2015 года под названием «Холодное торжество», Ли и Бак вернутся в качестве режиссёров, Дель Вечо вернётся в качестве продюсера, а Лопес с Андерсоном-Лопесом снова напишут песню. Синопсис короткометражки выглядит следующим образом: «В королевстве Эренделл у Анны день рождения. Эльза, Кристофф, Свен и Олаф тщательно готовятся к празднику. Но только Эльза может испортить праздник. Она хорошо держится, но Анна понимает, что Эльза заболела. Тем более, что когда она чихает, появляются маленькие снеговики. Но всё проходит хорошо, и праздник удаётся на славу!». Снеговик Олаф, также появился в короткометражке[10][11][12]. Во время интервью в середине октября, Идина Мензел (голос Эльзы) рассказала, что актеры уже записали свои вокальные треки[13]. В ноябре 2014 года во время интервью с The Daily Telegraph, Идина Мензел заявила, что сиквел находится в разработке, и когда ее спросили о продолжении и мюзикла, она ответила, что работа идёт полным ходом[14]. В начале марта 2015 года, Ли и Бак сказали BuzzFeed, что продолжение не находится в разработке[15].
12 марта 2015 года на ежегодном собрании акционеров Disney в Сан-Франциско, Айгер, Лассетер и актер Джош Гад (голос Олафа) официально анонсировали полнометражный сиквел. Бак и Ли вернутся в качестве режиссёров и Дель Вечо вернётся в качестве продюсера[16]. В случае «Холодного сердца», режиссеры рассказали: «Мы придумали отличную идею для сиквела, вы о многом узнаете, мы перенесём вас обратно в Эренделл»[17].
Через месяц, Бак во время визита в Австралию, объявляет, что у режиссёра уже есть идея для окончания сиквела, но они все еще работают над этой историей[18][19]. В июле 2015 года, Джош Гад подтвердил, что он вернется к озвучки Олафа[20].
В ноябре 2015 года, Дель Вечо, во время посещения Duke University объяснил в интервью, что его дни в настоящее время разделены между двумя вещами: «Работой с франшизой Холодного сердца» и «работая над идеями развития Холодного сердца 2» с режиссёрами[21]. Когда его спросили, чего ожидать от сиквела, Дель Вечо заявил: «Мы рады идеям, которые у нас есть, но сейчас слишком рано, чтобы говорить о них. Мы не стали бы снимать продолжение, если бы мы чувствовали, что у нас не хватает историй, чтобы они были равны или круче оригинала»[21].
В марте 2016 года, Кристен Белл (голос Анны) задали вопрос, о начале записи сиквела, делая рекламные интервью для фильма Большой Босс[22]. Она ответила: «Ещё нет. Мы как раз собираемся. У них всё написано и я думаю, что мы должны начать запись в этом месяце»[22].
Напишите отзыв о статье "Холодное сердце 2"
Примечания
- ↑ Lee Hyo-won. [www.hollywoodreporter.com/news/frozen-producer-talks-franchise-rumors-692198 'Frozen' Producer Talks Franchise Rumors, Disney Strategy, Bizarre Popularity in South Korea (Q&A)], The Hollywood Reporter (3/31/2014). Проверено 21 октября 2016.
- ↑ [www.bloomberg.com/news/videos/b/98044775-7f1f-4fa8-9722-5e3f7a26b9f3 Frozen Is a `Gigantic’ Success: Disney’s Horn]. Bloomberg.com. Проверено 21 октября 2016.
- ↑ Christopher Rosen Managing entertainment editor, The Huffington Post. [www.huffingtonpost.com/2014/04/23/frozen-sequel_n_5199011.html Let It Go? 'Frozen' Sequel Isn't Happening Just Yet]. The Huffington Post (23 апреля 2014). Проверено 21 октября 2016.
- ↑ CNBC. [www.cnbc.com/2014/05/07/cnbc-exclusive-cnbc-transcript-disney-chairman-ceo-bob-iger-speaks-with-cnbcs-david-faber-on-squawk-on-the-street-today.html CNBC Exclusive: CNBC Transcript: Disney Chairman & CEO Bob Iger Speaks with CNBC's David Faber on "Squawk on the Street" Today]. CNBC (7 мая 2014). Проверено 21 октября 2016.
- ↑ CNBC. [www.cnbc.com/2014/05/07/cnbc-exclusive-cnbc-transcript-disney-chairman-ceo-bob-iger-speaks-with-cnbcs-david-faber-on-squawk-on-the-street-today.html CNBC Exclusive: CNBC Transcript: Disney Chairman & CEO Bob Iger Speaks with CNBC's David Faber on "Squawk on the Street" Today] (англ.). CNBC (7 May 2014). Проверено 24 сентября 2016.
- ↑ Flores, Terry. [variety.com/2014/film/awards/frozens-jennifer-lee-melts-ceilings-1201216961/ ‘Frozen’s’ Jennifer Lee Melts Glass Ceilings] (en-US), Variety (10 июня 2014). Проверено 21 октября 2016.
- ↑ Marc Graser, Dave McNary. [variety.com/2014/film/news/frozen-director-jennifer-lee-to-adapt-a-wrinkle-in-time-for-disney-exclusive-1201275488/ ‘Frozen’ Director Jennifer Lee to Adapt ‘A Wrinkle in Time’ for Disney (EXCLUSIVE)] (en-US), Variety (5 августа 2014). Проверено 21 октября 2016.
- ↑ Marc Graser,Dave McNary. [variety.com/2014/film/news/frozen-director-jennifer-lee-to-adapt-a-wrinkle-in-time-for-disney-exclusive-1201275488/ ‘Frozen’ Director Jennifer Lee to Adapt ‘A Wrinkle in Time’ for Disney (EXCLUSIVE)] (англ.) (5 August 2014). Проверено 24 сентября 2016.
- ↑ Karen Butler. [www.upi.com/Entertainment_News/Movies/2014/09/02/Frozen-characters-to-return-for-a-new-short-film-says-Disney/5461409699925/ 'Frozen' characters to return for a new short film, says Disney], UPI (Sept. 2, 2014). Проверено 21 октября 2016.
- ↑ Marc Graser. [variety.com/2014/film/news/disney-frozen-characters-to-return-in-frozen-fever-animated-short-1201296499/ ‘Frozen’ Characters to Return in ‘Frozen Fever’ Animated Short] (англ.) (3 September 2014). Проверено 24 сентября 2016.
- ↑ [www.thewrap.com/disney-announces-frozen-short-film-for-spring-2015/ Disney's New 'Frozen' Short Film Will Premiere in Spring 2015] (англ.) (2 September 2014). Проверено 24 сентября 2016.
- ↑ [www.ew.com/article/2014/09/02/frozen-fever-disney-to-bring-back-elsa-and-anna-for-animated-short 'Frozen Fever': Disney to bring back Elsa and Anna for animated short] (англ.). Проверено 24 сентября 2016.
- ↑ Nolan Feeney. [time.com/3503348/idina-menzel-christmas-album/ Idina Menzel: It's Too Early for Christmas Music] (англ.). TIME.com. Проверено 24 сентября 2016.
- ↑ [www.telegraph.co.uk/news/celebritynews/11261032/Frozen-2-the-sequel-is-happening-says-Idina-Menzel.html Frozen 2: the sequel is happening, says Idina Menzel] (англ.). Проверено 24 сентября 2016.
- ↑ [www.buzzfeed.com/jarettwieselman/the-fear-of-making-more-frozen?utm_term=.lwdlzN2Lo#.wcm6pVEK4 Why The Filmmakers Were Scared To Make More "Frozen"] (англ.). Проверено 24 сентября 2016.
- ↑ Marc Graser. [variety.com/2015/film/news/disney-announces-frozen-2-1201451480/ Disney Announces ‘Frozen 2’] (англ.) (12 March 2015). Проверено 24 сентября 2016.
- ↑ Daniel Miller and Rebecca Keegan. [www.latimes.com/entertainment/envelope/cotown/la-et-ct-disney-annual-meeting-frozen-2-sequel-20150313-story.html Disney announces big-screen 'Frozen 2']. Los Angeles Times (March 13, 2015). Проверено 21 октября 2016.
- ↑ Karl Quinn. [www.smh.com.au/entertainment/movies/frozen-sequel-codirector-chris-buck-chilled-about-audience-expectations-20150425-1mszlm.html Frozen sequel: co-director Chris Buck chilled about audience expectations] (англ.). Проверено 24 сентября 2016.
- ↑ [www.abc.net.au/news/2015-05-01/chris-buck-admits-working-on-frozen-sequel-daunting/6435002 Matching Frozen's success in sequel is daunting: animation director] (англ.) (30 April 2015). Проверено 24 сентября 2016.
- ↑ [www.comingsoon.net/movies/news/463125-cs-video-josh-gad-on-the-return-of-olaf-for-frozen-2 CS Video: Josh Gad on the Return of Olaf for Frozen 2 - ComingSoon.net] (англ.) (18 July 2015). Проверено 24 сентября 2016.
- ↑ 1 2 [www.dukechronicle.com/article/2015/11/qa-frozen-producer-talks-disney-sequels-and-advice-for-aspiring-filmmakers Q&A: 'Frozen' producer talks Disney, sequels, and advice for aspiring filmmakers] (англ.). Проверено 24 сентября 2016.
- ↑ 1 2 [collider.com/frozen-2-kristen-bell/ Frozen 2: Kristen Bell Says Sequel Production Begins Soon] (англ.) (18 March 2016). Проверено 24 сентября 2016.
Ссылки
- [www.rottentomatoes.com/m/frozen_2/ «Frozen 2»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Холодное сердце 2
– Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин.– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.