Ягнобский язык
Ягнобский язык | |
Страны: | |
---|---|
Общее число говорящих: |
3500-5000 человек |
Классификация | |
Категория: | |
Письменность: | |
Языковые коды | |
ISO 639-1: |
— |
ISO 639-2: |
ira |
ISO 639-3: |
yai |
См. также: Проект:Лингвистика |
Ягно́бский язы́к (йағнобӣ зивок) — язык ягнобцев, жителей долины реки Ягноб в Таджикистане, в 70-е годы XX века насильственно переселённых в засушливые равнинные места (т. н. Голодная степь). Является продолжением согдийского. Относится к северо-восточной подгруппе восточной группы иранских языков. Единственным другим живым представителем этой ветви иранских языков является осетинский язык.
Число носителей оценивается в 3500—5000 человек, по другим источникам — 1500[1]. Наибольшее число носителей ягнобского живёт в Зафарабадском районе Согдийской области Таджикистана в районе посёлка Зафаробод — более 6 тысяч.
Содержание
Письменность
Ягнобский алфавит был разработан на рубеже 1980-х — 1990-х годов. Он включал следующие буквы[2]:
А а | Б б | В в | Г г | Ғ ғ | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и |
Ӣ ӣ | Й й | К к | Қ қ | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р | С с |
Т т | У у | Ӯ ӯ | Ф ф | Х х | Ҳ ҳ | Ч ч | Ҷ ҷ | Ш ш | Ю ю | Я я |
Во второй половине 2000-х годов в ягнобский алфавит были внесены некоторые изменения. Из него были исключены буквы Ёё, Юю, Яя. Вместо них стали использоваться буквосочетания йо, йу, йа[3].
Современный алфавит.
А а | Б б | В в | Г г | Ғ ғ | Д д | Е е | Ж ж | З з | И и |
Ӣ ӣ | Й й | К к | Қ қ | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р |
С с | Т т | У у | Ӯ ӯ | Ф ф | Х х | Ҳ ҳ | Ч ч | Ҷ ҷ | Ш ш |
Лингвистическая характеристика
Морфология
Имя существительное
Падежные окончания:
Падеж | Основа на согласный | Основа на гласный, отличный от -a | Основа на -a |
---|---|---|---|
Ед.ч. Прямой (Именительный) | - | - | -a |
Ед.ч. Косвенный | -i | -y | -ay (зап.диалект), -e (вост.диалект) |
Мн.ч. Прямой (Именительный) | -t | -t | -ot |
Мн.ч. Косвенный | -ti | -ti | -oti |
Местоимения
Личные местоимения
Лицо | Именительный ед. числа | Косвенный ед. числа | Энклитическое м.-имение ед. ч. | Именит. мн. ч. | Косвенный мн.ч. | Энклитическое м.-имение мн. ч. |
---|---|---|---|---|---|---|
1-е | man | man | -(i)m | mox | mox | -(i)mox |
2-е | tu | taw | -(i)t | šumóx | šumóx | -šint |
3-е | ax, iš | áwi, (aw), íti, (īd) | -(i)š | áxtit, íštit | áwtiti, ítiti | -šint |
Числительные
Количественные числительные
Восточный диалект | Западный диалект | Заимствованные из таджикского языка | Срав. осетинский (диг.) | |
---|---|---|---|---|
1 | ī | ī | yak, yag, ya | jew |
2 | dū | dʏ | du | duwwæ |
3 | saráy | tⁱráy | se, say | ærtæ |
4 | tafór | tᵘfór, tⁱfór | čor | cuppar |
5 | panč | panč | panǰ | fonʒ |
6 | uxš | uxš | šiš, šaš | æxsæz |
7 | avd | aft | haft | avd |
8 | ašt | ašt | hašt | ast |
9 | nau̯ | nau̯ | nuʰ | farast |
10 | das | das | daʰ | dæs |
11 | das ī | das ī | yozdáʰ | jewændæs |
12 | das dū | das dʏ | dᵘwozdáʰ | duwwadæs |
13 | das saráy | das tⁱráy | senzdáʰ | ærtindæs |
14 | das tafór | das tᵘfór / tⁱfór | čordáʰ | cuppærdæs |
15 | das panč | das panč | ponzdáʰ | finddæs |
16 | das uxš | das uxš | šonzdáʰ | æxsærdæs |
17 | das avd | das aft | habdáʰ, havdáʰ | ævddæs |
18 | das ašt | das ašt | haždáʰ | æstdæs |
19 | das nau̯ | das nau̯ | nūzdáʰ | næwdæs |
20 | bīst | insæj (*duwwin) | ||
30 | bī́st-at das | bī́st-at das | sī | dæs æma insæj (*ærtin) |
40 | dū bīst | dʏ bīst | čil | duwwinsæj (*cuppor) |
50 | dū nī́ma bīst | dʏ nī́ma bīst | pinǰóʰ, panǰóʰ | dæs æma duwwinsæj (*fænʒaj) |
60 | saráy bīst | tⁱráy bīst | šast | ærtinsæj (*æxsaj) |
70 | saráy nī́ma bīst | tⁱráy nī́ma bīst, tⁱráy bī́st-u das | haftód | dæs æma ærtinsæj (*ævdaj) |
80 | tafór bīst | tᵘfór / tⁱfór bīst | haštód | (*æstaj) |
90 | tafór nī́ma bīst | tᵘfór / tⁱfór nī́ma bīst | navád | (*nawæʒæ) |
100 | sad | sædæ | ||
1000 | hazór | min |
Глагол
Личные окончания. Настоящее время
Лицо | Ед. ч. | Мн. ч. |
---|---|---|
1-е | -omišt | -īmišt |
2-е | -īšt | -tišt (З, П), -sišt (В) |
3-е | -tišt (З), -či (З, П) | -ošt |
Личные окончания. Прошедшее время (с аугментом a-)
Лицо | Ед. ч. | Мн. ч. |
---|---|---|
1-е | a- -im | a- -om (З), a- -īm (В, П) |
2-е | a- -ī | a- -ti (З, П), a- -si (В) |
3-е | a- — | a- -or |
Глагол-связка «быть». Настоящее время
Лицо | Ед. ч. | Мн. ч. |
---|---|---|
1-е | īm | om |
2n-е | išt | ot (З,П), os (В) |
3-е | ast, -x, xast, ásti, xásti | or |
З — западный диалект, В — восточный диалект, П — переходный диалект.
История изучения
В 1934 году в научной командировке в Таджикской ССР изучением ягнобского языка занимался осетинский профессор Б. А. Алборов.
Примечания
- ↑ [yaghnobi.wordpress.com/2007/04/23/is-yagnobi-an-endangered-language/ Is Yagnobi an Endangered Language?]
- ↑ Неъматов Г. Яғнобӣ зивоки алифбо. — Душанбе: "Деваштич", 2004. — 48 с. — 300 экз.
- ↑ Сайфиддин Мирзозода. Йағнобӣ зивок. 2-3. — Душанбе: "Деваштич", 2007. — 201 с. — 500 экз. — ISBN 978-99947-36-76-8.
Литература
- Хромов А. Л. Ягнобский язык. — М.: Наука, 1972. — 208 с. (обл.)
- Хромов А. Л. Ягнобский язык // Языки Российской Федерации и соседних государств: Энциклопедия: в 3-х томах / Редколлегия: В. А. Виноградов, Э. Р. Тенишев(†), В. М. Солнцев(†), А. М. Шахнарович(†), Е. А. Поцелуевский, Г. А. Давыдова; Рецензенты: О. А. Казакевич, Т. Б. Крючкова; Институт языкознания РАН. — М.: Наука, 2005. — Т. 3 (С—Я). — С. 513-521. — 608 с. — 1200 экз. — ISBN 5-02-011267-4, ISBN 5-02-011237-2. (в пер.)
Ссылки
- [www.ironau.ru/jaghnob.html Ягнобская грамматика и ягнобско-русский словарь]
Это заготовка статьи об одном из языков мира. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |