Сборная Новой Зеландии по футболу
Сборная Новой Зеландии по футболу | |||
Прозвища |
All Whites («все в белом») | ||
---|---|---|---|
Конфедерация | |||
Федерация | |||
Гл. тренер | |||
Капитан | |||
Наибольшее кол-во игр |
Иван Вицелич (88) | ||
Лучший бомбардир |
Воуген Кавени (28) | ||
Рейтинг ФИФА |
88 ▲ (+5) (15 сентября 2016)[1] | ||
Код ФИФА |
NZL | ||
Первая игра | |||
Новая Зеландия 3:1 Австралия | |||
Самая крупная победа | |||
Новая Зеландия 13:0 Фиджи | |||
Самое крупное поражение | |||
Новая Зеландия 0:10 Австралия | |||
Участие |
2 (впервые 1982) | ||
Достижения | |||
Участие |
7 (впервые 1973) | ||
Достижения |
Спортивные награды | ||
---|---|---|
Кубок наций ОФК | ||
Золото | Новая Зеландия 1973 | |
Бронза | 1996 | |
Золото | Австралия 1998 | |
Серебро | Таити 2000 | |
Золото | Новая Зеландия 2002 | |
Бронза | Австралия 2004 | |
Золото | 2008 | |
Бронза | Соломоновы Острова 2012 | |
Золото | Папуа — Новая Гвинея 2016 |
Сборная Новой Зеландии по футболу (англ. New Zealand national football team), «Олл Уайтс» (англ. All Whites, маори Ōmā — «все в белом») — представляет Новую Зеландию на международных соревнованиях по футболу. Команда выступает под эгидой Футбольной Федерации Новой Зеландии. В рейтинге ФИФА на 15 сентября 2016 года[1] занимает 88-е место.
Содержание
Достижения
- Чемпион: 1973, 1998, 2002, 2007-08
- 2-е место: 2000
- 3-е место: 1996, 2004, 2012
- Участие на Чемпионатах мира: 1982, 2010
- Единственная команда чемпионата мира в ЮАР-2010, не проигравшая никому.
Выступление на чемпионатах мира
1982
Группа 6
Место | Команда | И | В | Н | П | Голы | ± | О |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Бразилия | 3 | 3 | 0 | 0 | 10 − 2 | +8 | 9 |
2 | СССР | 3 | 1 | 1 | 1 | 6 − 4 | +2 | 4 |
3 | Шотландия | 3 | 1 | 1 | 1 | 8 − 8 | 0 | 4 |
4 | Новая Зеландия | 3 | 0 | 0 | 3 | 2 − 12 | −10 | 0 |
И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки
15 июня 1982 21.15 |
|
Estadio La Rosaleda, Малага Судья: Соча Зрителей: 36 000 |
19 июня 1982 21.15 |
|
Estadio La Rosaleda, Малага Судья: Эль-Гуль Зрителей: 19 000 |
23 июня 1982 21.15 |
|
Estadio Benito Villamarin, Севилья Судья: Матовинович Зрителей: 43 000 |
Сборная Новой Зеландии на чемпионате мира 1982 выступила неудачно, проиграв все три матча с общей разницей мячей 2-12. С тех пор новозеландцы длительное время не добирались даже до стыковых матчей за право выступать на ЧМ.
2010
Однако после того, как сборная Австралии перешла в АФК, у новозеландцев вновь появился шанс попасть на чемпионат мира. В отборочном турнире к ЧМ-2010 Новая Зеландия победила в зоне ОФК, а затем и в стыковых матчах со сборной Бахрейна и приняла участие в ЧМ-2010.
Место | Команда | И | В | Н | П | Голы | ± | О |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Парагвай | 3 | 1 | 2 | 0 | 3 − 1 | +2 | 5 |
2 | Словакия | 3 | 1 | 1 | 1 | 4 − 5 | −1 | 4 |
3 | Новая Зеландия | 3 | 0 | 3 | 0 | 2 − 2 | 0 | 3 |
4 | Италия | 3 | 0 | 2 | 1 | 4 − 5 | −1 | 2 |
И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки
15 июня 2010 13:30 |
|
Роял Бафокенг, Рюстенбург Зрителей: 23 871 Судья: Джером Деймон |
20 июня 2010 16:00 |
|
Мбомбела, Нелспрейт Зрителей: 38 229 Судья: Карлос Батрес |
24 июня 2010 16:00 |
|
Питер Мокаба, Полокване Судья: Юити Нисимура |
Сборная Новой Зеландии стала единственной сборной на ЧМ-2010 не проигравшей ни одного матча.
Участия на Кубках конфедераций
Новая Зеландия трижды участвовала на Кубках конфедераций и на всех трёх останавливалась на групповом этапе.
1999
Команда | И | В | Н | П | МЗ | МП | РМ | О |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Бразилия | 3 | 3 | 0 | 0 | 7 | 0 | +7 | 9 |
США | 3 | 2 | 0 | 1 | 4 | 2 | +2 | 6 |
Германия | 3 | 1 | 0 | 2 | 2 | 6 | −4 | 3 |
Новая Зеландия | 3 | 0 | 0 | 3 | 1 | 6 | −5 | 0 |
24 июля 1999 14:30 CDT |
|
«Халиско», Гвадалахара Зрителей: 60 000 Судья: Убальдо Акино |
28 июля 1999 18:00 CDT |
|
«Халиско», Гвадалахара Зрителей: 42 000 Судья: Коффи Коджия |
30 июля 1999 20:30 CDT |
|
«Халиско», Гвадалахара Зрителей: 53 000 Судья: Ким Ён Джу |
2003
Команда | И | В | Н | П | ГЗ | ГП | +/- | Очки | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | Франция | 3 | 3 | 0 | 0 | 8 | 1 | +7 | 9 |
2. | Колумбия | 3 | 2 | 0 | 1 | 4 | 2 | +2 | 6 |
3. | Япония | 3 | 1 | 0 | 2 | 4 | 3 | +1 | 3 |
4. | Новая Зеландия | 3 | 0 | 0 | 3 | 1 | 11 | −10 | 0 |
18 июня 2003 |
|
Стадион: Стад де Франс, Сен-Дени Зрителей: 36 038 Судья: Коффи Коджа |
20 июня 2003 |
|
Стадион: Стад Жерлан, Лион Зрителей: 22 811 Судья: Карлос Гонсалес |
22 июня 2003 |
|
Стадион: Стад де Франс, Сен-Дени Зрителей: 36 842 Судья: Масуд Моради |
2009
Место | Команда | И | В | Н | П | Голы | ± | О |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Испания | 3 | 3 | 0 | 0 | 8 − 0 | +8 | 9 |
2 | ЮАР | 3 | 1 | 1 | 1 | 2 − 2 | 0 | 4 |
3 | Ирак | 3 | 0 | 2 | 1 | 0 − 1 | −1 | 2 |
4 | Новая Зеландия | 3 | 0 | 1 | 2 | 0 − 7 | −7 | 1 |
И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки
14 июня 2009 20:30 |
|
«Роял Бафокенг», Рустенбург Зрителей: 21,649 Судья: Коффи Коджия |
17 июня 2009 20:30 |
|
«Роял Бафокенг», Рустенбург Зрителей: 36,598 Судья: Бенито Арчундия |
20 июня 2009 20:30 |
|
«Кока-Кола Парк», Йоханнесбург Зрителей: 23,295 Судья: Ховард Уэбб |
Текущий Состав
Следующие игроки были вызваны в состав сборной на Кубок наций ОФК 2016.
- Матчи и голы отредактированы по состоянию на 11 июня 2016 года
Расширенный Состав
- Матчи и голы отредактированы по состоянию на 4 июня 2016 года
№ | Позиция | Игрок | Дата рождения / возраст | Матчи | Голы | Клуб | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Защ | Уинстон Рид | 3 июля 1988 (35 лет) | 19 | 1 | Вест Хэм Юнайтед | |||
ПЗ | Тим Пэйн | 10 января 1994 (30 лет) | 14 | 2 | свободный агент | |||
ПЗ | Райан Томас | 20 декабря 1994 (29 лет) | 5 | 0 | Зволле | |||
Известные игроки
Этот список известных футболистов может содержать оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, приведите чёткие критерии включения футболистов в этот список. В противном случае этот раздел может быть удалён.
Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. |
- Брайан Тернер (1967—1982)
- Адриан Элрикк (1975—1984)
- Стивен Самнер (1976—1988)
- Уинтон Руфер (1981—1992)
- Марк Пастон (1997—2013)
- Райан Нельсен (1999—2012)
- Саймон Эллиотт(1999—н.в.)
Напишите отзыв о статье "Сборная Новой Зеландии по футболу"
Примечания
Ссылки
[www.nzsoccer.com Сайт федерации футбола Новой Зеландии]
Сборная Новой Зеландии — чемпионат мира 1982
| ||
---|---|---|
1 Ричард Уилсон (в) • 2 Додс • 3 Херберт • 4 Брайан Тернер • 5 Брайт • 6 Элмонд • 7 Руфер • 8 Данкан Коул • 9 Вуддин • 10 Самнер • 11 Малколмсон • 12 Маккей • 13 Крессуэлл • 14 Элрик • 15 Джон Хилл • 16 Глен Адам • 17 Боут • 18 Симонсен • 19 Макклюр • 20 Грант Тернер • 21 Пикеринг (в) • 22 ван Хаттум (в) • тренер: Джон Эдсхэд |
Сборная Новой Зеландии — Кубок конфедераций 1999
| ||
---|---|---|
1 Бэтти (в) • 2 Зорицич • 3 Дуглас • 4 Банс • 5 Перри • 6 Уилкинсон • 7 Бартон • 8 Лайнс • 9 Урлович • 10 Джексон • 11 Нгата • 12 Аткинсон • 13 Букеноге • 14 Нелсен • 15 Вицелич • 16 Ковени • 17 Элрик • 18 Смит • 19 Аттинг (в) • 20 Николсон (в) • тренер: Кен Дагдейл |
Сборная Новой Зеландии — Кубок конфедераций 2003
| ||
---|---|---|
1 Бэтти (в) • 2 Аугтон • 3 Маллиган • 4 Зорицич • 5 Хэй • 6 Уилкинсон • 7 Вицелич • 8 Лайнс • 9 Бартон • 10 Джексон • 11 Киллен • 12 Аттинг (в) • 13 Букеноге • 14 Нелсен • 15 Смелц • 16 Ковени • 17 де Грегорио • 18 Смит • 19 Эллиотт • 20 Дэвис • 21 Хайки • 22 Уилсон • 23 Пастон (в) • тренер: Мик Уэйтт |
Сборная Новой Зеландии — Олимпийские игры 2008
| ||
---|---|---|
1 Спунли (в) • 2 Скотт • 3 Хогг • 4 Певерли • 5 Нелсен • 6 Боксолл • 7 Эллиотт • 8 Хендерсон • 9 Илленсон • 10 Киллен • 11 Броки • 12 Олд • 13 ван Руйен • 14 Тинклер • 15 Дрейпер • 16 Дженкинс • 17 Миссэм • 18 Литтл (в) • тренер: Стю Якобс |
Сборная Новой Зеландии — Кубок конфедераций 2009
| ||
---|---|---|
1 Пастон (в) • 2 Скотт • 3 Локхед • 4 Аугтон • 5 Сигмунд • 6 Вицелич • 7 Эллиотт • 8 Браун • 9 Смелц • 10 Киллен • 11 Бертос • 12 Мосс (в) • 13 Баррон • 14 Кристи • 15 Броки • 16 Джеймс • 17 Маллиган • 18 Бойенс • 19 Олд • 20 Вуд • 21 Брайт • 22 Смит • 23 Баннатин (в) • тренер: Рики Херберт |
Сборная Новой Зеландии — чемпионат мира 2010
| ||
---|---|---|
1 Пастон (в) • 2 Сигмунд • 3 Локхед • 4 Рид • 5 Вицелич • 6 Нелсен (к) • 7 Эллиотт • 8 Браун • 9 Смелц • 10 Киллен • 11 Бертос • 12 Мосс (в) • 13 Баррон • 14 Фаллон • 15 Макглинчи • 16 Клэпхем • 17 Маллиган • 18 Бойенс • 19 Смит • 20 Вуд • 21 Кристи • 22 Броки • 23 Баннатин (в) • тренер: Рики Херберт |
Сборная Новой Зеландии — Кубок наций ОФК 2012 — 3-е место
| ||
---|---|---|
1 Пастон (в) • 2 Майерс • 3 Локхед • 4 Сигмунд • 5 Смит (к) • 6 Хогг • 7 Бертос • 8 Макглинчи • 9 Смелц • 10 Киллен • 11 Рохас • 12 Мосс (в) • 13 Глисон (в) • 14 Фаллон • 15 Вицелич • 16 Броки • 17 Барбарусес • 18 Клэпхем • 19 Боксолл • 20 Вуд • 21 Хоуисон • 22 Пэйн • 23 Макджордж • тренер: Рики Херберт |
Сборная Новой Зеландии — Олимпийские игры 2012
| ||
---|---|---|
1 Глисон (в) • 2 Пэйн • 3 Хогг • 4 Майерс • 5 Смит • 6 Нелсен (к) • 7 Барбарусес • 8 Макглинчи • 9 Смелц • 10 Вуд • 11 Рохас • 12 Томас • 13 Фенеридис • 14 Муса • 15 Хоуисон • 16 Лукас • 17 Макджордж • 18 О’Киффи (в) • тренер: Нил Эмблен |
Сборная Новой Зеландии — Кубок наций ОФК 2016 — чемпион
| ||
---|---|---|
1 Маринович (в) • 2 Колви • 3 Ридентон • 4 Цимопулос • 5 Боксолл • 6 Туилома • 7 Барбарусес • 8 Макглинчи • 9 Вуд (к) • 10 Прелевич • 11 Рохас • 12 Крокомб (в) • 13 Паттерсон • 14 Фаллон • 15 Броки • 16 Фентон • 17 Адамс • 18 Бразертон • 19 Дойл • 20 Хадсон-Вихонги • 21 Роджерсон • 22 Дайер • 23 Уильямс (в) • тренер: Энтони Хадсон |
|
|
|
Отрывок, характеризующий Сборная Новой Зеландии по футболу
– Пожалуйте, ваше сиятельство, Петруша с бумагами пришел, – сказала одна из девушек помощниц няни, обращаясь к князю Андрею, который сидел на маленьком детском стуле и дрожащими руками, хмурясь, капал из стклянки лекарство в рюмку, налитую до половины водой.– Что такое? – сказал он сердито, и неосторожно дрогнув рукой, перелил из стклянки в рюмку лишнее количество капель. Он выплеснул лекарство из рюмки на пол и опять спросил воды. Девушка подала ему.
В комнате стояла детская кроватка, два сундука, два кресла, стол и детские столик и стульчик, тот, на котором сидел князь Андрей. Окна были завешаны, и на столе горела одна свеча, заставленная переплетенной нотной книгой, так, чтобы свет не падал на кроватку.
– Мой друг, – обращаясь к брату, сказала княжна Марья от кроватки, у которой она стояла, – лучше подождать… после…
– Ах, сделай милость, ты всё говоришь глупости, ты и так всё дожидалась – вот и дождалась, – сказал князь Андрей озлобленным шопотом, видимо желая уколоть сестру.
– Мой друг, право лучше не будить, он заснул, – умоляющим голосом сказала княжна.
Князь Андрей встал и, на цыпочках, с рюмкой подошел к кроватке.
– Или точно не будить? – сказал он нерешительно.
– Как хочешь – право… я думаю… а как хочешь, – сказала княжна Марья, видимо робея и стыдясь того, что ее мнение восторжествовало. Она указала брату на девушку, шопотом вызывавшую его.
Была вторая ночь, что они оба не спали, ухаживая за горевшим в жару мальчиком. Все сутки эти, не доверяя своему домашнему доктору и ожидая того, за которым было послано в город, они предпринимали то то, то другое средство. Измученные бессоницей и встревоженные, они сваливали друг на друга свое горе, упрекали друг друга и ссорились.
– Петруша с бумагами от папеньки, – прошептала девушка. – Князь Андрей вышел.
– Ну что там! – проговорил он сердито, и выслушав словесные приказания от отца и взяв подаваемые конверты и письмо отца, вернулся в детскую.
– Ну что? – спросил князь Андрей.
– Всё то же, подожди ради Бога. Карл Иваныч всегда говорит, что сон всего дороже, – прошептала со вздохом княжна Марья. – Князь Андрей подошел к ребенку и пощупал его. Он горел.
– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.
Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.
«Bref, esperant en imposer seulement par notre attitude militaire, il se trouve que nous voila en guerre pour tout de bon, et ce qui plus est, en guerre sur nos frontieres avec et pour le Roi de Prusse . Tout est au grand complet, il ne nous manque qu'une petite chose, c'est le general en chef. Comme il s'est trouve que les succes d'Austerlitz aurant pu etre plus decisifs si le general en chef eut ete moins jeune, on fait la revue des octogenaires et entre Prosorofsky et Kamensky, on donne la preference au derienier. Le general nous arrive en kibik a la maniere Souvoroff, et est accueilli avec des acclamations de joie et de triomphe.
«Le 4 arrive le premier courrier de Petersbourg. On apporte les malles dans le cabinet du Marieechal, qui aime a faire tout par lui meme. On m'appelle pour aider a faire le triage des lettres et prendre celles qui nous sont destinees. Le Marieechal nous regarde faire et attend les paquets qui lui sont adresses. Nous cherchons – il n'y en a point. Le Marieechal devient impatient, se met lui meme a la besogne et trouve des lettres de l'Empereur pour le comte T., pour le prince V. et autres. Alors le voila qui se met dans une de ses coleres bleues. Il jette feu et flamme contre tout le monde, s'empare des lettres, les decachete et lit celles de l'Empereur adressees a d'autres. А, так со мною поступают! Мне доверия нет! А, за мной следить велено, хорошо же; подите вон! Et il ecrit le fameux ordre du jour au general Benigsen
«Я ранен, верхом ездить не могу, следственно и командовать армией. Вы кор д'арме ваш привели разбитый в Пултуск: тут оно открыто, и без дров, и без фуража, потому пособить надо, и я так как вчера сами отнеслись к графу Буксгевдену, думать должно о ретираде к нашей границе, что и выполнить сегодня.
«От всех моих поездок, ecrit il a l'Empereur, получил ссадину от седла, которая сверх прежних перевозок моих совсем мне мешает ездить верхом и командовать такой обширной армией, а потому я командованье оной сложил на старшего по мне генерала, графа Буксгевдена, отослав к нему всё дежурство и всё принадлежащее к оному, советовав им, если хлеба не будет, ретироваться ближе во внутренность Пруссии, потому что оставалось хлеба только на один день, а у иных полков ничего, как о том дивизионные командиры Остерман и Седморецкий объявили, а у мужиков всё съедено; я и сам, пока вылечусь, остаюсь в гошпитале в Остроленке. О числе которого ведомость всеподданнейше подношу, донеся, что если армия простоит в нынешнем биваке еще пятнадцать дней, то весной ни одного здорового не останется.
«Увольте старика в деревню, который и так обесславлен остается, что не смог выполнить великого и славного жребия, к которому был избран. Всемилостивейшего дозволения вашего о том ожидать буду здесь при гошпитале, дабы не играть роль писарскую , а не командирскую при войске. Отлучение меня от армии ни малейшего разглашения не произведет, что ослепший отъехал от армии. Таковых, как я – в России тысячи».
«Le Marieechal se fache contre l'Empereur et nous punit tous; n'est ce pas que с'est logique!
«Voila le premier acte. Aux suivants l'interet et le ridicule montent comme de raison. Apres le depart du Marieechal il se trouve que nous sommes en vue de l'ennemi, et qu'il faut livrer bataille. Boukshevden est general en chef par droit d'anciennete, mais le general Benigsen n'est pas de cet avis; d'autant plus qu'il est lui, avec son corps en vue de l'ennemi, et qu'il veut profiter de l'occasion d'une bataille „aus eigener Hand“ comme disent les Allemands. Il la donne. C'est la bataille de Poultousk qui est sensee etre une grande victoire, mais qui a mon avis ne l'est pas du tout. Nous autres pekins avons, comme vous savez, une tres vilaine habitude de decider du gain ou de la perte d'une bataille. Celui qui s'est retire apres la bataille, l'a perdu, voila ce que nous disons, et a ce titre nous avons perdu la bataille de Poultousk. Bref, nous nous retirons apres la bataille, mais nous envoyons un courrier a Petersbourg, qui porte les nouvelles d'une victoire, et le general ne cede pas le commandement en chef a Boukshevden, esperant recevoir de Petersbourg en reconnaissance de sa victoire le titre de general en chef. Pendant cet interregne, nous commencons un plan de man?uvres excessivement interessant et original. Notre but ne consiste pas, comme il devrait l'etre, a eviter ou a attaquer l'ennemi; mais uniquement a eviter le general Boukshevden, qui par droit d'ancnnete serait notre chef. Nous poursuivons ce but avec tant d'energie, que meme en passant une riviere qui n'est рas gueable, nous brulons les ponts pour nous separer de notre ennemi, qui pour le moment, n'est pas Bonaparte, mais Boukshevden. Le general Boukshevden a manque etre attaque et pris par des forces ennemies superieures a cause d'une de nos belles man?uvres qui nous sauvait de lui. Boukshevden nous poursuit – nous filons. A peine passe t il de notre cote de la riviere, que nous repassons de l'autre. A la fin notre ennemi Boukshevden nous attrappe et s'attaque a nous. Les deux generaux se fachent. Il y a meme une provocation en duel de la part de Boukshevden et une attaque d'epilepsie de la part de Benigsen. Mais au moment critique le courrier, qui porte la nouvelle de notre victoire de Poultousk, nous apporte de Petersbourg notre nomination de general en chef, et le premier ennemi Boukshevden est enfonce: nous pouvons penser au second, a Bonaparte. Mais ne voila t il pas qu'a ce moment se leve devant nous un troisieme ennemi, c'est le православное qui demande a grands cris du pain, de la viande, des souchary, du foin, – que sais je! Les magasins sont vides, les сhemins impraticables. Le православное se met a la Marieaude, et d'une maniere dont la derieniere campagne ne peut vous donner la moindre idee. La moitie des regiments forme des troupes libres, qui parcourent la contree en mettant tout a feu et a sang. Les habitants sont ruines de fond en comble, les hopitaux regorgent de malades, et la disette est partout. Deux fois le quartier general a ete attaque par des troupes de Marieaudeurs et le general en chef a ete oblige lui meme de demander un bataillon pour les chasser. Dans une de ces attaques on m'a еmporte ma malle vide et ma robe de chambre. L'Empereur veut donner le droit a tous les chefs de divisions de fusiller les Marieaudeurs, mais je crains fort que cela n'oblige une moitie de l'armee de fusiller l'autre.
[Со времени наших блестящих успехов в Аустерлице, вы знаете, мой милый князь, что я не покидаю более главных квартир. Решительно я вошел во вкус войны, и тем очень доволен; то, что я видел эти три месяца – невероятно.
«Я начинаю аb ovo. Враг рода человеческого , вам известный, аттакует пруссаков. Пруссаки – наши верные союзники, которые нас обманули только три раза в три года. Мы заступаемся за них. Но оказывается, что враг рода человеческого не обращает никакого внимания на наши прелестные речи, и с своей неучтивой и дикой манерой бросается на пруссаков, не давая им времени кончить их начатый парад, вдребезги разбивает их и поселяется в потсдамском дворце.
«Я очень желаю, пишет прусской король Бонапарту, чтобы ваше величество были приняты в моем дворце самым приятнейшим для вас образом, и я с особенной заботливостью сделал для того все нужные распоряжения на сколько позволили обстоятельства. Весьма желаю, чтоб я достигнул цели». Прусские генералы щеголяют учтивостью перед французами и сдаются по первому требованию. Начальник гарнизона Глогау, с десятью тысячами, спрашивает у прусского короля, что ему делать, если ему придется сдаваться. Всё это положительно верно. Словом, мы думали внушить им страх только положением наших военных сил, но кончается тем, что мы вовлечены в войну, на нашей же границе и, главное, за прусского короля и заодно с ним. Всего у нас в избытке, недостает только маленькой штучки, а именно – главнокомандующего. Так как оказалось, что успехи Аустерлица могли бы быть положительнее, если б главнокомандующий был бы не так молод, то делается обзор осьмидесятилетних генералов, и между Прозоровским и Каменским выбирают последнего. Генерал приезжает к нам в кибитке по Суворовски, и его принимают с радостными и торжественными восклицаниями.