Присоединение Эстонии к СССР

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Включение Эстонии в состав СССР»)
Перейти к: навигация, поиск

Присоединение Эстонии к СССР — политический процесс в истории Эстонии, приведший к аннексии Эстонской Республики и включению её в состав СССР. Аннексия и советизация Эстонии стали следствием подписания СССР и нацистской Германией в августе 1939 года договора о ненападении между Германией и Советским Союзом и Договора о дружбе и границе, секретные протоколы которых зафиксировали разграничение сфер интересов этих двух держав в Восточной Европе. Этот процесс был частью общего процесса включения всех трёх стран Балтии в состав СССР[⇨].

В 1939—1940 годах СССР путём давления и угроз добился размещения на территории Эстонии крупного воинского контингента[⇨], а затем и смены правительства страны[⇨]. Руководимые представителями СССР эстонские левые провели выборы в парламент, который объявил Эстонию советской социалистической республикой и попросил о вступлении в состав СССР[⇨]. Следствием этих событий стала инкорпорация Эстонии в состав Советского Союза, советизация и массовые репрессии[⇨].

Различные политико-правовые оценки этих событий вызывают споры и конфликты до сегодняшнего дня[⇨].





История советско-эстонских отношений

В результате развала Российской империи большевики столкнулись с проблемой отколовшихся национальных окраин, включая Эстонию. После провала попытки установить советскую власть в Эстонии в ходе советско-эстонской войны, 2 февраля 1920 года РСФСР и Эстония заключили мирный договор, в соответствии с которым Советская Россия отказывалась от всяких суверенных прав на народ и территорию Эстонии, и первой в мире признавала де-юре Эстонскую Республику. При заключении договора Россия руководствовалась принципом самоопределения народов. Этот договор завершил военные действия между Россией и Эстонией, при этом тот факт, что Эстония выбрала другой путь развития, в качестве серьёзного препятствия не воспринимался, поскольку из-за продолжающейся Гражданской войны будущее советской власти оставалось под вопросом, и большевистскому руководству было не до мировой революции[1].

Тем не менее, Советским Союзом инспирировались и поддерживались антигосударственные движения в Эстонии начала 1920-х годов, кульминацией которых стал организованный вооружённый мятеж 1 декабря 1924 года. После провала мятежа влияние СССР на внутриполитическую ситуацию в Эстонии резко снизилось, однако в меньших масштабах сохранялось, главным образом, через Коммунистическую партию Эстонии[2]. Советский Союз поддерживал тесные отношения с будущим президентом Эстонии Константином Пятсом, который с 1924 года лоббировал советские интересы в Эстонии и получал в советском торговом представительстве зарплату консультанта в 8 раз бо́льшую, чем зарплата депутата парламента[3]. В 1934 году СССР поддержал внешнеполитическое сближение Литвы, Латвии и Эстонии, а также продлил на 10 лет двусторонние договора о ненападении со всеми тремя странами[4].

Отказ от претензий на восстановление принадлежащих России до Первой мировой войны территорий был временным. Независимость балтийских государств рассматривалась в Кремле как неприемлемое явление, руководством СССР разрабатывались соответствующие военно-стратегические планы[5].

Переговоры СССР с Францией и Великобританией

Во второй половине 1930-х годов военное усиление нацистской Германии вызвало беспокойство у ряда европейских стран. Это беспокойство стало основанием для Франции и Великобритании в марте 1939 года вступить в переговоры с СССР в целях противодействия потенциальной немецкой экспансии[6]. В проекте договора, предлагавшегося Советским Союзом, присутствовало понятие «косвенной агрессии», предполагавшее право СССР ввести войска в пограничные государства, если он сочтёт, что их политика направлена против СССР[7]. Ранее, в марте 1938 года, советский военный атташе в Варшаве заявил, что если Польша вторгнется в Литву, а немцы займут Мемель, то советские войска вступят в Эстонию и Латвию[8].

Это было расценено в прибалтийских столицах, а также Лондоне и Париже, как намерение оккупировать лимитрофы. Со своей стороны, прибалтийские государства категорически отказались от советской «помощи», заявили о своём строжайшем нейтралитете и объявили, что всякие гарантии, данные им без их просьбы, будут рассматривать как акт агрессии[7][9]. По мнению Уинстона Черчилля,

препятствием к заключению такого соглашения (с СССР) служил ужас, который эти самые пограничные государства испытывали перед советской помощью в виде советских армий, которые могли пройти через их территории, чтобы защитить их от немцев и попутно включить в советско-коммунистическую систему. Ведь они были самыми яростными противниками этой системы. Польша, Румыния, Финляндия и три прибалтийских государства не знали, чего они больше страшились, — германской агрессии или русского спасения.

Черчилль, 1991, с. 162—163

Как пишет российский историк Михаил Семиряга, граждане прибалтийских республик в то время, хотя и были недовольны своими правительствами, а некоторые были не против смены режима, в большинстве хотели жить в независимых государствах, а не в составе СССР[10].

Соглашение о коллективной безопасности в Европе достигнуто не было из-за требований СССР в отношении Восточной Европы и политики Запада по умиротворению Германии[6].

Советско-германский пакт

Одновременно с переговорами с Англией и Францией СССР зондировал возможность наладить отношения с Германией. Итогом переговоров с Германией стало подписание 23 августа 1939 года Договора о ненападении между Германией и Советским Союзом (пакт Молотова — Риббентропа)[6]. Германия и СССР сходились во мнении, что суверенитет малых государств, оказавшихся между двумя великими державами, подлежит ликвидации[11]. Согласно секретному дополнительному протоколу о разграничении сфер обоюдных интересов в Восточной Европе на случай «территориально-политического переустройства», предусматривалось включение Эстонии, Латвии, Финляндии, Восточной Польши и Бессарабии в сферу интересов СССР[12][13][14]. Следствием этого пакта стала аннексия Эстонии Советским Союзом[15][16][17][18][19].

Хотя 17 сентября 1939 года, когда советские войска перешли польскую границу, Молотов в ноте дипломатическим представителям 24 государств, в том числе Латвии, Литвы, Эстонии и Финляндии, писал, что «В отношениях с ними СССР будет проводить политику нейтралитета», уже 25 сентября Сталин заявил послу Германии в СССР графу Шуленбургу, что он намерен «решить проблему Прибалтийских стран в соответствии с секретным протоколом» и в связи с этим ждет поддержки со стороны германского правительства. Эта поддержка была получена. 28 сентября Германия взамен на Люблинское и часть Варшавского воеводства Польши уступила Советскому Союзу Литву, ранее отнесённую к зоне германских интересов[20][21].

При этом содержание секретных протоколов, хотя они и не были опубликованы, не стало загадкой, предположения вполне соответствовали истине. Так, посол СССР в Эстонии Кузьма Никитин сообщал, что «эстонцы распространяют слух, что у СССР с Германией существуют помимо отпечатанного договора тайные пункты, по которым они собираются разделить Польшу и Прибалтику»[22][23]. Текст протоколов о «зонах интересов» был однозначно понят Гитлером: 1 апреля 1940 года в Германии были изданы географические карты, на которых территории Литвы, Латвии и Эстонии были включены в состав СССР[24].

Навязывание договора о взаимопомощи

Слухи о возможном включении Эстонии в состав СССР после 23 августа 1939 года резко изменили тональность сообщений советского посла. Так, в одном из сообщений он назвал Эстонию «бывшей провинцией» России, которую СССР может потребовать обратно. С началом войны Никитин отмечал серьёзные экономические трудности Эстонии и утверждал, что сложилась благоприятная ситуация для давления на Эстонию в советских интересах[25][26].

Елена Зубкова отмечает, что на переговорах о торговом соглашении между Вячеславом Молотовым и министром иностранных дел Эстонии Карлом Сельтером, которые начались 13 сентября, с 17 сентября произошёл резкий поворот: Молотов неожиданно заявил Сельтеру, что СССР «нужны выходы к Балтийскому морю»[27]. Зубкова полагает, что изменения были вызваны переходом в этот день Красной армией советско-польской границы. Эстония ответила отказом[28].

С началом Второй мировой войны Эстония объявила о своём нейтралитете. Но в ходе военных действий произошёл ряд инцидентов, в которые оказались вовлечены и прибалтийские страны — одним из них стал заход 15 сентября польской подводной лодки «Орёл» в Таллинский порт, где она была интернирована эстонскими властями, которые начали демонтаж её вооружения. Однако 17 сентября экипаж подлодки разоружил охранников и вывел её в море. Советский Союз заявил, что Эстония нарушила нейтралитет, предоставив убежище и помощь польской подводной лодке[29][30][31]. 19 сентября Вячеслав Молотов от лица советского руководства возложил ответственность за это происшествие на Эстонию, заявив, что Балтийскому флоту поставлена задача отыскать подлодку, поскольку она может угрожать советскому судоходству. Это привело к фактическому установлению морской блокады эстонского побережья[32]. Блокада сопровождалась вторжением советских кораблей в территориальные воды Эстонии и обстрелом её побережья[33][5].

24 сентября Сельтер вновь прибыл в Москву по приглашению правительства СССР. Однако после обсуждения торгового соглашения Молотов снова поднял вопрос о польской подводной лодке, заявив, что Эстония отремонтировала и вооружила лодку, тем самым нарушив нейтралитет в пользу Польши, и далее в ультимативной форме потребовал заключения пакта о взаимопомощи, который также «обеспечивал бы Советскому Союзу права иметь на территории Эстонии опорные пункты или базы для флота и авиации»[31][30]. Молотов заявил, что Советскому Союзу для укрепления безопасности необходим выход в Балтийское море: «Если Вы не пожелаете заключить с нами пакт о взаимопомощи, то нам придется искать для гарантирования своей безопасности другие пути, может быть, более крутые, может быть, более сложные. Прошу Вас, не принуждайте нас применять силу в отношении Эстонии»[33][34]. В этот момент в переговоры включился Сталин — с откровенным давлением на Эстонию[28][35].

Тем временем на советской границе с Эстонией и Латвией была развёрнута мощная советская военная группировка, имевшая в составе 160 тыс. человек, 700 орудий, 600 танков и столько же самолетов. Армия Эстонии насчитывала всего 16 тысяч человек, 30 танков и 125 самолётов. 26 сентября 1939 года нарком обороны СССР Климент Ворошилов отдал приказ о том, чтобы 29 сентября «нанести мощный и решительный удар по эстонским войскам» с одновременным наступлением 7-й армии в направлении Риги, если латвийская армия окажет поддержку Эстонии. 27 сентября с целью принуждения Эстонии к подписанию пакта советское руководство приказало потопить собственный транспортный корабль «Металлист» и предъявило Эстонии претензию за эту акцию[36]. Эстонская армия завершила предмобилизационные приготовления к 27 сентября[33]. План вторжения в Эстонию был одобрен Ворошиловым 28 сентября. Балтийскому флоту была поставлена задача уничтожить эстонский флот и его военно-морские базы, блокировать доступ кораблей в Финский залив и подготовить захват таллинского укрепрайона[5][37].

26 сентября требования СССР обсуждались на заседании комиссий эстонского парламента по иностранным делам и государственной обороне[31]. В условиях, когда Латвия и Финляндия отказались оказать Эстонии поддержку, Англия и Франция (находившиеся в состоянии войны с Германией) не в состоянии были её оказать, а Германия рекомендовала принять советское предложение, эстонское правительство пошло на переговоры в Москве, в результате которых 28 сентября был заключён Пакт о взаимопомощи, предусматривающий размещение на территории Эстонии советских военных баз и 25-тысячного советского контингента[38][30]. Парламент Эстонии ратифицировал договор в начале октября[31].

В договоре советская сторона принимала обязательство не вмешиваться во внутренние дела Эстонии. Сталин планирован временно сохранить политическую и экономическую систему страны[39]. В беседе с Георгием Димитровым 25 октября 1939 года Сталин говорил: «Советское руководство полагает, что пактами о взаимопомощи с Эстонией, Латвией и Литвой была найдена форма, которая позволит Советскому Союзу включить в свою орбиту ряд стран. Но для этого пока надо строго соблюдать их внутренний режим и суверенитет, не добиваясь советизации. Придет время, … когда они сами это сделают»[40].

Тоомас Хийо пишет, что территория Эстонии де-факто попала под контроль СССР, а западные дипломаты трактовали результат договора как протекторат. Но формально Эстония оставалась независимым государством[31][41].

Между подписанием договора и ультиматумом

Попытка эстонских представителей в Москве затянуть переговоры и понизить правовой статус документов не увенчались успехом. Эстонская делегация безуспешно настаивала, чтобы базы сохранялись только на период войны и пыталась сократить масштабы перемещения населения в связи с выделением территорий под военные базы. Советские войска вступили на территорию Эстонии 18 октября 1939 года[42]. На территорию Эстонии были введены части 65-го Особого стрелкового корпуса и Особой группы войск ВВС общей численностью 21 347 человек, 283 танка, 54 бронеавтомобиля и 255 самолётов[43].

Исполнение договора вызвало большие трудности, поскольку договор заключался в большой спешке и формулировки были крайне расплывчатыми, а условия — непроработанными. Были большие сложности в вопросах о пользовании путями сообщения, телефоном и телеграфом, заключении арендных договоров на землю и постройки. Долго решались вопросы с медицинским обеспечением военных и членов их семей, валютой денежного довольствия и другие. В соответствии с договором о правовом положении советских военных баз, заключённым между СССР и Эстонией 15 мая 1940 года, советской стороне передавались новые обширные территории, в том числе город Палдиски, три острова, а также почти 100 других населенных пунктов[44].

Зимой во время войны СССР с Финляндией советская авиация, которая базировалась на эстонских аэродромах принимала участие в бомбежках финских городов. Эстонские историки считают это нарушением нейтрального статуса Эстонии[6][45], российский историк Сергей Ковалёв утверждает, что в связи с приданием советским базам «внеземельного статуса» использование территории Эстонии для военных действий против Финляндии не рассматривалось руководством Эстонии как нарушение советско-эстонского договора[46].

Советский ультиматум и ввод войск

Первое время СССР не вмешивался во внутренние дела Эстонии. Посольству рекомендовали не поощрять местных коммунистов, жаждавших немедленной советизации[48][49][50]. Однако после нападения Германии на Данию и Норвегию, захвата стран Бенилюкса и крупных военных успехов во Франции политика Кремля существенно изменилась, и было решено окончательно завершить балтийский вопрос присоединением этих стран к СССР[5]. Летом 1940 года СССР выдвинул обвинения в неисполнении пакта эстонским правительством[48].

Вначале советские претензии были предъявлены Литве. 30 мая в советских газетах было опубликовано заявление «Сообщение НКИД СССР о провокационных действиях литовских властей». Обвинения в соучастии в исчезновении нескольких красноармейцев не имели никаких доказательств, более того, литовские власти старались сделать всё, чтобы не раздражать советское руководство, и прилагали все усилия для возвращения дезертиров, но обвинения были лишь поводом для последовавшего ультиматума[48].

3 июня все советские войска в Прибалтике были выведены из состава округов и поставлены в прямое подчинение наркома обороны Семёна Тимошенко[51]. 10 июня на советских базах в Эстонии была объявлена боевая готовность. 14 июня была объявлена военная и морская блокада Прибалтики, в этот же день советские самолёты сбили над Финским заливом вылетевший из Таллина самолёт финской авиакомпании[52].

16 июня Молотов вручил эстонскому послу ультимативную ноту, в которой требовал немедленного ввода в Эстонию дополнительного контингента советских войск (2-3 корпуса) и формирования нового правительства с участием советских представителей. Обсуждать смягчение условий ультиматума Молотов отказался и дал время на ответ до конца текущих суток. Эстонское правительство приняло ультиматум[53]. Главное обвинение в ноте сводилось к тому, что правительства Эстонии и Латвии якобы нарушили пакт о ненападении 1932 года и пакт о взаимной помощи 1939 года, включив в эстоно-латвийский военный союз Литву, что будто бы явствует из созыва конференций министров иностранных дел этих государств в декабре 1939 и марте 1940 года. Советское правительство требовало немедленного составления нового правительства, которое могло бы обеспечить соблюдение заключенных пактов о взаимной помощи, а также — согласия на ввод советских войск для предотвращения «провокационных актов» против советских баз[54].

17 июня 1940 г. в Таллин вступили советские войска; одновременно на рейде встали корабли Балтийского флота и был высажен морской десант. Советскими военными властями были запрещены народные собрания, у населения в течение 24 часов было изъято оружие. Начальник военно-морской группы С. Кучеров потребовал от помощника военного министра Эстонской республики генерал-майора Августа Траксмаа в течение 48 часов передать в распоряжение Красной армии целый ряд военных и гражданских объектов и ресурсов, включая всю артиллерию ПВО[55].

Историки отмечают, что, несмотря на принятие ультиматума, ввод войск проводился в режиме военной операции, а до начала вторжения части НКВД получили приказ и были готовы к приему, по разным данным, от 48 до 65 тысяч военнопленных[56]. Тыну Таннберг (эст.) и Энн Тарвел (эст.) считают, что в армейских кругах Эстонии, особенно среди молодых офицеров, была готовность к сопротивлению агрессии и защите независимости, однако правительство предпочло сдаться[5].

Смена правительства и выборы в парламент

18 июня советник советского посольства Бочкарёв назвал имена первых членов нового просоветского правительства Эстонии. Последующими событиями руководил уполномоченный ЦК ВКП(б) по Эстонии А. А. Жданов, прибывший в Таллин 19 июня.

С 17 по 21 июня в Таллине и Тарту состоялось несколько спорадических акций сопротивления (в частности, членами добровольческого военизированного общества Кайтселийт), во время которых полиция пыталась противодействовать демонстрациям и беспорядкам, организованным левыми[5]. Однако 21 июня под руководством представителей СССР и под охраной Красной армии в Таллине и ещё 11 городах состоялись демонстрации с требованиями отставки эстонского правительства и улучшения уровня жизни. Колонну демонстрантов, следовавших к президентскому дворцу в Кадриорге, сопровождали советские броневики[57].

В этот же день Жданов продиктовал Пятсу состав нового кабинета во главе с поэтом Йоханнесом Варесом (Барбарусом), придерживавшимся левых взглядов и вскоре вступившим в компартию. Фактически руководство страной осуществлялось посольством СССР. Были проведены чистки в государственном аппарате, в первую очередь в силовых структурах[58]. Из Ленинграда в Таллин прибыли сотрудники НКВД. Начались аресты и депортация граждан Эстонской республики, в том числе активно настроенных против советского режима[59][60][61].

Вслед за формированием подконтрольного СССР правительства Жданов распорядился в девятидневный срок провести выборы в нижнюю палату парламента. 5 июля Пятс принял указ о проведении внеочередных выборов. Они состоялись 14 июля 1940 года, по официальным данным в них приняло участие 591 030 граждан, или 84,1 % от общего числа избирателей[62]. За кандидатов «Союза трудового народа» (кандидатов других партий не регистрировали[63][64][65]) проголосовало 548 631 человек, или 92,8 % от числа голосовавших[66]. Выборы прошли с нарушениями действующих законов, в том числе конституции[67][68][60][69], а результаты были фальсифицированы[70][71][72][73].

Так, всем участникам голосования ставилась специальная отметка в паспорт. Тайное голосование отсутствовало, поскольку бюллетень опускал в урну не избиратель, а член комиссии[74]. Историки Индрек Паавле и Тоомас Хийо характеризуют новый парламент как «марионеточный»[41][73]. Елена Зубкова называет июньские события в Прибалтике «имитацией „народных революций“ под присмотром советских эмиссаров»[75].

Включение Эстонии в состав СССР

До выборов советские власти категорически отрицали планы о включении Эстонии в состав СССР, в предвыборной платформе «Союза трудового народа» это положение отсутствовало. При этом ещё 11 июля нарком обороны Тимошенко приказал сформировать управление Прибалтийского военного округа с дислокацией в Риге и включить войска, расположенные в Эстонии, в состав Ленинградского военного округа[76]. Однако 15 июля тональность советской пропаганды резко изменилась и был взят открытый курс на аннексию Эстонии.

21 июля первая сессия Рийгикогу нового созыва в присутствии в парламенте вооруженных советских солдат[77] и в нарушение конституционной процедуры[78] приняла решение об установлении в стране Советской власти и образовании Эстонской Советской Социалистической Республики. 22 июля была принята декларация о вступлении Эстонии в состав СССР. Рийгикогу обратилось с соответствующей просьбой к Верховному Совету СССР. В тот же день президент Константин Пятс подал прошение об освобождении его от полномочий президента, которое было удовлетворено. Полномочия президента, в соответствии с Конституцией, перешли к премьер-министру. 30 июля Пятс был депортирован в Башкирию.

6 августа 1940 года VII сессия Верховного Совета СССР приняла постановление о принятии в состав СССР Эстонской ССР[79].

Эстонская армия была переформирована в 22-й стрелковый корпус (двухдивизионного состава), командующим которым был назначен генерал-майор Густав Йонсон, бывший командующий вооружёнными силами Эстонской Республики (после нападения Германии на СССР был репрессирован)[80].

Советизация, сопротивление и репрессии

До немецкой оккупации

С официальным включением Эстонии в состав СССР началась советизация — преобразование общественной, экономической и культурной жизни Эстонии на советский лад. С 21 июня по 25 августа 1940 года были ликвидированы государственные органы, полиция, армия, финансовая и экономическая системы Эстонской Республики, началась реорганизация образовательных учреждений по советскому образцу, общественные организации были распущены[61]. В июле началась земельная реформа, осенью вместо эстонской кроны были введены в обращение советские рубли. Это вызвало резкое падение жизненного уровня рабочих и служащих[76].

22 августа 1940 года Постановлением Политбюро ЦК ВКП(б) был утверждён новый персональный состав руководства Эстонии. На этот раз власть была передана в руки коммунистов. Главой правительства был назначен Йоханнес Лауристин[81]. Учитывая ничтожную численность эстонских коммунистов (около 200 человек), центром была поставлена задача фактически заново создать компартию в республике. Для этого из имеющихся активистов назначили руководителей и ввели упрощённый прием в члены партии[82].

В январе 1941 года Президиум Верховного Совета Эстонской ССР своим решением назначил персональный состав исполнительных комитетов Советов рабочих депутатов в уездных, городских и сельских советах, не проводя формальных выборов в эти советы[61].

Установление Советской власти в Эстонии сопровождалось массовыми репрессиями. 6 ноября 1940 года Президиум Верховного Совета СССР принял указ, в соответствии с которым за преступления, совершенные на территории стран Прибалтики до их вхождения в состав СССР, надлежало судить по законам РСФСР. Таким образом, закон получил обратную силу[76].

До лета 1941 года были арестованы и большей частью высланы в советские тюрьмы и лагеря около 9400 человек[83]. Из числа арестованных в 1940 году, по крайней мере 250 человек были казнены, а по меньшей мере 500 — умерли в заключении; из арестованных в 1941 году более 1600 были казнены, и почти 4000 умерли в заключении. Из 11 высших руководителей Эстонии (глав государства и правительства) за период с 1918 по 1940 годы после советской аннексии выжил только бежавший в Швецию Август Рей. Отто Штрандман застрелился до ареста, трое были казнены, остальные умерли в заключении[61]. Также было арестовано 2/3 бывших министров, половина депутатов парламента и членов Верховного суда, высших госчиновников и уездных старейшин[84]. В отчёте командира полиции безопасности и СД, предназначенном не для пропаганды, а для внутреннего пользования, говорится о 623 казнённых НКВД в Эстонии[85]. В полном списке граждан Эстонии (основанном на материалах Эстонского государственного архива) расстрелянных по приговору советских военных трибуналов в 1940—1941 годах значатся 324 человека, из них 184 были расстреляны до 22 июня 1941 года. Национальный состав казнённых распределяются следующим образом: 138 эстонцев (75 %) и 46 русских (25 %)[86].

Данные о 8000 арестованных и 1950 расстрелянных впервые были обнародованы в 1943 году немецкими оккупационными властями в сентябре 1941 года для расследования «преступлений большевиков». Для этого Гебельсом была создана комиссия «Zentralstelle zur Erfassung der Verschleppten». Ещё нацистскими пропагандистами была издана книга под названием «Год страданий эстонского народа». И в этой книге говорилось не о 1950, а о 1850 расстрелянных в период «советской оккупации»[87].

По мнению организации Мемориал десять тысяч человек были депортированы в июне 1941 года[61][88][неавторитетный источник? 2743 дня](5978 человека[89][90]). По оценке британских историков Джона Хайдена и Патрика Салмона, 23 подлежащих высылке категории «врагов народа» включали практически всех общественно активных граждан[91]. Это оценка основана на книге Ларра, но высылке не подлежали члены политических партий, военизированных и студенческих организаций, служители церкви, члены Красного Креста и «вообще все, кто имел хоть какие-то связи с заграницей (в том числе филателисты и интересующиеся эсперанто)». Это утверждение эстонского историка является ложью[92]. Подавляющее большинство депортированных мужчин погибли в лагерях. Как пишет историк Пеару Кууск, к весне 1942 года из 3500 мужчин, направленных в сибирские лагеря, в живых осталось всего 200[93]. По данным Эстонского бюро регистра репрессированных, число погибших среди ссыльных составило 33,1 % (2333 человека), а число депортированных 7048 человек[86].

Имели место и попытки сопротивления. Так, после выборов в Верховный Совет был сформирован нелегальный Комитет спасения во главе с адвокатом Уло Марамаа, имевший подразделения в 6 из 11 регионов Эстонии. Началась подготовка к организации вооружённого восстания на случай войны и отступления Красной Армии, были налажены контакты с финскими спецслужбами (на заседаниях комитета обсуждалась идея эстонско-финской федерации) и, в меньшей степени, немецкими дипломатами. Однако в конце 1940 года советские спецслужбы разгромили центр организации. В меньшем масштабе контакты с финскими спецслужбами продолжались и далее; так, с марта 1941 года ими готовилась группа эстонских разведчиков. Существовали и другие подпольные организации, однако их деятельность носила, как правило, локальный характер и ограничивалась сбором и распространением информации. Исключение составляли группа при Музее здравоохранения (организованная в сентябре 1940 года в Тарту сотрудниками музея, в том числе его директором и секретарем, и студентами Тартуского университета) и группы бывших членов Кайтселийта в Вырумаа (организовывавшиеся с октября 1940 года и насчитывавшие к лету 1941 года 30 ячеек с 430 членами). Особенно пополнилось подполье после депортаций 14 июня 1941 года, когда многие действующие и потенциальные члены антисоветского сопротивления сбежали в леса. Сопротивление принимало и символические формы: так, 24 февраля 1941 года, в День независимости Эстонии, по всей стране вывешивались национальные флаги, а к местам уничтоженных монументов Войны за независимость возлагались цветы[94].

Последствия советизации оказали существенное влияние на отношение эстонцев к немецкой оккупации. Несмотря на непростые исторические взаимоотношения между эстонцами и балтийскими немцами[95], многие эстонцы приветствовали вторжение Германии в СССР в июне 1941 года[96][91][97][98].

После немецкой оккупации

После окончания немецкой оккупации политика советизации была продолжена. Были воссозданы органы коммунистической партии и советской власти. В 1944—1950 годы все органы местного самоуправления были распущены и повсюду заменены административными органами по советскому образцу[99]. Завершилась начатая до войны национализация: частный сектор в промышленности был ликвидирован в 1945 году, в торговле — в 1947. С 1947 началась коллективизация сельского хозяйства, к концу 1950 года в Эстонии было 2213 колхозов[100]. С 1950 года началось слияние малых колхозов в крупные социалистические хозяйства. Экономика Эстонии во всё большей мере интегрировалась в экономику СССР через поставки сырья и комплектующих изделий[101]. Одним из мероприятий властей по привлечению симпатий местного населения была выдача паспортов всем жителям Прибалтики в 1947 году, в том числе в Эстонии, — на 25 лет раньше, чем в России и других регионах СССР[102]. Елена Зубкова отмечает, что на первом этапе послевоенной советизации (до 1947 года) Москва стремилась избегать наиболее жёстких методов обеспечения влияния в Прибалтике и Восточной Европе. После 1947 года был взят курс на унификацию политических режимов по советскому образцу без учёта местной специфики, что вызвало усиление сопротивления этой политике и массовые репрессии против недовольных[103].

Насильственная коллективизация спровоцировала вооруженное сопротивление против советской власти, получившее название «лесные братья» (эст. metsavennad); сопротивление действовало до 1953 года[101]. Численность партизан составляла до 10 тысяч (по некоторым оценкам до 15 тысяч) человек[104], а с учётом ротации в вооружённом сопротивлении приняли участие до 30 тысяч эстонцев[105]. По мнению Зубковой, основными мотивами к массовому сопротивлению были стремление к восстановлению независимости и возвращение советского террора, начатого в 1940 году[106].

С 25 марта 1949 года 20 660 человек в течение нескольких дней были арестованы и высланы в отдаленные районы Сибири. Депортация была проведена, чтобы завершить коллективизацию и лишить сопротивление поддержки[107]. Имущество депортируемых подлежало конфискации[108]. По данным Варю, судьба депортированных в 1941—1956 годах сложилась следующим образом: погибли — 3873 человека, без вести пропали — 611, с неясной судьбой — 110, бежали — 75, освобождены — 4631 человека[109].

Москва не доверяла местным кадрам, и поэтому в Эстонию на руководящую работу в массовом порядке были направлены коммунисты из России, в том числе этнические эстонцы, чьи семьи переехали в Россию до 1920 года. В мае 1945 года из 78 сотрудников ЦК компартии 61 не были уроженцами Эстонии[110]. Из членов компартии Эстонии в 1946 году 52 % были русские, 21 % — российские эстонцы и лишь 17 % — местные эстонцы. К 1949 году году местные уроженцы составляли менее трети членов компартии Эстонии[111]. В ходе подготовки к мартовскому пленуму Коммунистической партии Эстонии в 1950 году и после него значительная часть руководящих коммунистических кадров, проживавших в Эстонии до 1940 года, была снята со своих постов, а многие арестованы и репрессированы в ходе кампании по борьбе с «буржуазным национализмом». Бывший министр Августин Хансен (эст.) был приговорен к смерти и казнён в 1952 году. Кампания затронула также сферу культуры[99][112].

Оценки и последствия

В советской историографии эти события расценивались как народная социалистическая революция, подготовленная и проведённая Коммунистической партией Эстонии. Так, в Советской исторической энциклопедии не упоминается ультиматум 16 сентября 1940 года, ввод войск и действия советских представителей. Вместо этого написано о недовольстве широких масс трудящихся политикой правительства, что привело к революционной ситуации[113]. Тема пребывания Эстонии и других стран Балтии в составе Советского Союза подвергалась жёсткой цензуре[114].

Несмотря на вхождение Эстонии в состав Советского Союза, некоторые государства (США, Великобритания, Канада, Австралия, Швейцария, Ирландия, Ватикан и др.) продолжали де-юре признавать Эстонскую Республику в качестве независимого государства. Её иностранные представительства к концу 1980-х годов были закрыты — осталась только миссия в Нью-Йорке[115], уцелевшая благодаря тому, что она имела финансирование с активов Эстонской республики. В 1950 году власти США разрешили прибалтийским (в том числе эстонскому) диппредставительствам пользоваться процентами этих активов[116]. В начальный период после восстановления независимости в 1991 году эстонское дипломатическое представительство играло важную роль в восстановлении связей между воссозданной Эстонской Республикой и её союзниками среди стран Запада[117][118][119]. Хайден и Салмон пишут, что США, в отличие от Великобритании, отказались признавать включение стран Балтии в СССР не только де-юре, но и де-факто[120]. 23 июля 1940 года была опубликована так называемая «Декларация Уэллеса» (англ.), в которой было заявлено официальное непризнание аннексии стран Балтии. Эту оценку США неоднократно повторяли впоследствии[121][122][123]. В Великобритании власти заморозили золотой запас Эстонской республики (4,48 тонн золота) и вернули его Эстонии только по соглашению 1992 года[124].

12 ноября 1989 года Верховный Совет Эстонской ССР принял Постановление «Об историко-правовой оценке событий, имевших место в Эстонии в 1940 году», признающее незаконной декларацию от 22 июля 1940 года о вхождении ЭССР в СССР. Изучением этого вопроса занимались впоследствии комиссия Академии наук Эстонии, «Государственная комиссия по расследованию репрессивной политики оккупационных сил» и ряд других организаций. Процесс присоединения к СССР расценивается как оккупация, сопряжённая с грубыми нарушениями международного права. Действия левых сил в период присоединения расцениваются как инспирированные и руководимые Советским Союзом[5][125][126]. Согласно выводам Международной комиссии по расследованию преступлений против человечности при президенте Эстонии (англ.)[61]:

Совершенные в Эстонии в 1940—1941 годах преступления против человечности стали результатом политики руководства СССР, целью которой было быстрое включение Эстонии в состав СССР и уничтожение социальных групп и людей, которых считали несовместимыми с идеологией СССР.

На непризнании юридических последствий аннексии основана спорная концепция государственного континуитета — непрерывности существования Эстонской республики с момента её провозглашения в 1918 году и по сегодняшний день[118][127]. 14 июня (день массовой депортации) отмечается в Эстонии как «День траура»[128][129].

Большинство западных историков и политологов, а также ряд российских[130][131] характеризуют процесс присоединения как оккупацию и аннексию[132][133][134][135]. Учёные считают, что советско-эстонские соглашения 1939—1940 годов были приняты в условиях военной угрозы[117][118][136][137]. Таннберг и Талвер полагают, что действия СССР в июне 1940 года можно квалифицировать как агрессию против Эстонии[5].

Согласно официальной российской трактовке ввод советских войск нельзя называть оккупацией, поскольку решение о вхождении прибалтийских стран в состав СССР в 1940 году было оформлено юридически корректно и ввод войск был осуществлён в соответствии с договором между Советским Союзом и Эстонией[138]. Елена Зубкова, отмечая доминирование точки зрения об оккупации на Западе и в странах Балтии, обращает внимание на ряд аспектов, нехарактерных для классической военной оккупации XX века, например полноценное гражданство для всех жителей присоединённой территории[139]. С другой стороны, Борис Соколов проводит параллели с оккупацией нацистами Австрии, Чехии и Дании. В российской историографии в основном используется термин «аннексия», а не «оккупация»[114].

Одним из следствий разногласий в оценках вхождения Эстонии в СССР является проблема неграждан — жителей Эстонии, переселившихся туда после июня 1940 года и их потомков, не получивших эстонского гражданства после распада СССР[140]. Согласно Дмитрию Фурману, «лишение гражданства лиц, приехавших в эти страны после 1945 г., строго соответствует признанию незаконности включения Эстонии и Латвии в СССР (что является балтийским „кредо“ и что признается западными странами) и общепринятому юридическому принципу, согласно которому „преступный акт не может создать права“»[141]. При этом проблема массового безгражданства стала поводом для критики со стороны России[142][143], а также для беспокойства со стороны Евросоюза и ряда международных организаций, рекомендовавших Эстонии упростить натурализацию[144][145].

Напишите отзыв о статье "Присоединение Эстонии к СССР"

Примечания

  1. Зубкова, 2008, с. 18-19.
  2. Silvia P. Forgus. Soviet Subversive Activities in Independent Estonia (1918—1940) (англ.) // Journal of Baltic Studies. — 1992. — Vol. 23, no. 1. — P. 31—39.
  3. Зубкова, 2008, с. 26-27.
  4. Зубкова, 2008, с. 21-22.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 Tonu Tannberg and Enn Tarvel. Documents on the Soviet Military Occupation of Estonia in 1940 (англ.) // Trames. — Estonian Academy Publishers, 2006. — Vol. 10, fasc. 1. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1736-7514&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1736-7514].
  6. 1 2 3 4 Хийо Т. [www.estonica.org/ru/История/1939-1945_гг_Эстония_и_Вторая_мировая_война/Пакт_Молотова-Риббентропа_и_советские_военные_базы/ Пакт Молотова-Риббентропа и советские военные базы]. Эстоника (18.12.2009). Проверено 11 октября 2014.
  7. 1 2 Зубкова, 2008, с. 46.
  8. Семиряга, 1992, с. 206.
  9. Семиряга, 1992, с. 208-209.
  10. Семиряга, 1992, с. 207.
  11. Hiden and Salmon, 1994, p. 109-110.
  12. Tauber, 2012, p. 24-25.
  13. Кантор, 2011, с. 21.
  14. Кульков Е. Н. Война 1941-1945 гг. Факты и документы. — ОЛМА Медиа Групп, 2011. — С. 17. — 496 с. — (Историческая библиотека «Олма-пресс»). — ISBN 9785373039550.
  15. [www.britannica.com/EBchecked/topic/193535/Estonia/37294/Independence-lost Estonia. History. Independence lost] (англ.). — статья из Encyclopædia Britannica Online.
  16. [www.mid.ru/ns-arch.nsf/88ff23e5441b5caa43256b05004bce11/9ffe40f9e1a26451c3257490002ea65b?OpenDocument О «Пакте Молотова-Риббентропа» (Краткая справка)]. Историко-документальный департамент МИД России (24-07-2008). [web.archive.org/web/20090406200806/www.mid.ru/ns-arch.nsf/88ff23e5441b5caa43256b05004bce11/9ffe40f9e1a26451c3257490002ea65b?OpenDocument Архивировано из первоисточника 6 апреля 2009].
  17. Кантор, 2011, с. 6, 33.
  18. Семиряга, 1992, с. 209-210, 224.
  19. Taagepera, 1993, p. 58.
  20. Семиряга, 1992, с. 210-211.
  21. Зубкова, 2008, с. 47-48.
  22. Зубкова, 2008, с. 48.
  23. Кантор, 2011, с. 22.
  24. Семиряга, 1992, с. 211.
  25. Зубкова, 2008, с. 49-50.
  26. Кантор, 2011, с. 22-23.
  27. Кантор, 2011, с. 24-25.
  28. 1 2 Зубкова Е. Ю. [www.polit.ru/article/2009/01/13/pribalt/ Сталинский проект для Прибалтики]. Полит.ру (13 января 2009). Проверено 24 июля 2015.
  29. Черчилль, 1991, с. 198-199.
  30. 1 2 3 Hiden and Salmon, 1994, p. 110.
  31. 1 2 3 4 5 Хийо Т. [www.estonica.org/ru/Размещение_военных_баз_СССР_на_территории_Эстонской_Республики_в_1939_г/ Размещение военных баз СССР на территории Эстонской Республики в 1939 г]. Эстоника (11.11.2009). Проверено 11 октября 2014.
  32. Зубкова, 2008, с. 52.
  33. 1 2 3 Мельтюхов, 2000.
  34. Варес, 1999, с. 24.
  35. Кантор, 2011, с. 27.
  36. Семиряга, 1992, с. 208, 213-214.
  37. Кантор, 2011, с. 25-26.
  38. Пакт о взаимопомощи между СССР и Эстонской Республикой // Полпреды сообщают… — М.: Международные отношения, 1990. — С. 62—64
  39. Кантор, 2011, с. 28.
  40. Семиряга, 1992, с. 219.
  41. 1 2 Хийо Т. [www.estonica.org/ru/Оккупация_Эстонии_в_1940_г/ Оккупация Эстонии в 1940 г.]. Эстоника (07.11.2009). Проверено 8 января 2015.
  42. Семиряга, 1992, с. 220.
  43. Кантор, 2011, с. 34.
  44. Семиряга, 1992, с. 219-220.
  45. Варес, 1999, с. 262.
  46. Сергей Ковалёв. [www.dissercat.com/content/gruppirovka-sovetskikh-voisk-na-territorii-estonskoi-respubliki-v-1939-1940-gg Диссертация на тему «Группировка советских войск на территории Эстонской Республики в 1939-1940 гг.»]. dissercat.com. Проверено 1 февраля 2015.
  47. Erich Kaup. Punalipulise armaada sõjakäigud Eesti vastu. September 1939 — juuni 1940. Tuna (эст.), 1999; nr.4, lk.24-26.
  48. 1 2 3 Зубкова, 2008, с. 69-70.
  49. Кантор, 2011, с. 37-39.
  50. Hiden and Salmon, 1994, p. 112.
  51. Зубкова, 2008, с. 72-73.
  52. Петров П. В. Краснознаменный Балтийский флот и Эстония 1939−1941. — Таллин: Tänapäev, 2008. — С. 168. — 264 с. — ISBN 978-9985-62-631-3.
  53. Мельтюхов, 2000, с. 203-204.
  54. Труды по истории КП Эстонии. — Таллин: Eesti Raamat, 1972. — Т. 6. — С. 64.
  55. Семиряга, 1992, с. 235.
  56. Вальтер Х. [www.okupatsioon.ee/ru/-1940-1991 Эстония во Второй мировой войне]. Музей оккупации. Проверено 25 января 2015.
  57. Семиряга, 1992, с. 233.
  58. Паавле И. [www.estonica.org/ru/Июнь_1940_г_в_Эстонии:_«народная_революция»_или_смена_власти,_организованная_СССР__/ Июнь 1940 г. в Эстонии: «народная революция» или смена власти, организованная СССР?]. Эстоника (07.11.2009). Проверено 12 октября 2014.
  59. Варес, 1999.
  60. 1 2 Семиряга, 1992, с. 228.
  61. 1 2 3 4 5 6 Международная комиссия по расследованию преступлений против человечности при президенте Эстонии (англ.). [www.mnemosyne.ee/hc.ee/pdf/conclusions_ru_1940-1941.pdf Этап I – Оккупация Эстонии Советским Союзом 1940-1941]. The Estonian Institute of Historical Memory. Проверено 24 января 2015.
  62. Семиряга, 1992, с. 239.
  63. [www.historycommission.ee/temp/reports.html Estonia 1940—1945: Reports of the Estonian International Commission for the Investigation of Crimes Against Humanity] Tallinn, 2006, pp 79-98
  64. Taagepera R. De-choicing of elections: July 1940 in Estonia (англ.) // Journal of Baltic Studies. — Fall 1983. — Vol. 14, no. 3. — P. 215—246.
  65. Зубкова, 2010, с. 86-88.
  66. Семиряга, 1992, с. 240.
  67. [www.britannica.com/eb/article-37263 Baltic states]. Encyclopædia Britannica.
  68. Варес, 1999, с. 283.
  69. Зубкова, 2008, с. 85-91.
  70. Taagepera, 1993, p. 62.
  71. Tauber, 2012, p. 27.
  72. Hiden and Salmon, 1994, p. 114.
  73. 1 2 Паавле И. [www.estonica.org/ru/Выборы_в_Госдуму_и_установление_Советского_строя_в_Эстонии_в_1940_г_/ Выборы в Госдуму и установление Советского строя в Эстонии в 1940 г.]. Эстоника (2009). Проверено 15 июля 2015.
  74. Зубкова, 2010, с. 89.
  75. Зубкова, 2010, с. 78.
  76. 1 2 3 Кацва, 2002.
  77. Taagepera, 1993, p. 63.
  78. [www.britannica.com/EBchecked/topic/193535 Estonia] (англ.). — статья из Encyclopædia Britannica Online.
  79. Миронов Н. В. Правовое регулирование внешних сношений СССР, 1917-1970 гг. — Международные отношения, 1971. — С. 129. — 294 с.
  80. Черушев Н. С, Черушев Ю. Н.  Расстрелянная элита РККА (командармы 1-го и 2-го рангов, комкоры, комдивы и им равные): 1937—1941. Биографический словарь. — М.: Кучково поле; Мегаполис, 2012. — С. 429. — 496 с. — 2000 экз. — ISBN 978-5-9950-0217-8.
  81. Зубкова, 2008, с. 103.
  82. Зубкова, 2008, с. 106-107.
  83. Хийо Т. [www.estonica.org/ru/История/1939-1945_гг_Эстония_и_Вторая_мировая_война/Оккупация_и_советизация_Эстонии_в_1940_г/ Оккупация и советизация Эстонии в 1940 г.]. Эстоника. Проверено 22 января 2015.
  84. Паавле И. [www.estonica.org/ru/Репрессии_Советской_власти_в_Эстонии_в_1940-1941_гг/ Репрессии Советской власти в Эстонии в 1940-1941 гг.]. Эстоника (07.11.2009). Проверено 22 июля 2015.
  85. Эстонским героям-антифашистам посвящается, 2007, с. 17.
  86. 1 2 Эстонским героям-антифашистам посвящается, 2007, с. 24.
  87. Эстонским героям-антифашистам посвящается, 2007, с. 15.
  88. Гурьянов А. Э. [memo.ru/history/polacy/G_2.htm Масштабы депортации населения вглубь СССР в мае-июне 1941 г.] // Репрессии против поляков и польских граждан : Сборник НИПЦ Мемориал. — М.: Звенья, 1997.
  89. Сталинские депортации, 1928—1953: Сборник документов. М.: Материк; Междунан родный фонд «Демократия», 2005. С. 223; РГАНИ. Ф. 89. Оп. 18. Д. 6. Л. 1-4.
  90. Эстонским героям-антифашистам посвящается, 2007, с. 29.
  91. 1 2 Hiden and Salmon, 1994, p. 115.
  92. Эстонским героям-антифашистам посвящается, 2007, с. 32.
  93. Pearu Kuusk. [www.eafund.org/pdf/KGB_Dungeons_Tartu.pdf Crimes of Communism and the Struggle for Estonia’s Freedom]. — Tartu: Tartu Linnamuuseum, 2006. — P. 9-10. — 28 p. — ISBN 9949-13-109-X.
  94. Tiit Noormets. The Summer War: the 1941 Armed Resistance in Estonia (англ.) // The Anti-Soviet Resistance in the Baltic States / Arvydas Anušauskas. — Vilnius: Pasauliui apie mus, 2006. — P. 184—190.
  95. Доминирование немецкого дворянства продолжалось на территории нынешней Эстонии почти 800 лет — см. История Эстонии
  96. Taagepera, 1993, p. 67.
  97. Кантор, 2011, с. 8.
  98. Зубкова, 2008, с. 127.
  99. 1 2 Estonian International Commission for Investigation of Crimes Against Humanity. [www.mnemosyne.ee/hc.ee/pdf/conclusions_ru_1944-.pdf Этап III — Оккупация Эстонии Советским Союзом с 1944 года]. The Estonian Institute of Historical Memory. Проверено 8 апреля 2014.
  100. СИЭ, 1976, с. 624-625.
  101. 1 2 [www.krugosvet.ru/enc/strany_mira/ESTONIYA.html?page=0,5 Эстония] в энциклопедии «Кругосвет»
  102. Зубкова, 2008, с. 189-190.
  103. Зубкова, 2008, с. 129-131.
  104. Зубкова, 2008, с. 198.
  105. Taagepera, 1993, p. 79.
  106. Зубкова, 2008, с. 196-197.
  107. Зубкова, 2008, с. 180-181.
  108. Рахи-Тами А. [www.estonica.org/ru/Мартовская_депортация_1949_г/ Мартовская депортация 1949 г.]. Эстоника (07.11.2009). Проверено 26 июля 2015.
  109. Varju P. 14 juuni 1941 massioperasiooni ohvirte koondnimekiri
  110. Зубкова, 2008, с. 148.
  111. Taagepera, 1993, p. 78.
  112. Зубкова, 2008, с. 303-318.
  113. СИЭ, 1976, с. 623-624.
  114. 1 2 Соколов Б. В. [www.airo-xxi.ru/2009-07-06-06-12-13/147-estonia01 Эстония и Прибалтика в составе СССР (1940-1991) в российской историографии]. АИРО XXI. Проверено 16 июля 2015.
  115. Воротников В. В. Концепции и приоритеты внешней политики Латвии, Литвы и Эстонии в 2004—2012 гг. Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук. — М., 2014. — С. 66 — 67. Режим доступа: mgimo.ru/science/diss/kontseptsii-i-prioritety.php
  116. Короткова М. В. Политика США по непризнанию вхождения Прибалтийских республик в состав СССР // 1945 год: формирование основ послевоенного мироустройства. — Киров: Радуга — ПРЕСС, 2015. — С. 209
  117. 1 2 Мягков М. Ю. [www.vestnik.mgimo.ru/sites/default/files/vestnik/2008-3.pdf В поисках будущего: американская оценка участия СССР в послевоенном устройстве Европы 1941—1945 гг.] // Вестник МГИМО (У) МИД РФ. — 2008. — № 3. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=2071-8160&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 2071-8160].
  118. 1 2 3 Мялксоо Л. [www.estemb.ru/static/files/024/malksoo_2005.pdf Советская аннексия и государственный континуитет: международно-правовой статус Эстонии, Латвии и Литвы в 1940—1991 гг. и после 1991 г.] = Illegal Annexation and State Continuity: The Case of the Incorporation of the Baltic States by the USSR. — Тарту: Издательство Тартуского университета, 2005. — С. 149—154. — 399 с. — ISBN 9949–11–144–7.
  119. Gerard C. Britain and the Baltic States (англ.) // The Baltic Question During the Cold War. — Routledge, 2008. — P. 77. — ISBN 9781134197309.
  120. Hiden and Salmon, 1994, p. 124.
  121. Toivo Miljan. Historical Dictionary of Estonia. — Scarecrow Press, 2004. — P. 346. — 624 p. — ISBN 9780810865716.
  122. McHugh James T. Diplomats without a country: Baltic diplomacy, international law, and the Cold War. — Greenwood Publishing Group, 2001. — P. 84. — ISBN 978-0-313-31878-8.
  123. [www.gpo.gov/fdsys/pkg/STATUTE-93/pdf/STATUTE-93-Pg1435-2.pdf Baltic States — Self-Determinstion and Citizenship] (англ.). U.S. Government Publishing Office (Dec 20,1979). Проверено 31 июля 2015.
  124. Воротников В. В. Концепции и приоритеты внешней политики Латвии, Литвы и Эстонии в 2004—2012 гг. Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук. — М., 2014. — С. 67 — 68. Режим доступа: mgimo.ru/science/diss/kontseptsii-i-prioritety.php
  125. Enn Sarv. Ülevaade okupantide rahvuspoliitikast Eestis // [www.okupatsioon.ee/et/component/content/article/214-oiguse-vastu-ei-saa-uekski?start=3 Õiguse vastu ei saa ükski. Eesti taotlused ja rahvusvaheline õigus]. — Tartu: Okupatsioonide repressiivpoliitika uurimise riiklik komisjon, 1997. — ISBN 9985–60–407–5.
  126. Белая книга о потерях, причиненных народу Эстонии оккупациями, 1940–1991 / пер. с эст. А. Бабаджана, Т. Верхнеустинской, Э. Вяри.. — Таллин: Министерство юстиции Эстонской Республики, 2005.
  127. Vahur Made. The Estonian Government-inExile A controversial project of state continuation (англ.) // The Baltic Question During the Cold War. — Routledge, 2008. — P. 134-143. — ISBN 9781134197309.
  128. Государственная канцелярия. [www.eesti.ee/rus/temy/grazhdanin/riik/eesti_vabariik_2/riiklikud_puhad_ja_lipupaevad Государственные праздники и знаменательные даты]. Департамент государственной инфосистемы (2 января 2014). Проверено 28 июня 2014.
  129. Miljan, 2004, p. 169.
  130. [www.regnum.ru/news/687937.html Историки России признали факт "советской оккупации" Прибалтики]. Regnum (13 августа 2006). Проверено 30 августа 2015.
  131. Афанасьев Ю. Н. [www.yuri-afanasiev.ru/articles/art_1996_59.htm Другая война: история и память]. yuri-afanasiev.ru. Проверено 22 января 2015.
  132. Зубкова, 2008, с. 98.
  133. Сытин А. Н. [www.dissercat.com/content/strany-baltii-i-ikh-vzaimootnosheniya-s-rossiei-v-kontekste-mezhdunarodnykh-otnoshenii-konts Страны Балтии и их взаимоотношения с Россией в контексте международных отношений конца XX - начала XXI веков]. disserCat — электронная библиотека диссертаций и авторефератов (2010). Проверено 16 июля 2015.
  134. [www.britannica.com/EBchecked/topic/37263 Baltic states. Soviet occupation)] (англ.). — статья из Encyclopædia Britannica Online.
  135. [encyclopedia2.thefreedictionary.com/Estonia Estonia] в энциклопедии «Колумбия», 2000
  136. Зубкова, 2008, с. 99.
  137. Кантор, 2011, с. 24.
  138. [www.latvia.mid.ru/news/ru/050507.html Комментарий Департамента информации и печати МИД России в отношении «непризнания» вступления прибалтийских республик в состав СССР.]
  139. Зубкова, 2010, с. 99.
  140. Алар Яанус. [www.hrights.ru/text/b9/Chapter10.htm Эстонский закон о гражданстве: принципы и эволюция]. Институт прав человека. Проверено 1 июля 2015.
  141. Д.Е. Фурман [dmitriyfurman.ru/wp-content/uploads/2012/03/СТРАНЫ-БАЛТИИ-И-РОССИЯ.pd Опыт балтийских стран и его значение для России] // Страны Балтии и Россия: общества и государства / Д. Е. Фурман, Э. Г. Задорожнюк. — М.: Референдум, 2002. — С. 13, прим. 2.
  142. [archive.mid.ru//ns-vnpop.nsf/osn_copy/D49190B4282B197BC325704300315467 Положение русскоязычного населения в Латвии и Эстонии]. МИД России (22.07.2005). Проверено 19 июля 2015.
  143. [www.rubaltic.ru/article/segodnya-v-pribaltike/27032015-gosduma/ В Госдуме обсудили правовую дискриминацию «неграждан» в Прибалтике]. rubaltic (27.03.2015). Проверено 19 июля 2015.
  144. Проблемы прав национальных меньшинств в Латвии и Эстонии / Ред. В. В. Полещук — М.: ФИП, «Русская панорама», 2009. ISBN 978-5-93165-242-9. Стр. 123
  145. Дэвид Смит. [rus.delfi.lv/news/daily/versions/devid-smit-estoniya-i-latviya-sleduyuschaya-ukraina.d?id=44284297#ixzz2vYOFAU34 Эстония и Латвия: следующая Украина]. DELFI (10 марта 2014). Проверено 19 июля 2015.

Литература

  • Зубкова Е. Ю. Прибалтика и Кремль. 1940-1953. — М.: Российская политическая энциклопедия, 2008. — 351 с. — (История сталинизма). — 2000 экз. — ISBN 978-5-8243-0909-6.
  • Кантор Ю. 3. Прибалтика: война без правил (1939-1945). — СПб.: ООО «Журнал „Звезда“», 2011. — 336 с. — 3500 экз. — ISBN 978-5-7439-0158-6.
  • Мельтюхов М. И. Наращивание советского военного присутствия в Прибалтике // Упущенный шанс Сталина. Советский Союз и борьба за Европу: 1939—1941. — М.: Вече, 2000. — С. 178, 180, 196, 202-205. — 605 с.
  • Семиряга М. И. Глава VI Тревожное лето // [militera.lib.ru/research/semiryaga1/06.html Тайны сталинской дипломатии 1939—1941]. — М.: Высшая школа, 1992. — 303 с. — 50 000 экз.
  • Варес П. [www.lib.ru/POLITOLOG/estonia.txt На чаше весов: Эстония и Советский Союз]. — Таллин: Евроуниверситет, 1999. — ISBN 9985-9209-1-0.
  • Кацва Л. А. §39. Аннексия Прибалтики. Присоединение Бессарабии и Северной Буковины // История России. Советский период. 1917-1941. — Московский институт развития образовательных систем, 2002. — 448 с. — ISBN 5-7084-0209-1.
  • Черчилль У. Вторая мировая война = The Second World War. — М.: Воениздат, 1991. — Т. I-II. — 592 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-203-00705-5.
  • Советская историческая энциклопедия / гл. ред. Е. М. Жуков. — М.: «Советская энциклопедия», 1976. — Т. 16. — С. 623-624. — 1002 с. — 56 000 экз.
  • Rein Taagepera. Estonia: Return to Independence. — Boulder, CO: Westview Press, 1993. — 288 p. — (Post-Soviet Republics Series). — ISBN 9780813317038.
  • John Hiden, Patrick Salmon. The Baltic Nations and Europe: Estonia, Latvia and Lithuania in the Twentieth Century. — London: Routledge, 1994. — 240 p. — ISBN 978-0582256507.
  • John Alexander Swettenham. The Tragedy of the Baltic States: A Report Compiled from Official Documents and Eyewitnesses Stories. — Gibsin Press, 1981. — 216 p. — ISBN 978-0830500932.
  • John Hiden & other. The Baltic Question During the Cold War. — Routledge, 2008. — 224 p. — (Cold War History). — ISBN 9781134197309.
  • Senn A. E. The Sovietization of the Baltic States // The ANNALS of the American Academy of Political and Social Science. — 1958. — Vol. 317. — P. 123-129. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0002-7162&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0002-7162]. — DOI:10.1177/000271625831700116.
  • Tauber Joachim. Die Geschichte der baltischen Staaten bis 1945 // Die politischen Systeme der baltischen Staaten. — VS Verlag für Sozialwissenschaften, 2012. — S. 17-33. — ISBN 978-3-531-19555-1. — DOI:10.1007/978-3-531-19556-8_2.
  • Toivo Miljan. Historical Dictionary of Estonia. — Scarecrow Press, 2004. — 624 p. — ISBN 9780810865716.
  • Boris Meissner. Die Sowjetunion, die baltischen Staaten und das Völkerrecht. — Köln: Verl. f. Politik u. Wirtschaft, 1956. — 377 p.
  • Enn Sarv. Ülevaade okupantide rahvuspoliitikast Eestis // [www.okupatsioon.ee/et/component/content/article/214-oiguse-vastu-ei-saa-uekski?start=3 Õiguse vastu ei saa ükski. Eesti taotlused ja rahvusvaheline õigus]. — Tartu: Okupatsioonide repressiivpoliitika uurimise riiklik komisjon, 1997. — ISBN 9985–60–407–5. (Никто не устоит против справедливости)
  • Дюков А.Р. Миф о геноциде: Репрессии советских властей в Эстонии (1940 - 1953) / Предисл. С. Артеменко. — М.: Алексей Яковлев, 2007. — 140 с. — ISBN 978-5-903588-05-3.

Ссылки

  • Зубкова Е. Ю. [www.polit.ru/article/2009/01/13/pribalt/ Сталинский проект для Прибалтики]. Полит.ру (13 января 2009). Проверено 24 июля 2015.


Отрывок, характеризующий Присоединение Эстонии к СССР

Другой, более молодой голос перебил его:
– Да бойся, не бойся, всё равно, – не минуешь.
– А всё боишься! Эх вы, ученые люди, – сказал третий мужественный голос, перебивая обоих. – То то вы, артиллеристы, и учены очень оттого, что всё с собой свезти можно, и водочки и закусочки.
И владелец мужественного голоса, видимо, пехотный офицер, засмеялся.
– А всё боишься, – продолжал первый знакомый голос. – Боишься неизвестности, вот чего. Как там ни говори, что душа на небо пойдет… ведь это мы знаем, что неба нет, a сфера одна.
Опять мужественный голос перебил артиллериста.
– Ну, угостите же травником то вашим, Тушин, – сказал он.
«А, это тот самый капитан, который без сапог стоял у маркитанта», подумал князь Андрей, с удовольствием признавая приятный философствовавший голос.
– Травничку можно, – сказал Тушин, – а всё таки будущую жизнь постигнуть…
Он не договорил. В это время в воздухе послышался свист; ближе, ближе, быстрее и слышнее, слышнее и быстрее, и ядро, как будто не договорив всего, что нужно было, с нечеловеческою силой взрывая брызги, шлепнулось в землю недалеко от балагана. Земля как будто ахнула от страшного удара.
В то же мгновение из балагана выскочил прежде всех маленький Тушин с закушенною на бок трубочкой; доброе, умное лицо его было несколько бледно. За ним вышел владетель мужественного голоса, молодцоватый пехотный офицер, и побежал к своей роте, на бегу застегиваясь.


Князь Андрей верхом остановился на батарее, глядя на дым орудия, из которого вылетело ядро. Глаза его разбегались по обширному пространству. Он видел только, что прежде неподвижные массы французов заколыхались, и что налево действительно была батарея. На ней еще не разошелся дымок. Французские два конные, вероятно, адъютанта, проскакали по горе. Под гору, вероятно, для усиления цепи, двигалась явственно видневшаяся небольшая колонна неприятеля. Еще дым первого выстрела не рассеялся, как показался другой дымок и выстрел. Сраженье началось. Князь Андрей повернул лошадь и поскакал назад в Грунт отыскивать князя Багратиона. Сзади себя он слышал, как канонада становилась чаще и громче. Видно, наши начинали отвечать. Внизу, в том месте, где проезжали парламентеры, послышались ружейные выстрелы.
Лемарруа (Le Marierois) с грозным письмом Бонапарта только что прискакал к Мюрату, и пристыженный Мюрат, желая загладить свою ошибку, тотчас же двинул свои войска на центр и в обход обоих флангов, надеясь еще до вечера и до прибытия императора раздавить ничтожный, стоявший перед ним, отряд.
«Началось! Вот оно!» думал князь Андрей, чувствуя, как кровь чаще начинала приливать к его сердцу. «Но где же? Как же выразится мой Тулон?» думал он.
Проезжая между тех же рот, которые ели кашу и пили водку четверть часа тому назад, он везде видел одни и те же быстрые движения строившихся и разбиравших ружья солдат, и на всех лицах узнавал он то чувство оживления, которое было в его сердце. «Началось! Вот оно! Страшно и весело!» говорило лицо каждого солдата и офицера.
Не доехав еще до строившегося укрепления, он увидел в вечернем свете пасмурного осеннего дня подвигавшихся ему навстречу верховых. Передовой, в бурке и картузе со смушками, ехал на белой лошади. Это был князь Багратион. Князь Андрей остановился, ожидая его. Князь Багратион приостановил свою лошадь и, узнав князя Андрея, кивнул ему головой. Он продолжал смотреть вперед в то время, как князь Андрей говорил ему то, что он видел.
Выражение: «началось! вот оно!» было даже и на крепком карем лице князя Багратиона с полузакрытыми, мутными, как будто невыспавшимися глазами. Князь Андрей с беспокойным любопытством вглядывался в это неподвижное лицо, и ему хотелось знать, думает ли и чувствует, и что думает, что чувствует этот человек в эту минуту? «Есть ли вообще что нибудь там, за этим неподвижным лицом?» спрашивал себя князь Андрей, глядя на него. Князь Багратион наклонил голову, в знак согласия на слова князя Андрея, и сказал: «Хорошо», с таким выражением, как будто всё то, что происходило и что ему сообщали, было именно то, что он уже предвидел. Князь Андрей, запихавшись от быстроты езды, говорил быстро. Князь Багратион произносил слова с своим восточным акцентом особенно медленно, как бы внушая, что торопиться некуда. Он тронул, однако, рысью свою лошадь по направлению к батарее Тушина. Князь Андрей вместе с свитой поехал за ним. За князем Багратионом ехали: свитский офицер, личный адъютант князя, Жерков, ординарец, дежурный штаб офицер на энглизированной красивой лошади и статский чиновник, аудитор, который из любопытства попросился ехать в сражение. Аудитор, полный мужчина с полным лицом, с наивною улыбкой радости оглядывался вокруг, трясясь на своей лошади, представляя странный вид в своей камлотовой шинели на фурштатском седле среди гусар, казаков и адъютантов.
– Вот хочет сраженье посмотреть, – сказал Жерков Болконскому, указывая на аудитора, – да под ложечкой уж заболело.
– Ну, полно вам, – проговорил аудитор с сияющею, наивною и вместе хитрою улыбкой, как будто ему лестно было, что он составлял предмет шуток Жеркова, и как будто он нарочно старался казаться глупее, чем он был в самом деле.
– Tres drole, mon monsieur prince, [Очень забавно, мой господин князь,] – сказал дежурный штаб офицер. (Он помнил, что по французски как то особенно говорится титул князь, и никак не мог наладить.)
В это время они все уже подъезжали к батарее Тушина, и впереди их ударилось ядро.
– Что ж это упало? – наивно улыбаясь, спросил аудитор.
– Лепешки французские, – сказал Жерков.
– Этим то бьют, значит? – спросил аудитор. – Страсть то какая!
И он, казалось, распускался весь от удовольствия. Едва он договорил, как опять раздался неожиданно страшный свист, вдруг прекратившийся ударом во что то жидкое, и ш ш ш шлеп – казак, ехавший несколько правее и сзади аудитора, с лошадью рухнулся на землю. Жерков и дежурный штаб офицер пригнулись к седлам и прочь поворотили лошадей. Аудитор остановился против казака, со внимательным любопытством рассматривая его. Казак был мертв, лошадь еще билась.
Князь Багратион, прищурившись, оглянулся и, увидав причину происшедшего замешательства, равнодушно отвернулся, как будто говоря: стоит ли глупостями заниматься! Он остановил лошадь, с приемом хорошего ездока, несколько перегнулся и выправил зацепившуюся за бурку шпагу. Шпага была старинная, не такая, какие носились теперь. Князь Андрей вспомнил рассказ о том, как Суворов в Италии подарил свою шпагу Багратиону, и ему в эту минуту особенно приятно было это воспоминание. Они подъехали к той самой батарее, у которой стоял Болконский, когда рассматривал поле сражения.
– Чья рота? – спросил князь Багратион у фейерверкера, стоявшего у ящиков.
Он спрашивал: чья рота? а в сущности он спрашивал: уж не робеете ли вы тут? И фейерверкер понял это.
– Капитана Тушина, ваше превосходительство, – вытягиваясь, закричал веселым голосом рыжий, с покрытым веснушками лицом, фейерверкер.
– Так, так, – проговорил Багратион, что то соображая, и мимо передков проехал к крайнему орудию.
В то время как он подъезжал, из орудия этого, оглушая его и свиту, зазвенел выстрел, и в дыму, вдруг окружившем орудие, видны были артиллеристы, подхватившие пушку и, торопливо напрягаясь, накатывавшие ее на прежнее место. Широкоплечий, огромный солдат 1 й с банником, широко расставив ноги, отскочил к колесу. 2 й трясущейся рукой клал заряд в дуло. Небольшой сутуловатый человек, офицер Тушин, спотыкнувшись на хобот, выбежал вперед, не замечая генерала и выглядывая из под маленькой ручки.
– Еще две линии прибавь, как раз так будет, – закричал он тоненьким голоском, которому он старался придать молодцоватость, не шедшую к его фигуре. – Второе! – пропищал он. – Круши, Медведев!
Багратион окликнул офицера, и Тушин, робким и неловким движением, совсем не так, как салютуют военные, а так, как благословляют священники, приложив три пальца к козырьку, подошел к генералу. Хотя орудия Тушина были назначены для того, чтоб обстреливать лощину, он стрелял брандскугелями по видневшейся впереди деревне Шенграбен, перед которой выдвигались большие массы французов.
Никто не приказывал Тушину, куда и чем стрелять, и он, посоветовавшись с своим фельдфебелем Захарченком, к которому имел большое уважение, решил, что хорошо было бы зажечь деревню. «Хорошо!» сказал Багратион на доклад офицера и стал оглядывать всё открывавшееся перед ним поле сражения, как бы что то соображая. С правой стороны ближе всего подошли французы. Пониже высоты, на которой стоял Киевский полк, в лощине речки слышалась хватающая за душу перекатная трескотня ружей, и гораздо правее, за драгунами, свитский офицер указывал князю на обходившую наш фланг колонну французов. Налево горизонт ограничивался близким лесом. Князь Багратион приказал двум баталионам из центра итти на подкрепление направо. Свитский офицер осмелился заметить князю, что по уходе этих баталионов орудия останутся без прикрытия. Князь Багратион обернулся к свитскому офицеру и тусклыми глазами посмотрел на него молча. Князю Андрею казалось, что замечание свитского офицера было справедливо и что действительно сказать было нечего. Но в это время прискакал адъютант от полкового командира, бывшего в лощине, с известием, что огромные массы французов шли низом, что полк расстроен и отступает к киевским гренадерам. Князь Багратион наклонил голову в знак согласия и одобрения. Шагом поехал он направо и послал адъютанта к драгунам с приказанием атаковать французов. Но посланный туда адъютант приехал через полчаса с известием, что драгунский полковой командир уже отступил за овраг, ибо против него был направлен сильный огонь, и он понапрасну терял людей и потому спешил стрелков в лес.
– Хорошо! – сказал Багратион.
В то время как он отъезжал от батареи, налево тоже послышались выстрелы в лесу, и так как было слишком далеко до левого фланга, чтобы успеть самому приехать во время, князь Багратион послал туда Жеркова сказать старшему генералу, тому самому, который представлял полк Кутузову в Браунау, чтобы он отступил сколь можно поспешнее за овраг, потому что правый фланг, вероятно, не в силах будет долго удерживать неприятеля. Про Тушина же и баталион, прикрывавший его, было забыто. Князь Андрей тщательно прислушивался к разговорам князя Багратиона с начальниками и к отдаваемым им приказаниям и к удивлению замечал, что приказаний никаких отдаваемо не было, а что князь Багратион только старался делать вид, что всё, что делалось по необходимости, случайности и воле частных начальников, что всё это делалось хоть не по его приказанию, но согласно с его намерениями. Благодаря такту, который выказывал князь Багратион, князь Андрей замечал, что, несмотря на эту случайность событий и независимость их от воли начальника, присутствие его сделало чрезвычайно много. Начальники, с расстроенными лицами подъезжавшие к князю Багратиону, становились спокойны, солдаты и офицеры весело приветствовали его и становились оживленнее в его присутствии и, видимо, щеголяли перед ним своею храбростию.


Князь Багратион, выехав на самый высокий пункт нашего правого фланга, стал спускаться книзу, где слышалась перекатная стрельба и ничего не видно было от порохового дыма. Чем ближе они спускались к лощине, тем менее им становилось видно, но тем чувствительнее становилась близость самого настоящего поля сражения. Им стали встречаться раненые. Одного с окровавленной головой, без шапки, тащили двое солдат под руки. Он хрипел и плевал. Пуля попала, видно, в рот или в горло. Другой, встретившийся им, бодро шел один, без ружья, громко охая и махая от свежей боли рукою, из которой кровь лилась, как из стклянки, на его шинель. Лицо его казалось больше испуганным, чем страдающим. Он минуту тому назад был ранен. Переехав дорогу, они стали круто спускаться и на спуске увидали несколько человек, которые лежали; им встретилась толпа солдат, в числе которых были и не раненые. Солдаты шли в гору, тяжело дыша, и, несмотря на вид генерала, громко разговаривали и махали руками. Впереди, в дыму, уже были видны ряды серых шинелей, и офицер, увидав Багратиона, с криком побежал за солдатами, шедшими толпой, требуя, чтоб они воротились. Багратион подъехал к рядам, по которым то там, то здесь быстро щелкали выстрелы, заглушая говор и командные крики. Весь воздух пропитан был пороховым дымом. Лица солдат все были закопчены порохом и оживлены. Иные забивали шомполами, другие посыпали на полки, доставали заряды из сумок, третьи стреляли. Но в кого они стреляли, этого не было видно от порохового дыма, не уносимого ветром. Довольно часто слышались приятные звуки жужжанья и свистения. «Что это такое? – думал князь Андрей, подъезжая к этой толпе солдат. – Это не может быть атака, потому что они не двигаются; не может быть карре: они не так стоят».
Худощавый, слабый на вид старичок, полковой командир, с приятною улыбкой, с веками, которые больше чем наполовину закрывали его старческие глаза, придавая ему кроткий вид, подъехал к князю Багратиону и принял его, как хозяин дорогого гостя. Он доложил князю Багратиону, что против его полка была конная атака французов, но что, хотя атака эта отбита, полк потерял больше половины людей. Полковой командир сказал, что атака была отбита, придумав это военное название тому, что происходило в его полку; но он действительно сам не знал, что происходило в эти полчаса во вверенных ему войсках, и не мог с достоверностью сказать, была ли отбита атака или полк его был разбит атакой. В начале действий он знал только то, что по всему его полку стали летать ядра и гранаты и бить людей, что потом кто то закричал: «конница», и наши стали стрелять. И стреляли до сих пор уже не в конницу, которая скрылась, а в пеших французов, которые показались в лощине и стреляли по нашим. Князь Багратион наклонил голову в знак того, что всё это было совершенно так, как он желал и предполагал. Обратившись к адъютанту, он приказал ему привести с горы два баталиона 6 го егерского, мимо которых они сейчас проехали. Князя Андрея поразила в эту минуту перемена, происшедшая в лице князя Багратиона. Лицо его выражало ту сосредоточенную и счастливую решимость, которая бывает у человека, готового в жаркий день броситься в воду и берущего последний разбег. Не было ни невыспавшихся тусклых глаз, ни притворно глубокомысленного вида: круглые, твердые, ястребиные глаза восторженно и несколько презрительно смотрели вперед, очевидно, ни на чем не останавливаясь, хотя в его движениях оставалась прежняя медленность и размеренность.
Полковой командир обратился к князю Багратиону, упрашивая его отъехать назад, так как здесь было слишком опасно. «Помилуйте, ваше сиятельство, ради Бога!» говорил он, за подтверждением взглядывая на свитского офицера, который отвертывался от него. «Вот, изволите видеть!» Он давал заметить пули, которые беспрестанно визжали, пели и свистали около них. Он говорил таким тоном просьбы и упрека, с каким плотник говорит взявшемуся за топор барину: «наше дело привычное, а вы ручки намозолите». Он говорил так, как будто его самого не могли убить эти пули, и его полузакрытые глаза придавали его словам еще более убедительное выражение. Штаб офицер присоединился к увещаниям полкового командира; но князь Багратион не отвечал им и только приказал перестать стрелять и построиться так, чтобы дать место подходившим двум баталионам. В то время как он говорил, будто невидимою рукой потянулся справа налево, от поднявшегося ветра, полог дыма, скрывавший лощину, и противоположная гора с двигающимися по ней французами открылась перед ними. Все глаза были невольно устремлены на эту французскую колонну, подвигавшуюся к нам и извивавшуюся по уступам местности. Уже видны были мохнатые шапки солдат; уже можно было отличить офицеров от рядовых; видно было, как трепалось о древко их знамя.
– Славно идут, – сказал кто то в свите Багратиона.
Голова колонны спустилась уже в лощину. Столкновение должно было произойти на этой стороне спуска…
Остатки нашего полка, бывшего в деле, поспешно строясь, отходили вправо; из за них, разгоняя отставших, подходили стройно два баталиона 6 го егерского. Они еще не поровнялись с Багратионом, а уже слышен был тяжелый, грузный шаг, отбиваемый в ногу всею массой людей. С левого фланга шел ближе всех к Багратиону ротный командир, круглолицый, статный мужчина с глупым, счастливым выражением лица, тот самый, который выбежал из балагана. Он, видимо, ни о чем не думал в эту минуту, кроме того, что он молодцом пройдет мимо начальства.
С фрунтовым самодовольством он шел легко на мускулистых ногах, точно он плыл, без малейшего усилия вытягиваясь и отличаясь этою легкостью от тяжелого шага солдат, шедших по его шагу. Он нес у ноги вынутую тоненькую, узенькую шпагу (гнутую шпажку, не похожую на оружие) и, оглядываясь то на начальство, то назад, не теряя шагу, гибко поворачивался всем своим сильным станом. Казалось, все силы души его были направлены на то,чтобы наилучшим образом пройти мимо начальства, и, чувствуя, что он исполняет это дело хорошо, он был счастлив. «Левой… левой… левой…», казалось, внутренно приговаривал он через каждый шаг, и по этому такту с разно образно строгими лицами двигалась стена солдатских фигур, отягченных ранцами и ружьями, как будто каждый из этих сотен солдат мысленно через шаг приговаривал: «левой… левой… левой…». Толстый майор, пыхтя и разрознивая шаг, обходил куст по дороге; отставший солдат, запыхавшись, с испуганным лицом за свою неисправность, рысью догонял роту; ядро, нажимая воздух, пролетело над головой князя Багратиона и свиты и в такт: «левой – левой!» ударилось в колонну. «Сомкнись!» послышался щеголяющий голос ротного командира. Солдаты дугой обходили что то в том месте, куда упало ядро; старый кавалер, фланговый унтер офицер, отстав около убитых, догнал свой ряд, подпрыгнув, переменил ногу, попал в шаг и сердито оглянулся. «Левой… левой… левой…», казалось, слышалось из за угрожающего молчания и однообразного звука единовременно ударяющих о землю ног.
– Молодцами, ребята! – сказал князь Багратион.
«Ради… ого го го го го!…» раздалось по рядам. Угрюмый солдат, шедший слева, крича, оглянулся глазами на Багратиона с таким выражением, как будто говорил: «сами знаем»; другой, не оглядываясь и как будто боясь развлечься, разинув рот, кричал и проходил.
Велено было остановиться и снять ранцы.
Багратион объехал прошедшие мимо его ряды и слез с лошади. Он отдал казаку поводья, снял и отдал бурку, расправил ноги и поправил на голове картуз. Голова французской колонны, с офицерами впереди, показалась из под горы.
«С Богом!» проговорил Багратион твердым, слышным голосом, на мгновение обернулся к фронту и, слегка размахивая руками, неловким шагом кавалериста, как бы трудясь, пошел вперед по неровному полю. Князь Андрей чувствовал, что какая то непреодолимая сила влечет его вперед, и испытывал большое счастие. [Тут произошла та атака, про которую Тьер говорит: «Les russes se conduisirent vaillamment, et chose rare a la guerre, on vit deux masses d'infanterie Mariecher resolument l'une contre l'autre sans qu'aucune des deux ceda avant d'etre abordee»; а Наполеон на острове Св. Елены сказал: «Quelques bataillons russes montrerent de l'intrepidite„. [Русские вели себя доблестно, и вещь – редкая на войне, две массы пехоты шли решительно одна против другой, и ни одна из двух не уступила до самого столкновения“. Слова Наполеона: [Несколько русских батальонов проявили бесстрашие.]
Уже близко становились французы; уже князь Андрей, шедший рядом с Багратионом, ясно различал перевязи, красные эполеты, даже лица французов. (Он ясно видел одного старого французского офицера, который вывернутыми ногами в штиблетах с трудом шел в гору.) Князь Багратион не давал нового приказания и всё так же молча шел перед рядами. Вдруг между французами треснул один выстрел, другой, третий… и по всем расстроившимся неприятельским рядам разнесся дым и затрещала пальба. Несколько человек наших упало, в том числе и круглолицый офицер, шедший так весело и старательно. Но в то же мгновение как раздался первый выстрел, Багратион оглянулся и закричал: «Ура!»
«Ура а а а!» протяжным криком разнеслось по нашей линии и, обгоняя князя Багратиона и друг друга, нестройною, но веселою и оживленною толпой побежали наши под гору за расстроенными французами.


Атака 6 го егерского обеспечила отступление правого фланга. В центре действие забытой батареи Тушина, успевшего зажечь Шенграбен, останавливало движение французов. Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать. Отступление центра через овраг совершалось поспешно и шумно; однако войска, отступая, не путались командами. Но левый фланг, который единовременно был атакован и обходим превосходными силами французов под начальством Ланна и который состоял из Азовского и Подольского пехотных и Павлоградского гусарского полков, был расстроен. Багратион послал Жеркова к генералу левого фланга с приказанием немедленно отступать.
Жерков бойко, не отнимая руки от фуражки, тронул лошадь и поскакал. Но едва только он отъехал от Багратиона, как силы изменили ему. На него нашел непреодолимый страх, и он не мог ехать туда, где было опасно.
Подъехав к войскам левого фланга, он поехал не вперед, где была стрельба, а стал отыскивать генерала и начальников там, где их не могло быть, и потому не передал приказания.
Командование левым флангом принадлежало по старшинству полковому командиру того самого полка, который представлялся под Браунау Кутузову и в котором служил солдатом Долохов. Командование же крайнего левого фланга было предназначено командиру Павлоградского полка, где служил Ростов, вследствие чего произошло недоразумение. Оба начальника были сильно раздражены друг против друга, и в то самое время как на правом фланге давно уже шло дело и французы уже начали наступление, оба начальника были заняты переговорами, которые имели целью оскорбить друг друга. Полки же, как кавалерийский, так и пехотный, были весьма мало приготовлены к предстоящему делу. Люди полков, от солдата до генерала, не ждали сражения и спокойно занимались мирными делами: кормлением лошадей в коннице, собиранием дров – в пехоте.
– Есть он, однако, старше моего в чином, – говорил немец, гусарский полковник, краснея и обращаясь к подъехавшему адъютанту, – то оставляяй его делать, как он хочет. Я своих гусар не могу жертвовать. Трубач! Играй отступление!
Но дело становилось к спеху. Канонада и стрельба, сливаясь, гремели справа и в центре, и французские капоты стрелков Ланна проходили уже плотину мельницы и выстраивались на этой стороне в двух ружейных выстрелах. Пехотный полковник вздрагивающею походкой подошел к лошади и, взлезши на нее и сделавшись очень прямым и высоким, поехал к павлоградскому командиру. Полковые командиры съехались с учтивыми поклонами и со скрываемою злобой в сердце.
– Опять таки, полковник, – говорил генерал, – не могу я, однако, оставить половину людей в лесу. Я вас прошу , я вас прошу , – повторил он, – занять позицию и приготовиться к атаке.
– А вас прошу не мешивайтся не свое дело, – отвечал, горячась, полковник. – Коли бы вы был кавалерист…
– Я не кавалерист, полковник, но я русский генерал, и ежели вам это неизвестно…
– Очень известно, ваше превосходительство, – вдруг вскрикнул, трогая лошадь, полковник, и делаясь красно багровым. – Не угодно ли пожаловать в цепи, и вы будете посмотрейть, что этот позиция никуда негодный. Я не хочу истребить своя полка для ваше удовольствие.
– Вы забываетесь, полковник. Я не удовольствие свое соблюдаю и говорить этого не позволю.
Генерал, принимая приглашение полковника на турнир храбрости, выпрямив грудь и нахмурившись, поехал с ним вместе по направлению к цепи, как будто всё их разногласие должно было решиться там, в цепи, под пулями. Они приехали в цепь, несколько пуль пролетело над ними, и они молча остановились. Смотреть в цепи нечего было, так как и с того места, на котором они прежде стояли, ясно было, что по кустам и оврагам кавалерии действовать невозможно, и что французы обходят левое крыло. Генерал и полковник строго и значительно смотрели, как два петуха, готовящиеся к бою, друг на друга, напрасно выжидая признаков трусости. Оба выдержали экзамен. Так как говорить было нечего, и ни тому, ни другому не хотелось подать повод другому сказать, что он первый выехал из под пуль, они долго простояли бы там, взаимно испытывая храбрость, ежели бы в это время в лесу, почти сзади их, не послышались трескотня ружей и глухой сливающийся крик. Французы напали на солдат, находившихся в лесу с дровами. Гусарам уже нельзя было отступать вместе с пехотой. Они были отрезаны от пути отступления налево французскою цепью. Теперь, как ни неудобна была местность, необходимо было атаковать, чтобы проложить себе дорогу.
Эскадрон, где служил Ростов, только что успевший сесть на лошадей, был остановлен лицом к неприятелю. Опять, как и на Энском мосту, между эскадроном и неприятелем никого не было, и между ними, разделяя их, лежала та же страшная черта неизвестности и страха, как бы черта, отделяющая живых от мертвых. Все люди чувствовали эту черту, и вопрос о том, перейдут ли или нет и как перейдут они черту, волновал их.
Ко фронту подъехал полковник, сердито ответил что то на вопросы офицеров и, как человек, отчаянно настаивающий на своем, отдал какое то приказание. Никто ничего определенного не говорил, но по эскадрону пронеслась молва об атаке. Раздалась команда построения, потом визгнули сабли, вынутые из ножен. Но всё еще никто не двигался. Войска левого фланга, и пехота и гусары, чувствовали, что начальство само не знает, что делать, и нерешимость начальников сообщалась войскам.
«Поскорее, поскорее бы», думал Ростов, чувствуя, что наконец то наступило время изведать наслаждение атаки, про которое он так много слышал от товарищей гусаров.
– С Богом, г'ебята, – прозвучал голос Денисова, – г'ысыо, маг'ш!
В переднем ряду заколыхались крупы лошадей. Грачик потянул поводья и сам тронулся.
Справа Ростов видел первые ряды своих гусар, а еще дальше впереди виднелась ему темная полоса, которую он не мог рассмотреть, но считал неприятелем. Выстрелы были слышны, но в отдалении.
– Прибавь рыси! – послышалась команда, и Ростов чувствовал, как поддает задом, перебивая в галоп, его Грачик.
Он вперед угадывал его движения, и ему становилось все веселее и веселее. Он заметил одинокое дерево впереди. Это дерево сначала было впереди, на середине той черты, которая казалась столь страшною. А вот и перешли эту черту, и не только ничего страшного не было, но всё веселее и оживленнее становилось. «Ох, как я рубану его», думал Ростов, сжимая в руке ефес сабли.
– О о о а а а!! – загудели голоса. «Ну, попадись теперь кто бы ни был», думал Ростов, вдавливая шпоры Грачику, и, перегоняя других, выпустил его во весь карьер. Впереди уже виден был неприятель. Вдруг, как широким веником, стегнуло что то по эскадрону. Ростов поднял саблю, готовясь рубить, но в это время впереди скакавший солдат Никитенко отделился от него, и Ростов почувствовал, как во сне, что продолжает нестись с неестественною быстротой вперед и вместе с тем остается на месте. Сзади знакомый гусар Бандарчук наскакал на него и сердито посмотрел. Лошадь Бандарчука шарахнулась, и он обскакал мимо.
«Что же это? я не подвигаюсь? – Я упал, я убит…» в одно мгновение спросил и ответил Ростов. Он был уже один посреди поля. Вместо двигавшихся лошадей и гусарских спин он видел вокруг себя неподвижную землю и жнивье. Теплая кровь была под ним. «Нет, я ранен, и лошадь убита». Грачик поднялся было на передние ноги, но упал, придавив седоку ногу. Из головы лошади текла кровь. Лошадь билась и не могла встать. Ростов хотел подняться и упал тоже: ташка зацепилась за седло. Где были наши, где были французы – он не знал. Никого не было кругом.
Высвободив ногу, он поднялся. «Где, с какой стороны была теперь та черта, которая так резко отделяла два войска?» – он спрашивал себя и не мог ответить. «Уже не дурное ли что нибудь случилось со мной? Бывают ли такие случаи, и что надо делать в таких случаях?» – спросил он сам себя вставая; и в это время почувствовал, что что то лишнее висит на его левой онемевшей руке. Кисть ее была, как чужая. Он оглядывал руку, тщетно отыскивая на ней кровь. «Ну, вот и люди, – подумал он радостно, увидав несколько человек, бежавших к нему. – Они мне помогут!» Впереди этих людей бежал один в странном кивере и в синей шинели, черный, загорелый, с горбатым носом. Еще два и еще много бежало сзади. Один из них проговорил что то странное, нерусское. Между задними такими же людьми, в таких же киверах, стоял один русский гусар. Его держали за руки; позади его держали его лошадь.
«Верно, наш пленный… Да. Неужели и меня возьмут? Что это за люди?» всё думал Ростов, не веря своим глазам. «Неужели французы?» Он смотрел на приближавшихся французов, и, несмотря на то, что за секунду скакал только затем, чтобы настигнуть этих французов и изрубить их, близость их казалась ему теперь так ужасна, что он не верил своим глазам. «Кто они? Зачем они бегут? Неужели ко мне? Неужели ко мне они бегут? И зачем? Убить меня? Меня, кого так любят все?» – Ему вспомнилась любовь к нему его матери, семьи, друзей, и намерение неприятелей убить его показалось невозможно. «А может, – и убить!» Он более десяти секунд стоял, не двигаясь с места и не понимая своего положения. Передний француз с горбатым носом подбежал так близко, что уже видно было выражение его лица. И разгоряченная чуждая физиономия этого человека, который со штыком на перевес, сдерживая дыханье, легко подбегал к нему, испугала Ростова. Он схватил пистолет и, вместо того чтобы стрелять из него, бросил им в француза и побежал к кустам что было силы. Не с тем чувством сомнения и борьбы, с каким он ходил на Энский мост, бежал он, а с чувством зайца, убегающего от собак. Одно нераздельное чувство страха за свою молодую, счастливую жизнь владело всем его существом. Быстро перепрыгивая через межи, с тою стремительностью, с которою он бегал, играя в горелки, он летел по полю, изредка оборачивая свое бледное, доброе, молодое лицо, и холод ужаса пробегал по его спине. «Нет, лучше не смотреть», подумал он, но, подбежав к кустам, оглянулся еще раз. Французы отстали, и даже в ту минуту как он оглянулся, передний только что переменил рысь на шаг и, обернувшись, что то сильно кричал заднему товарищу. Ростов остановился. «Что нибудь не так, – подумал он, – не может быть, чтоб они хотели убить меня». А между тем левая рука его была так тяжела, как будто двухпудовая гиря была привешана к ней. Он не мог бежать дальше. Француз остановился тоже и прицелился. Ростов зажмурился и нагнулся. Одна, другая пуля пролетела, жужжа, мимо него. Он собрал последние силы, взял левую руку в правую и побежал до кустов. В кустах были русские стрелки.


Пехотные полки, застигнутые врасплох в лесу, выбегали из леса, и роты, смешиваясь с другими ротами, уходили беспорядочными толпами. Один солдат в испуге проговорил страшное на войне и бессмысленное слово: «отрезали!», и слово вместе с чувством страха сообщилось всей массе.
– Обошли! Отрезали! Пропали! – кричали голоса бегущих.
Полковой командир, в ту самую минуту как он услыхал стрельбу и крик сзади, понял, что случилось что нибудь ужасное с его полком, и мысль, что он, примерный, много лет служивший, ни в чем не виноватый офицер, мог быть виновен перед начальством в оплошности или нераспорядительности, так поразила его, что в ту же минуту, забыв и непокорного кавалериста полковника и свою генеральскую важность, а главное – совершенно забыв про опасность и чувство самосохранения, он, ухватившись за луку седла и шпоря лошадь, поскакал к полку под градом обсыпавших, но счастливо миновавших его пуль. Он желал одного: узнать, в чем дело, и помочь и исправить во что бы то ни стало ошибку, ежели она была с его стороны, и не быть виновным ему, двадцать два года служившему, ни в чем не замеченному, примерному офицеру.
Счастливо проскакав между французами, он подскакал к полю за лесом, через который бежали наши и, не слушаясь команды, спускались под гору. Наступила та минута нравственного колебания, которая решает участь сражений: послушают эти расстроенные толпы солдат голоса своего командира или, оглянувшись на него, побегут дальше. Несмотря на отчаянный крик прежде столь грозного для солдата голоса полкового командира, несмотря на разъяренное, багровое, на себя не похожее лицо полкового командира и маханье шпагой, солдаты всё бежали, разговаривали, стреляли в воздух и не слушали команды. Нравственное колебание, решающее участь сражений, очевидно, разрешалось в пользу страха.
Генерал закашлялся от крика и порохового дыма и остановился в отчаянии. Всё казалось потеряно, но в эту минуту французы, наступавшие на наших, вдруг, без видимой причины, побежали назад, скрылись из опушки леса, и в лесу показались русские стрелки. Это была рота Тимохина, которая одна в лесу удержалась в порядке и, засев в канаву у леса, неожиданно атаковала французов. Тимохин с таким отчаянным криком бросился на французов и с такою безумною и пьяною решительностью, с одною шпажкой, набежал на неприятеля, что французы, не успев опомниться, побросали оружие и побежали. Долохов, бежавший рядом с Тимохиным, в упор убил одного француза и первый взял за воротник сдавшегося офицера. Бегущие возвратились, баталионы собрались, и французы, разделившие было на две части войска левого фланга, на мгновение были оттеснены. Резервные части успели соединиться, и беглецы остановились. Полковой командир стоял с майором Экономовым у моста, пропуская мимо себя отступающие роты, когда к нему подошел солдат, взял его за стремя и почти прислонился к нему. На солдате была синеватая, фабричного сукна шинель, ранца и кивера не было, голова была повязана, и через плечо была надета французская зарядная сумка. Он в руках держал офицерскую шпагу. Солдат был бледен, голубые глаза его нагло смотрели в лицо полковому командиру, а рот улыбался.Несмотря на то,что полковой командир был занят отданием приказания майору Экономову, он не мог не обратить внимания на этого солдата.
– Ваше превосходительство, вот два трофея, – сказал Долохов, указывая на французскую шпагу и сумку. – Мною взят в плен офицер. Я остановил роту. – Долохов тяжело дышал от усталости; он говорил с остановками. – Вся рота может свидетельствовать. Прошу запомнить, ваше превосходительство!
– Хорошо, хорошо, – сказал полковой командир и обратился к майору Экономову.
Но Долохов не отошел; он развязал платок, дернул его и показал запекшуюся в волосах кровь.
– Рана штыком, я остался во фронте. Попомните, ваше превосходительство.

Про батарею Тушина было забыто, и только в самом конце дела, продолжая слышать канонаду в центре, князь Багратион послал туда дежурного штаб офицера и потом князя Андрея, чтобы велеть батарее отступать как можно скорее. Прикрытие, стоявшее подле пушек Тушина, ушло, по чьему то приказанию, в середине дела; но батарея продолжала стрелять и не была взята французами только потому, что неприятель не мог предполагать дерзости стрельбы четырех никем не защищенных пушек. Напротив, по энергичному действию этой батареи он предполагал, что здесь, в центре, сосредоточены главные силы русских, и два раза пытался атаковать этот пункт и оба раза был прогоняем картечными выстрелами одиноко стоявших на этом возвышении четырех пушек.
Скоро после отъезда князя Багратиона Тушину удалось зажечь Шенграбен.
– Вишь, засумятились! Горит! Вишь, дым то! Ловко! Важно! Дым то, дым то! – заговорила прислуга, оживляясь.
Все орудия без приказания били в направлении пожара. Как будто подгоняя, подкрикивали солдаты к каждому выстрелу: «Ловко! Вот так так! Ишь, ты… Важно!» Пожар, разносимый ветром, быстро распространялся. Французские колонны, выступившие за деревню, ушли назад, но, как бы в наказание за эту неудачу, неприятель выставил правее деревни десять орудий и стал бить из них по Тушину.
Из за детской радости, возбужденной пожаром, и азарта удачной стрельбы по французам, наши артиллеристы заметили эту батарею только тогда, когда два ядра и вслед за ними еще четыре ударили между орудиями и одно повалило двух лошадей, а другое оторвало ногу ящичному вожатому. Оживление, раз установившееся, однако, не ослабело, а только переменило настроение. Лошади были заменены другими из запасного лафета, раненые убраны, и четыре орудия повернуты против десятипушечной батареи. Офицер, товарищ Тушина, был убит в начале дела, и в продолжение часа из сорока человек прислуги выбыли семнадцать, но артиллеристы всё так же были веселы и оживлены. Два раза они замечали, что внизу, близко от них, показывались французы, и тогда они били по них картечью.
Маленький человек, с слабыми, неловкими движениями, требовал себе беспрестанно у денщика еще трубочку за это , как он говорил, и, рассыпая из нее огонь, выбегал вперед и из под маленькой ручки смотрел на французов.
– Круши, ребята! – приговаривал он и сам подхватывал орудия за колеса и вывинчивал винты.
В дыму, оглушаемый беспрерывными выстрелами, заставлявшими его каждый раз вздрагивать, Тушин, не выпуская своей носогрелки, бегал от одного орудия к другому, то прицеливаясь, то считая заряды, то распоряжаясь переменой и перепряжкой убитых и раненых лошадей, и покрикивал своим слабым тоненьким, нерешительным голоском. Лицо его всё более и более оживлялось. Только когда убивали или ранили людей, он морщился и, отворачиваясь от убитого, сердито кричал на людей, как всегда, мешкавших поднять раненого или тело. Солдаты, большею частью красивые молодцы (как и всегда в батарейной роте, на две головы выше своего офицера и вдвое шире его), все, как дети в затруднительном положении, смотрели на своего командира, и то выражение, которое было на его лице, неизменно отражалось на их лицах.
Вследствие этого страшного гула, шума, потребности внимания и деятельности Тушин не испытывал ни малейшего неприятного чувства страха, и мысль, что его могут убить или больно ранить, не приходила ему в голову. Напротив, ему становилось всё веселее и веселее. Ему казалось, что уже очень давно, едва ли не вчера, была та минута, когда он увидел неприятеля и сделал первый выстрел, и что клочок поля, на котором он стоял, был ему давно знакомым, родственным местом. Несмотря на то, что он всё помнил, всё соображал, всё делал, что мог делать самый лучший офицер в его положении, он находился в состоянии, похожем на лихорадочный бред или на состояние пьяного человека.
Из за оглушающих со всех сторон звуков своих орудий, из за свиста и ударов снарядов неприятелей, из за вида вспотевшей, раскрасневшейся, торопящейся около орудий прислуги, из за вида крови людей и лошадей, из за вида дымков неприятеля на той стороне (после которых всякий раз прилетало ядро и било в землю, в человека, в орудие или в лошадь), из за вида этих предметов у него в голове установился свой фантастический мир, который составлял его наслаждение в эту минуту. Неприятельские пушки в его воображении были не пушки, а трубки, из которых редкими клубами выпускал дым невидимый курильщик.
– Вишь, пыхнул опять, – проговорил Тушин шопотом про себя, в то время как с горы выскакивал клуб дыма и влево полосой относился ветром, – теперь мячик жди – отсылать назад.
– Что прикажете, ваше благородие? – спросил фейерверкер, близко стоявший около него и слышавший, что он бормотал что то.
– Ничего, гранату… – отвечал он.
«Ну ка, наша Матвевна», говорил он про себя. Матвевной представлялась в его воображении большая крайняя, старинного литья пушка. Муравьями представлялись ему французы около своих орудий. Красавец и пьяница первый номер второго орудия в его мире был дядя ; Тушин чаще других смотрел на него и радовался на каждое его движение. Звук то замиравшей, то опять усиливавшейся ружейной перестрелки под горою представлялся ему чьим то дыханием. Он прислушивался к затиханью и разгоранью этих звуков.
– Ишь, задышала опять, задышала, – говорил он про себя.
Сам он представлялся себе огромного роста, мощным мужчиной, который обеими руками швыряет французам ядра.
– Ну, Матвевна, матушка, не выдавай! – говорил он, отходя от орудия, как над его головой раздался чуждый, незнакомый голос:
– Капитан Тушин! Капитан!
Тушин испуганно оглянулся. Это был тот штаб офицер, который выгнал его из Грунта. Он запыхавшимся голосом кричал ему:
– Что вы, с ума сошли. Вам два раза приказано отступать, а вы…
«Ну, за что они меня?…» думал про себя Тушин, со страхом глядя на начальника.
– Я… ничего… – проговорил он, приставляя два пальца к козырьку. – Я…
Но полковник не договорил всего, что хотел. Близко пролетевшее ядро заставило его, нырнув, согнуться на лошади. Он замолк и только что хотел сказать еще что то, как еще ядро остановило его. Он поворотил лошадь и поскакал прочь.
– Отступать! Все отступать! – прокричал он издалека. Солдаты засмеялись. Через минуту приехал адъютант с тем же приказанием.
Это был князь Андрей. Первое, что он увидел, выезжая на то пространство, которое занимали пушки Тушина, была отпряженная лошадь с перебитою ногой, которая ржала около запряженных лошадей. Из ноги ее, как из ключа, лилась кровь. Между передками лежало несколько убитых. Одно ядро за другим пролетало над ним, в то время как он подъезжал, и он почувствовал, как нервическая дрожь пробежала по его спине. Но одна мысль о том, что он боится, снова подняла его. «Я не могу бояться», подумал он и медленно слез с лошади между орудиями. Он передал приказание и не уехал с батареи. Он решил, что при себе снимет орудия с позиции и отведет их. Вместе с Тушиным, шагая через тела и под страшным огнем французов, он занялся уборкой орудий.
– А то приезжало сейчас начальство, так скорее драло, – сказал фейерверкер князю Андрею, – не так, как ваше благородие.
Князь Андрей ничего не говорил с Тушиным. Они оба были и так заняты, что, казалось, и не видали друг друга. Когда, надев уцелевшие из четырех два орудия на передки, они двинулись под гору (одна разбитая пушка и единорог были оставлены), князь Андрей подъехал к Тушину.
– Ну, до свидания, – сказал князь Андрей, протягивая руку Тушину.
– До свидания, голубчик, – сказал Тушин, – милая душа! прощайте, голубчик, – сказал Тушин со слезами, которые неизвестно почему вдруг выступили ему на глаза.


Ветер стих, черные тучи низко нависли над местом сражения, сливаясь на горизонте с пороховым дымом. Становилось темно, и тем яснее обозначалось в двух местах зарево пожаров. Канонада стала слабее, но трескотня ружей сзади и справа слышалась еще чаще и ближе. Как только Тушин с своими орудиями, объезжая и наезжая на раненых, вышел из под огня и спустился в овраг, его встретило начальство и адъютанты, в числе которых были и штаб офицер и Жерков, два раза посланный и ни разу не доехавший до батареи Тушина. Все они, перебивая один другого, отдавали и передавали приказания, как и куда итти, и делали ему упреки и замечания. Тушин ничем не распоряжался и молча, боясь говорить, потому что при каждом слове он готов был, сам не зная отчего, заплакать, ехал сзади на своей артиллерийской кляче. Хотя раненых велено было бросать, много из них тащилось за войсками и просилось на орудия. Тот самый молодцоватый пехотный офицер, который перед сражением выскочил из шалаша Тушина, был, с пулей в животе, положен на лафет Матвевны. Под горой бледный гусарский юнкер, одною рукой поддерживая другую, подошел к Тушину и попросился сесть.
– Капитан, ради Бога, я контужен в руку, – сказал он робко. – Ради Бога, я не могу итти. Ради Бога!
Видно было, что юнкер этот уже не раз просился где нибудь сесть и везде получал отказы. Он просил нерешительным и жалким голосом.
– Прикажите посадить, ради Бога.
– Посадите, посадите, – сказал Тушин. – Подложи шинель, ты, дядя, – обратился он к своему любимому солдату. – А где офицер раненый?
– Сложили, кончился, – ответил кто то.
– Посадите. Садитесь, милый, садитесь. Подстели шинель, Антонов.
Юнкер был Ростов. Он держал одною рукой другую, был бледен, и нижняя челюсть тряслась от лихорадочной дрожи. Его посадили на Матвевну, на то самое орудие, с которого сложили мертвого офицера. На подложенной шинели была кровь, в которой запачкались рейтузы и руки Ростова.
– Что, вы ранены, голубчик? – сказал Тушин, подходя к орудию, на котором сидел Ростов.
– Нет, контужен.
– Отчего же кровь то на станине? – спросил Тушин.
– Это офицер, ваше благородие, окровянил, – отвечал солдат артиллерист, обтирая кровь рукавом шинели и как будто извиняясь за нечистоту, в которой находилось орудие.
Насилу, с помощью пехоты, вывезли орудия в гору, и достигши деревни Гунтерсдорф, остановились. Стало уже так темно, что в десяти шагах нельзя было различить мундиров солдат, и перестрелка стала стихать. Вдруг близко с правой стороны послышались опять крики и пальба. От выстрелов уже блестело в темноте. Это была последняя атака французов, на которую отвечали солдаты, засевшие в дома деревни. Опять всё бросилось из деревни, но орудия Тушина не могли двинуться, и артиллеристы, Тушин и юнкер, молча переглядывались, ожидая своей участи. Перестрелка стала стихать, и из боковой улицы высыпали оживленные говором солдаты.
– Цел, Петров? – спрашивал один.
– Задали, брат, жару. Теперь не сунутся, – говорил другой.
– Ничего не видать. Как они в своих то зажарили! Не видать; темь, братцы. Нет ли напиться?
Французы последний раз были отбиты. И опять, в совершенном мраке, орудия Тушина, как рамой окруженные гудевшею пехотой, двинулись куда то вперед.
В темноте как будто текла невидимая, мрачная река, всё в одном направлении, гудя шопотом, говором и звуками копыт и колес. В общем гуле из за всех других звуков яснее всех были стоны и голоса раненых во мраке ночи. Их стоны, казалось, наполняли собой весь этот мрак, окружавший войска. Их стоны и мрак этой ночи – это было одно и то же. Через несколько времени в движущейся толпе произошло волнение. Кто то проехал со свитой на белой лошади и что то сказал, проезжая. Что сказал? Куда теперь? Стоять, что ль? Благодарил, что ли? – послышались жадные расспросы со всех сторон, и вся движущаяся масса стала напирать сама на себя (видно, передние остановились), и пронесся слух, что велено остановиться. Все остановились, как шли, на середине грязной дороги.
Засветились огни, и слышнее стал говор. Капитан Тушин, распорядившись по роте, послал одного из солдат отыскивать перевязочный пункт или лекаря для юнкера и сел у огня, разложенного на дороге солдатами. Ростов перетащился тоже к огню. Лихорадочная дрожь от боли, холода и сырости трясла всё его тело. Сон непреодолимо клонил его, но он не мог заснуть от мучительной боли в нывшей и не находившей положения руке. Он то закрывал глаза, то взглядывал на огонь, казавшийся ему горячо красным, то на сутуловатую слабую фигуру Тушина, по турецки сидевшего подле него. Большие добрые и умные глаза Тушина с сочувствием и состраданием устремлялись на него. Он видел, что Тушин всею душой хотел и ничем не мог помочь ему.
Со всех сторон слышны были шаги и говор проходивших, проезжавших и кругом размещавшейся пехоты. Звуки голосов, шагов и переставляемых в грязи лошадиных копыт, ближний и дальний треск дров сливались в один колеблющийся гул.
Теперь уже не текла, как прежде, во мраке невидимая река, а будто после бури укладывалось и трепетало мрачное море. Ростов бессмысленно смотрел и слушал, что происходило перед ним и вокруг него. Пехотный солдат подошел к костру, присел на корточки, всунул руки в огонь и отвернул лицо.
– Ничего, ваше благородие? – сказал он, вопросительно обращаясь к Тушину. – Вот отбился от роты, ваше благородие; сам не знаю, где. Беда!
Вместе с солдатом подошел к костру пехотный офицер с подвязанной щекой и, обращаясь к Тушину, просил приказать подвинуть крошечку орудия, чтобы провезти повозку. За ротным командиром набежали на костер два солдата. Они отчаянно ругались и дрались, выдергивая друг у друга какой то сапог.
– Как же, ты поднял! Ишь, ловок, – кричал один хриплым голосом.
Потом подошел худой, бледный солдат с шеей, обвязанной окровавленною подверткой, и сердитым голосом требовал воды у артиллеристов.
– Что ж, умирать, что ли, как собаке? – говорил он.
Тушин велел дать ему воды. Потом подбежал веселый солдат, прося огоньку в пехоту.
– Огоньку горяченького в пехоту! Счастливо оставаться, землячки, благодарим за огонек, мы назад с процентой отдадим, – говорил он, унося куда то в темноту краснеющуюся головешку.
За этим солдатом четыре солдата, неся что то тяжелое на шинели, прошли мимо костра. Один из них споткнулся.
– Ишь, черти, на дороге дрова положили, – проворчал он.
– Кончился, что ж его носить? – сказал один из них.
– Ну, вас!
И они скрылись во мраке с своею ношей.
– Что? болит? – спросил Тушин шопотом у Ростова.
– Болит.
– Ваше благородие, к генералу. Здесь в избе стоят, – сказал фейерверкер, подходя к Тушину.
– Сейчас, голубчик.
Тушин встал и, застегивая шинель и оправляясь, отошел от костра…
Недалеко от костра артиллеристов, в приготовленной для него избе, сидел князь Багратион за обедом, разговаривая с некоторыми начальниками частей, собравшимися у него. Тут был старичок с полузакрытыми глазами, жадно обгладывавший баранью кость, и двадцатидвухлетний безупречный генерал, раскрасневшийся от рюмки водки и обеда, и штаб офицер с именным перстнем, и Жерков, беспокойно оглядывавший всех, и князь Андрей, бледный, с поджатыми губами и лихорадочно блестящими глазами.
В избе стояло прислоненное в углу взятое французское знамя, и аудитор с наивным лицом щупал ткань знамени и, недоумевая, покачивал головой, может быть оттого, что его и в самом деле интересовал вид знамени, а может быть, и оттого, что ему тяжело было голодному смотреть на обед, за которым ему не достало прибора. В соседней избе находился взятый в плен драгунами французский полковник. Около него толпились, рассматривая его, наши офицеры. Князь Багратион благодарил отдельных начальников и расспрашивал о подробностях дела и о потерях. Полковой командир, представлявшийся под Браунау, докладывал князю, что, как только началось дело, он отступил из леса, собрал дроворубов и, пропустив их мимо себя, с двумя баталионами ударил в штыки и опрокинул французов.
– Как я увидал, ваше сиятельство, что первый батальон расстроен, я стал на дороге и думаю: «пропущу этих и встречу батальным огнем»; так и сделал.
Полковому командиру так хотелось сделать это, так он жалел, что не успел этого сделать, что ему казалось, что всё это точно было. Даже, может быть, и в самом деле было? Разве можно было разобрать в этой путанице, что было и чего не было?
– Причем должен заметить, ваше сиятельство, – продолжал он, вспоминая о разговоре Долохова с Кутузовым и о последнем свидании своем с разжалованным, – что рядовой, разжалованный Долохов, на моих глазах взял в плен французского офицера и особенно отличился.
– Здесь то я видел, ваше сиятельство, атаку павлоградцев, – беспокойно оглядываясь, вмешался Жерков, который вовсе не видал в этот день гусар, а только слышал о них от пехотного офицера. – Смяли два каре, ваше сиятельство.
На слова Жеркова некоторые улыбнулись, как и всегда ожидая от него шутки; но, заметив, что то, что он говорил, клонилось тоже к славе нашего оружия и нынешнего дня, приняли серьезное выражение, хотя многие очень хорошо знали, что то, что говорил Жерков, была ложь, ни на чем не основанная. Князь Багратион обратился к старичку полковнику.
– Благодарю всех, господа, все части действовали геройски: пехота, кавалерия и артиллерия. Каким образом в центре оставлены два орудия? – спросил он, ища кого то глазами. (Князь Багратион не спрашивал про орудия левого фланга; он знал уже, что там в самом начале дела были брошены все пушки.) – Я вас, кажется, просил, – обратился он к дежурному штаб офицеру.
– Одно было подбито, – отвечал дежурный штаб офицер, – а другое, я не могу понять; я сам там всё время был и распоряжался и только что отъехал… Жарко было, правда, – прибавил он скромно.
Кто то сказал, что капитан Тушин стоит здесь у самой деревни, и что за ним уже послано.
– Да вот вы были, – сказал князь Багратион, обращаясь к князю Андрею.
– Как же, мы вместе немного не съехались, – сказал дежурный штаб офицер, приятно улыбаясь Болконскому.
– Я не имел удовольствия вас видеть, – холодно и отрывисто сказал князь Андрей.
Все молчали. На пороге показался Тушин, робко пробиравшийся из за спин генералов. Обходя генералов в тесной избе, сконфуженный, как и всегда, при виде начальства, Тушин не рассмотрел древка знамени и спотыкнулся на него. Несколько голосов засмеялось.
– Каким образом орудие оставлено? – спросил Багратион, нахмурившись не столько на капитана, сколько на смеявшихся, в числе которых громче всех слышался голос Жеркова.
Тушину теперь только, при виде грозного начальства, во всем ужасе представилась его вина и позор в том, что он, оставшись жив, потерял два орудия. Он так был взволнован, что до сей минуты не успел подумать об этом. Смех офицеров еще больше сбил его с толку. Он стоял перед Багратионом с дрожащею нижнею челюстью и едва проговорил:
– Не знаю… ваше сиятельство… людей не было, ваше сиятельство.
– Вы бы могли из прикрытия взять!
Что прикрытия не было, этого не сказал Тушин, хотя это была сущая правда. Он боялся подвести этим другого начальника и молча, остановившимися глазами, смотрел прямо в лицо Багратиону, как смотрит сбившийся ученик в глаза экзаменатору.