Гимн Хорватии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Lijepa naša domovino
Наша прекрасная родина
Автор слов Антон Миханович, 1835
Композитор Йосип Рунянин, 1846
Страна Хорватия Хорватия
Утверждён 1990 [1]
Инструментальная версия

«Lijepa naša domovino» («Наша прекрасная родина») — национальный гимн Хорватии. До распада Югославии в 1991 году, использовался как гимн Хорватской Социалистической Республики в составе Югославии.

Текст написан Антоном Михановичем и впервые был опубликован под названием Horvatska domovina («Родина Хорватия») в 1835. Музыка была сочинена Йосипом Рунянином в 1846 г. Песня распространялась из уст в уста, и в 1861 г. её записал Ватрослав Лихтенеггер, обработал для четырёх голосов и в 1864 г. впервые опубликовал.

Между 1918 и 1941 годами, Lijepa naša domovino вместе с гимнами Боже Правде (гимн Сербии) и Naprej zastava slave (гимн Словении) стала гимном Королевства Сербов Хорватов и Словенцев, позже Югославии.



Гимн

Оригинал Перевод

Lijepa naša domovino,
Oj junačka zemljo mila,
Stare slave djedovino,
Da bi vazda sretna bila!

Mila kano si nam slavna,
Mila si nam ti jedina.
Mila kuda si nam ravna,
Mila kuda si planina!

Teci Dravo, Savo teci,
Nit' ti Dunav silu gubi,
Sinje more svijetu reci,
Da svoj narod Hrvat ljubi.

Dok mu njive sunce grije,
Dok mu hrašće bura vije,
Dok mu mrtve grobak krije,
Dok mu živo srce bije!

Наша прекрасная родина,
О храбрая земля милая,
Древней славы наследство,
Пусть навсегда счастливой будешь!

Ты мила как и славна,
Мила нам ты одна,
Мила где ты ровна,
Мила где гориста.

Теки, Драва, Сава, теки,
Ни ты, Дунай, сил не теряй,
Синее море, миру скажи,
Что свой народ хорват любит.

Пока его нивы солнце греет,
Пока его дубы буря вьёт,
Пока его мёртвых гроб закроет,
Пока его живое сердце бьётся!

Напишите отзыв о статье "Гимн Хорватии"

Ссылки

  • [www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/Croatia.mp3 Музыка гимна (без слов)]

Примечания

  1. Sabor Republike Hrvatske. [narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/1990_12_55_1067.html Zakon o grbu, zastavi i himni Republike Hrvatske te zastavi i lenti predsjednika Republike Hrvatske] (хорв.). Narodne novine (21 декабря 1990). Проверено 23 мая 2009. [www.webcitation.org/65E5I85HL Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].

Отрывок, характеризующий Гимн Хорватии


Преследуемая стотысячною французскою армией под начальством Бонапарта, встречаемая враждебно расположенными жителями, не доверяя более своим союзникам, испытывая недостаток продовольствия и принужденная действовать вне всех предвидимых условий войны, русская тридцатипятитысячная армия, под начальством Кутузова, поспешно отступала вниз по Дунаю, останавливаясь там, где она бывала настигнута неприятелем, и отбиваясь ариергардными делами, лишь насколько это было нужно для того, чтоб отступать, не теряя тяжестей. Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке; но, несмотря на храбрость и стойкость, признаваемую самим неприятелем, с которою дрались русские, последствием этих дел было только еще быстрейшее отступление. Австрийские войска, избежавшие плена под Ульмом и присоединившиеся к Кутузову у Браунау, отделились теперь от русской армии, и Кутузов был предоставлен только своим слабым, истощенным силам. Защищать более Вену нельзя было и думать. Вместо наступательной, глубоко обдуманной, по законам новой науки – стратегии, войны, план которой был передан Кутузову в его бытность в Вене австрийским гофкригсратом, единственная, почти недостижимая цель, представлявшаяся теперь Кутузову, состояла в том, чтобы, не погубив армии подобно Маку под Ульмом, соединиться с войсками, шедшими из России.
28 го октября Кутузов с армией перешел на левый берег Дуная и в первый раз остановился, положив Дунай между собой и главными силами французов. 30 го он атаковал находившуюся на левом берегу Дуная дивизию Мортье и разбил ее. В этом деле в первый раз взяты трофеи: знамя, орудия и два неприятельские генерала. В первый раз после двухнедельного отступления русские войска остановились и после борьбы не только удержали поле сражения, но прогнали французов. Несмотря на то, что войска были раздеты, изнурены, на одну треть ослаблены отсталыми, ранеными, убитыми и больными; несмотря на то, что на той стороне Дуная были оставлены больные и раненые с письмом Кутузова, поручавшим их человеколюбию неприятеля; несмотря на то, что большие госпитали и дома в Кремсе, обращенные в лазареты, не могли уже вмещать в себе всех больных и раненых, – несмотря на всё это, остановка при Кремсе и победа над Мортье значительно подняли дух войска. Во всей армии и в главной квартире ходили самые радостные, хотя и несправедливые слухи о мнимом приближении колонн из России, о какой то победе, одержанной австрийцами, и об отступлении испуганного Бонапарта.
Князь Андрей находился во время сражения при убитом в этом деле австрийском генерале Шмите. Под ним была ранена лошадь, и сам он был слегка оцарапан в руку пулей. В знак особой милости главнокомандующего он был послан с известием об этой победе к австрийскому двору, находившемуся уже не в Вене, которой угрожали французские войска, а в Брюнне. В ночь сражения, взволнованный, но не усталый(несмотря на свое несильное на вид сложение, князь Андрей мог переносить физическую усталость гораздо лучше самых сильных людей), верхом приехав с донесением от Дохтурова в Кремс к Кутузову, князь Андрей был в ту же ночь отправлен курьером в Брюнн. Отправление курьером, кроме наград, означало важный шаг к повышению.