Евангелие царицы Млке
| ||||
Евангелие царицы Млке | ||||
Миниатюра «Вознесение Господне» | ||||
Автор(ы) | неизвестен | |||
Дата написания | 851 или 862 г. | |||
Язык оригинала | армянский | |||
Формат | 35× 29,5 см | |||
Материалы | пергамент | |||
Содержание | Евангелие | |||
Хранение | Библиотека Мхитаристов в Сан Ладзаро (Венеция), Cod. 1144/86 | |||
Евангелие царицы Млке (арм. Մլքե թագուհու ավետարան) — иллюминированная армянская рукопись Евангелия 862[комм 1] года. Древнейшая точно датированная армянская рукопись[1].
История
Согласно памятной записи в колофоне, рукопись была составлена «в 311 году Армянской эры, начиная с понедельника, 28 числа месяца Арац, до четверга, 6 числа месяца Арег», то есть в течение 39 дней[2]. Через несколько десятилетий рукопись была подарена царице Млке, второй жене правителя Васпураканского царства Гагика Арцруни (908 — 943), вследствие чего и получила своё нынешнее название. Некоторые источники утверждают, что рукопись была составлена уже в Васпуракане и заказчиком был неизвестный представитель рода Арцруни[3], но эти утверждения остаются недостаточно обоснованными[4]. В 922 году царица Млке подарила Евангелие монастырю Варагаванк . Отсюда, начиная с 1208 года, рукопись была неоднократно похищена, но затем снова возвращена в монастырь[3].
В 1830 году была подарена Мхитарской конгрегации Венеции жителем Ахалцхы Григором Нерсисянцом, и до настоящего времени хранится в библиотеке древних рукописей Сан-Ладзаро[5].
Описание
Содержит 464 пергаментных листов, написана шрифтом еркатагир.
Из иллюстраций сохранились шесть канонов Евсевия (три — письма Карпиану, три — таблицы канонов), четыре портрета Евангелистов и изображение Вознесения Христа. Тимпаны канонов отличаются монументальными архитектурными структурами[3]. Два стоящих (Матфей и Лука) и два сидящих (Иоанн и Марк) портреты апостолов указывают на доиконоборческие истоки художественных традиций[5]. В орнаментах миниатюр переплетены эллинистические и древневосточные стили. Присутствующие в тимпанах двух канонов «нильские пейзажи» напоминают образцы александрийской школы византийской миниатюры, другие художественные детали восходят к позднеантичным мотивам[6][7][4]. Следы византийского искусства заметны и в изображении Вознесения Господне, в котором ангелы по обоим сторона Христа носят византийскую царскую одежду (пурпурная хламида поверх белоснежной туники, красные туфли)[8], а также в портретах Матфея и Марка. Влияние византийской миниатюры оказалось, однако, достаточно ограничённым и не видоизменило местную основу стиля[6]. Некоторые композиционные черты очень напоминают известное греческое Евангелие из монастыря Ставроникиты (рукопись № 43), но в целом миниатюрам рукописи более присущ «восточный» характер образов[9]. Т. Измайлова видит в иллюстрациях «Евангелии царицы Млке» армянскую параллель к искусству Каролингского возрождения, в котором также переплелись античные и византийские традиции[7]. Миниатюра «Воскресения» оставляет тем временем много вопросов: стоящие рядом с Христом ангелы-копьеносцы, поклонившиеся Пётр и Павел, отсутствие ангелов вокруг Богородици и другие странные детали позволяют отнести эту миниатюру к неизвестной пока иконографической традиции[3].
Евангелие царицы Млке на Викискладе? |
Значение и изучение
С художественной точки зрения «Евангелие царицы Млке» представляет собой один из наиболее важных экземпляров армянской книжной культуры ранней эпохи. Рукопись широко известна в академических кругах, её изучением занимались, помимо других, Й. Стржиговский, Ф. Маклер, К. Вайцман, С. Тер-Нерсесян, Т. Измайлова[4].
Текст рукописи, вместе с цветными копиями миниатюр, был опубликован в 1966 году.
- издание
- Janashian M. Armenian Miniature Paintings of the Monastic Library at San‐Lazzaro, Part 1. — Венеция, 1966.
Напишите отзыв о статье "Евангелие царицы Млке"
Комментарии
- ↑ Ряд источников называет временем создания 851 год. См. напр.
- [www.pravenc.ru/text/209475.html Библия. III. Иллюстрации] // Православная энциклопедия. Том V. — М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2002. — С. 110—120. — 752 с. — 39 000 экз. — ISBN 5-89572-010-2
- [rbedrosian.com/HAP/Hzhp03_Hay_mshakuyte.pdf История Армянского народа] / под ред. Б. Аракеляна. — Ер., 1976. — Т. III. — С. 409—410.
- Т. Измайлова [vremennik.biz/sites/all/files/35_16_%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%A2.%D0%90._%D0%9A%20%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%83_%D0%92%D0%92%2035%20(1973).pdf К вопросу об армянском Ренессансе] // Византийский временник. — 1973. — С. 226—231.
- Лазарев В. [www.icon-art.info/book_contents.php?lng=ru&book_id=29&chap=7&ch_l2=10 История византийской живописи]. — М., 1986. — С. 83.
- [www.pravenc.ru/text/209475.html Библия. III. Иллюстрации] // Православная энциклопедия. Том V. — М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2002. — С. 110—120. — 752 с. — 39 000 экз. — ISBN 5-89572-010-2
Примечания
- ↑ Dickran Kouymjian [armenianstudies.csufresno.edu/faculty/kouymjian/articles/2014%20DK%20Archaeology%20of%20the%20Armenians%20ms.%20AIEA%20Manual,%20%20.pdf The Archaeology of the Armenian Manuscript: Codicology, Paleography and Beyond] // Armenian Philology in the Modern Era: From Manuscript to Digital Text / ed. Valentina Calzolari, Michael E. Stone. — BRILL, 2014. — С. 5—22. — ISBN 9004270965.
- ↑ Матевосян А. С. [hpj.asj-oa.am/1928/1/1973-1(123).pdf Древнейшая рукопись Лазаревского института] // Историко-филологический журнал АН АрмССР. — 1973. — № 1. — С. 123—132.
- ↑ 1 2 3 4 [ter-hambardzum.com/_ld/0/39_Qrist-Hayast..pdf Евангелие царицы Млке] = Մլքե թագուհու ավետարան // Энциклопедия «Христианская Армения». — 2002. — С. 729—730.
- ↑ 1 2 3 З. Акопян Античные реминисценции в миниатюрах Евангелия царицы Млке // Византия в контексте мировой культуры. — СПб., 2010. — С. 109—128.
- ↑ 1 2 [hy.wikisource.org/wiki/Հայկական_Սովետական_Հանրագիտարան_(Soviet_Armenian_Encyclopedia)_7.djvu/628 Евангелие царицы Млке] = Մլքե թագուհու ավետարան // Армянская Советская Энциклопедия. — 1981. — Т. 7. — С. 628—629.
- ↑ 1 2 Лазарев В. [www.icon-art.info/book_contents.php?lng=ru&book_id=29&chap=7&ch_l2=10 История византийской живописи]. — М., 1986. — С. 83.
- ↑ 1 2 Т. Измайлова [vremennik.biz/sites/all/files/35_16_%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%A2.%D0%90._%D0%9A%20%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%83_%D0%92%D0%92%2035%20(1973).pdf К вопросу об армянском Ренессансе] // Византийский временник. — 1973. — С. 226—231.
- ↑ Тер-Нерсесян С. М. Армения. Быт, религия, культура. — М.: Центрполиграф, 2008. — С. 184. — 188 с. — ISBN 978-5-9524-2727-3.
- ↑ З. Акопян Армяно-византийские связи в области искусства с раннего средневековья до конца ХI века // Армянский гуманитарный вестник. — 2009. — № 2/3. — С. 130—145.
Давид Анахт • Себеос • Комитас Ахцеци • Иоанн Мамиконьян • Давтак Кертог • Иоанн Одзнеци • Степанос Сюнеци • Гевонд • Саакдухт • Хосровидухт • Товма Арцруни • Ованес Драсханакертци • Ухтанес • Мовсес Каганкатваци средневековье XI—XV века ²</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;background:#f0f0f0"> Григор Нарекаци • Степанос Таронеци • Григор Магистрос • Аристакес Ластивертци • Ованес Имастасер • Матеос Урхаеци • Нерсес Шнорали • Мхитар Гош • Нерсес Ламбронаци • Вардан Айгекци • Вардан Аревелци • Киракос Гандзакеци • Смбат Спарапет • Фрик • Ованес Ерзнкаци Плуз • Мхитар Айриванеци • Степанос Орбелян • Геворг Скевраци • Хетум Патмич • Костандин Ерзнкаци • Григор Акнерци • Хачатур Кечареци • Есаи Нчеци • Тертер Ереванци • Ованес Воротнеци • Григор Татеваци • Маттеос Джугаеци • Григор Хлатеци • Аракел Сюнеци • Товма Мецопеци • Аракел Багишеци • Мкртич Нагаш XVI—XVIII века</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"> Ованес Тлкуранци • Григорис Ахтамарци • Наапет Кучак • Нерсес Мокаци • Симеон Лехаци • Симеон Джугаеци • Аракел Даврижеци • Степанос Лехаци • Захария Канакерци • Еремия Кеомурчян[hy] • Нагаш Овнатан • Хачатур Эрзрумци[hy] • Багдасар Дпир • Есаи Гасан-Джалалян • Симеон Ереванци • Петрос Капанци • Саят-Нова • Шаамир Шаамирян начало XX века</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;background:#f0f0f0"> Арутюн Аламдарян • Месроп Тагиадян[hy] • Хачатур Абовян • Гевонд Алишан • Иосиф Шишманян[en] • Макар Бархударянц • Габриел Сундукян • Мкртич Пешикташлян • Микаэл Налбандян • Рафаэл Патканян • Раффи • Перч Прошян[en] • Газарос Агаян • Смбат Шахазиз[en] • Србуи Тюсаб • Акоп Паронян • Григор Арцруни • Петрос Дурян • Арпиар Арпиарян • Мурацан • Александр Ширванзаде • Атрпет[en] • Лео • Григор Зохраб • Ованес Ованисян • Вртанес Папазян • Нар-Дос • Ованес Туманян • Левон Шант • Ерванд Отян • Атабек Хнкоян • Аршак Чопанян[en] • Аветик Исаакян • Дереник Демирчян • Ваган Текеян • Забел Есаян[en] • Сиаманто • Даниэль Варужан • Ваан Терьян • Рубен Севак • Мисак Мецаренц современность</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"> Арази • Акоп Ошакан[en] • Костан Зарян[en] • Степан Зорян • Ваан Тотовенц • Егише Чаренц • Аксел Бакунц • Наири Зарьян • Гурген Маари • Шаан Шахнур[en] • Вахтанг Ананян • Мкртич Армен • Рачия Кочар[hy] • Хачик Даштенц[en] • Ованес Шираз • Амо Сагиян[en] • Мушег Ишхан[en] • Серо Ханзадян • Маро Маркарян • Сильва Капутикян • Геворг Эмин • Рачия Ованесян[hy] • Ваагн Давтян • Паруйр Севак • Мкртич Саргсян[hy] • Захрад[en] • Агаси Айвазян • Метаксе[en] • Айк Хачатрян[hy] • Арташес Калантарян[en] • Мушег Галшоян[hy] • Вардгес Петросян • Жирайр Ананян[en] • Грант Матевосян • Зорий Балаян • Арамаис Саакян[en] • Перч Зейтунцян • Размик Давоян • Генрих Эдоян[hy] • Артем Арутюнян[hy] • Вано Сирадегян • Левон Ананян • Гурген Ханджян[hy] • Грачья Тамразян • Левон Хечоян • Ваграм Саакян[en] ¹ Имена только наиболее значимых средневековых, новых и новейших авторов. ² X—XIV века период Армянского Возрождения </td></tr></table></td></tr></table>
|