Майта Капак

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Майта Капак
кечуа Mayta Qhapaq, исп. Mayta Cápac<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Сапа Инка
1290 — 1320
Предшественник: Льоке Юпанки
Преемник: Капак Юпанки
 
Вероисповедание: Религия инков
Рождение: Куско
Смерть: 1320(1320)
Куско
Место погребения: Куско
Отец: Льоке Юпанки
Мать: Мама Кауа или Мама Кора Окльо
Супруга: Мама Танкарий Ячий
Дети: Капак Юпанки

Ма́йта Ка́пак (кечуа Mayta Qhapaq, исп. Mayta Cápac) — Инка Капак (около 1290), четвёртый правитель государства инков.





Происхождение

Представитель династии Урин Куско, сын и наследник Льоке Юпанки, отец пятого Инки Капак Юпанки.

Биография

Легенды характеризуют его как великого воина, подчинившего территории до озера Титикака, Арекипы, и Потоси, хотя территория его княжества все еще ограничивалась долиной Куско. Также, его военным достижением было покорение алькависа (кечуа Allkawisa, исп. Allcahuiza) — другого племени в долине.

Семья

Жена Майта Капака — Мама Танкарий Ячий (кечуа Mama Tankariy Yachiy).

Библиография

  • Куприенко С.А. [books.google.ru/books?id=vnYVTrJ2PVoC&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false Источники XVI-XVII веков по истории инков: хроники, документы, письма] / Под ред. С.А. Куприенко.. — К.: Видавець Купрієнко С.А., 2013. — 418 с. — ISBN 978-617-7085-03-3.
  • Талах В.Н., Куприенко С.А. [kuprienko.info/talah-v-n-kuprienko-s-a-amerika-pervonachal-naya-istochniki-po-istorii-majya-naua-astekov-i-inkov/ Америка первоначальная. Источники по истории майя, науа (астеков) и инков] / Ред. В. Н. Талах, С. А. Куприенко.. — К.: Видавець Купрієнко С.А., 2013. — 370 с. — ISBN 978-617-7085-00-2.

Напишите отзыв о статье "Майта Капак"

Ссылки

  • [www.mesoamerica.ru/indians/south/maitacapac.html Майта Капак, или рождение народа]


Предшественник:
Льоке Юпанки
Сапа Инка
около 1290
Преемник:
Капак Юпанки

Отрывок, характеризующий Майта Капак

– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.