Шерлок Холмс (телесериал, 2013)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Шерлок Холмс»
Жанр

детектив

Создатель

«Централ партнершип»

В ролях

Игорь Петренко
Андрей Панин
Лянка Грыу
Ингеборга Дапкунайте
Михаил Боярский

Композитор

Гарри Миллер

Страна

Россия Россия

Оригинальный язык

русский

Количество сезонов

1

Количество серий

16 (список эпизодов)

Производство
Продюсер

Екатерина Ефанова
Денис Фролов

Режиссёр

Андрей Кавун

Сценарист

Андрей Кавун
Леонид Порохня
Олег Погодин
Зоя Кудря
Олег Кавун

Хронометраж

704 мин.[1]

Студия

Централ партнершип

Трансляция
Телеканал

Россия-1

На экранах

с 18 ноября 2013[2]
по 28 ноября 2013

Ссылки

[www.centpart.ru/movie/3443 Официальный сайт кинокомпании «Централ Партнершип» // centpart.ru]

IMDb

ID 2465266

«Ше́рлок Холмс»[3] — российский детективный телесериал производства кинокомпании «Централ партнершип» по мотивам рассказов Артура Конана Дойла о сыщике Шерлоке Холмсе, премьера которого состоялась 18 ноября 2013 года на телеканале «Россия-1»[2].

Экранизированы восемь историй о приключениях Шерлока Холмса и доктора Джона Уотсона[4], каждой из которых отведено по две серии. В сериал включены новые версии рассказов, а также рассказы, впервые переносящиеся на российский экран[5]. Жанры эпизодов варьируются: мистика, политический детектив, триллер, комедия, мелодрама[6][7][8][9].





Сюжет

Действие происходит в викторианской Англии в последней четверти XIX века. 27-летний сыщик-любитель Шерлок Холмс (Игорь Петренко) становится случайным свидетелем преступления вместе с доктором Джоном Уотсоном (Андрей Панин) — опытным врачом, который только что вернулся с войны в Афганистане. В ходе расследования Уотсон, ещё не имея в Лондоне квартиры, поселяется вместе с Холмсом в «полупансионе» миссис Хадсон (Ингеборга Дапкунайте), а затем и принимает участие в делах своего нового друга. Считая его гением, доктор решает рассказать о его таланте и раскрытых им загадках всему свету в своих рассказах, где часто приукрашивает события («подлинную историю» которых и представляет сериал). Приукрашивать события Уотсона учит главный редактор газеты «Морнинг Кроникл» (Александр Адабашьян). В фильме есть события, которых не было ни в одном из рассказов Конан-Дойла, но которые могли иметь место в реальной истории: например, казнь афганца с помощью пушки аналогична расстрелам англичанами сипаев в Индии.

Шерлок Холмс курит папиросы, а трубками увлекается Уотсон. Также именно Уотсон даёт Холмсу уроки бокса. Сам Уотсон способен голыми руками расправиться с несколькими противниками. Помимо этого, он превосходный стрелок. Сыщиков часто приглашает принять участие в расследовании инспектор Скотланд-Ярда Лестрейд (Михаил Боярский), чьи поиски преступника часто заходят в тупик. Противостоят гениальному сыщику профессор Мориарти (Алексей Горбунов) и его преступная организация, щупальца которой проникли и в лондонскую полицию, и даже в британский монетный двор.

Производство

«У меня совсем другая история, это классический детектив. Мы напрямую не использовали ни один из рассказов Конан Дойля, а компилировали — как те, которые уже воплощались на экране, так и те, до которых руки у кинематографистов ещё не доходили. Одна из причин, по которым я взялся за это, в том, что современные дети не читают. Те герои, которые формируют в тебе правильного ребёнка и человека, начинают проходить мимо наших детей».
— Андрей Кавун о новом сериале «Шерлок Холмс»[10]

О решении создать новый российский сериал о Шерлоке Холмсе впервые было заявлено в 2009 году, незадолго до выхода «Шерлока Холмса» Гая Ричи. Первоначально режиссёром фильма должен был стать Олег Погодин[11][12]. Официальное производство сериала было начато только в 2011 году. Режиссёром был назначен Андрей Кавун[13], известный своей работой над фильмами «Кандагар» и «Охота на пиранью». На роль Шерлока Холмса был выбран актёр Игорь Петренко, доктора Уотсона (здесь его фамилия произносилась по транскрипции[14] в отличие от советского телесериала Игоря Масленникова) — Андрей Панин, миссис Хадсон — Ингеборга Дапкунайте, инспектора Лестрейда — Михаил Боярский[11].

Под влиянием фильмов Гая Ричи роль героини Ирэн Адлер также была расширена: на протяжении всего сериала её роман с Холмсом будет одной из основных сюжетных линий. На её роль была выбрана актриса Лянка Грыу[15]. Кавун также рассказал, что планирует использовать только мотивы оригинальных историй и будет создавать историю почти заново. Например, окажется, что описание Уотсоном преступлений местами значительно приукрашено, и доктор захочет подогнать реальность под свой вымысел. Кроме того, в сериале Уотсон влюблён в миссис Хадсон, которая и послужила своеобразным прототипом Мэри Морстен в его повести (тогда как дочь Мэри, согласно сериалу, была не у Морстена, а у Смолла и являлась маленькой девочкой).

Все съёмки викторианской Англии в течение восьми месяцев проводились в России, в качестве натуры были выбраны места в Санкт-Петербурге и его окрестностях — в Выборге, Кронштадте, Пушкине, Гатчине, Ивангороде. В общей сложности работа над «Шерлоком Холмсом», начатая в сентябре 2011 года, продолжалась 161 съёмочный день. Съёмки были завершены в мае 2012 года[11]. В феврале 2013 года режиссёр в интервью говорил о предстоящем чистовом монтаже и озвучании, предполагая закончить работу над фильмом к началу лета[6]. Однако в марте 2013 года умер актёр Андрей Панин, не успев озвучить свою роль[16]. Было решено постараться максимально сохранить запись голоса актёра со съёмочной площадки, и лишь некоторые реплики переозвучил артист с похожим голосом.

Специально для сериала были построены уличные декорации в стиле викторианской Англии, в кадре появятся кэбы и омнибус. Критиками была отмечена блестящая работа операторов и художников-постановщиков[17]. Художники-постановщики Марина Николаева и Владимир Светозаров были награждены Профессиональным призом Ассоциации продюсеров кино и телевидения в области телевизионного кино в номинации За лучшую работу художника-постановщика[18]. Художник по костюмам Лариса Конникова и художник по гриму Лилия Русецкая были номинированы в соответствующих категориях[19]. Также для воссоздания атмосферы использована компьютерная графика.

Бюджет сериала «Шерлок Холмс» оценивают как самый большой в истории российского телевидения[20].

Актёры, исполнившие роли дворецкого Джона Бэрримора и его жены Элизы Бэрримор в серии «Собака Баскервилей» в классической советской экранизации, задействованы и в сериале «Шерлок Холмс»: Александр Адабашьян играет роль редактора, издающего произведения доктора Уотсона (роль, аналогичная роли Редактора в детективе «Домовой»), а Светлана Крючкова — роль королевы Виктории.

В ролях

Актёр Роль
Игорь Петренко Шерлок Холмс; Майкрофт Холмс Шерлок Холмс; Майкрофт Холмс
Андрей Панин доктор Джон Уотсон доктор Джон Уотсон
Лянка Грыу Ирэн Адлер Ирэн Адлер
Михаил Боярский старший инспектор Лестрейд старший инспектор Лестрейд
Алексей Горбунов профессор Мориарти профессор Мориарти
Александр Голубев Рэджинальд Месгрейв Рэджинальд Месгрейв
Сергей Юшкевич Том Кардье Том Кардье
Елизавета Боярская Луиза Бернат Луиза Бернат
Ингеборга Дапкунайте миссис Марта Хадсон миссис Марта Хадсон
Леонид Ярмольник дворецкий Брантон дворецкий Брантон
Андрей Мерзликин Галифакс, он же Траут, он же Бакли Галифакс, он же Траут, он же Бакли
Игорь Скляр Тадеуш Шолто Тадеуш Шолто
Александр Адабашьян Редактор Редактор
Дарья Юргенс Джессика Кэрри Джессика Кэрри
Павел Пискун Бригс, +трюки Бригс, +трюки
Данила Шевченко Артур Кадоген Уэст Артур Кадоген Уэст
Рина Гришина Вайолет Уэстберри Вайолет Уэстберри
Анатолий Рудаков инспектор Трейси инспектор Трейси
Георгий Штиль нотариус Кибби нотариус Кибби
Эрнст Романов судья Брэдшоу судья Брэдшоу
Федор Стуков Джабез Вилсон, рыжий Джабез Вилсон, рыжий
Алиса Гребенщикова Рэйчел Рэйчел
Актёр Роль
Гали Абайдулов Комби, управляющий Нацбанка Комби, управляющий Нацбанка
Сергей Мигицко Филипп Макинтайр Филипп Макинтайр
Александр Половцев адмирал Вилс адмирал Вилс
Владимир Лабецкий полисмен Кейтрон полисмен Кейтрон
Семен Стругачев Шарль Готье, посол Франции Шарль Готье, посол Франции
Ярослав Бойко Вики, посол Америки Вики, посол Америки
Светлана Крючкова королева Виктория королева Виктория
Тимофей Будкевич внук королевы Виктории внук королевы Виктории
Олег Федоров кайзер Германии Вильгельм II кайзер Германии Вильгельм II
Артем Кавун бродяга Тим бродяга Тим
Владимир Марьянов констебль Бригстон констебль Бригстон
Андрей Семенюк констебль Грегсон констебль Грегсон
Андрей Зибров Чарли Уильямс Чарли Уильямс
Алексей Шевченков Хиггис Хиггис
Семен Фурман Джонсон Джонсон
Ольга Красько мисс Бейкер мисс Бейкер
Ольга Волкова леди Нелиган леди Нелиган
Александр Ильин Питер Керри Питер Керри
Александр Лыков министр министр
Сергей Бурунов Том Тэйлор Том Тэйлор
Александр Баширов Керслейк Керслейк
Михаил Евланов Питер Смолл Питер Смолл

Список эпизодов

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep1—2">1—2</td> <td style="text-align: center;">«БЕЙКЕР СТРИТ, 221Б» </td><td>Андрей Кавун</td><td>Зоя Кудря, Олег Погодин, Леонид Порохня, Олег Кавун, Андрей Кавун</td><td>18 ноября 2013 года</td><td></td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #a88e66" colspan="6"> После перенесённой контузии офицер военно-медицинской службы Джон Уотсон был отправлен на пенсию. Он приехал в Лондон с намерением открыть частную врачебную практику, но ещё более мечтал стать писателем. Неизвестно, как сложилась бы судьба доктора, если бы он не стал свидетелем одного происшествия, которое очевидцы посчитали несчастным случаем. И лишь один из толпы с уверенностью заявил прибывшим на место полицейским, что речь идёт о предумышленном убийстве, и предложил доктору проехать в участок для дачи показаний. Новый знакомый представился Шерлоком Холмсом. Это малоприятное знакомство вечером того же дня обернулось для доктора Уотсона неожиданным приключением, которое едва не стоило ему жизни. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep3—4">3—4</td> <td style="text-align: center;">«КАМЕНЬ, НОЖНИЦЫ, БУМАГА» </td><td>Андрей Кавун</td><td>Зоя Кудря, Олег Погодин, Леонид Порохня, Олег Кавун, Андрей Кавун</td><td>19 ноября 2013 года</td><td></td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #a88e66" colspan="6"> Однажды в квартиру на Бейкер-стрит приходит бывший боевой товарищ Уотсона Питер Смолл. С собой он приносит баул, набитый драгоценностями. Смолл ранен и умирает на руках доктора. Уотсон отказывается верить в то, что Смолл — убийца и грабитель. Холмс берётся помочь докопаться до правды. Тем более, что дело оказывается загадочным и опасным. Он предполагает, что в городе орудует банда кэбменов. Приманкой должна стать фотография, на которой изображены все они — ещё молодые офицеры, выпускники военного училища, вместе с одним из своих преподавателей. На следующий день в квартире Холмса появляется прекрасная Ирэн Адлер. После её визита фотография исчезает. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep5—6">5—6</td> <td style="text-align: center;">«ПАЯЦЫ» </td><td>Андрей Кавун</td><td>Зоя Кудря, Олег Погодин, Леонид Порохня, Олег Кавун, Андрей Кавун</td><td>20 ноября 2013 года</td><td></td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #a88e66" colspan="6"> Доктор Уотсон подмечает, что Холмс очень раздосадован тем, что Ирэн удалось похитить у него важную фотографию. В это же время в одном из лондонских фотоателье происходит взрыв. Убит фотограф. Холмса приглашают в военное ведомство, так как в произошедшем подозревают покушение на государственную безопасность. На месте преступления Холмс обращает внимание на разбитые фотографические пластины — на снимках тот же незнакомец. Холмс надеется заставить Ирэн Адлер рассказать ему всю правду о загадочном человеке в тёмных очках. Но Ирэн похищают, а Холмсу выдвигают ультиматум: если он хочет увидеть её в живых, то должен украсть шубу посла Франции. Разобраться, как связаны между собой эти события, под силу только Шерлоку Холмсу. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep7—8">7—8</td> <td style="text-align: center;">«ЛЮБОВНИЦЫ ЛОРДА МАУЛБРЕЯ» </td><td>Андрей Кавун</td><td>Зоя Кудря, Олег Погодин, Леонид Порохня, Олег Кавун, Андрей Кавун</td><td>21 ноября 2013 года</td><td></td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #a88e66" colspan="6"> На Бейкер-стрит приходит молодая особа Элизабет Бейкер. Она ищет защиты у Шерлока Холмса. Элизабет опасается, что может стать очередной жертвой маньяка, орудующего в Лондоне. От руки неизвестного одна за другой уже погибли четыре красивые девушки. Шерлок Холмс успевает задержать убийцу. Им оказывается мистер Кэлуэй — ничем не примечательный обыватель, единственной слабостью которого является игра в карты. В день, когда Кэлуэя должны повесить, Холмс задаётся вопросом: почему родителей мисс Элизабет не было в зале суда? Это обстоятельство кажется ему подозрительным. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep9—10">9—10</td> <td style="text-align: center;">«ОБРЯД ДОМА МЕСГРЕЙВОВ» </td><td>Андрей Кавун</td><td>Зоя Кудря, Олег Погодин, Леонид Порохня, Олег Кавун, Андрей Кавун</td><td>25 ноября 2013 года</td><td></td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #a88e66" colspan="6"> К Холмсу обращается его давний приятель, сэр Реджинальд Месгрейв. Он напуган и находится на грани нервного срыва. Крайнее возбуждение сэра Реджинальда связано с тем, что ему исполнилось 33 года, что означает необходимость пройти мистический обряд посвящения, после которого он стал бы полноправным владельцем всего наследия Месгрейвов. Во время такого же обряда был убит отец Реджинальда. А Реджи и его брат Том стали случайными свидетелями трагедии. Том крайне недоволен, что брат приехал в сопровождении посторонних. Обряд доступен только посвященным. В этом ритуале зашифрован ключ к сокровищам короля Карла Первого Стюарта, которые по преданию спрятаны в замке. Случайных свидетелей ждет смерть. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep11—12">11—12</td> <td style="text-align: center;">«ГАЛИФАКС» </td><td>Андрей Кавун</td><td>Зоя Кудря, Олег Погодин, Леонид Порохня, Олег Кавун, Андрей Кавун</td><td>26 ноября 2013 года</td><td></td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #a88e66" colspan="6"> К доктору Уотсону пришла слава. Толпы восторженных читателей желают воочию видеть героев его увлекательных рассказов. Восторг публики не разделяют ни Холмс, ни миссис Хадсон. Уотсону грозит выселение из квартиры. Скандал прерывает некий рыжеволосый господин, который, узнав об удивительных способностях Холмса, решил обратиться за помощью. В тот же день у национального банка происходит примечательное происшествие. Некто по имени Эбенезер Бакли решил обменять целый чемодан купюр на чистое золото. Когда Бакли выходил из банка, внезапно появились полицейские и убили мошенника. Холмс делает предположение, что дело рыжеволосого господина и смерть мистера Бакли — лишь часть хитроумного плана человека, решившего подорвать экономику королевства. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep13—14">13—14</td> <td style="text-align: center;">«ПОСЛЕДНЕЕ ДЕЛО ХОЛМСА» </td><td>Андрей Кавун</td><td>Зоя Кудря, Олег Погодин, Леонид Порохня, Олег Кавун, Андрей Кавун</td><td>27 ноября 2013 года</td><td></td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #a88e66" colspan="6"> В поместье Графа Брашера во время Рождественской вечеринки убивают устроителя праздника. Холмс вместе с доктором Уотсоном по вызову графа немедленно прибывают на место преступления. Уотсон крайне удивлен тем, что Холмс подтасовывает улики и пускает инспектора Лейстреда по ложному следу. Дело в том, что на вечере с куплетами выступала одна очень миленькая певица. Она оставила Шерлоку послание в виде условного знака. Шерлок уверен — это отчаянная просьба о помощи. К Холмсу обращалась Ирэн Адлер — женщина, которая разбила ему сердце. К еще большему удивлению Уотсона, Шерлок Холмс намерен найти и спасти Ирэн. Даже ценой собственной жизни. </td></tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep15—16">15—16</td> <td style="text-align: center;">«СОБАКА БАСКЕРВИЛЬ» </td><td>Андрей Кавун</td><td>Зоя Кудря, Олег Погодин, Леонид Порохня, Олег Кавун, Андрей Кавун</td><td>28 ноября 2013 года</td><td></td></tr><tr><td style="border-bottom:3px solid #a88e66" colspan="6"> С момента гибели Холмса прошло три года. Доктор Уотсон женился на миссис Хадсон, его рассказы о знаменитом сыщике с успехом переиздаются. В доме на Бейкер-стрит открылся небольшой мемориальный музей. Но жизнь без приключений скучна. Поэтому, когда однажды к доктору по старой памяти обращается молодая девушка с просьбой раскрыть причину смерти своего возлюбленного, миссис Хадсон снаряжает Уотсона на дело. Дело это готовит ему массу неожиданностей и потрясений. Оказывается, что убийство клерка связано с исчезновением секретных документов, и речь может идти о готовящемся покушении на королеву Англии. Чтобы помешать злоумышленнику осуществить задуманное, доктору Уотсону нужен надежный помощник — и такой человек находится. </td></tr>
№ серии Название Режиссёр Сценаристы Дата выхода на экраны Зрители (в млн)

Использованные произведения

Отзывы

Сериал получил смешанные отзывы. Василий Ливанов, исполнитель роли Холмса в классических советских сериалах «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» и «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона», резко раскритиковал фильм[21]. Неоднозначные, подчас полярные мнения, вызвала работа режиссёра Андрея Кавуна и игра исполнителей главных ролей — Игоря Петренко и Андрея Панина[17][22]. В то же время критиками была отмечена блестящая работа операторов и художников-постановщиков[17].

Широкий резонанс среди зрителей сериала вызвал «монолог про мигрантов» Тадеуша Шолто в исполнении Игоря Скляра (в конце четвёртой серии). По этому поводу режиссёр и соавтор сценария сериала Андрей Кавун заявил в прямом эфире Русской службы новостей[23]:

Было много споров с каналом, который требовал этот монолог вырезать. Но тогда бы у меня распадалась фигура Шолто. Этот монолог и об Англии, и о России. То, что творилось в Англии в конце 19 века, очень напоминает то, что сейчас творится в России. Эти фразы звучат все чаще, и я решил бросить камень, чтобы брызги полетели.

Напишите отзыв о статье "Шерлок Холмс (телесериал, 2013)"

Примечания

  1. (50 мин. Каж. серия)
  2. 1 2 [radiovesti.ru/article/show/article_id/113563 В новом «Шерлоке Холмсе» всё по-новому. Большая премьера на телеканале «Россия 1»: 18 ноября 2013 года зрителей ждёт новый сериал «Шерлок Холмс». // radiovesti.ru (13 ноября 2013 года)]
  3. Слоган фильма (slogan): «Тот самый, но совсем другой»
  4. [saratov.kp.ru/daily/26160.5/3047649/ Игорь Петренко: «Доктор Уотсон сказал мне: „Игорян, жги!“». Сегодня начинается показ нового сериала «Шерлок Холмс», в котором Игорь Петренко сыграл легендарного сыщика, а Андрей Панин — доктора Уотсона. // saratov.kp.ru (18 ноября 2013 года)]
  5. [filmpro.ru/journal/16431066 Закончились съёмки российского сериала «Шерлок Холмс» // filmpro.ru (11 мая 2012 года)]
  6. 1 2 [www.kino-teatr.ru/kino/movie/ros/96504/annot/ Информация о фильме «Шерлок Холмс» // kino-teatr.ru]. Проверено 24 марта 2012. [www.webcitation.org/67jUghMFJ Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].
  7. [kino.obozrevatel.com/photo/30759-russkij-otvet-britanskomu-sherloku-kadryi-iz-seriala.htm Русский ответ британскому «Шерлоку»: кадры из сериала // kino.obozrevatel.com (1 марта 2013 года)]. Проверено 21 мая 2013. [www.webcitation.org/6GpVwMGPd Архивировано из первоисточника 23 мая 2013].
  8. [polemika.com.ua/news-111892.html Российский Шерлок Холмс не будет курить трубку // polemika.com.ua (4 марта 2013 года)]. Проверено 21 мая 2013. [www.webcitation.org/6GpW2oZO1 Архивировано из первоисточника 23 мая 2013].
  9. [www.vesti.ru/doc.html?id=796566 «Шерлок Холмс»: новое прочтение легенды // vesti.ru (17 мая 2012 года)]. Проверено 21 мая 2013. [www.webcitation.org/6GpW5as24 Архивировано из первоисточника 23 мая 2013].
  10. [www.vokrug.tv/product/show/SHerlok_Holms/ Сериал «Шерлок Холмс» (2013) // vokrug.tv (апрель 2012 года)]. Проверено 28 декабря 2012. [www.webcitation.org/6DTQPJsw7 Архивировано из первоисточника 6 января 2013].
  11. 1 2 3 [ria.ru/culture/20120507/643177065.html Завершены съёмки «Шерлока Холмса» с Игорем Петренко в роли сыщика // ria.ru (7 мая 2012 года)]. Проверено 21 мая 2013. [www.webcitation.org/6GpWG3pVs Архивировано из первоисточника 23 мая 2013].
  12. [www.mv.org.ua/news/33209-sherlok_holms_s_russkim_akcentom.html Шерлок Холмс с русским акцентом // mv.org.ua (8 мая 2012 года)]. Проверено 21 мая 2013. [www.webcitation.org/6GpWAX1Ea Архивировано из первоисточника 23 мая 2013].
  13. [www.vesti.ru/videos?vid=363765 Режиссёр «Охоты на пиранью» взялся за Шерлока Холмса // vesti.ru (21 сентября 2011 года)]. Проверено 21 мая 2013. [www.webcitation.org/6GpWCO8wf Архивировано из первоисточника 23 мая 2013].
  14. [kp.ru/daily/25777/2760319/ Холмса омолодили, а Уотсона «влюбили» в миссис Хадсон // kp.ru (26 октября 2011 года)]. Проверено 21 мая 2013. [www.webcitation.org/6ASLQWZ7v Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012].
  15. [kp.by/daily/25774.3/2757692/ Шерлок Холмс курит папиросы и любит красивых женщин // kp.by (20 октября 2011 года)]. Проверено 24 марта 2012. [www.webcitation.org/6ASLTbCxN Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012].
  16. [ria.ru/culture/20130307/926298418.html Панин не успел озвучить сериал о Шерлоке Холмсе // ria.ru (7 марта 2013 года)]. Проверено 21 мая 2013. [www.webcitation.org/6GpWMD2Ez Архивировано из первоисточника 23 мая 2013].
  17. 1 2 3 [ria.ru/teleweek/20131127/980188655.html Шерлок Холмс в новой партии // ria.ru (27 ноября 2013 года)]
  18. [www.rusproducers.ru/page/19563 Церемония вручения 2013 профессиональных призов Ассоциации продюсеров кино и телевидения (АПКиТ)]
  19. [www.rusproducers.ru/page/19466 Шорт-лист 2013 Профессиональной премии Ассоциации продюсеров кино и телевидения (АПКиТ)]
  20. [filmpro.ru/journal/18733828 «Шерлок Холмс» — один из последних проектов Андрея Панина // filmpro.ru]
  21. [www.online812.ru/2013/12/02/022/ Василий Ливанов — о новом телесериале про Шерлока Холмса // online812.ru]
  22. [kem.kp.ru/daily/26165/3052714/ Сериал «Шерлок Холмс»: Режиссёр отошёл в сторону. // kem.kp.ru]
  23. [www.rusnovosti.ru/print.aspx?id=292145 Канал «Россия» требовал убрать монолог о мигрантах из «Шерлока Холмса»]

Ссылки

  • [www.centpart.ru/movie/3443 Официальный сайт кинокомпании «Централ Партнершип». Релиз телесериала «Шерлок Холмс» (2013) // centpart.ru]
  • [vmdaily.ru/news/2013/11/06/rezhisser-andrej-kavun-konan-dojl-bil-plohim-sishchikom-221494.html Режиссёр Андрей Кавун: «Конан Дойль был плохим сыщиком» // vmdaily.ru (6 ноября 2013 года)]
  • [russia.tv/brand/show/brand_id/17605 О проекте «Шерлок Холмс» (2013) // russia.tv]
  • [russia.tv/video/show/brand_id/17605/episode_id/698452/video_id/698452 ВИДЕО. Телесериал «Шерлок Холмс» (2013). Фильм 2: «Камень, ножницы, бумага» (2 серии) // russia.tv]
  • [www.imdb.com/title/tt2465266/ «Шерлок Холмс» // imdb.com] на IMDb
  • [www.vesti.ru/doc.html?id=796566 «Шерлок Холмс»: новое прочтение легенды // vesti.ru (17 мая 2012 года)]
  • [kikonline.ru/?newspaper_post=holms-i-vatson-pomenjalis-roljami Холмс и Ватсон поменялись ролями // kikonline.ru (19 января 2013 года)]
  • [www.mk.ru/culture/article/2011/10/02/628800-sherlok-holms-poselilsya-v-peterburge.html Шерлок Холмс поселился в Петербурге. Режиссёр Андрей Кавун: «Англия тех лет — это Россия XXI века» // mk.ru (3 октября 2011 года)]. Проверено 24 марта 2012. [www.webcitation.org/67jUVJqqn Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].
  • [ria.ru/photolents/20110926/443911707.html ФОТО. Шерлок Холмс и доктор Ватсон в осеннем Петербурге // ria.ru (26 сентября 2011 года)]. Проверено 24 марта 2012. [www.webcitation.org/67jUbzis9 Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].
  • [www.kino-teatr.ru/kino/movie/ros/96504/annot/ Информация о телесериале «Шерлок Холмс» // kino-teatr.ru]. Проверено 24 марта 2012. [www.webcitation.org/67jUghMFJ Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].
  • [www.kapital-rus.ru/articles/article/201730/ Шерлок Холмс против постмодерна: о новой экранизации великого произведения // kapital-rus.ru (20 февраля 2012 года)]. Проверено 24 марта 2012. [www.webcitation.org/67jUjmEdU Архивировано из первоисточника 17 мая 2012].
  • Арина Бородина. [ria.ru/teleweek/20131127/980188655.html Шерлок Холмс в новой партии]. РИА Новости. Проверено 1 декабря 2013. [web.archive.org/web/20131129130245/ria.ru/teleweek/20131127/980188655.html Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].

Отрывок, характеризующий Шерлок Холмс (телесериал, 2013)

– Вот как! – сказал Ростов.
– Ну, да, это всё пустяки, – продолжала болтать Наташа. – А что Денисов хороший? – спросила она.
– Хороший.
– Ну и прощай, одевайся. Он страшный, Денисов?
– Отчего страшный? – спросил Nicolas. – Нет. Васька славный.
– Ты его Васькой зовешь – странно. А, что он очень хорош?
– Очень хорош.
– Ну, приходи скорей чай пить. Все вместе.
И Наташа встала на цыпочках и прошлась из комнаты так, как делают танцовщицы, но улыбаясь так, как только улыбаются счастливые 15 летние девочки. Встретившись в гостиной с Соней, Ростов покраснел. Он не знал, как обойтись с ней. Вчера они поцеловались в первую минуту радости свидания, но нынче они чувствовали, что нельзя было этого сделать; он чувствовал, что все, и мать и сестры, смотрели на него вопросительно и от него ожидали, как он поведет себя с нею. Он поцеловал ее руку и назвал ее вы – Соня . Но глаза их, встретившись, сказали друг другу «ты» и нежно поцеловались. Она просила своим взглядом у него прощения за то, что в посольстве Наташи она смела напомнить ему о его обещании и благодарила его за его любовь. Он своим взглядом благодарил ее за предложение свободы и говорил, что так ли, иначе ли, он никогда не перестанет любить ее, потому что нельзя не любить ее.
– Как однако странно, – сказала Вера, выбрав общую минуту молчания, – что Соня с Николенькой теперь встретились на вы и как чужие. – Замечание Веры было справедливо, как и все ее замечания; но как и от большей части ее замечаний всем сделалось неловко, и не только Соня, Николай и Наташа, но и старая графиня, которая боялась этой любви сына к Соне, могущей лишить его блестящей партии, тоже покраснела, как девочка. Денисов, к удивлению Ростова, в новом мундире, напомаженный и надушенный, явился в гостиную таким же щеголем, каким он был в сражениях, и таким любезным с дамами и кавалерами, каким Ростов никак не ожидал его видеть.


Вернувшись в Москву из армии, Николай Ростов был принят домашними как лучший сын, герой и ненаглядный Николушка; родными – как милый, приятный и почтительный молодой человек; знакомыми – как красивый гусарский поручик, ловкий танцор и один из лучших женихов Москвы.
Знакомство у Ростовых была вся Москва; денег в нынешний год у старого графа было достаточно, потому что были перезаложены все имения, и потому Николушка, заведя своего собственного рысака и самые модные рейтузы, особенные, каких ни у кого еще в Москве не было, и сапоги, самые модные, с самыми острыми носками и маленькими серебряными шпорами, проводил время очень весело. Ростов, вернувшись домой, испытал приятное чувство после некоторого промежутка времени примеривания себя к старым условиям жизни. Ему казалось, что он очень возмужал и вырос. Отчаяние за невыдержанный из закона Божьего экзамен, занимание денег у Гаврилы на извозчика, тайные поцелуи с Соней, он про всё это вспоминал, как про ребячество, от которого он неизмеримо был далек теперь. Теперь он – гусарский поручик в серебряном ментике, с солдатским Георгием, готовит своего рысака на бег, вместе с известными охотниками, пожилыми, почтенными. У него знакомая дама на бульваре, к которой он ездит вечером. Он дирижировал мазурку на бале у Архаровых, разговаривал о войне с фельдмаршалом Каменским, бывал в английском клубе, и был на ты с одним сорокалетним полковником, с которым познакомил его Денисов.
Страсть его к государю несколько ослабела в Москве, так как он за это время не видал его. Но он часто рассказывал о государе, о своей любви к нему, давая чувствовать, что он еще не всё рассказывает, что что то еще есть в его чувстве к государю, что не может быть всем понятно; и от всей души разделял общее в то время в Москве чувство обожания к императору Александру Павловичу, которому в Москве в то время было дано наименование ангела во плоти.
В это короткое пребывание Ростова в Москве, до отъезда в армию, он не сблизился, а напротив разошелся с Соней. Она была очень хороша, мила, и, очевидно, страстно влюблена в него; но он был в той поре молодости, когда кажется так много дела, что некогда этим заниматься, и молодой человек боится связываться – дорожит своей свободой, которая ему нужна на многое другое. Когда он думал о Соне в это новое пребывание в Москве, он говорил себе: Э! еще много, много таких будет и есть там, где то, мне еще неизвестных. Еще успею, когда захочу, заняться и любовью, а теперь некогда. Кроме того, ему казалось что то унизительное для своего мужества в женском обществе. Он ездил на балы и в женское общество, притворяясь, что делал это против воли. Бега, английский клуб, кутеж с Денисовым, поездка туда – это было другое дело: это было прилично молодцу гусару.
В начале марта, старый граф Илья Андреич Ростов был озабочен устройством обеда в английском клубе для приема князя Багратиона.
Граф в халате ходил по зале, отдавая приказания клубному эконому и знаменитому Феоктисту, старшему повару английского клуба, о спарже, свежих огурцах, землянике, теленке и рыбе для обеда князя Багратиона. Граф, со дня основания клуба, был его членом и старшиною. Ему было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир, особенно потому, что редко кто умел и хотел приложить свои деньги, если они понадобятся на устройство пира. Повар и эконом клуба с веселыми лицами слушали приказания графа, потому что они знали, что ни при ком, как при нем, нельзя было лучше поживиться на обеде, который стоил несколько тысяч.
– Так смотри же, гребешков, гребешков в тортю положи, знаешь! – Холодных стало быть три?… – спрашивал повар. Граф задумался. – Нельзя меньше, три… майонез раз, – сказал он, загибая палец…
– Так прикажете стерлядей больших взять? – спросил эконом. – Что ж делать, возьми, коли не уступают. Да, батюшка ты мой, я было и забыл. Ведь надо еще другую антре на стол. Ах, отцы мои! – Он схватился за голову. – Да кто же мне цветы привезет?
– Митинька! А Митинька! Скачи ты, Митинька, в подмосковную, – обратился он к вошедшему на его зов управляющему, – скачи ты в подмосковную и вели ты сейчас нарядить барщину Максимке садовнику. Скажи, чтобы все оранжереи сюда волок, укутывал бы войлоками. Да чтобы мне двести горшков тут к пятнице были.
Отдав еще и еще разные приказания, он вышел было отдохнуть к графинюшке, но вспомнил еще нужное, вернулся сам, вернул повара и эконома и опять стал приказывать. В дверях послышалась легкая, мужская походка, бряцанье шпор, и красивый, румяный, с чернеющимися усиками, видимо отдохнувший и выхолившийся на спокойном житье в Москве, вошел молодой граф.
– Ах, братец мой! Голова кругом идет, – сказал старик, как бы стыдясь, улыбаясь перед сыном. – Хоть вот ты бы помог! Надо ведь еще песенников. Музыка у меня есть, да цыган что ли позвать? Ваша братия военные это любят.
– Право, папенька, я думаю, князь Багратион, когда готовился к Шенграбенскому сражению, меньше хлопотал, чем вы теперь, – сказал сын, улыбаясь.
Старый граф притворился рассерженным. – Да, ты толкуй, ты попробуй!
И граф обратился к повару, который с умным и почтенным лицом, наблюдательно и ласково поглядывал на отца и сына.
– Какова молодежь то, а, Феоктист? – сказал он, – смеется над нашим братом стариками.
– Что ж, ваше сиятельство, им бы только покушать хорошо, а как всё собрать да сервировать , это не их дело.
– Так, так, – закричал граф, и весело схватив сына за обе руки, закричал: – Так вот же что, попался ты мне! Возьми ты сейчас сани парные и ступай ты к Безухову, и скажи, что граф, мол, Илья Андреич прислали просить у вас земляники и ананасов свежих. Больше ни у кого не достанешь. Самого то нет, так ты зайди, княжнам скажи, и оттуда, вот что, поезжай ты на Разгуляй – Ипатка кучер знает – найди ты там Ильюшку цыгана, вот что у графа Орлова тогда плясал, помнишь, в белом казакине, и притащи ты его сюда, ко мне.
– И с цыганками его сюда привести? – спросил Николай смеясь. – Ну, ну!…
В это время неслышными шагами, с деловым, озабоченным и вместе христиански кротким видом, никогда не покидавшим ее, вошла в комнату Анна Михайловна. Несмотря на то, что каждый день Анна Михайловна заставала графа в халате, всякий раз он конфузился при ней и просил извинения за свой костюм.
– Ничего, граф, голубчик, – сказала она, кротко закрывая глаза. – А к Безухому я съезжу, – сказала она. – Пьер приехал, и теперь мы всё достанем, граф, из его оранжерей. Мне и нужно было видеть его. Он мне прислал письмо от Бориса. Слава Богу, Боря теперь при штабе.
Граф обрадовался, что Анна Михайловна брала одну часть его поручений, и велел ей заложить маленькую карету.
– Вы Безухову скажите, чтоб он приезжал. Я его запишу. Что он с женой? – спросил он.
Анна Михайловна завела глаза, и на лице ее выразилась глубокая скорбь…
– Ах, мой друг, он очень несчастлив, – сказала она. – Ежели правда, что мы слышали, это ужасно. И думали ли мы, когда так радовались его счастию! И такая высокая, небесная душа, этот молодой Безухов! Да, я от души жалею его и постараюсь дать ему утешение, которое от меня будет зависеть.
– Да что ж такое? – спросили оба Ростова, старший и младший.
Анна Михайловна глубоко вздохнула: – Долохов, Марьи Ивановны сын, – сказала она таинственным шопотом, – говорят, совсем компрометировал ее. Он его вывел, пригласил к себе в дом в Петербурге, и вот… Она сюда приехала, и этот сорви голова за ней, – сказала Анна Михайловна, желая выразить свое сочувствие Пьеру, но в невольных интонациях и полуулыбкою выказывая сочувствие сорви голове, как она назвала Долохова. – Говорят, сам Пьер совсем убит своим горем.
– Ну, всё таки скажите ему, чтоб он приезжал в клуб, – всё рассеется. Пир горой будет.
На другой день, 3 го марта, во 2 м часу по полудни, 250 человек членов Английского клуба и 50 человек гостей ожидали к обеду дорогого гостя и героя Австрийского похода, князя Багратиона. В первое время по получении известия об Аустерлицком сражении Москва пришла в недоумение. В то время русские так привыкли к победам, что, получив известие о поражении, одни просто не верили, другие искали объяснений такому странному событию в каких нибудь необыкновенных причинах. В Английском клубе, где собиралось всё, что было знатного, имеющего верные сведения и вес, в декабре месяце, когда стали приходить известия, ничего не говорили про войну и про последнее сражение, как будто все сговорились молчать о нем. Люди, дававшие направление разговорам, как то: граф Ростопчин, князь Юрий Владимирович Долгорукий, Валуев, гр. Марков, кн. Вяземский, не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определенного суждения о деле войны и без руководителей. Москвичи чувствовали, что что то нехорошо и что обсуждать эти дурные вести трудно, и потому лучше молчать. Но через несколько времени, как присяжные выходят из совещательной комнаты, появились и тузы, дававшие мнение в клубе, и всё заговорило ясно и определенно. Были найдены причины тому неимоверному, неслыханному и невозможному событию, что русские были побиты, и все стало ясно, и во всех углах Москвы заговорили одно и то же. Причины эти были: измена австрийцев, дурное продовольствие войска, измена поляка Пшебышевского и француза Ланжерона, неспособность Кутузова, и (потихоньку говорили) молодость и неопытность государя, вверившегося дурным и ничтожным людям. Но войска, русские войска, говорили все, были необыкновенны и делали чудеса храбрости. Солдаты, офицеры, генералы – были герои. Но героем из героев был князь Багратион, прославившийся своим Шенграбенским делом и отступлением от Аустерлица, где он один провел свою колонну нерасстроенною и целый день отбивал вдвое сильнейшего неприятеля. Тому, что Багратион выбран был героем в Москве, содействовало и то, что он не имел связей в Москве, и был чужой. В лице его отдавалась должная честь боевому, простому, без связей и интриг, русскому солдату, еще связанному воспоминаниями Итальянского похода с именем Суворова. Кроме того в воздаянии ему таких почестей лучше всего показывалось нерасположение и неодобрение Кутузову.
– Ежели бы не было Багратиона, il faudrait l'inventer, [надо бы изобрести его.] – сказал шутник Шиншин, пародируя слова Вольтера. Про Кутузова никто не говорил, и некоторые шопотом бранили его, называя придворною вертушкой и старым сатиром. По всей Москве повторялись слова князя Долгорукова: «лепя, лепя и облепишься», утешавшегося в нашем поражении воспоминанием прежних побед, и повторялись слова Ростопчина про то, что французских солдат надо возбуждать к сражениям высокопарными фразами, что с Немцами надо логически рассуждать, убеждая их, что опаснее бежать, чем итти вперед; но что русских солдат надо только удерживать и просить: потише! Со всex сторон слышны были новые и новые рассказы об отдельных примерах мужества, оказанных нашими солдатами и офицерами при Аустерлице. Тот спас знамя, тот убил 5 ть французов, тот один заряжал 5 ть пушек. Говорили и про Берга, кто его не знал, что он, раненый в правую руку, взял шпагу в левую и пошел вперед. Про Болконского ничего не говорили, и только близко знавшие его жалели, что он рано умер, оставив беременную жену и чудака отца.


3 го марта во всех комнатах Английского клуба стоял стон разговаривающих голосов и, как пчелы на весеннем пролете, сновали взад и вперед, сидели, стояли, сходились и расходились, в мундирах, фраках и еще кое кто в пудре и кафтанах, члены и гости клуба. Пудренные, в чулках и башмаках ливрейные лакеи стояли у каждой двери и напряженно старались уловить каждое движение гостей и членов клуба, чтобы предложить свои услуги. Большинство присутствовавших были старые, почтенные люди с широкими, самоуверенными лицами, толстыми пальцами, твердыми движениями и голосами. Этого рода гости и члены сидели по известным, привычным местам и сходились в известных, привычных кружках. Малая часть присутствовавших состояла из случайных гостей – преимущественно молодежи, в числе которой были Денисов, Ростов и Долохов, который был опять семеновским офицером. На лицах молодежи, особенно военной, было выражение того чувства презрительной почтительности к старикам, которое как будто говорит старому поколению: уважать и почитать вас мы готовы, но помните, что всё таки за нами будущность.
Несвицкий был тут же, как старый член клуба. Пьер, по приказанию жены отпустивший волоса, снявший очки и одетый по модному, но с грустным и унылым видом, ходил по залам. Его, как и везде, окружала атмосфера людей, преклонявшихся перед его богатством, и он с привычкой царствования и рассеянной презрительностью обращался с ними.
По годам он бы должен был быть с молодыми, по богатству и связям он был членом кружков старых, почтенных гостей, и потому он переходил от одного кружка к другому.
Старики из самых значительных составляли центр кружков, к которым почтительно приближались даже незнакомые, чтобы послушать известных людей. Большие кружки составлялись около графа Ростопчина, Валуева и Нарышкина. Ростопчин рассказывал про то, как русские были смяты бежавшими австрийцами и должны были штыком прокладывать себе дорогу сквозь беглецов.
Валуев конфиденциально рассказывал, что Уваров был прислан из Петербурга, для того чтобы узнать мнение москвичей об Аустерлице.
В третьем кружке Нарышкин говорил о заседании австрийского военного совета, в котором Суворов закричал петухом в ответ на глупость австрийских генералов. Шиншин, стоявший тут же, хотел пошутить, сказав, что Кутузов, видно, и этому нетрудному искусству – кричать по петушиному – не мог выучиться у Суворова; но старички строго посмотрели на шутника, давая ему тем чувствовать, что здесь и в нынешний день так неприлично было говорить про Кутузова.
Граф Илья Андреич Ростов, озабоченно, торопливо похаживал в своих мягких сапогах из столовой в гостиную, поспешно и совершенно одинаково здороваясь с важными и неважными лицами, которых он всех знал, и изредка отыскивая глазами своего стройного молодца сына, радостно останавливал на нем свой взгляд и подмигивал ему. Молодой Ростов стоял у окна с Долоховым, с которым он недавно познакомился, и знакомством которого он дорожил. Старый граф подошел к ним и пожал руку Долохову.
– Ко мне милости прошу, вот ты с моим молодцом знаком… вместе там, вместе геройствовали… A! Василий Игнатьич… здорово старый, – обратился он к проходившему старичку, но не успел еще договорить приветствия, как всё зашевелилось, и прибежавший лакей, с испуганным лицом, доложил: пожаловали!
Раздались звонки; старшины бросились вперед; разбросанные в разных комнатах гости, как встряхнутая рожь на лопате, столпились в одну кучу и остановились в большой гостиной у дверей залы.
В дверях передней показался Багратион, без шляпы и шпаги, которые он, по клубному обычаю, оставил у швейцара. Он был не в смушковом картузе с нагайкой через плечо, как видел его Ростов в ночь накануне Аустерлицкого сражения, а в новом узком мундире с русскими и иностранными орденами и с георгиевской звездой на левой стороне груди. Он видимо сейчас, перед обедом, подстриг волосы и бакенбарды, что невыгодно изменяло его физиономию. На лице его было что то наивно праздничное, дававшее, в соединении с его твердыми, мужественными чертами, даже несколько комическое выражение его лицу. Беклешов и Федор Петрович Уваров, приехавшие с ним вместе, остановились в дверях, желая, чтобы он, как главный гость, прошел вперед их. Багратион смешался, не желая воспользоваться их учтивостью; произошла остановка в дверях, и наконец Багратион всё таки прошел вперед. Он шел, не зная куда девать руки, застенчиво и неловко, по паркету приемной: ему привычнее и легче было ходить под пулями по вспаханному полю, как он шел перед Курским полком в Шенграбене. Старшины встретили его у первой двери, сказав ему несколько слов о радости видеть столь дорогого гостя, и недождавшись его ответа, как бы завладев им, окружили его и повели в гостиную. В дверях гостиной не было возможности пройти от столпившихся членов и гостей, давивших друг друга и через плечи друг друга старавшихся, как редкого зверя, рассмотреть Багратиона. Граф Илья Андреич, энергичнее всех, смеясь и приговаривая: – пусти, mon cher, пусти, пусти, – протолкал толпу, провел гостей в гостиную и посадил на средний диван. Тузы, почетнейшие члены клуба, обступили вновь прибывших. Граф Илья Андреич, проталкиваясь опять через толпу, вышел из гостиной и с другим старшиной через минуту явился, неся большое серебряное блюдо, которое он поднес князю Багратиону. На блюде лежали сочиненные и напечатанные в честь героя стихи. Багратион, увидав блюдо, испуганно оглянулся, как бы отыскивая помощи. Но во всех глазах было требование того, чтобы он покорился. Чувствуя себя в их власти, Багратион решительно, обеими руками, взял блюдо и сердито, укоризненно посмотрел на графа, подносившего его. Кто то услужливо вынул из рук Багратиона блюдо (а то бы он, казалось, намерен был держать его так до вечера и так итти к столу) и обратил его внимание на стихи. «Ну и прочту», как будто сказал Багратион и устремив усталые глаза на бумагу, стал читать с сосредоточенным и серьезным видом. Сам сочинитель взял стихи и стал читать. Князь Багратион склонил голову и слушал.
«Славь Александра век
И охраняй нам Тита на престоле,
Будь купно страшный вождь и добрый человек,
Рифей в отечестве а Цесарь в бранном поле.
Да счастливый Наполеон,
Познав чрез опыты, каков Багратион,
Не смеет утруждать Алкидов русских боле…»
Но еще он не кончил стихов, как громогласный дворецкий провозгласил: «Кушанье готово!» Дверь отворилась, загремел из столовой польский: «Гром победы раздавайся, веселися храбрый росс», и граф Илья Андреич, сердито посмотрев на автора, продолжавшего читать стихи, раскланялся перед Багратионом. Все встали, чувствуя, что обед был важнее стихов, и опять Багратион впереди всех пошел к столу. На первом месте, между двух Александров – Беклешова и Нарышкина, что тоже имело значение по отношению к имени государя, посадили Багратиона: 300 человек разместились в столовой по чинам и важности, кто поважнее, поближе к чествуемому гостю: так же естественно, как вода разливается туда глубже, где местность ниже.
Перед самым обедом граф Илья Андреич представил князю своего сына. Багратион, узнав его, сказал несколько нескладных, неловких слов, как и все слова, которые он говорил в этот день. Граф Илья Андреич радостно и гордо оглядывал всех в то время, как Багратион говорил с его сыном.
Николай Ростов с Денисовым и новым знакомцем Долоховым сели вместе почти на середине стола. Напротив них сел Пьер рядом с князем Несвицким. Граф Илья Андреич сидел напротив Багратиона с другими старшинами и угащивал князя, олицетворяя в себе московское радушие.
Труды его не пропали даром. Обеды его, постный и скоромный, были великолепны, но совершенно спокоен он всё таки не мог быть до конца обеда. Он подмигивал буфетчику, шопотом приказывал лакеям, и не без волнения ожидал каждого, знакомого ему блюда. Всё было прекрасно. На втором блюде, вместе с исполинской стерлядью (увидав которую, Илья Андреич покраснел от радости и застенчивости), уже лакеи стали хлопать пробками и наливать шампанское. После рыбы, которая произвела некоторое впечатление, граф Илья Андреич переглянулся с другими старшинами. – «Много тостов будет, пора начинать!» – шепнул он и взяв бокал в руки – встал. Все замолкли и ожидали, что он скажет.
– Здоровье государя императора! – крикнул он, и в ту же минуту добрые глаза его увлажились слезами радости и восторга. В ту же минуту заиграли: «Гром победы раздавайся».Все встали с своих мест и закричали ура! и Багратион закричал ура! тем же голосом, каким он кричал на Шенграбенском поле. Восторженный голос молодого Ростова был слышен из за всех 300 голосов. Он чуть не плакал. – Здоровье государя императора, – кричал он, – ура! – Выпив залпом свой бокал, он бросил его на пол. Многие последовали его примеру. И долго продолжались громкие крики. Когда замолкли голоса, лакеи подобрали разбитую посуду, и все стали усаживаться, и улыбаясь своему крику переговариваться. Граф Илья Андреич поднялся опять, взглянул на записочку, лежавшую подле его тарелки и провозгласил тост за здоровье героя нашей последней кампании, князя Петра Ивановича Багратиона и опять голубые глаза графа увлажились слезами. Ура! опять закричали голоса 300 гостей, и вместо музыки послышались певчие, певшие кантату сочинения Павла Ивановича Кутузова.
«Тщетны россам все препоны,
Храбрость есть побед залог,
Есть у нас Багратионы,
Будут все враги у ног» и т.д.
Только что кончили певчие, как последовали новые и новые тосты, при которых всё больше и больше расчувствовался граф Илья Андреич, и еще больше билось посуды, и еще больше кричалось. Пили за здоровье Беклешова, Нарышкина, Уварова, Долгорукова, Апраксина, Валуева, за здоровье старшин, за здоровье распорядителя, за здоровье всех членов клуба, за здоровье всех гостей клуба и наконец отдельно за здоровье учредителя обеда графа Ильи Андреича. При этом тосте граф вынул платок и, закрыв им лицо, совершенно расплакался.


Пьер сидел против Долохова и Николая Ростова. Он много и жадно ел и много пил, как и всегда. Но те, которые его знали коротко, видели, что в нем произошла в нынешний день какая то большая перемена. Он молчал всё время обеда и, щурясь и морщась, глядел кругом себя или остановив глаза, с видом совершенной рассеянности, потирал пальцем переносицу. Лицо его было уныло и мрачно. Он, казалось, не видел и не слышал ничего, происходящего вокруг него, и думал о чем то одном, тяжелом и неразрешенном.
Этот неразрешенный, мучивший его вопрос, были намеки княжны в Москве на близость Долохова к его жене и в нынешнее утро полученное им анонимное письмо, в котором было сказано с той подлой шутливостью, которая свойственна всем анонимным письмам, что он плохо видит сквозь свои очки, и что связь его жены с Долоховым есть тайна только для одного него. Пьер решительно не поверил ни намекам княжны, ни письму, но ему страшно было теперь смотреть на Долохова, сидевшего перед ним. Всякий раз, как нечаянно взгляд его встречался с прекрасными, наглыми глазами Долохова, Пьер чувствовал, как что то ужасное, безобразное поднималось в его душе, и он скорее отворачивался. Невольно вспоминая всё прошедшее своей жены и ее отношения с Долоховым, Пьер видел ясно, что то, что сказано было в письме, могло быть правда, могло по крайней мере казаться правдой, ежели бы это касалось не его жены. Пьер вспоминал невольно, как Долохов, которому было возвращено всё после кампании, вернулся в Петербург и приехал к нему. Пользуясь своими кутежными отношениями дружбы с Пьером, Долохов прямо приехал к нему в дом, и Пьер поместил его и дал ему взаймы денег. Пьер вспоминал, как Элен улыбаясь выражала свое неудовольствие за то, что Долохов живет в их доме, и как Долохов цинически хвалил ему красоту его жены, и как он с того времени до приезда в Москву ни на минуту не разлучался с ними.