Лидс-Брадфорд (аэропорт)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Лидс/Брадфорд (аэропорт)»)
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 53°51′57″ с. ш. 01°39′38″ з. д. / 53.86583° с. ш. 1.66056° з. д. / 53.86583; -1.66056 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.86583&mlon=-1.66056&zoom=14 (O)] (Я)

Международный аэропорт Лидс-Брадфорд

Страна:
Регион:
Великобритания
Уэст-Йоркшир
Тип: гражданский
Код ИКАО:
Код ИАТА:
EGNM
LBA
Высота:
Координаты:
+208 м
53°51′57″ с. ш. 01°39′38″ з. д. / 53.86583° с. ш. 1.66056° з. д. / 53.86583; -1.66056 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.86583&mlon=-1.66056&zoom=14 (O)] (Я)
Пассажирооборот (год): 2,88 млн. (2007)
Местное время: UTC 0
Время работы: круглосуточно
Эксплуатант: Leeds Bradford International Airport Limited
Сайт: [www.lbia.co.uk a.co.uk]


Взлётно-посадочные полосы (ВПП)
Номер Размеры Покрытие
14/32 2,250 м асфальт

Международный Аэропорт Лидс-Брадфорд (англ. Leeds Bradford International Airport) (IATALBA, ICAOEGNM) расположен между городами Лидс и Брадфорд в Уэст-Йоркшире, Англия. До мая 2007 года аэропорт был в собственности местных властей, после чего был продан за 145,5 млн фт. ст.[1]

Лидс-Брадфорд обладает публичной лицензией (номер P800), которая разрешает пассажирские перевозки и обучение полётам.





История

Начало

Аэропорт был открыт 17 октября 1931 года под названием Муниципальный аэродром Лидс-Брадфорд или под более обычным названием Аэродром Идон и использовался Аэроклубом Йоркшира от имени Leeds and Bradford Corporation. В 1935 аэродром был увеличен на 35 акров, регулярные рейсы начались 8 апреля 1935 года; авиакомпания North Eastern Airways осуществляла рейсы из Лондона (аэродром Хестон) в Ньюкасл-апон-Тайн (Крамлингтон), а затем этот рейс был продлён на Эдинбург (Турнхаус). В июне 1935 года Blackpool and West Coast Air Services открыли рейсы на Остров Мэн. К 1936 году рейсы Лондон/Идон/Ньюкасл/Эдинбург осуществлялись три раза в неделю, а также совершалась посадка в Донкастере и маршрут был продлён до Абердина (Дайс).

В 1936 году в Идоне была сформирована Эскадрилья № 609 вспомогательных сил Королевских ВВС, были открыты сезонные рейсы между Идоном и Ливерпулем. Также началось строительство здания терминала, однако после постройки первой очереди работы были остановлены.

Вторая мировая война

Гражданская авиация прекратила полёты в Идоне в 1939 году с началом Второй мировой войны; Avro построил к северу от аэродрома новый замаскированный завод, который производил военную авиатехнику; рулёжная дорожка соединила фабрику с аэродромом, и многие самолеты совершали свой первый полёт с аэродрома Идон. Были построены Bristol Blenheim(250), Lancasters(695), Anson (свыше 4,500), York(45) и Lincoln(25).

Аэродром был существенно усовершенствован: построены две взлётно-посадочные полосы, рулёжные дорожки и дополнительные ангары, в результате чего аэродром стал важнейшим испытательным аэродромом для военной авиации.

1947—1969

Гражданские рейсы возобновились в 1947 году, в 1953 для управления аэропортом и аэроклубом была создана компания Yeadon Aviation Ltd. Два года спустя, в 1955, открылись рейсы в Белфаст, Джерси, Остенд, Саусенд, остров Уайт и Дюссельдорф.

Регулярные рейсы в Лондон начались в 1960 году, а вскоре после этого открылись рейсы в Дублин. Новая взлётно-посадочная полоса была открыта в 1965, в том же году здание терминала было разрушено пожаром. Новый терминал открылся в 1968 году.

1970—1994

В середине 1970-х развитие туризма выходного дня привело к открытию чартерных рейсов; первый чартерный рейс был совершен в 1976 году авиакомпанией Iberian Peninsula.

В 1978 году было принято решение об увеличении взлётно-посадочной полосы. Строительные работы начались в 1982, а закончились в 1984. Кроме увеличения длины взлётно-посадочной полосы под ней был построен тоннель, в котором прошла трасса A658 из Брадфорда в Харрогейт. Аэропорт также модернизировался и перестраивался, первая стадия реконструкции была начата в 1985 году.

В 1980-е авиакомпанией Wardair был открыт трансатлантический рейс в Торонто на Boeing 747.

В 1986 году в аэропорту впервые совершил посадку Concorde, за этим наблюдало 60000 зрителей.

Хотя первоначально аэропорт имел ограничения по операционным часам, они были сняты в 1994 году, и сегодня аэропорт работает круглосуточно.[2]

С 1995 г. до настоящего времени

Работы по расширению терминала начались в 1996 году, в результате его пропускная способность значительно возросла, появились новые средства обслуживания пассажиров. Пассажирооборот в 2007 году составил около 2.9 млн человек, рост по сравнению с 2000 годом составил 88 %, а по сравнению с 1997 (1.2 млн.) он увеличился более чем вдвое. Значительный вклад в рост пассажирооборота с 2003 года внесла лоу-кост авиакомпания Jet2.com.

С 2000 года аэропорт стал базой для Yorkshire Air Ambulance.

Первая взлётно-посадочная полоса 09/27 была закрыта 6 октября 2005 года, она была переоборудована в рулёжную дорожку, также появилось дополнительное пространство для перрона.

В 2006 году авиакомпания Manx2 возобновила рейс на остров Мэн.[3]

В феврале 2008 открылись рейсы авиакомпании Shaheen Air International в Исламабад, однако уже 30 мая 2008 года они были прекращены.[4]

Планы развития

В 2004 году аэропорт по рекомендации правительства опубликовал мастер-план развития аэропорта. В документе предусмотрены следующие мероприятия [5][6][7]:

  • Увеличение здания терминала, открытие новых гейтов, в том числе с телетрапами.
  • Новые стоянки самолётов (в настоящее время 19, их количество увеличится до 31).
  • Изменение конфигурации взлётно-посадочной полосы (часть работ уже была выполнена). Предусматривается строительство рулёжной дорожки параллельно главной взлётно-посадочной полосе. Эти усовершенствования позволят увеличить пропускную способность с 16 до 25 взлётов-посадок в час.
  • Переоборудование аэродрома (в том числе ангары, новый кейтеринг и новое топливозаправочное оборудование).
  • Гостиница и офисные площади (первый этап работ завершён).
  • Железнодорожная станция на линии от Хорсфорта.
  • Новые паркинги.
  • Новая автомобильная дорога, соедияющая аэропорт с трассами A65 и A658.

Мастер-план предлагает сценарий развития для Аэропорта Лидс-Брадфорд на последующие 10 лет и определяет общие тенденции на период с 2016 по 2030. По оценке, в 2016 году пассажирооборот аэропорта достигнет 5.1 млн пассажиров в год, громе того значительно увеличится грузовой трафик.

История собственности аэропорта

Городские Советы Лидса и Брадфорда совместно приобрели участок для аэропорта в Идоне в 1930 году,[8] Аэродром Идон открылся в 1931.

Аэропорт стал обществом с ограниченной ответственностью в 1987 году, капитал был разделен между пятью округами: Лидс (40 %), Брадфорд (40 %) и Уэйкфилд, Калдердэйл и Кирклис (оставшиеся 20 %).

В октябре 2006 года были подтверждены планы приватизации аэропорта, когда Брадфорд стал последним из пяти владельцев, согласившихся продать аэропорт.

4 апреля 2007 пять Советов объявили, что Bridgepoint Capital был выбран в качестве предпочтительного претендента.[9] 3 мая 2007 Bridgepoint был утвержден в качестве покупателя — окончательная цена составила 145,5 млн фт.ст.[10]

Новые владельцы заявили, что они планируют инвестировать в развитие аэропорта 70 млн фт.ст, основным направлением инвестиций станет улучшение пассажирской и розничной инфраструктуры. Другие задачи — увеличение к 2015 году пассажирооборота до 7 млн в год и открытие 20 новых регулярных рейсов.[1]

Статистика

Пассажирооборот[11] Количество взлётов-посадок[12]
1997 1 254 853 26 123
1998 1 406 948 25 615
1999 1 462 497 26 185
2000 1 585 039 29 263
2001 1 530 227 28 397
2002 1 530 019 28 566
2003 2 017 649 29 397
2004 2 368 604 31 493
2005 2 609 638 35 949
2006 2 792 686 37 251
2007 2 881 539 39 603
Источник: UK Civil Aviation Authority [www.caa.co.uk/default.aspx?categoryid=80&pagetype=88&pageid=3&sglid=3]

Транспорт

Автобусные маршруты связывают аэропорт с Брадфордом, Лидсом, Харрогейтом, Йорком и другими населёнными пунктами региона. National Rail связывает аэропорт по железной дороге вокзалом в Лидсе, кроме того, существует постоянный маршрут автобуса до Лидса.

Заказ такси работает в здании терминала.

Авиакомпании

Регулярные рейсы

Чартерные рейсы

Такие авиакомпании как Air Europa, Astraeus, Futura International, Iberworld, Jet2.com, Pegasus Airlines и Spanair также организуют чартерные рейсы из Лидс-Брадфорд.

Авиакатастрофы и инциденты

18 мая 2005 Airbus A320, выполнявший чартерный рейс для LTE приземлился на взлётно-посадочной полосе 14 в 400 м за зоной приземления. Из-за сбоев в системе торможения экипаж был вынужден свести самолёт с полосы. Травм не было, однако было сделано семь рекомендаций по безопасности в результате этого инцидента.[13][14]

24 мая 1995 Embraer EMB 110 Bandeirante авиакомпании Knight Air, вылетавший в Абердин разбился через три минуты после взлета, упав на сельскохозяйственные угодья. Все 12 человек на борту погибли. Вероятной причиной катастрофы был отказ одного или обоих авиагоризонтов.[15][16]

27 мая 1985 Lockheed Tristar British Airtours перелетел взлётно-посадочную полосу при приземлении после сильного дождя. Самолет был эвакуирован с незначительными повреждениями, на борту находилось 14 членов экипажа и 398 пассажиров.[17][18]

Напишите отзыв о статье "Лидс-Брадфорд (аэропорт)"

Примечания

  1. 1 2 [www.lbia.co.uk/newsandupdates-newsstory.php?storyid=20070503 LBIA — Leeds Bradford International Airport]
  2. [www.lbia.co.uk/airportcompany-aboutus-history.php LBIA — Leeds Bradford International Airport]
  3. [news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/isle_of_man/7275842.stm BBC NEWS | Europe | Isle of Man | New flight destination for Manx2]
  4. [www.lbia.co.uk/newsandupdates-announcement.php?storyid=20080502 LBIA Announcements]
  5. [www.lbia.co.uk/pdf/LBIA_Masterplan_REVJ.pdf LBIA Masterplan REVP FOR PRINT.indd]
  6. www.lbia.co.uk/airportcompany-airportmasterplan.php
  7. www.lbia.co.uk/pdf/Master_Plan_Summary.pdf
  8. Firth Gary. A History of Bradford. — Phillimore. — ISBN ISBN 1-86077-057-6.
  9. [www.lbia.co.uk/newsandupdates-newsstory.php?storyid=20070404 LBIA — Leeds Bradford International Airport]
  10. [www.thetelegraphandargus.co.uk/display.var.1374024.0.airport_sold_for_145_million_to_bridgepoint.php Airport Sold For 145 Million To Bridgepoint (from Bradford Telegraph and Argus)]
  11. Количество пассажиров за год, включая местные и международные рейсы.
  12. Общее количество взлётов-посадок в течение года.
  13. [www.aaib.dft.gov.uk/publications/formal_reports/6_2007_jy_jar.cfm Airbus A320-211, JY-JAR]. UK AAIB. Проверено 13 декабря 2007. [www.webcitation.org/6681zusgs Архивировано из первоисточника 13 марта 2012].
  14. [www.airliners.net/photo/LTE-International-Airways/Airbus-A320-211/0847773/L/ Picture Airbus A320-211, JY-JAR]. [www.webcitation.org/66820d5Tl Архивировано из первоисточника 13 марта 2012].
  15. [www.aaib.gov.uk/publications/formal_reports/2_1996__g_oeaa.cfm AAIB Report No: 2/1996]. UK AAIB. Проверено 5 марта 2008. [www.webcitation.org/66821Tk9V Архивировано из первоисточника 13 марта 2012].
  16. [aviation-safety.net/database/record.php?id=19950524-0 EMB-110, G-OEAA]. Aviation Safety Network. Проверено 13 декабря 2007. [www.webcitation.org/66822BUjI Архивировано из первоисточника 13 марта 2012].
  17. [www.aaib.gov.uk/publications/formal_reports/2_1987_g_bbai.cfm Lockheed TriStar, G-BBAI]. UK AAIB. Проверено 7 февраля 2008. [www.webcitation.org/66822pZpH Архивировано из первоисточника 13 марта 2012].
  18. [www.airliners.net/photo/British-Airtours/Lockheed-L-1011-385-1-TriStar/0455462/L/ Picture Lockheed TriStar, G-BBAI]. [www.webcitation.org/66823QSQ2 Архивировано из первоисточника 13 марта 2012].

Ссылки

  • [www.lbia.co.uk Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Лидс-Брадфорд (аэропорт)

Ростов пустил его лошадь и хотел ехать дальше. Шедший мимо раненый офицер обратился к нему.
– Да вам кого нужно? – спросил офицер. – Главнокомандующего? Так убит ядром, в грудь убит при нашем полку.
– Не убит, ранен, – поправил другой офицер.
– Да кто? Кутузов? – спросил Ростов.
– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?
– Этой дорогой, ваше благородие, поезжайте, а тут прямо убьют, – закричал ему солдат. – Тут убьют!
– О! что говоришь! сказал другой. – Куда он поедет? Тут ближе.
Ростов задумался и поехал именно по тому направлению, где ему говорили, что убьют.
«Теперь всё равно: уж ежели государь ранен, неужели мне беречь себя?» думал он. Он въехал в то пространство, на котором более всего погибло людей, бегущих с Працена. Французы еще не занимали этого места, а русские, те, которые были живы или ранены, давно оставили его. На поле, как копны на хорошей пашне, лежало человек десять, пятнадцать убитых, раненых на каждой десятине места. Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. Ростов пустил лошадь рысью, чтобы не видать всех этих страдающих людей, и ему стало страшно. Он боялся не за свою жизнь, а за то мужество, которое ему нужно было и которое, он знал, не выдержит вида этих несчастных.
Французы, переставшие стрелять по этому, усеянному мертвыми и ранеными, полю, потому что уже никого на нем живого не было, увидав едущего по нем адъютанта, навели на него орудие и бросили несколько ядер. Чувство этих свистящих, страшных звуков и окружающие мертвецы слились для Ростова в одно впечатление ужаса и сожаления к себе. Ему вспомнилось последнее письмо матери. «Что бы она почувствовала, – подумал он, – коль бы она видела меня теперь здесь, на этом поле и с направленными на меня орудиями».
В деревне Гостиерадеке были хотя и спутанные, но в большем порядке русские войска, шедшие прочь с поля сражения. Сюда уже не доставали французские ядра, и звуки стрельбы казались далекими. Здесь все уже ясно видели и говорили, что сражение проиграно. К кому ни обращался Ростов, никто не мог сказать ему, ни где был государь, ни где был Кутузов. Одни говорили, что слух о ране государя справедлив, другие говорили, что нет, и объясняли этот ложный распространившийся слух тем, что, действительно, в карете государя проскакал назад с поля сражения бледный и испуганный обер гофмаршал граф Толстой, выехавший с другими в свите императора на поле сражения. Один офицер сказал Ростову, что за деревней, налево, он видел кого то из высшего начальства, и Ростов поехал туда, уже не надеясь найти кого нибудь, но для того только, чтобы перед самим собою очистить свою совесть. Проехав версты три и миновав последние русские войска, около огорода, окопанного канавой, Ростов увидал двух стоявших против канавы всадников. Один, с белым султаном на шляпе, показался почему то знакомым Ростову; другой, незнакомый всадник, на прекрасной рыжей лошади (лошадь эта показалась знакомою Ростову) подъехал к канаве, толкнул лошадь шпорами и, выпустив поводья, легко перепрыгнул через канаву огорода. Только земля осыпалась с насыпи от задних копыт лошади. Круто повернув лошадь, он опять назад перепрыгнул канаву и почтительно обратился к всаднику с белым султаном, очевидно, предлагая ему сделать то же. Всадник, которого фигура показалась знакома Ростову и почему то невольно приковала к себе его внимание, сделал отрицательный жест головой и рукой, и по этому жесту Ростов мгновенно узнал своего оплакиваемого, обожаемого государя.
«Но это не мог быть он, один посреди этого пустого поля», подумал Ростов. В это время Александр повернул голову, и Ростов увидал так живо врезавшиеся в его памяти любимые черты. Государь был бледен, щеки его впали и глаза ввалились; но тем больше прелести, кротости было в его чертах. Ростов был счастлив, убедившись в том, что слух о ране государя был несправедлив. Он был счастлив, что видел его. Он знал, что мог, даже должен был прямо обратиться к нему и передать то, что приказано было ему передать от Долгорукова.
Но как влюбленный юноша дрожит и млеет, не смея сказать того, о чем он мечтает ночи, и испуганно оглядывается, ища помощи или возможности отсрочки и бегства, когда наступила желанная минута, и он стоит наедине с ней, так и Ростов теперь, достигнув того, чего он желал больше всего на свете, не знал, как подступить к государю, и ему представлялись тысячи соображений, почему это было неудобно, неприлично и невозможно.
«Как! Я как будто рад случаю воспользоваться тем, что он один и в унынии. Ему неприятно и тяжело может показаться неизвестное лицо в эту минуту печали; потом, что я могу сказать ему теперь, когда при одном взгляде на него у меня замирает сердце и пересыхает во рту?» Ни одна из тех бесчисленных речей, которые он, обращая к государю, слагал в своем воображении, не приходила ему теперь в голову. Те речи большею частию держались совсем при других условиях, те говорились большею частию в минуту побед и торжеств и преимущественно на смертном одре от полученных ран, в то время как государь благодарил его за геройские поступки, и он, умирая, высказывал ему подтвержденную на деле любовь свою.
«Потом, что же я буду спрашивать государя об его приказаниях на правый фланг, когда уже теперь 4 й час вечера, и сражение проиграно? Нет, решительно я не должен подъезжать к нему. Не должен нарушать его задумчивость. Лучше умереть тысячу раз, чем получить от него дурной взгляд, дурное мнение», решил Ростов и с грустью и с отчаянием в сердце поехал прочь, беспрестанно оглядываясь на всё еще стоявшего в том же положении нерешительности государя.
В то время как Ростов делал эти соображения и печально отъезжал от государя, капитан фон Толь случайно наехал на то же место и, увидав государя, прямо подъехал к нему, предложил ему свои услуги и помог перейти пешком через канаву. Государь, желая отдохнуть и чувствуя себя нездоровым, сел под яблочное дерево, и Толь остановился подле него. Ростов издалека с завистью и раскаянием видел, как фон Толь что то долго и с жаром говорил государю, как государь, видимо, заплакав, закрыл глаза рукой и пожал руку Толю.
«И это я мог бы быть на его месте?» подумал про себя Ростов и, едва удерживая слезы сожаления об участи государя, в совершенном отчаянии поехал дальше, не зная, куда и зачем он теперь едет.
Его отчаяние было тем сильнее, что он чувствовал, что его собственная слабость была причиной его горя.
Он мог бы… не только мог бы, но он должен был подъехать к государю. И это был единственный случай показать государю свою преданность. И он не воспользовался им… «Что я наделал?» подумал он. И он повернул лошадь и поскакал назад к тому месту, где видел императора; но никого уже не было за канавой. Только ехали повозки и экипажи. От одного фурмана Ростов узнал, что Кутузовский штаб находится неподалеку в деревне, куда шли обозы. Ростов поехал за ними.
Впереди его шел берейтор Кутузова, ведя лошадей в попонах. За берейтором ехала повозка, и за повозкой шел старик дворовый, в картузе, полушубке и с кривыми ногами.
– Тит, а Тит! – сказал берейтор.
– Чего? – рассеянно отвечал старик.
– Тит! Ступай молотить.
– Э, дурак, тьфу! – сердито плюнув, сказал старик. Прошло несколько времени молчаливого движения, и повторилась опять та же шутка.
В пятом часу вечера сражение было проиграно на всех пунктах. Более ста орудий находилось уже во власти французов.
Пржебышевский с своим корпусом положил оружие. Другие колонны, растеряв около половины людей, отступали расстроенными, перемешанными толпами.
Остатки войск Ланжерона и Дохтурова, смешавшись, теснились около прудов на плотинах и берегах у деревни Аугеста.
В 6 м часу только у плотины Аугеста еще слышалась жаркая канонада одних французов, выстроивших многочисленные батареи на спуске Праценских высот и бивших по нашим отступающим войскам.
В арьергарде Дохтуров и другие, собирая батальоны, отстреливались от французской кавалерии, преследовавшей наших. Начинало смеркаться. На узкой плотине Аугеста, на которой столько лет мирно сиживал в колпаке старичок мельник с удочками, в то время как внук его, засучив рукава рубашки, перебирал в лейке серебряную трепещущую рыбу; на этой плотине, по которой столько лет мирно проезжали на своих парных возах, нагруженных пшеницей, в мохнатых шапках и синих куртках моравы и, запыленные мукой, с белыми возами уезжали по той же плотине, – на этой узкой плотине теперь между фурами и пушками, под лошадьми и между колес толпились обезображенные страхом смерти люди, давя друг друга, умирая, шагая через умирающих и убивая друг друга для того только, чтобы, пройдя несколько шагов, быть точно. так же убитыми.
Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. Долохов, раненый в руку, пешком с десятком солдат своей роты (он был уже офицер) и его полковой командир, верхом, представляли из себя остатки всего полка. Влекомые толпой, они втеснились во вход к плотине и, сжатые со всех сторон, остановились, потому что впереди упала лошадь под пушкой, и толпа вытаскивала ее. Одно ядро убило кого то сзади их, другое ударилось впереди и забрызгало кровью Долохова. Толпа отчаянно надвинулась, сжалась, тронулась несколько шагов и опять остановилась.
Пройти эти сто шагов, и, наверное, спасен; простоять еще две минуты, и погиб, наверное, думал каждый. Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд.
– Сворачивай, – закричал он, подпрыгивая по льду, который трещал под ним, – сворачивай! – кричал он на орудие. – Держит!…
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. На него смотрели и жались к берегу, не решаясь еще ступить на лед. Командир полка, стоявший верхом у въезда, поднял руку и раскрыл рот, обращаясь к Долохову. Вдруг одно из ядер так низко засвистело над толпой, что все нагнулись. Что то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови. Никто не взглянул на генерала, не подумал поднять его.