Отверженные (фильм, 2012)
Отверженные | |
Les Misérables | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария |
Уильям Николсон |
В главных ролях |
Хью Джекман |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
158 мин |
Бюджет |
61 млн $[1] |
Сборы |
441 809 770 $[1] |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Отверженные» (фр. Les Misérables) — драматический мюзикл Тома Хупера. Экранизация мюзикла по одноимённому роману-эпопее Виктора Гюго. В главных ролях задействованы Хью Джекман, Рассел Кроу, Энн Хэтэуэй, Аманда Сайфред, Эдди Редмэйн, Хелена Бонем Картер и Саша Барон Коэн. Мировая премьера состоялась 5 декабря 2012 года[2], российская премьера состоялась 7 февраля 2013 года.
В 2013 году фильм был номинирован на восемь премий «Оскар» и получил три из них в категориях «Лучшая женская роль второго плана» (Энн Хэтэуэй), «Лучший грим и причёски» и «Лучший звук»[3].
На DVD и Blu-Ray в России фильм был выпущен 25 апреля 2013 года от компании «Двадцатый век Фокс СНГ»[4].
Содержание
Сюжет
Действие развивается в начале XIX столетия. Жан Вальжан после 19-летнего пребывания на каторге за кражу хлеба для семьи своей сестры получает свободу. Только «свобода» — понятие растяжимое. Каждый месяц он должен отчитываться у юриста, на работу его не берут и даже презирают. Но однажды, его приютил архиепископ Диньский, отнесся к нему, как к брату. Жан Вальжан все ещё неверящий в любовь, крадет все серебро в доме и бежит. Утром его приводят к архиепископу, избитого до полусмерти. По словам стражей правопорядка, мужчина сказал, что серебро ему подарил сам архиепископ. Он соглашается с этим и дарит напоследок два серебряных подсвечника, которые Жан Вальжан хранит до самой смерти. Его настолько тронула забота, что он рвет все свои документы и начинает новую жизнь. Жан Вальжан продает все серебро и спустя 8 лет становится мэром города.
В это время рабочая швейной фабрики (владельцем которой является Вальжан) Фантина подвергается ухаживаниям бригадира и презрению коллег. У неё есть тайна: несколько лет назад мужчина обманул её и уехал, а она забеременела и родила от него дочь. Девочка, Козетта (настоящее имя Эфрази), растет у трактирщика и его жены, которые имеют дочь Эпонину (по книге у них есть две дочери — Эпонина и Азельма). Они жестоко обходятся с девочкой, при этом пишут её матери, что она часто болеет. Фантина отсылает им много денег, думая что спасает дочь. Вскоре её тайну раскрывают и увольняют с работы. В отчаянии женщина продает свои волосы и зубы, дабы спасти «больную» дочь. Затем она становится проституткой.
В одну ночь, когда к ней приходит клиент, она отказывается работать, но мужчина был очень настойчив, и Фантина ударила его. В этот момент появляются стражи правопорядка, в том числе и Жавер — бывший смотритель на каторге. Жан Вальжан спасает Фантину от тюрьмы и везет в больницу. Женщина просит его заботиться о своей дочери и умирает. Жавер понимает, что мэр — это Жан Вальжан, и хочет посадить его в тюрьму, так как много лет искал беглеца. Жан Вальжан бежит.
В это время Козетту посылают в зимний лес за водой, где её находит Вальжан. Он выкупает девочку у трактирщиков и, преследуемый Жавером, просит приюта у церковного садовника. Девушка растет в монастыре.
Проходит много лет, времена Июньского восстания. В центре сюжета Друзья Азбуки — студенты, затеявшие революцию. Им помогает также маленький Гаврош — сын обедневших трактирщиков. Мариус, один из членов сообщества, замечает на улице Козетту и тут же влюбляется в неё. Девушке также понравился молодой человек. С помощью влюбленной в него Эпонины, Мариус находит дом, где живёт Козетта, и в тайне ото всех они знакомятся.
Из-за прихода Жавера Жан Вальжан с дочерью вынуждены бежать, но Гаврош приносит записку с баррикад. Дабы спасти возлюбленного Козетты, мужчина отправляется в самое пекло восстания. Как раз в этот момент студенты задержали Жавера, поэтому дают Жану Вальжану его убить. Тот соглашается, но не убивает Жавера, а отпускает на свободу. В это время на баррикадах снова начинается «бойня». Во время битвы убивают Гавроша и Эпонину. Все в трауре, когда битва возобновляется. На этот раз правоохранители убивают всех: Анжольраса, Грантера, Курфейрака, Жана Прувера, Жоли, Фейи, Комбефера, Баореля и Боссюэ. Жан Вальжан спасает раненого Мариуса через канализацию, встретив по дороге трактирщика. Последний украл у Мариуса фамильное кольцо. На выходе из канализации Вальжана и полуживого Мариуса поджидает Жавер, утверждающий, что в любом случае привлечёт беглеца к ответственности за все преступления, который тот совершил, однако не решается выстрелить в человека, который недавно спас ему жизнь. Страж правосудия подвергается угрызениям совести и кончает жизнь самоубийством.
Мариус выздоравливает, они с Козеттой венчаются. Жан Вальжан рассказывает парню свою историю и уезжает в монастырь умирать. На свадьбу приходят Тенардье (трактирщик с женой) и говорят Мариусу гадости о Жане Вальжане, не понимая, что объясняют ему, кто его спас. Мариус и Козетта бегут в монастырь, заставая последние минуты жизни Жана Вальжана.
Когда он умирает, его встречает Фантина, архиепископ и все погибшие на баррикадах. Звучит последняя песня.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Хью Джекман | Жан Вальжан |
Рассел Кроу | инспектор Жавер |
Энн Хэтэуэй | Фантина |
Аманда Сейфрид | Козетта |
Изабель Аллен | юная Козетта |
Саша Барон Коэн | месье Тенардье |
Хелена Бонэм Картер | мадам Тенардье |
Эдди Редмэйн | Мариус |
Аарон Твейт | Анжольрас |
Саманта Баркс | Эпонина |
Дэниэл Хаттлстоун | Гаврош |
Колм Уилкинсон | епископ Мириэль |
Создание
Кастинг
В июне 2011 года Хью Джекман выразил желание сыграть Жана Вальжана, а Пол Беттани — инспектора Жавера[5]. Вскоре Беттани был заменён Расселом Кроу[6]. Остальные актёры, согласившиеся играть в картине — Энн Хэтэуэй, Саша Барон Коэн, Хелена Бонэм Картер[7]. На роль месье Тенардье рассматривался Джеффри Раш, впоследствии отказавшийся от роли[8]. Аманда Сэйфрид сказала в интервью, что её прослушивания длились 4 месяца, прежде чем она получила роль Козетты. Она была в абсолютном неведении относительно других претенденток на эту роль, но постоянно слышала, что не подходит для этого мюзикла. Во время прослушивания Сэйфрид также играла роль Фантины. Она набрала хорошую вокальную и физическую форму, рассчитывая получить одну из ролей. После того как роль Фантины отошла Энн Хэтэуэй, Сэйфрид была дана роль Козетты.
Некоторые из исполнителей уже получали роли в других постановках этого мюзикла: Колм Уилкинсон (Жан Вальжан, 1985-1995), Саманта Баркс (Эпонина, 2010), Аманда Сэйфрид (Козетта в детстве).
Награды и номинации
Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|
Оскар | Лучший фильм | Тим Беван, Эрик Феллнер, Дебра Хэйуорд, Кэмерон Макинтош | Номинация |
Лучшая мужская роль | Хью Джекман | Номинация | |
Лучшая женская роль второго плана | Энн Хэтэуэй | Победа | |
Лучшая работа художника-постановщика | Ив Стюарт, Анна Линч-Робинсон | Номинация | |
Лучший дизайн костюмов | Пако Дельгадо | Номинация | |
Лучший грим и причёски | Лиза Уэсткотт, Джули Дартнелл | Победа | |
Лучший звук | Энди Нельсон, Марк Паттерсон и Саймон Хейз | Победа | |
Лучшая песня к фильму | Suddenly (музыка: Клод-Мишель Шонберг; слова: Герберт Крецмер и Ален Бублиль) | Номинация | |
BAFTA | Лучший фильм | Тим Беван, Эрик Феллнер, Дебра Хэйуорд, Кэмерон Макинтош | Номинация |
Лучший британский фильм | Том Хупер, Тим Беван, Эрик Феллнер, Дебра Хэйуорд, Кэмерон Макинтош, Уильям Николсон и др. | Номинация | |
Лучшая мужская роль | Хью Джекман | Номинация | |
Лучшая женская роль второго плана | Энн Хэтэуэй | Победа | |
Лучшая операторская работа | Дэнни Коэн | Номинация | |
Лучшая работа художника-постановщика | Ив Стюарт, Анна Линч-Робинсон | Победа | |
Лучший дизайн костюмов | Пако Дельгадо | Номинация | |
Лучший грим и причёски | Лиза Уэсткотт | Победа | |
Лучший звук | Саймон Хейес, Энди Нельсон, Марк Патерсон, Джонатан Аллен, Ли Уолпол, Джон Уорхёрст | Победа | |
Золотой глобус | Лучший фильм — комедия или мюзикл | Победа | |
Лучшая мужская роль в комедии или мюзикле | Хью Джекман | Победа | |
Лучшая женская роль второго плана | Энн Хэтэуэй | Победа | |
Лучшая песня | Suddenly (музыка: Клод-Мишель Шонберг; слова: Герберт Крецмер и Ален Бублиль) | Номинация | |
Премия Гильдии киноактёров США | Лучший актёрский состав в игровом кино | Номинация | |
Лучшая мужская роль | Хью Джекман | Номинация | |
Лучшая женская роль второго плана | Энн Хэтэуэй | Победа | |
Лучший каскадёрский ансамбль в игровом кино | Номинация |
Критика
Рейтинги | |
---|---|
Издание | Оценка |
Allrovi | [9] |
Internet Movie Database | [10] |
Empire | [11] |
Metacritic | [12] |
Rotten Tomatoes | [13] |
Афиша | [14] |
Фильм получил достаточно положительные отзывы. На сайте Rotten Tomatoes из 222 отзывов 70% критиков дали картине положительную оценку.
Напишите отзыв о статье "Отверженные (фильм, 2012)"
Примечания
- ↑ 1 2 [www.boxofficemojo.com/movies/?id=lesmiserables2012.htm Les Miserables (2012) (2012) - Box Office Mojo]. Проверено 19 января 2013. [www.webcitation.org/6DrDxBbJJ Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
- ↑ [www.imdb.com/title/tt1707386/releaseinfo Release dates for «Les Misérables»]
- ↑ [www.rg.ru/2013/01/10/nominanti-site.html Объявлены номинанты "Оскара"]. Российская газета (10 января 2012). Проверено 10 января 2012.
- ↑ [www.kinopoisk.ru/comingsoon/dvd/film/566055/ График DVD-релизов: Отверженные]. Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ENhObEUR Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
- ↑ [www.hollywoodreporter.com/news/hugh-jackman-talks-star-les-202114 Hugh Jackman in Talks to Star in 'Les Miserables' Adaptation]
- ↑ [www.playbill.com/news/article/154412-Hugh-Jackman-Is-Russell-Crowes-Quarry-in-Les-Miserables-Film Hugh Jackman Is Russell Crowe’s Quarry in Les Miserables Film]
- ↑ [www.digitalspy.co.uk/movies/news/a337724/anne-hathaway-russell-crowe-to-star-in-les-miserables.html Anne Hathaway, Russell Crowe to star in 'Les Miserables'?]
- ↑ [insidemovies.ew.com/2011/12/08/sacha-baron-cohen-in-talks-for-les-miserables/ Sacha Baron Cohen in talks for 'Les Miserables']
- ↑ [www.allmovie.com/movie/les-mis%C3%A9rables-v543275 Les Misérables (2012)] (англ.). allmovie.com. Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ENhPtUOx Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
- ↑ [www.imdb.com/title/tt1707386/ Les Misérables (2012) - IMDb] (англ.). imdb.com. Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ENhQfDJd Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
- ↑ Helen O'Hara. [www.empireonline.com/reviews/review.asp?FID=137471 Empire's Les Miserables Movie Review] (англ.). empireonline.com. Проверено 24 апреля 2012. [www.webcitation.org/6ENhRJuEi Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
- ↑ [www.metacritic.com/movie/les-miserables Metacritic: Les Miserables] (англ.). metacritic.com. Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ENhT01zc Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
- ↑ [www.rottentomatoes.com/m/les_miserables_2012/ Rotten Tomatoes: Les Miserables] (англ.). rottentomatoes.com. Проверено 8 февраля 2013.
- ↑ [www.afisha.ru/movie/209611/ Отверженные/Les Misérables - Афиша]. afisha.ru. Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ENhTq5k1 Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
Ссылки
Викиновости по теме Отверженные: | |
</td> </tr> </table>
|
Отрывок, характеризующий Отверженные (фильм, 2012)
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.
– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.
Кутузов шел медленно и вяло мимо тысячей глаз, которые выкатывались из своих орбит, следя за начальником. Поровнявшись с 3 й ротой, он вдруг остановился. Свита, не предвидя этой остановки, невольно надвинулась на него.
– А, Тимохин! – сказал главнокомандующий, узнавая капитана с красным носом, пострадавшего за синюю шинель.
Казалось, нельзя было вытягиваться больше того, как вытягивался Тимохин, в то время как полковой командир делал ему замечание. Но в эту минуту обращения к нему главнокомандующего капитан вытянулся так, что, казалось, посмотри на него главнокомандующий еще несколько времени, капитан не выдержал бы; и потому Кутузов, видимо поняв его положение и желая, напротив, всякого добра капитану, поспешно отвернулся. По пухлому, изуродованному раной лицу Кутузова пробежала чуть заметная улыбка.
– Еще измайловский товарищ, – сказал он. – Храбрый офицер! Ты доволен им? – спросил Кутузов у полкового командира.
И полковой командир, отражаясь, как в зеркале, невидимо для себя, в гусарском офицере, вздрогнул, подошел вперед и отвечал:
– Очень доволен, ваше высокопревосходительство.
– Мы все не без слабостей, – сказал Кутузов, улыбаясь и отходя от него. – У него была приверженность к Бахусу.
Полковой командир испугался, не виноват ли он в этом, и ничего не ответил. Офицер в эту минуту заметил лицо капитана с красным носом и подтянутым животом и так похоже передразнил его лицо и позу, что Несвицкий не мог удержать смеха.
Кутузов обернулся. Видно было, что офицер мог управлять своим лицом, как хотел: в ту минуту, как Кутузов обернулся, офицер успел сделать гримасу, а вслед за тем принять самое серьезное, почтительное и невинное выражение.
Третья рота была последняя, и Кутузов задумался, видимо припоминая что то. Князь Андрей выступил из свиты и по французски тихо сказал:
– Вы приказали напомнить о разжалованном Долохове в этом полку.
– Где тут Долохов? – спросил Кутузов.
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.
– Претензия? – нахмурившись слегка, спросил Кутузов.
– Это Долохов, – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Кутузов. – Надеюсь, что этот урок тебя исправит, служи хорошенько. Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.
Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.
– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.