Кыпчакский язык

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кыпчакский язык
Регионы:

Восточная Европа, Средняя Азия, Кавказ, Западная Сибирь, Южная Сибирь, Закавказье, Ближний Восток (Египет).

Статус:

мёртвый

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Алтайская семья

Тюркская ветвь
Кыпчакская группа
См. также: Проект:Лингвистика

Кыпча́кский язы́к — ныне мёртвый язык кыпчаков. Относится к тюркским языкам. Был распространён в регионах Евразии, известных под общим названием Дешт-и-Кыпчак. Начиная с XIII века являлся языком межэтнического общения в Золотой Орде; позже лёг в основу крымскотатарского, татарского, башкирского, казахского, карачаево-балкарского, кумыкского, ногайского, каракалпакского и некоторых других языков. На кыпчакском языке в Средние века продолжали говорить мамлюки Египта, являвшиеся потомками пленников-кыпчаков родом из Центральной Азий, Кавказа и Приазовья.

Существовал также восточнокыпчакский тип речи, сложившийся в результате взаимодействия кыпчакских и древнекыргызских (енисейско-кыргызских) племен, оформившийся в отдельный язык уже в IX в. Восточнокыпчакский язык распался в хронологической последовательности на южноалтайский (XI—XIV вв.), ферганско-кыпчакский и киргизский языки (с XV в.).

Оставшийся западнокыпчакский ареал распался в хронологической последовательности на поволжско-кыпчакский (до XIII в.), половецко-кыпчакский (XI—XIII вв.) и ногайско-кыпчакский (XIV—XVI вв.).

На основе разговорного языка западной ветви кыпчаков в XIV в. (1303 г.) был составлен известный письменный памятник Кодекс Куманикус, предназначенный для изучения кыпчакского языка миссионерами и знакомства населения Золотой Орды с христианством.

Характерным различием между западными и восточными кыпчакскими является развитие дифтонга au: в западных кыпчакских он сохраняется (тау — 'гора'), в восточных на древнейшем уровне изменился в ou, с дальнейшим стяжением (киргизское тоо, южноалтайское туу, в диалектах тоу).



См. также

Напишите отзыв о статье "Кыпчакский язык"

Отрывок, характеризующий Кыпчакский язык

Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.