Один рубль 1898 года
Государственный кредитный билет 1 рубль 1898 года — бумажный денежный знак Российской империи, который появились в результате денежной реформы 1895—1897.
Согласно Высочайшему указу от 14 ноября 1897 года (№ 14633)[1] на лицевой стороне билета помещена следующая надпись:
«Государственный банк разменивает кредитные билеты на золотую монету без ограничения суммы (1 руб.=1/15 империала, содержит 17,424 долей чистого золота)»
На оборотной стороне помещены 3 параграфа из этого указа о правилах их обращения.
- «Размен Государственных кредитных билетов на золотую монету обеспечивается всем достоянием Государства.
- Государственные кредитные билеты имеют хождение по всей Империи наравне с золотою монетою.
- За подделку кредитных билетов виновные подвергаются лишению всех прав состояния и ссылке в каторжную работу»[2].
Напечатан на белой бумаге с водяными знаками. Печатался с лицевой и обратной стороны в две краски типографским способом.
Кредитные билеты 1 рубль 1898 года и 1 рубль 1898 года с упрощённой нумерацией находились в обращении до 1 октября 1922 года, когда согласно декрету Совета народных комиссаров от 8 октября 1922 года «Об установлении однородности денежного обращения» теряли платежную силу. Обмен их производился из расчета 10000 рублей за 1 рубль денежными знаками образца 1922 года[3].
Содержание
- 1 1 рубль 1898 года образца 1887 года (длинный номер)
- 2 Эмиссии государственных кредитных билетов
- 3 Цены продаж на 1 рубль 1898 года
- 4 Подписи и серии
- 5 1 рубль 1898 года образца 1887 года с упрощённой нумерацией
- 6 Эмиссии государственных кредитных билетов
- 7 Цены продаж на 1 рубль 1898 года с упрощенной нумерацией
- 8 Подписи и серии
- 9 См. также
- 10 Примечания
- 11 Литература
- 12 Ссылки
1 рубль 1898 года образца 1887 года (длинный номер)
Государственный кредитный билет 1 рубль 1898 года образца 1887 года (длинный номер) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Изображения | Номинал | Размеры | Основной цвет | Описание | Дата | Примечание | |||||
Аверс | Реверс | Аверс | Реверс | Водяной знак | печати | выпуска | изъятия | ||||
1 | 151×89мм | Синий, коричневый | Сверху на билете крупная надпись «Государственный кредитный билет». Слева изображён малый государственный герб 1883 года. Справа — вензель Николая II. Фон коричневый. Рисунок синий. Печать черно-синяя. |
Слева — крупно номинал 1 рубль. Посередине — малый государственный герб 1883 года. Справа — 3 параграфа из указа[4].. Фон коричневый. Рисунок желтый. |
1898 | 1898 | 1 октября 1922 | Нумерация шестизначная порядковая (например, «АА 123456») |
Государственный кредитный билет 1 рубль по внешнему виду повторял аналогичный номинал образца 1887 года с изменениями в надписях согласно указу от 14 ноября 1897 года. Нумерация шестизначная порядковая (например, «АА 123456») В качестве литер серий использовались следующие буквы алфавита: А, Б, В, Г, Д, Е, З, И, К, Л, Љ, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ъ, Ь, Э, Я, Ө. Дата на билете, независимо от реального года выпуска, оставалась неизменной (то есть 1898).
Образцы этого билета стали рассылаться по конторам и отделениям Государственного банка только в 1900 году на основании циркуляра банка от 18 июля 1900 года (№ 16/а)[5]. При этом выдачу билетов 1 рубль 1898 года конторам и отделениям Государственного банка предлагалось производить только «лишь при совершенном израсходовании» запасов однорублёвых билетов прежних выпусков.
Кредитный билет 1 рубль выпускался до 1915 года.
Эмиссии государственных кредитных билетов
Управляющий | Период эмиссии | Кол-во кассиров | Тираж (млн. шт.) |
---|---|---|---|
Э. Д. Плеске | 1898—1903 | 8 | 55,5 |
С. И. Тимашев | 1903—1909 | 20 | 19,5 |
А. В. Коншин | 1910—1914 | 5 | 3 |
И. П. Шипов | 1914—1915 | 10 | 199 |
Цены продаж на 1 рубль 1898 года
[www.bonistika.net/index.php?site=1&par=1&id=1474 Цены продаж на аукционах]
Подписи и серии
Подписи управляющих на билете 1 рубль 1898 года (длинный номер) | |||||
---|---|---|---|---|---|
№ банкноты по Денисову |
Управляющий | Подпись | Период эмиссии |
Кол-во кассиров |
Серии |
К-24.1 | Э.Д. Плеске | 1898—1903 | 8 | АА-БӨ | |
К-24.2 | С.И.Тимашев | 1903—1909 | 20 | БӨ-ВФ | |
К-24.3 | А.В.Коншин | 1910—1914 | 5 | ВХ-ВЧ | |
К-24.4 | И.П.Шипов | 1914—1915 | 10 | ВЪ-ЛЉ |
1 рубль 1898 года образца 1887 года с упрощённой нумерацией
Государственный кредитный билет 1 рубль 1898 года образца 1887 года (короткий номер) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Изображения | Номинал | Размеры | Основной цвет | Описание | Дата | Примечание | |||||
Аверс | Реверс | Аверс | Реверс | Водяной знак | печати | выпуска | изъятия | ||||
1 | 151×89мм | Синий, коричневый | Сверху на билете крупная надпись «Государственный кредитный билет». Слева изображён малый государственный герб 1883 года. Справа — вензель Николая II. Фон коричневый. Рисунок синий. Печать черно-синяя. |
Слева — крупно номинал 1 рубль. Посередине — малый государственный герб 1883 года. Справа — 3 параграфа из указа. Фон коричневый. Рисунок желтый. |
1915 | 6 декабря 1915 | 1 октября 1922 | Нумерация билетов одно-, двух и трехзначная серийная, серии двухлитерные (например НА-1, НА-10, НА-100) |
В соответствии с указом от 6 декабря 1915 года[7] был выпущен в обращение кредитный билет номиналом 1 рубль, который по внешнему виду полностью повторял аналогичный билет образца 1898 года, но с упрощенной нумерацией. Нумерация билетов одно-, двух и трехзначная серийная, серии двухлитерные (например НА-1, НА-10, НА-100). Каждая серия (с одним и тем же номером) выпускалась тиражом 1 миллион экземпляров. Все билеты подписаны управляющим И. П. Шиповым, (независимо от реального времени их выпуска).
Кредитные билеты 1 рубль с упрощенной нумерацией выпускались по 1918 год.
Эмиссии государственных кредитных билетов
Управляющий | Период эмиссии | Кол-во кассиров | Тираж (млн. шт.) |
---|---|---|---|
И. П. Шипов (царское правительство) | 1915-1917 | 10 | 127 |
И. П. Шипов (временное правительство) | 1917 | 13 | 183 |
И. П. Шипов (правительство РСФСР) | 1917-1918 | 10 | 214 |
Цены продаж на 1 рубль 1898 года с упрощенной нумерацией
[www.bonistika.net/index.php?site=1&par=1&id=1486 Цены продаж на аукционах]
Подписи и серии
1 рубль 1898 (длинный номер) | |||||
---|---|---|---|---|---|
№ банкноты по Денисову |
Период | Подпись | Период эмиссии |
Кол-во кассиров |
Серии |
К-38.1 | Царское правительство | И.П.Шипов |
1915-1917 | 10 | НА-1 - НА-127 |
К-38.2 | Временное правительство | 1917 | 13 | НА-128 - НБ-310 | |
К-38.3 | Правительство РСФСР | 1917—1918 | 10 | НБ-311 - НВ-524 |
Подписи кассиров
Кроме подписи управляющего на кредитном билете ставилась подпись кассира. При этом утрата подписи кассира была равнозначна утрате одного из двух серийных номеров. Государственный кредитный билет, который по какой-либо причине утратил подпись кассира и одновременно с нею один из серийных номеров, либо утратил оба свои номера при сохранении подписи кассира, не только терял платёжность, но даже к обмену Государственным банком не принимался[8].
Чередование подписей кассиров
Подписи кассиров чередовались на кредитном билете 1 рубль в зависимости от последней цифры номера серии.
№ | Фамилия | Подпись | Серии | Последняя цифра серии |
Всего серий подписано |
---|---|---|---|---|---|
1 | А Алексеев | с НА-1 по НВ-521 | 1 | 52 | |
2 | Ев Гейльман | с НА-2 по НВ-522 | 2 | 52 | |
3 | Г де Милло | с НА-3 по НВ-523 | 3 | 52 | |
4 | Дудолькевич | с НА-4 по НБ-264 | 4 | 27 | |
5 | Быков | с НБ-274 по НВ-524 | 4 | 25 | |
6 | Лавровский | с НА-5 по НБ-265 | 5 | 27 | |
7 | Гальцов | с НБ-275 по НВ-515 | 5 | 24 | |
8 | Лошкин | с НА-6 по НА-516 | 6 | 51 | |
9 | М Осипов | с НА-7 по НВ-517 | 7 | 51 | |
10 | Поликарпович | с НА-8 по НБ-268 | 8 | 27 | |
11 | Титов | с НБ-278 по НВ-498 (Банкноты НВ-508 и НВ-518 пока не найдены) |
8 | 24 | |
12 | В Протопопов | с НА-9 по НА-519 | 9 | 52 | |
13 | Стариков | с НА-10 по НВ-520 | 0 | 52 |
Литеры | А. Алексеев | Ев. Гейльман | Г де Милло | Дудолькевич | Быков | Гальцов | Лавровский | Лошкин | М. Осипов | Титов | Поликарпович | В. Протопопов | Стариков |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Последняя цифра серии | |||||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 4 | 5 | 5 | 6 | 7 | 8 | 8 | 9 | 0 | |
НА | |||||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||||
31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | ||||
41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | ||||
51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | ||||
61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | ||||
71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | ||||
81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | ||||
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | ||||
101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | ||||
111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | ||||
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 |
Литеры | А Алексеев | Ев Гейльман | Г де Милло | Дудоль- кевич | Быков | Гальцов | Лавров- ский | Лошкин | М Осипов | Титов | Поликар- пович | В Прото- попов | Стариков |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Последняя цифра серии | |||||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 4 | 5 | 5 | 6 | 7 | 8 | 8 | 9 | 0 | |
НА | |||||||||||||
128 | 129 | 130 | |||||||||||
131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | ||||
141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | ||||
151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | ||||
161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | ||||
171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | ||||
181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | ||||
191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | ||||
НБ | |||||||||||||
201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | ||||
211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | ||||
221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | ||||
231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | ||||
241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | ||||
251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | ||||
261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | ||||
271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | ||||
281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | ||||
291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | ||||
301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 |
Литеры | А Алексеев | Ев Гейльман | Г де Милло | Дудоль- кевич | Быков | Гальцов | Лавров- ский | Лошкин | М Осипов | Титов | Поликар- пович | В Прото- попов | Стариков |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Последняя цифра серии | |||||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 4 | 5 | 5 | 6 | 7 | 8 | 8 | 9 | 0 | |
НБ | |||||||||||||
311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | ||||
321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | ||||
331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | ||||
341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | ||||
351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | ||||
361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | ||||
371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | ||||
381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | ||||
391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | ||||
НВ | |||||||||||||
401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | ||||
421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | ||||
431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | ||||
441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | 447 | 448 | 449 | 450 | ||||
451 | 452 | 453 | 454 | 455 | 456 | 457 | 458 | 459 | 460 | ||||
461 | 462 | 463 | 464 | 465 | 466 | 467 | 468 | 469 | 470 | ||||
471 | 472 | 473 | 474 | 475 | 476 | 477 | 478 | 479 | 480 | ||||
481 | 482 | 483 | 484 | 485 | 486 | 487 | 488 | 489 | 490 | ||||
491 | 492 | 493 | 494 | 495 | 496 | 497 | 498 | 499 | 500 | ||||
501 | 502 | 503 | 504 | 505 | 506 | 507 | 508 | 509 | 510 | ||||
511 | 512 | 513 | 514 | 515 | 516 | 517 | 518 | 519 | 520 | ||||
521 | 522 | 523 | 524 |
Редкие серии
508, 518.
Государственные билеты с № 508 и 518, вероятнее всего, не были отпечатаны и следовательно не были выпущены в обращение. Скорее всего, это связано с отсутствием в Госбанке на тот период кассира Титова. Причина и документы отсутствия Титова пока не найдены.
См. также
Напишите отзыв о статье "Один рубль 1898 года"
Примечания
- ↑ ПСЗ-3, т. 17 (СУ-1897, № 2 от 4 января, ст.14).
- ↑ Извлечение из указа от 14 ноября 1897 года, помещенное на Государственных кредитных билетах выпуска 1898—1899 годов
- ↑ СУ-1922, отдел 1, № 59 от 8 сентября, ст. 738
- ↑ Указ от 14 ноября 1897 года
- ↑ Секретные циркуляры банка конторам, отделениям и казначействам последовавшие за время с 8 июля 1894 года по 1 января 1908 года. Типография Государственного банка. СПб., 1908
- ↑ 1 2 Боровиков С. В. Государственные кредитные билеты Российской империи 1898—1912. Управляющие и кассиры, ст 16.
- ↑ СУ-1915. отдел 1, № 362 от 17 декабря, ст. 2722.
- ↑ В. А. Лазарев. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ БАНК И ЕГО КАССИРЫ
Литература
- Денисов А. Е. Часть 3. Государственные бумажные денежные знаки 1898—1917 // «Бумажные денежные знаки России 1769—1917». — М.: Нумизматическая литература, 2004. — 208 с. — ISBN 5-902689-02-3.
- Боровиков С. В. Государственные кредитные билеты Российской империи 1898-1912. Управляющие и кассиры. — СПБ: ДЕАН, 2006. — С. 16. — 238 с. — ISBN 978-5-93630-589-4.
Ссылки
- [www.fox-notes.ru/sign_var/rus_1898_1_sign.htm Варианты кредитных билетов по подписям Кассиров 1 рубль 1898 и 1 рубль 1898 /15], сайт fax-notes.ru
Отрывок, характеризующий Один рубль 1898 года
Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.
Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.