Бест, Пит

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бест, Рандольф Питер»)
Перейти к: навигация, поиск
Пит Бест
Pete Best

Пит Бест в 2005 году
Основная информация
Полное имя

Рэндольф Питер Бест

Дата рождения

24 ноября 1941(1941-11-24) (82 года)

Место рождения

Мадрас, Британская Индия

Годы активности

1959–68, 1988–настоящее время

Страна

Великобритания Великобритания

Профессии

ударник

Коллективы

The Beatles,
The Pete Best Band,
Lee Curtis & the All Stars,
Pete Best & the All-Stars,
The Pete Best Four,
The Pete Best Combo

[www.petebest.com/ ebest.com]

Рэндольф Питер (Пит) Бест (англ. Randolph Peter "Pete" Best; род. 24 ноября 1941, Мадрас, Британская Индия) — британский музыкант и автор песен. Известен как барабанщик группы The Beatles c 1960 по 1962 годы.





Биография

The Beatles

Мать Пита — Мона Бест — являлась владельцем ливерпульского клуба «Казба» (Casbah), где очень часто выступали The Beatles, которые и пригласили Беста немного поиграть в группе в 1959 году. После некоторого перерыва, Бест снова присоединился к ним во время их поездки в Гамбург (Германия) в 1960—1961 годах. Он играл в группе до первой звукосессии The Beatles для EMI в 1962 году, и 16 августа был заменён на Ринго Старра.

О том, что его «удаляют» из группы, Бесту сказали даже не его бывшие товарищи по группе, а менеджер The Beatles Брайан Эпстайн. Уходу Беста способствовал Джордж Мартин, только что ставший продюсером группы, который был очень не удовлетворён игрой Беста на барабанах.

Однако, причины ухода Беста кроются не только в том, что он плохо играл. Пит фактически не был полноправным членом группы из-за своих отношений с другими участниками группы. Леннон, Маккартни и Харрисон практически всё свободное время проводили вместе, музицируя и просто общаясь, Бест же в это время гулял один. Он не признавал общего стиля группы — не согласился делать такую же, как у других битлов, причёску, не стал носить такую же одежду. Пит не сошёлся с другими членами группы по характеру.

По другой версии, о которой Альберт Голдман написал в книге «Джон Леннон», Пит был единственным в группе, чья внешность отвечала стандартам звезды. Именно красота Беста стала причиной его исчезновения из Битлз, так как власть в группе могла быть поделена между Полом и Джоном, и ни тот, ни другой не могли смириться с тем, чтобы кто-то третий превосходил их в глазах публики.

После The Beatles

Позднее Пит пытался начать сольную карьеру, но все его начинания кончились неудачно. Его финансовое положение иногда едва не доходило до краха. Однако, когда в 1995 году был издан альбом Антология The Beatles, на котором присутствовали несколько записей The Beatles вместе с Бестом, Пит получил значительное финансовое вознаграждение.

В феврале 2007 года продюсер The Beatles Джордж Мартин публично извинился перед Бестом за увольнение из группы в 1962[1].

Напишите отзыв о статье "Бест, Пит"

Примечания

  1. [www.beatles.ru/news/news.asp?news_id=3591 Джордж Мартин извинился перед Питом Бестом>]

Литература

Отрывок, характеризующий Бест, Пит

– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.