Хакулинен, Вейкко

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Вейкко Хакулинен»)
Перейти к: навигация, поиск
Вейкко Хакулинен 
Полное имя Вейкко Йоханнес Хакулинен
Гражданство Финляндия Финляндия
Дата рождения 4 января 1925(1925-01-04)
Место рождения Куркиёки
Дата смерти 24 октября 2003(2003-10-24) (78 лет)
Место смерти Валкеакоски
Карьера
Медали
Олимпийские игры
Золото Осло 1952 50 км
Золото Кортина-д'Ампеццо 1956 30 км[en]
Серебро Кортина-д'Ампеццо 1956 50 км[en]
Серебро Кортина-д'Ампеццо 1956 Эстафета 4×10 км
Золото Скво-Вэлли 1960 Эстафета 4×10 км
Серебро Скво-Вэлли 1960 50 км
Бронза Скво-Вэлли 1960 15 км[hu]
Чемпионаты мира по лыжным гонкам
Золото Фалун 1954 15 км[pl]
Золото Фалун 1954 Эстафета 4×10 км[pl]
Серебро Фалун 1954 30 км[pl]
Серебро Фалун 1954 50 км[pl]
Золото Лахти 1958 15 км[it]
Серебро Лахти 1958 50 км[it]
Бронза Лахти 1958 Эстафета 4×10 км[it]
Чемпионат мира по биатлону
Серебро Зеефельд 1963 20 км, команда
Последнее обновление: 9 декабря 2012

Ве́йкко Йо́ханнес Ха́кулинен (фин. Veikko Johannes Hakulinen; 4 января 1925 — 24 октября 2003) — финский лыжник, трёхкратный олимпийский чемпион и трёхкратный чемпион мира. Кроме того, выступал на соревнованиях национального и международного уровня в таких видах спорта, как биатлон, ориентирование, лыжное ориентирование, кросс, гребля.





Биография

Хакулинен родился в карельском поселении Куркиёки (сейчас в составе России).

Воинское звание — сержант. Профессия — специалист лесного хозяйства.

Участвовал в четырёх зимних Олимпийских играх, на которых завоевал три золотых, три серебряных и одну бронзовую награды. На последней из своих Олимпиад в 1964 году участвовал в качестве биатлониста, однако в гонке на 20 километров финишировал лишь 15-м.

Был избран спортивной персоной года в Финляндии в 1952, 1953, 1954 и 1960 годах. За свои спортивные достижения в 1955 году был удостоен медали Хольменколлена[sv].

Хакулинен умер в результате дорожной аварии 24 октября 2003 года в городе Валкеакоски, где он проживал[1].

Напишите отзыв о статье "Хакулинен, Вейкко"

Литература

  • Вейкко Хакулинен. Haku-Veikko, suurhiihtäjä Veikko Hakulisen muistelmat 1999 (автобиография)
  • Суло Колкка. Veikko Hakulinen, latujen valtias 1960 (биография)

Примечания

  1. [www.noc.fi/olympiahistoria/?x33049=9198 Veikko Hakulinen Dies in Road Accident], Олимпийский комитет Финляндии, 2003-10-28.

Ссылки

  • [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=CC&competitorid=22856&type=result Хакулинен, Вейкко] — статистика на сайте FIS  (англ.)
  • [www.skiforeningen.no/holmenkollen/holmenkollen_historikk Holmenkollen medalists] — click Holmenkollmedaljen for downloadable pdf file  (норв.)
  • [www.skiforeningen.no/holmenkollen/holmenkollen_historikk Holmenkollen winners since 1892] — click Vinnere for downloadable pdf file  (норв.)



Олимпийские чемпионы по лыжным гонкам на 50 километров

1924: Торлейф Хёуг | 1928: Пер-Эрик Хедлунд | 1932: Вели Сааринен | 1936: Элис Виклунд | 1948: Нильс Карлссон | 1952: Вейкко Хакулинен | 1956: Сикстен Йернберг | 1960: Калеви Хямяляйнен | 1964: Сикстен Йернберг | 1968: Уле Эллефсетер | 1972: Пол Тюлдум | 1976: Ивар Формо | 1980: Николай Зимятов | 1984: Томас Вассберг | 1988: Гунде Сван | 1992: Бьорн Дэли | 1994: Владимир Смирнов | 1998: Бьорн Дэли | 2002: Михаил Иванов | 2006: Джорджо ди Чента | 2010: Петтер Нортуг | 2014: Александр Легков

Отрывок, характеризующий Хакулинен, Вейкко

– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
– Вот Софья Александровна непременно увидят, – шопотом сказала Дуняша; – а вы всё смеетесь.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
– Да, я его видела, – сказала она.
– Как же? Как же? Стоит или лежит?
– Нет, я видела… То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
– Андрей лежит? Он болен? – испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
– Нет, напротив, – напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, – и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела то, что говорила.
– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.


Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.