Финал Кубка УЕФА 1995

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Финал Кубка УЕФА 1995
1995 UEFA Cup Final

Обложка официальной программы к 1-ому матчу
Турнир

Кубок УЕФА 1994/1995

Дата

3 мая 1995

Стадион

Эннио Тардини, Парма

Арбитр

Антонио Лопес Нието

Посещаемость

22 062

Дата

17 мая 1995

Стадион

Джузеппе Меацца,Милан

Арбитр

Франс ван ден Вийнгарет

Посещаемость

80 754

1994
1996

Финал Кубка УЕФА 1995 года — финальный матч розыгрыша Кубка УЕФА 1994/95, 24-го сезона в истории Кубка УЕФА. Первый финальный матч состоялся 3 мая 1995 года, на стадионе «Эннио Тардини» в Парме. Ответный матч состоялся 17 мая 1995 года, на стадионе «Джузеппе Меацца» в Милане. В матче встретились итальянские «Парма» и «Ювентус».





Отчёты о матчах

Первый матч

Парма 1:0 Ювентус
Д.Баджо  5' [ru.uefa.com/uefaeuropaleague/season=1994/index.html (отчёт)]
Эннио Тардини, Парма
Зрителей: 22 062
Судья: Антонио Лопес Нието

Парма
Ювентус
Парма:
GK 1 Лука Буччи
DF 2 Антонио Бенарриво 9'
DF 3 Альберто Ди Чиара
DF 4 Лоренцо Минотти
DF 5 Луиджи Аполлони
DF 6 Фернанду Коуту
MF 7 Габриэле Пин
MF 8 Дино Баджо
MF 9 Роберто Сенсини
FW 10 Джанфранко Дзола 89'
FW 11 Фаустино Асприлья
Запасные:
GK 12 Джованни Галли
MF 13 Массимо Сусич
FW 14 Марко Бранка
DF 15 Роберто Мусси 9'
MF 16 Стефано Фьоре 89'
Главный тренер:
Невио Скала
Ювентус:
GK 1 Микеланджело Рампулла
DF 2 Массимо Каррера 46'
DF 4 Лука Фузи 72'
DF 6 Алессио Таккинарди
DF 3 Роберт Ярни
MF 5 Паулу Соуза
MF 7 Анджело Ди Ливио
MF 8 Дидье Дешам
FW 10 Роберто Баджо
FW 11 Фабрицио Раванелли
FW 9 Джанлука Виалли
Запасные:
GK 12 Лоренцо Сквицци
DF 13 Сержио Поррини
MF 14 Джанкарло Марокки 46'
MF 16 Симоне Тоньон
FW 15 Алессандро Дель Пьеро 72'
Главный тренер:
Марчелло Липпи

Ответный матч

Ювентус 1:1 Парма
Виалли  33' [ru.uefa.com/uefaeuropaleague/season=1994/index.html (отчёт)] Д.Баджо  54'
Джузеппе Меацца, Милан
Зрителей: 80 754
Судья: Франс ван ден Вийнгарет

Ювентус
Парма
Ювентус:
GK 1 Анджело Перуцци
DF 2 Чиро Феррара
DF 5 Сержио Поррини
DF 4 Морено Торричелли
DF 3 Роберт Ярни
MF 6 Паулу Соуза
MF 7 Анджело Ди Ливио 81'
MF 8 Джанкарло Марокки 74'
FW 10 Роберто Баджо
FW 11 Фабрицио Раванелли
FW 9 Джанлука Виалли
Запасные:
GK 12 Микеланджело Рампулла
DF 14 Лука Фузи
DF 13 Массимо Каррера 81'
MF 16 Симоне Тоньон
FW 15 Алессандро Дель Пьеро 74'
Главный тренер:
Марчелло Липпи
Парма:
GK 1 Лука Буччи
DF 2 Антонио Бенарриво 46'
DF 3 Альберто Ди Чиара 80'
DF 4 Лоренцо Минотти
DF 5 Массимо Сусич
DF 6 Фернанду Коуту
MF 7 Стефано Фьоре
MF 8 Дино Баджо
MF 9 Массимо Криппа
FW 10 Джанфранко Дзола
FW 11 Фаустино Асприлья
Запасные:
GK 12 Джованни Галли
DF 13 Марчелло Кастеллини 80'
FW 14 Марко Бранка
DF 15 Роберто Мусси 46'
FW 16 Томас Бролин
Главный тренер:
Невио Скала

См. также

Напишите отзыв о статье "Финал Кубка УЕФА 1995"

Ссылки

  • [www.uefa.com/uefaeuropaleague/index.html Официальный сайт турнира]  (англ.)
  • [ru.uefa.com/uefaeuropaleague/index.html Официальный сайт турнира]  (рус.)


Отрывок, характеризующий Финал Кубка УЕФА 1995

– Урра! – зазвучали воодушевленные голоса офицеров.
И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов.
Когда офицеры выпили и разбили свои стаканы, Кирстен налил другие и, в одной рубашке и рейтузах, с стаканом в руке подошел к солдатским кострам и в величественной позе взмахнув кверху рукой, с своими длинными седыми усами и белой грудью, видневшейся из за распахнувшейся рубашки, остановился в свете костра.
– Ребята, за здоровье государя императора, за победу над врагами, урра! – крикнул он своим молодецким, старческим, гусарским баритоном.
Гусары столпились и дружно отвечали громким криком.
Поздно ночью, когда все разошлись, Денисов потрепал своей коротенькой рукой по плечу своего любимца Ростова.
– Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он.
– Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое…
– Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю…
– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.


На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.