Ганди (фильм)
Ганди | |
Gandhi | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
International Film Investors, National Film Development Corporation of India (NFDC), Goldcrest Films International, Indo-British, Carolina Bank |
Длительность |
188 мин |
Бюджет |
22 млн $ |
Сборы |
52,8 млн $ |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Га́нди» (англ. Gandhi) — биографический фильм 1982 года, снятый Ричардом Аттенборо. Рассказывает о жизни Махатмы Ганди — лидера и идеолога движения ненасильственного сопротивления против британского колониального владычества в Индии в первой половине XX века.
Картина заняла 34 место в списке 100 лучших фильмов по версии Британского института кино[1], а также была удостоена 8 премий «Оскар».
Содержание
Сюжет
Фильм начинается с предисловия от его авторов, в котором они объясняют свой подход к проблеме изображения сложного жизненного пути Махатмы Ганди:
Фильм начинается с убийства Ганди 30 января 1948 года. После вечерней молитвы Ганди помогают выйти к большой группе собравшихся для встречи с ним поклонников. Один из этих людей стреляет ему в упор в грудь. Ганди восклицает «О, Господи!» (в оригинале — «Hé Ram!») и падает замертво. Затем следуют кадры огромной процессии на его похоронах, на которую собрались священники со всего мира.
Ранняя жизнь Ганди в фильме не показана и не упоминается. Вместо этого сюжет возвращается к событию, которое однажды коренным образом изменило жизнь Ганди — в 1893 году в Южно-Африканской республике проводник грубо выкидывает его из поезда за то, что кожа Ганди недостаточно белая (несмотря на то, что он является гражданином Великобритании, адвокатом, и едет в первом классе, за который заплатил, как и все остальные). Ганди осознаёт, что законы неравны по отношению к индийцам, и решает начать кампанию протеста без оружия за права всех индийцев.
В ролях
- Бен Кингсли — Махатма Ганди (в советском прокате дублировал Рудольф Панков)
- Рохини Хаттангади — Кастурба Ганди
- Рошан Сет — пандит Джавахарлал Неру
- Саид Джаффри — Сардар Валлабхбхаи Патель
- Алик Падамси — Мухаммад Али Джинна
- Кэндис Берген — Маргарет Бурк-Уайт
- Иэн Чарльсон — Чарльз Фрир Эндрюс
- Амриш Пури — Хан
- Эдвард Фокс — бригадный генерал Реджинальд Дайер
- Джон Гилгуд — барон Ирвин
- Джон Миллс — лорд Челмсфорд
- Мартин Шин — Винс Уокер
- Атол Фугард — генерал Ян Смэтс
- Ом Пури — Нахари
- Дэниел Дэй-Льюис — Колин, южноафриканский парень, пытавшийся притеснить Ганди и Эндрюса
- Тревор Ховард — Судья Брумфилд
Награды и номинации
Награды
- 1982 — 2 премии Национального совета кинокритиков США: Лучший фильм, Лучшая мужская роль (Бен Кингсли)
- 1983 — 8 премий «Оскар»: Лучший фильм (Ричард Аттенборо), Лучшая мужская роль (Бен Кингсли), Лучшая режиссура (Ричард Аттенборо), Лучшая работа художника-постановщика/декоратора (Стюарт Крэйг, Боб Лейн, Майкл Сиртон), Лучшая операторская работа (Билли Уильямс, Ронни Тейлор), Лучший дизайн костюмов (Бану Атайя, Джон Молло), Лучший монтаж (Джон Блум), Лучший оригинальный сценарий (Джон Брайли)
- 1983 — 5 премий «Золотой глобус»: Лучшая мужская роль (драма) (Бен Кингсли), Лучший режиссёр (Ричард Аттенборо), Лучший сценарий (Джон Брайли), Лучший иностранный фильм, Мужской прорыв года (Бен Кингсли)
- 1983 — 5 премий BAFTA: Лучший фильм (Ричард Аттенборо), Лучшая режиссура (Ричард Аттенборо), Лучшая мужская роль (Бен Кингсли), Мужской прорыв года (Бен Кингсли), Лучшая женская роль второго плана (Рохини Хаттангади)
- 1983 — 3 премии «Давид ди Донателло»: «Европейский Давид», Лучший зарубежный фильм и Лучший продюсер зарубежного фильма (все — Ричард Аттенборо)
- 1983 — премия Гильдии режиссёров США (Ричард Аттенборо)
Номинации
- 1983 — 3 номинации на премию «Оскар»: Лучший грим (Том Смит), Лучшая музыка (Рави Шанкар, Джордж Фентон), Лучший звук (Джерри Хамфрис, Робин О'Донохью, Джонатан Бейтс, Саймон Кей)
- 1983 — 11 номинаций на премию BAFTA: Лучшая операторская работа (Билли Уильямс, Ронни Тейлор), Лучший дизайн костюмов (Бану Атайя, Джон Молло), Лучший монтаж (Джон Блум), Лучший грим (Том Смит), Лучшая работа художника-постановщика (Стюарт Крэйг), Лучшая музыка (Рави Шанкар, Джордж Фентон), Лучший сценарий (Джон Брайли), Лучший звук (Джерри Хамфрис, Робин О'Донохью, Джонатан Бейтс, Саймон Кей), Лучший актер второго плана (Эдвард Фокс и Рошан Сет), Лучшая актриса второго плана (Кэндис Берген)
- 1984 — номинация на премию «Гремми» за лучший альбом с оригинальным саундтреком (Рави Шанкар, Джордж Фентон)
См. также
Напишите отзыв о статье "Ганди (фильм)"
Примечания
- ↑ news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/455170.stm 100 лучших фильмов по версии Британского института кино
Ссылки
- «Ганди» (англ.) на сайте Internet Movie Database (Проверено 25 апреля 2012)
- [www.rottentomatoes.com/m/gandhi/ «Ганди»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes (Проверено 25 апреля 2012)
- [www.allmovie.com/movie/v19191 Ганди] (англ.) на сайте allmovie (Проверено 25 апреля 2012)
- [sfy.ru/sfy.html?script=gandhi Сценарий фильма] (англ.)
|
|
Отрывок, характеризующий Ганди (фильм)
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.