Командующие Черноморским флотом

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Содержание



Главноначальствующие над Черноморским Флотом

По званию Екатеринославского и Таврического генерал-губернатора

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Григорий Александрович
Потемкин-Таврический
генерал-фельдмаршал 17391791 17831791
Михаил Васильевич
Каховский
генерал-аншеф 17341800 17911794
Платон Александрович
Зубов
17671822 17941796

По званию Главнокомандующего Южной армией

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Павел Васильевич Чичагов адмирал 17671849 18111812


По званию Главнокомандующего всеми сухопутными и морскими силами в Крыму

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Александр Сергеевич
Меншиков
адмирал 17871869 18541855
Михаил Дмитриевич
Горчаков
генерал от артиллерии 17931861 1855

Командующие флотом, председатели Черноморского адмиралтейского правления и главные командиры Черноморского флота

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Федот Алексеевич
Клокачев
вице-адмирал 17391783 1783
Яков Филиппович
Сухотин
вице-адмирал 17251790 17841785
Николай Семенович
Мордвинов
контр-адмирал 17541845 17851789
Марко Иванович
Войнович
контр-адмирал 17501807 17891790 В 1789 объединил Севастопольскую и Днепровскую эскадры на Чёрном море в единый Черноморский флот.
Фёдор Фёдорович
Ушаков
контр-адмирал 17451817 17901798[1] Командующий Черноморским корабельным флотом
Николай Семенович
Мордвинов
адмирал 17541845 17921799 Председатель Черноморского адмиралтейского правления
Вилим Петрович
Фондезин
адмирал 17401826 17991802
Иван Иванович
Траверсе
адмирал 17541831 18021811
Роман Романович
Галл
адмирал 1811 ВРИД
Николай Львович
Языков
вице-адмирал 18111816 С 1809-го до 1811 г. за отсутствием маркиза де-Траверсе исполнял его должность
Алексей Самуилович
Грейг
адмирал 17751845 18161833
Михаил Петрович
Лазарев
адмирал
генерал-адъютант
17881851 18341851 С 1832-го по 1834 г. за отсутствием адмирала Грейга исполнял его должность в звании начальника штаба Черноморского флота и портов.
Мориц Борисович
Берг
адмирал 17761860 18511855

Заведующие морской частью в Николаеве

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Николай Фёдорович
Метлин
вице-адмирал 18041884 сентябрь 1855— декабрь 1855
Александр Иванович
Панфилов
вице-адмирал 18081874 январь 1856— август 1856
Григорий Иванович
Бутаков
контр-адмирал 18201882 август 1856 — январь1860

Главный командир Николаевского порта

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Богдан Александрович
Глазенап
вице-адмирал 18111892 18601871

Главные командиры Черноморского флота и портов

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Николай Андреевич
Аркас
адмирал
генерал-адъютант
18161881 18711881
Михаил Павлович
Манганари
адмирал 18041887 18811882
Алексей Алексеевич
Пещуров
вице-адмирал 18341891 18821890
Роман Андреевич
Гренквист
контр-адмирал 1890 ВРИД
Николай Васильевич
Копытов
вице-адмирал 18911898
Евгений Иванович
Алексеев
вице-адмирал 18431917 1898 ВРИД
Сергей Петрович
Тыртов
вице-адмирал 6 мая 18981903
Яков Аполлонович
Гильтебрандт
вице-адмирал 18421915 1903 ВРИД
Николай Илларионович
Скрыдлов
вице-адмирал 18441918 19031904
Александр Христианович
Кригер
вице-адмирал 1 июня - 1 августа 1905 ВРИД
Григорий Павлович
Чухнин
вице-адмирал 18481906 19041906
Иван Константинович
Григорович
контр-адмирал 18531930 1906 ВРИД
Николай Илларионович
Скрыдлов
вице-адмирал 18441918 19061907
Генрих Фаддеевич
Цывинский
контр-адмирал 18551938 1907 ВРИД
Роберт Николаевич
Вирен
контр-адмирал 18561917 19071908 «исправляющий должность главного командира Черноморского флота и портов Черного моря»

Начальник Морских сил Черного моря

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Иван Фёдорович Бострем вице-адмирал 18571934 19081909

Начальник действующего флота Черного моря

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Владимир Симонович Сарнавский вице-адмирал 18551916 19091911

Командующие Морскими силами Черного моря

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Иван Федорович Бострем вице-адмирал 18571934 1911
Павел Иванович
Новицкий
контр-адмирал 1911 ВРИД
Андрей Августович
Эбергард
адмирал 18561919 19111914


Командующие флотом Черного моря

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Андрей Августович
Эбергард
адмирал 18561919 19141916
Александр Васильевич
Колчак
вице-адмирал 18741920 28 июня 1916
7 июня 1917
Вениамин Константинович
Лукин
контр-адмирал 7 июня — 18 июля 1917 ВРИД
Александр Васильевич
Немитц
контр-адмирал 18791967 18 июля — 13 декабря 1917

Начальники Морских сил Черного моря

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Михаил Павлович
Саблин
военмор
бывший контр-адмирал
18691920 22 марта — 4 июня 1918
Александр Иванович
Тихменев
военмор
бывший капитан I ранга
4—17 июня 1918

Командующие Украинским флотом (1917—1919)

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Михаил Павлович
Саблин
военмор
бывший контр-адмирал
18691920 29 апреля — 1 мая 1918
Михаил Михайлович
Остроградский
контр-адмирал 1 мая — 29 июля 1918 командующий Украинским Черноморским Флотом в Севастополе
Вячеслав Евгеньевич
Клочковский
контр-адмирал 18731930 29 июля -конец ноября 1918 исполняющий обязанности командующего Черноморским Флотом
Николай Лаврентьевич
Максимов
18801961 и. о. морского министра Украинской Державы


Командующие Черноморским флотом (белые)

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Василий Александрович
Канин
адмирал 18621927 26 ноября 1918 — 25 марта 1919
Михаил Павлович
Саблин
вице-адмирал 18691920 25 марта 1919 — 20 августа 1919
Дмитрий Всеволодович
Ненюков
вице-адмирал 18691929 20 августа 1919 — 8 февраля 1920
Михаил Павлович
Саблин
вице-адмирал 18691920 8 февраля 1920 — 17 февраля 1920
Александр Михайлович
Герасимов
вице-адмирал 18611931 17 февраля 1920 — 19 апреля 1920
Михаил Павлович
Саблин
вице-адмирал 18691920 19 апреля 1920 — 12 октября 1920
Михаил Александрович
Кедров
вице-адмирал 18781945 12 октября — 3 декабря 1920

Командующие Русской эскадрой

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Михаил Александрович Кедров вице-адмирал 18781945 3 декабря 1920 — 3 января 1921 в Константинополе и на переходе в Бизерту
Михаил Андреевич Беренс контр-адмирал 18791943 3 января 1921 — 29 октября 1924 в Бизерте

Командующие Красным Черноморским флотом

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Александр Иванович Шейковский военмор
бывший капитан I ранга
апрель-июль 1919

Начальник Морских и Речных сил Юго-Западного фронта

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Николай Федорович Измайлов военмор март-май 1920

Начальники Морских сил Черного и Азовского морей

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Алексей Владимирович Домбровский военмор
бывший капитан I ранга
18821954 май-октябрь 1920
Эдуард Самуилович Панцержанский военмор
бывший старший лейтенант
18871937 ноябрь 1920 — ноябрь 1921

Начальники Морских сил Черного моря

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Андрей Семенович Максимов военмор бывший вице-адмирал 18661951 ноябрь 1921 — июль 1922
Александр Карлович Векман военмор, бывший капитан II ранга июль 1922 — май 1924
Михаил Владимирович Викторов военмор бывший лейтенант 18941938 май-декабрь 1924

Командующие Морскими силами Черного моря

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Эдуард Самуилович Панцержанский военмор
бывший старший лейтенант
18871937 декабрь 1924 — октябрь 1926
Владимир Митрофанович Орлов военмор, бывший мичман 18951938 октябрь 1926 — июнь 1931
Иван Кузьмич Кожанов военмор, бывший «черный» гардемарин 11 июня 1931 — 11 января 1935

Командующие Черноморским флотом ВМФ СССР

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Иван Кузьмич Кожанов флагман флота 2 ранга 11 января 1935 — 15 августа 1937
Пётр Иванович Смирнов—Светловский флагман флота 2 ранга 18971940 15 августа — 30 декабря 1937
Иван Степанович Юмашев флагман флота 2-го ранга 18951972 январь 1938 — март 1939
Филипп Сергеевич Октябрьский (Иванов) вице-адмирал 18991969 25 марта 1939 — 23 апреля 1943
Лев Анатольевич Владимирский вице-адмирал 19031973 24 апреля 1943 — 10 марта 1944
Николай Ефремович Басистый вице-адмирал 18981971 10-28 марта 1944 ВРИО
Филипп Сергеевич Октябрьский (Иванов) вице-адмирал 18991969 28 марта 1944 — 18 ноября 1948 январь-апрель 1945 года ВРИО — вице-адмирал Басистый, Николай Ефремович
Николай Ефремович Басистый адмирал 18981971 18 ноября 1948 — 2 августа 1951
Сергей Георгиевич Горшков адмирал 19101988 2 августа 1951 — 12 июля 1955
Виктор Александрович Пархоменко вице-адмирал 12 июля — 8 декабря 1955
Владимир Александрович Андреев адмирал 8 — 15 декабря 1955 ВРИО
Владимир Афанасьевич Касатонов адмирал 19101989 15 декабря 1955 — 3 февраля 1962
Серафим Евгеньевич Чурсин адмирал 3 февраля 1962 — 9 декабря 1968
Виктор Сергеевич Сысоев адмирал 19151994 9 декабря 1968 — 7 марта 1974
Николай Иванович Ховрин адмирал 19222008 7 марта 1974 — 22 апреля 1983
Алексей Михайлович Калинин адмирал 22 апреля 1983 — 26 июля 1985
Михаил Николаевич Хронопуло адмирал 26 июля 1985 — октябрь 1991

Командующие Черноморским флотом ВМФ России

Имя Изображение Звание Годы жизни Командование Дополнение
Игорь Владимирович Касатонов адмирал октябрь 1991 — сентябрь 1992
Виталий Петрович

Ларионов

вице-адмирал род. 1937 сентябрь 1992 -

январь 1993

ВРИД
Эдуард Дмитриевич Балтин адмирал 19362008 январь 1993— февраль 1996
Виктор Андреевич Кравченко адмирал род. 1943 февраль 1996 — июль 1998
Владимир Петрович Комоедов адмирал род. 1950 июль 1998 — октябрь 2002
Владимир Васильевич Масорин адмирал род. 1947 октябрь 2002 — февраль 2005
Александр Аркадьевич Татаринов адмирал род. 1950 февраль 2005 — июль 2007
Александр Дмитриевич Клецков вице-адмирал род. 1955 июль 2007 — июль 2010
Владимир Иванович Королёв вице-адмирал род. 1955 июль 2010 — июнь 2011
Александр Николаевич Федотенков контр-адмирал род. 1959 июнь 2011 — апрель 2013
Александр Викторович Витко[2] адмирал род. 1961 апрель 2013 — по настоящее время

Источник

  • ЧЕРНОМОРСКИЙ ФЛОТ РОССИИ: исторический очерк. - Симферополь : Таврида, 2002.

Напишите отзыв о статье "Командующие Черноморским флотом"

Примечания

  1. [www.dal.by/news/174/05-08-13-13/ Адмирал Ф.Ф.Ушаков. 43 крупных сражения - поражений нет,потерянных кораблей нет]
  2. [meridian.in.ua/news/10460.html Новый командующий тепе] [meridian.in.ua/news/10460.html рь у Черноморского флота]

Отрывок, характеризующий Командующие Черноморским флотом

Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.


В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.