Православие в Таиланде

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Основная информация
Страна Таиланд
Площадь 514 000 км²
Численность населения 67 089 500 чел.
Епархиальный центр Бангкок
Основана XX век
Количество храмов 9
Сайт [www.orthodox.or.th/index.php?lang=ru orthodox.or.th]  (рус.)

Православие в Таиланде — христианская деноминация, получившая распространение на территории Таиланда с XX века. Православие исповедует около 0,002 % населения страны (1 тыс. человек в 2010), не считая православных людей, приезжающих в страну на отдых. Представлено Православной церковью в Таиланде, входящей в юрисдикцию Московского Патриархата и объединяющей большинство православных христиан на территории государства.





История

В 1863 году состоялись первые контакты русских и сиамцев — моряки двух кораблей России посетили столицу Сиама Бангкок. В последующие десятилетия на сиамской земле побывали моряки, путешественники и дипломаты из России, представители царствующего дома Романовых и руководители буддийской сангхи Восточной Сибири. Применительно к рубежу XIX и XX веков можно говорить о контактах двух стран в целенаправленном изучении культурных феноменов друг друга. Тем не менее среди побывавших в Сиаме русских, почти не было представителей православного духовенства. В стране не велась проповедь православия и не существовало православной общины. По этой причине в российском взгляде на Сиам отсутствовал христианско-миссионерский подход. В 1898 году между Сиамом и Россией были установлены дипломатические отношения[1].

В 1898 году приехал в Петербург учиться сын короля Чулалонгкорна принц Чакрабон. Принц Чакрабон учился в России около восьми лет, находился под личным покровительством императора Николая II. Чакрабон и его сотоварищ Най Пхум получили высшее гуманитарное и военное образование. Они стали первыми сиамцами, выучившими русский язык, основательно познакомившимися с Россией, русской культурой и православной верой. Принц Чакрабон в 1906 году женился на Екатерине Десницкой (1886—1960), для чего принял православие, а затем венчался в одном из православных храмов Константинополя. Впоследствии, принц Чакрабон вновь вернулся к буддизму, что было связано, прежде всего, с его династическим и должностным положением в стране. Соученик принца Най Пхум также принял православие и, женившись на русской подданной, дослужился до чина полковника царской армии.

Революция в России на долгие десятилетия прервала контакты с Таиландом. Идеология коммунизма и атеизма, в Таиланде была объявлена вне закона. Даже восстановление дипломатических отношений в 1946 году не сблизили позиции двух стран. Лишь после падения СССР ситуация начала меняться.

С середины 1990-х годов всё большое количество выходцев из бывшего СССР приезжало в Таиланд. В тот период времени на всей территории Королевства не было ни одного православного храма. В ответ на многочисленные обращения православных верующих, в основном граждан бывшего СССР Священный Синод Русской православной церкви на своём заседании от 28 декабря 1999 года принял решение об открытии в Бангкоке Свято-Николаевского прихода. Этим же решением Священноначалия первым настоятелем новообразованного прихода был назначен клирик Ярославской епархии игумен Олег (Черепанин).

Попытки организовать в Таиланде православный приход предпринимались и Константинопольским патриархатом. В 1999—2000 годы, по благословению митрополита Гонконгского и Юго-Восточной Азии Никиты (Лулиаса), в Бангкок был направлен греческий священник. За неимением собственного храма, богослужения проводились в католических церквях по согласованию с римокатоликами. Основной паствой Константинопольского патриархата в Таиланде были немногочисленные греки, в основном дипломаты и сотрудники греческой авиакомпании, а также, отчасти, румыны. Однако, практика слишком тесного общения с католиками не получила широкой поддержки православных верующих.

Вскоре после открытия русская православная община в Бангкоке перестала быть мононациональной. Постепенно туда перешли и православные румыны. Кроме того началось обращение в православие местных жителей-тайцев. Первым из них стал Данай Ванна, пожелавший стать православным священником и направленный на обучение Санкт-Петербургскую духовную семинарию. Оставшаяся часть греков не смогла в достаточной мере финансово поддерживать деятельность священника на постоянной основе, вследствие чего греческий священник вынужден был переехать в Сингапур.

27 декабря 2001 года, рассмотрев деятельность Свято-Николаевского прихода в Бангкоке, Священный Синод Русской Православной Церкви принял решение об открытии в Королевстве Таиланд Представительства Русской Православной Церкви (Московский Патриархат). Представителем Русской Православной Церкви в Таиланде определено быть игумену Олегу (Черепанину), которому также было благословлено осуществлять духовное окормление православных верующих в королевстве Камбоджа и в Лаосской Народно-Демократической Республике.

В начале 2008 года таиландские власти, рассмотрев многолетнюю деятельность православной общины в Таиланде, признали её полезной, соответствующей интересам Королевства, укрепляющей нравственные и моральные устои общества. 20 июня 2008 года[2] было принято решение зарегистрировать православную общину в Таиланде, как юридическое лицо в формате общественного фонда с названием «มูลนิธิชาวคริสต์ศาสนิกชนดั้งเดิมออร์โธด็อกซ์ในประเทศไทย» («Orthodox Christian Church in Thailand»). При этом в уставе особо оговаривалось: «Православная Церковь в Таиланде находится в церковной юрисдикции православного Патриарха Московского и всея Руси, как гаранта чистоты Православной христианской веры».

При получении государственной регистрации было дано право открытия дополнительных православных приходов, кроме Бангкока. В провинции Пхукет, Чонбури (Паттайя), в северной столице Королевства — Чиангмае, на востоке страны (приграничном районе с Лаосом) в г. Нонгхае, а также в провинции Прачинбури, где возможно устроение православного кладбища и строительство если не храма, то часовни.

С 18 по 28 декабря 2009 года в Королевстве прошли торжества 10-летия Православия в Таиланде, участие в которых приняли также представители государственных властей. Центральным событием торжеств было великое освящение и открытие в Паттайе (провинция Чонбури) православного храма во имя Всех Святых. Игумен Олег (Черепанин) был возведён в сан архимандрита.

Весной 2010 года резкое обострение политического кризиса в Таиланде создало значительные трудности для православных приходов в Таиланде. В «Заявлении» Представительства Русской Православной Церкви В Королевстве Таиланд от 21 мая 2010 отмечалось: «Впервые, мы вынуждены заявить, что сложившаяся в Королевстве ситуация осложнила и деятельность Православной Церкви в Таиланде. Многие из наших верующих не могут попасть в храмы из-за того, что перекрыты целые кварталы Бангкока, да и просто из-за боязни безответственных действий противостоящих сторон конфликта. Резко упала доходность храмов, что принуждает нас сократить расходы, в том числе и на социальную деятельность, которую в данный момент как раз следовало бы увеличить. Под угрозой срыва строительство храмов на Пхукете и Самуе»[3].

В начале 2011 года завершилось начатое в ноябре 2009 года строительство Успенского мужского монастыря в провинции Ратбури, на территории которого планировалось устроить духовное училище и православное кладбище. 12 февраля 2011 года состоялось его малое освящение и церемония гражданского открытия (её возглавил представитель Короля Таиланда генерал-лейтенант Акачай Чинтоза, секретарь Парламентского Комитета Обороны Таиланда). Среди желающих стать монахами — граждане России, Румынии, Таиланда и Лаоса[4].

С ростом числа россиян и православных из других стран СНГ, приезжающих в Таиланд на длительный срок, а также с ежегодным увеличением потока российских туристов, православная община в Таиланде также постоянно растёт. В настоящее время, по данным иммиграционной полиции, в Таиланде большую часть года проживают около сорока тысяч граждан России. Количество российских туристов, приезжающих в Таиланд на более короткие сроки, в 2011 году превысило миллион[5].

28 января 2012 года был впервые выпущен перевод «Закона Божия» протоиерея Серафима Слободского на тайский язык.

9 февраля 2012 года иеродиакон Свято-Николаевского храма в Бангкоке Серафим (Райча) был посвящён в сан иеромонаха, став третьим священником Русской православной церкви в стране.

21 марта 2012 вышел первый номер газеты «Таиланд Православный».

2 августа 2012 года в Таиланде начал действовать летний православный лагерь для молодёжи.

6 ноября 2012 года Вышло богослужебное издание Псалтири на тайском языке.

В 2013 году завершилось строительство Храма Вознесения Господня на острове Самуи в провинции Сураттхани и там начались ежедневные богослужения.

В ноябре 2014 года начала работать типография при Представительстве Русской православной церкви в Бангкоке[6].

В феврале 2015 года состоялось великое освящение храмов в честь Святых Царственных Страстотерпцев в Хуахине и преподобного Сергия Радонежского на острове Чанг, а также закладку храма в честь равноапостольного князя Владимира, крестителя Руси, в Чиангмае[7].

В связи с появившимися новыми издательскими возможностями у представительства Русской православной церкви в Таиланде, было принято решение реформировать газету «Таиланд Православный», первый номер которой вышел в апреле 2015 года[8].

4 июня 2015 был учреждён Фонд поддержки православного духовенства в Таиланде, Камбодже и Лаосе[9].

В июне 2015 года на территории Троицкого храма на Пхукете началось строительство первого в стране православного духовного училища. Необходимость создания подобного духовного училища в Таиланде вызвана тем, что местным жителям, желающим получить православное богословское образование, зачастую трудно попасть и адаптироваться в училищах и семинариях России[10]. В соответствии с контрактом, работы продлятся до мая 2016 года[9].

В октябре 2015 года издано последование Божественной Литургии свт. Иоанна Златоуста параллельно на тайском и русском языках[8].

2 ноября 2015 года архиепископ Рязанский и Михайловский Марк (Головков) освятил храм во имя святого князя Владимира в городе Чиангмай. Храм стал первым, расположенным на севере страны[11].

Православная Церковь в Таиланде (Московский Патриархат)

На территории Таиланда в настоящее время действуют восемь православных приходов и монастырь:

В планах — открытие прихода на востоке — в Нонгкхае (на границе с Лаосом) и на о. Панган в южной провинции Сураттхани.

Константинопольский патриархат

В настоящее время священник Константинопольского патриархата приезжает в Бангкок лишь несколько раз в году, в основном на Рождество Христово и Пасху. Богослужения при этом совершаются им в арендованном конференц-зале какого-либо отеля. Ни одного зарегистрированного прихода Константинопольского Патриархата на 2012 год не было[2].

См. также

Напишите отзыв о статье "Православие в Таиланде"

Примечания

  1. [www.orthodox.or.th/index.php?content=history&sub_content=orthodox&lang=ru Официальный веб-сайт Православной Церкви в Таиланде (Московский Патриархат)]
  2. 1 2 www.orthodox.or.th/documents/ru/pdf/report_Church_activity_2012.pdf
  3. [www.orthodox.or.th/index.php?content=news&news_start=711&lang=ru] см. новость от 21 мая 2010: «Крайнее обострение политической ситуации в Таиланде»
  4. [www.pravoslavie.ru/news/44796.htm В Таиланде построен и освящён православный монастырь]
  5. [ria.ru/world/20120213/565358773.html В Таиланде освящены два Русских православных храма, заложены два новых | В мире | Лента новостей «РИА Новости»]
  6. [www.orthodox.or.th/index.php?content=news&news_start=51&lang=ru Официальный веб-сайт Православной Церкви в Таиланде (Московский Патриархат)]
  7. 1 2 [www.orthodox.or.th/index.php?content=news&news_start=31&lang=ru Официальный веб-сайт Православной Церкви в Таиланде (Московский Патриархат)]
  8. 1 2 [www.orthodox.or.th/index.php?content=news&news_start=21&lang=ru Официальный веб-сайт Православной Церкви в Таиланде (Московский Патриархат)]
  9. 1 2 [www.orthodox.or.th/index.php?content=news&news_start=1&lang=ru Официальный веб-сайт Православной Церкви в Таиланде (Московский Патриархат)]
  10. [www.sedmitza.ru/text/5678937.html В Таиланде откроется первое православное духовное училище, 30 июня 2015]
  11. [www.pravmir.ru/pervyiy-pravoslavnyiy-hram-otkryit-na-severe-tailanda/ Первый православный храм открыт на севере Таиланда | Православие и мир]
  12. [www.patriarchia.ru/db/text/1934478.html Объявлен сбор средств на строительство православного храма в столице Таиланда]
  13. [ria.ru/world/20140216/995157742.html Архиепископ Егорьевский Марк освятил православный храм в Бангкоке]
  14. [www.patriarchia.ru/db/text/452523.html При православном храме на о. Пхукет (Таиланд) будет создан российский культурный центр]
  15. [www.patriarchia.ru/db/text/1841123.html На острове Пхукет в Таиланде открылся православный храм]
  16. [www.patriarchia.ru/db/text/2008372.html Руководитель Управления Московской Патриархии по зарубежным учреждениям архиепископ Егорьевский Марк совершил чин великого освящения храма в Успенском мужском монастыре в Ратч]
  17. [ruskline.ru/news_rl/2013/06/18/na_tailandskom_ostrove_samui_otkrylsya_russkij_pravoslavnyj_hram/ На таиландском острове Самуи открылся русский православный храм]
  18. [www.patriarchia.ru/db/text/3138107.html Святейший Патриарх Кирилл благословил строительство нового храма в Таиланде]
  19. [www.patriarchia.ru/db/text/3987776.html В тайском городе Хуахин освятили православный храм]
  20. [www.patriarchia.ru/db/text/3562420.html Архиепископ Егорьевский Марк освятил храм Вознесения Господня на острове Самуи в Таиланде] / Сайт Московской Патриархии.
  21. [www.patriarchia.ru/db/text/3649468.html На острове Чанг в Таиланде будет построен храм преподобного Сергия Радонежского]
  22. [www.patriarchia.ru/db/text/3990548.html На тайском острове Чанг освящен храм во имя преподобного Сергия Радонежского]

Ссылки

  • [www.orthodox.or.th/index.php?lang=ru Официальный веб-сайт православной церкви (МП) в Таиланде]
  • [www.pravoslavie.ru/guest/29313.htm О православной жизни в Таиланде, Лаосе и Камбодже]. Беседа с представителем Русской Православной Церкви в Таиланде игуменом Олегом (Черепаниным) на сайте Православие.Ru
  • [phuket.ortox.ru Официальный веб-сайт храма Живоначальной Троицы на о. Пхукет]
  • [www.pravmir.ru/pravoslavnye-poddannye-korolya-pxumipxona/ Православные подданные короля Пхумипхона]
  • Олег (Черепанин): [www.patriarchia.ru/db/text/3150593.html «Наша принципиальная позиция — не оказывать никакого давления и насилия при обращении тайцев»] (интервью)
  • [www.pravmir.ru/pravoslavnye-poddannye-korolya-pxumipxona/ Православные подданные короля Пхумипхона] // pravmir.ru
  • irpz.ru/news-ustanovleny-kupola-novogo-khrama-svyatitelya-nikol/
  • иеромонах Михаил (Чепель) [www.bogoslov.ru/text/4140155.html Направления современной православной миссии в Таиланде (1999—2014 годы)] // bogoslov.ru
  • иеромонах Михаил (Чепель) Взаимодействие Представительства Русской Православной Церкви с государством и обществом Королевства Таиланд и некоторые итоги его работы www.bogoslov.ru/text/4225497.html
  • иеромонах Михаил (Чепель) Развитие структуры Представительства Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд в 1999–2014 гг. www.bogoslov.ru/text/4122760.html

Отрывок, характеризующий Православие в Таиланде

Наташа стала коленом на кресло, нагнулась над матерью, обняла ее, с неожиданной силой подняла, повернула к себе ее лицо и прижалась к ней.
– Маменька!.. голубчик!.. Я тут, друг мой. Маменька, – шептала она ей, не замолкая ни на секунду.
Она не выпускала матери, нежно боролась с ней, требовала подушки, воды, расстегивала и разрывала платье на матери.
– Друг мой, голубушка… маменька, душенька, – не переставая шептала она, целуя ее голову, руки, лицо и чувствуя, как неудержимо, ручьями, щекоча ей нос и щеки, текли ее слезы.
Графиня сжала руку дочери, закрыла глаза и затихла на мгновение. Вдруг она с непривычной быстротой поднялась, бессмысленно оглянулась и, увидав Наташу, стала из всех сил сжимать ее голову. Потом она повернула к себе ее морщившееся от боли лицо и долго вглядывалась в него.
– Наташа, ты меня любишь, – сказала она тихим, доверчивым шепотом. – Наташа, ты не обманешь меня? Ты мне скажешь всю правду?
Наташа смотрела на нее налитыми слезами глазами, и в лице ее была только мольба о прощении и любви.
– Друг мой, маменька, – повторяла она, напрягая все силы своей любви на то, чтобы как нибудь снять с нее на себя излишек давившего ее горя.
И опять в бессильной борьбе с действительностью мать, отказываясь верить в то, что она могла жить, когда был убит цветущий жизнью ее любимый мальчик, спасалась от действительности в мире безумия.
Наташа не помнила, как прошел этот день, ночь, следующий день, следующая ночь. Она не спала и не отходила от матери. Любовь Наташи, упорная, терпеливая, не как объяснение, не как утешение, а как призыв к жизни, всякую секунду как будто со всех сторон обнимала графиню. На третью ночь графиня затихла на несколько минут, и Наташа закрыла глаза, облокотив голову на ручку кресла. Кровать скрипнула. Наташа открыла глаза. Графиня сидела на кровати и тихо говорила.
– Как я рада, что ты приехал. Ты устал, хочешь чаю? – Наташа подошла к ней. – Ты похорошел и возмужал, – продолжала графиня, взяв дочь за руку.
– Маменька, что вы говорите!..
– Наташа, его нет, нет больше! – И, обняв дочь, в первый раз графиня начала плакать.


Княжна Марья отложила свой отъезд. Соня, граф старались заменить Наташу, но не могли. Они видели, что она одна могла удерживать мать от безумного отчаяния. Три недели Наташа безвыходно жила при матери, спала на кресле в ее комнате, поила, кормила ее и не переставая говорила с ней, – говорила, потому что один нежный, ласкающий голос ее успокоивал графиню.
Душевная рана матери не могла залечиться. Смерть Пети оторвала половину ее жизни. Через месяц после известия о смерти Пети, заставшего ее свежей и бодрой пятидесятилетней женщиной, она вышла из своей комнаты полумертвой и не принимающею участия в жизни – старухой. Но та же рана, которая наполовину убила графиню, эта новая рана вызвала Наташу к жизни.
Душевная рана, происходящая от разрыва духовного тела, точно так же, как и рана физическая, как ни странно это кажется, после того как глубокая рана зажила и кажется сошедшейся своими краями, рана душевная, как и физическая, заживает только изнутри выпирающею силой жизни.
Так же зажила рана Наташи. Она думала, что жизнь ее кончена. Но вдруг любовь к матери показала ей, что сущность ее жизни – любовь – еще жива в ней. Проснулась любовь, и проснулась жизнь.
Последние дни князя Андрея связали Наташу с княжной Марьей. Новое несчастье еще более сблизило их. Княжна Марья отложила свой отъезд и последние три недели, как за больным ребенком, ухаживала за Наташей. Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы.
Однажды княжна Марья, в середине дня, заметив, что Наташа дрожит в лихорадочном ознобе, увела ее к себе и уложила на своей постели. Наташа легла, но когда княжна Марья, опустив сторы, хотела выйти, Наташа подозвала ее к себе.
– Мне не хочется спать. Мари, посиди со мной.
– Ты устала – постарайся заснуть.
– Нет, нет. Зачем ты увела меня? Она спросит.
– Ей гораздо лучше. Она нынче так хорошо говорила, – сказала княжна Марья.
Наташа лежала в постели и в полутьме комнаты рассматривала лицо княжны Марьи.
«Похожа она на него? – думала Наташа. – Да, похожа и не похожа. Но она особенная, чужая, совсем новая, неизвестная. И она любит меня. Что у ней на душе? Все доброе. Но как? Как она думает? Как она на меня смотрит? Да, она прекрасная».
– Маша, – сказала она, робко притянув к себе ее руку. – Маша, ты не думай, что я дурная. Нет? Маша, голубушка. Как я тебя люблю. Будем совсем, совсем друзьями.
И Наташа, обнимая, стала целовать руки и лицо княжны Марьи. Княжна Марья стыдилась и радовалась этому выражению чувств Наташи.
С этого дня между княжной Марьей и Наташей установилась та страстная и нежная дружба, которая бывает только между женщинами. Они беспрестанно целовались, говорили друг другу нежные слова и большую часть времени проводили вместе. Если одна выходила, то другаябыла беспокойна и спешила присоединиться к ней. Они вдвоем чувствовали большее согласие между собой, чем порознь, каждая сама с собою. Между ними установилось чувство сильнейшее, чем дружба: это было исключительное чувство возможности жизни только в присутствии друг друга.
Иногда они молчали целые часы; иногда, уже лежа в постелях, они начинали говорить и говорили до утра. Они говорили большей частию о дальнем прошедшем. Княжна Марья рассказывала про свое детство, про свою мать, про своего отца, про свои мечтания; и Наташа, прежде с спокойным непониманием отворачивавшаяся от этой жизни, преданности, покорности, от поэзии христианского самоотвержения, теперь, чувствуя себя связанной любовью с княжной Марьей, полюбила и прошедшее княжны Марьи и поняла непонятную ей прежде сторону жизни. Она не думала прилагать к своей жизни покорность и самоотвержение, потому что она привыкла искать других радостей, но она поняла и полюбила в другой эту прежде непонятную ей добродетель. Для княжны Марьи, слушавшей рассказы о детстве и первой молодости Наташи, тоже открывалась прежде непонятная сторона жизни, вера в жизнь, в наслаждения жизни.
Они всё точно так же никогда не говорили про него с тем, чтобы не нарушать словами, как им казалось, той высоты чувства, которая была в них, а это умолчание о нем делало то, что понемногу, не веря этому, они забывали его.
Наташа похудела, побледнела и физически так стала слаба, что все постоянно говорили о ее здоровье, и ей это приятно было. Но иногда на нее неожиданно находил не только страх смерти, но страх болезни, слабости, потери красоты, и невольно она иногда внимательно разглядывала свою голую руку, удивляясь на ее худобу, или заглядывалась по утрам в зеркало на свое вытянувшееся, жалкое, как ей казалось, лицо. Ей казалось, что это так должно быть, и вместе с тем становилось страшно и грустно.
Один раз она скоро взошла наверх и тяжело запыхалась. Тотчас же невольно она придумала себе дело внизу и оттуда вбежала опять наверх, пробуя силы и наблюдая за собой.
Другой раз она позвала Дуняшу, и голос ее задребезжал. Она еще раз кликнула ее, несмотря на то, что она слышала ее шаги, – кликнула тем грудным голосом, которым она певала, и прислушалась к нему.
Она не знала этого, не поверила бы, но под казавшимся ей непроницаемым слоем ила, застлавшим ее душу, уже пробивались тонкие, нежные молодые иглы травы, которые должны были укорениться и так застлать своими жизненными побегами задавившее ее горе, что его скоро будет не видно и не заметно. Рана заживала изнутри. В конце января княжна Марья уехала в Москву, и граф настоял на том, чтобы Наташа ехала с нею, с тем чтобы посоветоваться с докторами.


После столкновения при Вязьме, где Кутузов не мог удержать свои войска от желания опрокинуть, отрезать и т. д., дальнейшее движение бежавших французов и за ними бежавших русских, до Красного, происходило без сражений. Бегство было так быстро, что бежавшая за французами русская армия не могла поспевать за ними, что лошади в кавалерии и артиллерии становились и что сведения о движении французов были всегда неверны.
Люди русского войска были так измучены этим непрерывным движением по сорок верст в сутки, что не могли двигаться быстрее.
Чтобы понять степень истощения русской армии, надо только ясно понять значение того факта, что, потеряв ранеными и убитыми во все время движения от Тарутина не более пяти тысяч человек, не потеряв сотни людей пленными, армия русская, вышедшая из Тарутина в числе ста тысяч, пришла к Красному в числе пятидесяти тысяч.
Быстрое движение русских за французами действовало на русскую армию точно так же разрушительно, как и бегство французов. Разница была только в том, что русская армия двигалась произвольно, без угрозы погибели, которая висела над французской армией, и в том, что отсталые больные у французов оставались в руках врага, отсталые русские оставались у себя дома. Главная причина уменьшения армии Наполеона была быстрота движения, и несомненным доказательством тому служит соответственное уменьшение русских войск.
Вся деятельность Кутузова, как это было под Тарутиным и под Вязьмой, была направлена только к тому, чтобы, – насколько то было в его власти, – не останавливать этого гибельного для французов движения (как хотели в Петербурге и в армии русские генералы), а содействовать ему и облегчить движение своих войск.
Но, кроме того, со времени выказавшихся в войсках утомления и огромной убыли, происходивших от быстроты движения, еще другая причина представлялась Кутузову для замедления движения войск и для выжидания. Цель русских войск была – следование за французами. Путь французов был неизвестен, и потому, чем ближе следовали наши войска по пятам французов, тем больше они проходили расстояния. Только следуя в некотором расстоянии, можно было по кратчайшему пути перерезывать зигзаги, которые делали французы. Все искусные маневры, которые предлагали генералы, выражались в передвижениях войск, в увеличении переходов, а единственно разумная цель состояла в том, чтобы уменьшить эти переходы. И к этой цели во всю кампанию, от Москвы до Вильны, была направлена деятельность Кутузова – не случайно, не временно, но так последовательно, что он ни разу не изменил ей.
Кутузов знал не умом или наукой, а всем русским существом своим знал и чувствовал то, что чувствовал каждый русский солдат, что французы побеждены, что враги бегут и надо выпроводить их; но вместе с тем он чувствовал, заодно с солдатами, всю тяжесть этого, неслыханного по быстроте и времени года, похода.
Но генералам, в особенности не русским, желавшим отличиться, удивить кого то, забрать в плен для чего то какого нибудь герцога или короля, – генералам этим казалось теперь, когда всякое сражение было и гадко и бессмысленно, им казалось, что теперь то самое время давать сражения и побеждать кого то. Кутузов только пожимал плечами, когда ему один за другим представляли проекты маневров с теми дурно обутыми, без полушубков, полуголодными солдатами, которые в один месяц, без сражений, растаяли до половины и с которыми, при наилучших условиях продолжающегося бегства, надо было пройти до границы пространство больше того, которое было пройдено.
В особенности это стремление отличиться и маневрировать, опрокидывать и отрезывать проявлялось тогда, когда русские войска наталкивались на войска французов.
Так это случилось под Красным, где думали найти одну из трех колонн французов и наткнулись на самого Наполеона с шестнадцатью тысячами. Несмотря на все средства, употребленные Кутузовым, для того чтобы избавиться от этого пагубного столкновения и чтобы сберечь свои войска, три дня у Красного продолжалось добивание разбитых сборищ французов измученными людьми русской армии.
Толь написал диспозицию: die erste Colonne marschiert [первая колонна направится туда то] и т. д. И, как всегда, сделалось все не по диспозиции. Принц Евгений Виртембергский расстреливал с горы мимо бегущие толпы французов и требовал подкрепления, которое не приходило. Французы, по ночам обегая русских, рассыпались, прятались в леса и пробирались, кто как мог, дальше.
Милорадович, который говорил, что он знать ничего не хочет о хозяйственных делах отряда, которого никогда нельзя было найти, когда его было нужно, «chevalier sans peur et sans reproche» [«рыцарь без страха и упрека»], как он сам называл себя, и охотник до разговоров с французами, посылал парламентеров, требуя сдачи, и терял время и делал не то, что ему приказывали.
– Дарю вам, ребята, эту колонну, – говорил он, подъезжая к войскам и указывая кавалеристам на французов. И кавалеристы на худых, ободранных, еле двигающихся лошадях, подгоняя их шпорами и саблями, рысцой, после сильных напряжений, подъезжали к подаренной колонне, то есть к толпе обмороженных, закоченевших и голодных французов; и подаренная колонна кидала оружие и сдавалась, чего ей уже давно хотелось.
Под Красным взяли двадцать шесть тысяч пленных, сотни пушек, какую то палку, которую называли маршальским жезлом, и спорили о том, кто там отличился, и были этим довольны, но очень сожалели о том, что не взяли Наполеона или хоть какого нибудь героя, маршала, и упрекали в этом друг друга и в особенности Кутузова.
Люди эти, увлекаемые своими страстями, были слепыми исполнителями только самого печального закона необходимости; но они считали себя героями и воображали, что то, что они делали, было самое достойное и благородное дело. Они обвиняли Кутузова и говорили, что он с самого начала кампании мешал им победить Наполеона, что он думает только об удовлетворении своих страстей и не хотел выходить из Полотняных Заводов, потому что ему там было покойно; что он под Красным остановил движенье только потому, что, узнав о присутствии Наполеона, он совершенно потерялся; что можно предполагать, что он находится в заговоре с Наполеоном, что он подкуплен им, [Записки Вильсона. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ] и т. д., и т. д.
Мало того, что современники, увлекаемые страстями, говорили так, – потомство и история признали Наполеона grand, a Кутузова: иностранцы – хитрым, развратным, слабым придворным стариком; русские – чем то неопределенным – какой то куклой, полезной только по своему русскому имени…


В 12 м и 13 м годах Кутузова прямо обвиняли за ошибки. Государь был недоволен им. И в истории, написанной недавно по высочайшему повелению, сказано, что Кутузов был хитрый придворный лжец, боявшийся имени Наполеона и своими ошибками под Красным и под Березиной лишивший русские войска славы – полной победы над французами. [История 1812 года Богдановича: характеристика Кутузова и рассуждение о неудовлетворительности результатов Красненских сражений. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ]
Такова судьба не великих людей, не grand homme, которых не признает русский ум, а судьба тех редких, всегда одиноких людей, которые, постигая волю провидения, подчиняют ей свою личную волю. Ненависть и презрение толпы наказывают этих людей за прозрение высших законов.
Для русских историков – странно и страшно сказать – Наполеон – это ничтожнейшее орудие истории – никогда и нигде, даже в изгнании, не выказавший человеческого достоинства, – Наполеон есть предмет восхищения и восторга; он grand. Кутузов же, тот человек, который от начала и до конца своей деятельности в 1812 году, от Бородина и до Вильны, ни разу ни одним действием, ни словом не изменяя себе, являет необычайный s истории пример самоотвержения и сознания в настоящем будущего значения события, – Кутузов представляется им чем то неопределенным и жалким, и, говоря о Кутузове и 12 м годе, им всегда как будто немножко стыдно.
А между тем трудно себе представить историческое лицо, деятельность которого так неизменно постоянно была бы направлена к одной и той же цели. Трудно вообразить себе цель, более достойную и более совпадающую с волею всего народа. Еще труднее найти другой пример в истории, где бы цель, которую поставило себе историческое лицо, была бы так совершенно достигнута, как та цель, к достижению которой была направлена вся деятельность Кутузова в 1812 году.
Кутузов никогда не говорил о сорока веках, которые смотрят с пирамид, о жертвах, которые он приносит отечеству, о том, что он намерен совершить или совершил: он вообще ничего не говорил о себе, не играл никакой роли, казался всегда самым простым и обыкновенным человеком и говорил самые простые и обыкновенные вещи. Он писал письма своим дочерям и m me Stael, читал романы, любил общество красивых женщин, шутил с генералами, офицерами и солдатами и никогда не противоречил тем людям, которые хотели ему что нибудь доказывать. Когда граф Растопчин на Яузском мосту подскакал к Кутузову с личными упреками о том, кто виноват в погибели Москвы, и сказал: «Как же вы обещали не оставлять Москвы, не дав сраженья?» – Кутузов отвечал: «Я и не оставлю Москвы без сражения», несмотря на то, что Москва была уже оставлена. Когда приехавший к нему от государя Аракчеев сказал, что надо бы Ермолова назначить начальником артиллерии, Кутузов отвечал: «Да, я и сам только что говорил это», – хотя он за минуту говорил совсем другое. Какое дело было ему, одному понимавшему тогда весь громадный смысл события, среди бестолковой толпы, окружавшей его, какое ему дело было до того, к себе или к нему отнесет граф Растопчин бедствие столицы? Еще менее могло занимать его то, кого назначат начальником артиллерии.
Не только в этих случаях, но беспрестанно этот старый человек дошедший опытом жизни до убеждения в том, что мысли и слова, служащие им выражением, не суть двигатели людей, говорил слова совершенно бессмысленные – первые, которые ему приходили в голову.
Но этот самый человек, так пренебрегавший своими словами, ни разу во всю свою деятельность не сказал ни одного слова, которое было бы не согласно с той единственной целью, к достижению которой он шел во время всей войны. Очевидно, невольно, с тяжелой уверенностью, что не поймут его, он неоднократно в самых разнообразных обстоятельствах высказывал свою мысль. Начиная от Бородинского сражения, с которого начался его разлад с окружающими, он один говорил, что Бородинское сражение есть победа, и повторял это и изустно, и в рапортах, и донесениях до самой своей смерти. Он один сказал, что потеря Москвы не есть потеря России. Он в ответ Лористону на предложение о мире отвечал, что мира не может быть, потому что такова воля народа; он один во время отступления французов говорил, что все наши маневры не нужны, что все сделается само собой лучше, чем мы того желаем, что неприятелю надо дать золотой мост, что ни Тарутинское, ни Вяземское, ни Красненское сражения не нужны, что с чем нибудь надо прийти на границу, что за десять французов он не отдаст одного русского.