Антоний II Кавлея
Патриарх Антоний II Πατριάρχης Αντώνιος Β΄ | ||
| ||
---|---|---|
август 893 — 12 февраля 901 | ||
Церковь: | Константинопольская православная церковь | |
Предшественник: | Стефан I | |
Преемник: | Николай Мистик | |
Смерть: | 12 февраля 901 Константинополь | |
Епископская хиротония: | 893 год |
Патриа́рх Анто́ний II Кавле́я (греч. Πατριάρχης Αντώνιος Β΄ ο Καυλέας; умер 12 февраля 901) — Патриарх Константинопольский (893—901).
Биография
Антоний принял монашество в двенадцатилетнем возрасте. Позже он был рукоположён в священники, затем избран игуменом одного из константинопольских монастырей. Некотое время спустя он привлёк внимание Стилиана Заутцы — министра императора Льва VI и был приближен им ко двору. Антоний поддерживал императора Льва во время его борьбы с патриархом Фотием. После устранения Фотия он содействовал умиротворению церкви, примиряя фотиан с игнатианами. В 893 году после смерти своего брата Стефана император назначил Антония константинопольским патриархом.
Во время своего патриаршества Антоний при поддержке императора основал (или восстановил) монастырь Кавлею. В церкви этого монастыря он и был похоронен. Считается, что Антоний Кавлея совершил много чудес. После смерти он был канонизирован и почитается как католической, так и православной церковью. День его памяти отмечается 12 февраля.
Напишите отзыв о статье "Антоний II Кавлея"
Литература
- [www.pravenc.ru/text/116040.html Антоний II Кавлей] // Православная энциклопедия. Том II. — М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2001. — С. 655. — 752 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-89572-007-2
- Oxford Dictionary of Byzantium. — Oxford: Oxford University Press, 1991.
Отрывок, характеризующий Антоний II Кавлея
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.