Тонэ (бронепалубный крейсер)
«Тонэ» (яп. 利根 в честь одноимённой реки?) — японский бронепалубный крейсер.
Крейсер был заказан в рамках Программы постройки военных кораблей военного времени, принятой в самом начале Русско-японской войны весной 1904 года, но заложен уже после её окончания, в ноябре 1905 года. Его проект был подготовлен под руководством Мотоки Кондо, взявшего в качестве образца купленный ранее в Великобритании «Ёсино», но из-за сильных отличий от исходника считается тем не менее первым разработанным в Японии проектом крейсера. Постройка «Тонэ» велась Арсеналом флота в Сасэбо, и как в связи с отсутствием у верфи опыта строительства столь крупных кораблей, так и в связи с нехваткой финансирования заняла почти пять лет — флоту его передали 15 мая 1910 года .
По конструкции корпуса «Тонэ» выделялся своим клиперным форштевнем вместо традиционного таранного. Он стал последним японским крейсером, на котором всё ещё использовались поршневые машины. Броневая защита включала в себя прикрывающую энергетическую установку броневую палубу со скосами, плюс локальную защиту боевой рубки, орудий и торпедного отсека. Основное вооружение по сравнению с «Ёсино» было немного ослаблено и включало два 152-мм и десять 120-мм орудий
.Крейсер участвовал в Первой мировой войне. В 20-х годах он служил стационером в Китаем, был списан в 1931 году и потоплен к качестве мишени на учениях 30 апреля 1933 года .
Содержание
Проектирование и постройка
Сразу после принятия Программы расширения Третьего флота в июне 1903 года (по ней планировалось построить 3 эскадренных броненосца, 3 броненосных крейсера, 2 эсминца и канонерскую лодку) Японский императорский флот начал подготовку дополнительной программы. По её проекту исходно планировался заказ 2 эскадренных броненосцев, 4 броненосных и 3 бронепалубных крейсеров, 28 эсминцев, 3 миноносцев и 13 «специальных миноносцев» (подводных лодок). С изменениями (число бронепалубных крейсеров сокращено до одного, место 3 миноносцев заняли эсминцы) она была принята уже после начала Русско-японской войны на 20-й чрезвычайной сессии японского парламента (20—30 марта 1904 года) как Программа постройки боевых кораблей военного времени. Единственный бронепалубный крейсер получил по программе временное обозначение — крейсер 2-го класса «А», но до окончания боевых действий заложен так и не был[4].
Проектирование крейсера 2-го класса велось под руководством капитана 1-го ранга Мотоки Кондо из третьей секции Морского технического департамента (МТД). За основу были взяты чертежи «эльсвикского» бронепалубного крейсера «Ёсино», купленного в Великобритании и включённого в состав ЯИФ более чем за 10 лет до этого, в 1894 году (4150 тонн, 109,73×14,22×5,18 м, скорость 22,5 узла при мощности 15 750 л. с., 4 152-мм и 8 120-мм орудий). Итоговый результат, однако, достаточно далеко ушёл от «Ёсино» (в том числе по внешнему виду, ставшему изящным благодаря клиперному форштевню, трём дымовым трубам вместо двух и скошенным мачтам) и считается первым разработанным в Японии проектом крейсера[5].
30 сентября 1905 года крейсер 2-го класса «А» получил имя «Тонэ» в честь протекающей по равнине Канто реки. На стапеле Арсенала флота в Сасэбо он был заложен 27 ноября того же года. Ранее эта верфь занималась лишь постройкой миноносцев водоизмещением до 110 тонн («Тонэ» и 4 381-тонных эсминца той же программы стали вообще первыми сколько-нибудь крупными кораблями, на ней построенными), что в совокупности с финансовыми проблемами привело к затягиванию строительства, занявшего в итоге более 53 месяцев. На воду крейсер был спущен 27 ноября 1907 года, прошёл ходовые испытания 13 апреля 1910 года и 15 мая того же года был передан флоту[6].
Конструкция
Корпус и компоновка
Как и «Ёсино», «Тонэ» имел корпус с относительно умеренным соотношение длины к ширине в 8,0, рассчитанный на максимальную скорость 22-23 узла. Основным конструкционным материалом была мягкая сталь. Форштевень вместо таранного (как на «Ёсино») стал клиперным — он постепенно поднимался в подводной части длиной 12,2 м и резко в надводной длиной 4,88 м, с изгибом на самом верху. Подобная же форма была и ахтерштевня — в подводной части длиной 15,86 м он тоже постепенно поднимался, неся ближе к концу её балансирный руль (площадью 13,47 квадратных метров), и резче поднимался в надводной длиной 8,235 м. На верхней палубе в центральной части корпуса размещалось 9 шлюпок, в том числе 6 больших и 3 малых[7].
Метацентрическая высота крейсера составляла при нормальном водоизмещении 0,78 м, возвышение центра тяжести над ватерлинией — 2,15 м. Для уменьшения бортовой качки на корпус были установлены скуловые кили длиной 47,7 м и максимальной шириной 0,5 м[8].
Распределение веса элементов крейсера выглядело следующим образом:
Масса, т | В процентах | |
---|---|---|
Корпус и снаряжение | 1778,0 | 43,31 % |
Броневая защита | 458,0 | 11,16 % |
Вооружение | 261,0 | 6,36 % |
Энергетическая установка | 1059,0 | 25,80 % |
Топливо (уголь) | 300 | 7,31 % |
Оборудование | 249,0 | 6,06 % |
Водоизмещение нормальное | 4105,0 | 100 %[2] |
Броневая защита
Основой защиты крейсера была броневая палуба, при длине 66,75 м прикрывавшая энергетическую установку. Она собиралась из двух слоёв 19-мм плит мягкой стали, бортовые скосы (под углом 30°, ширина — 2,59 м) дополнительно усиливались 38-мм плитами никелевой стали — суммарная их толщина составляла 76 мм. Пространство между броневой палубой и расположенной над ней средней палубой было занято угольными бункерами, как и между бортом и отсеками энергетической установки[9].
Расположенный на средней палубе в корме торпедный отсек имел стенки из 25,4-мм крупповской брони и потолок из 12,7-мм мягкой стали. Боевая рубка же защищалась 102-мм плитами крупповской брони[10].
Энергетическая установка
На крейсер были установлены две паровые машины суммарной мощностью 15000 л. с. (11,032 МВт) при 160 об/мин, обеспечивавшие максимальную проектную скорость в 23 узла. Обе они были вертикальными, тройного расширения, четырёхцилиндровыми (диаметры цилиндров — 0,89, 1,32, 1,50 и 1,50 м, их ход — 0,84 м), работающими напрямую на гребные валы. «Тонэ» стал последним строившимся для ЯИФ крейсером, оснащённым паровыми машинами[10].
Пар для машин производили шестнадцать водотрубных котлов с трубками большого диаметра конструкции Миябара. Котлы были расположены в трёх котельных отделениях (четыре — в первом и по шесть — во втором и третьем) общей длиной 37,82 м, продукты сгорания от них выводились в три дымовые трубы (одна на каждое котельное отделение). Рабочее давление насыщенного пара — 15,9 кгс/см². Все котлы имели смешанное отопление, нормальный запас топлива составлял по проекту 124 тонны мазута и 903 тонны угля[10].
На ходовых испытаниях 13 апреля 1910 года в районе Миэ «Тонэ» достиг скорости в 23,368 узла при водоизмещении 4103 тонны, мощности машин 15 215 л. с. и дифференте на корму 0,585 м[2].
Вооружение
Основное вооружение крейсера состояло из двух 152-мм орудий тип 41 с длиной ствола 45 калибров (по одному на полубаке и юте) и десяти 120-мм орудий тип 41 с длиной ствола 40 калибров (два в задней части полубака, восемь на верхней палубе в центральной части корпуса, симметрично по бортам). Все орудия располагались на тумбовых установках и были оснащены броневыми щитами. По числу и размещению основных орудий «Тонэ» повторял прототип — «Ёсино», с тем отличием, что для уменьшения верхнего веса два 152-мм орудия были заменены на 120-мм. Погреба боекомплекта были сосредоточены в оконечностях под средней палубой — носовые перед первым котельным отделением, меньшие по размерам кормовые за машинными отделениями[11].
Дополнительно имелись два 76-мм тип 41 с длиной ствола 23 калибра (по бортам от первой дымовой трубы), два 6,5-мм пулемёта Максима (на переднем мостике) и четыре 90-см прожектора Сименса-Шуккерта (по два на переднем и заднем мостиках). Торпедное вооружение включало в себя три 450-мм неподвижных однотрубных торпедных аппарата на средней палубе (один в ахтертевне, два по бортам под кормовым мостиком) с общим боекомплектом в 6 торпед. Торпеды хранились рядом с аппаратами в пеналах, для их перемещения на средней палубе в корме имелась система рельсов, загружались они через специальную дверь в левом борту[11].
Экипаж и условия обитаемости
Экипаж крейсера составлял 370 человек. Жилые помещения находились на средней палубе, в полубаке и юте и были скомпонованы традиционно: кубрики матросов находились в носовой части (до котельного отделения № 1), каюты офицеров — далее в сторону кормы[12].
История службы
После вступления в строй «Тонэ» 15 июля 1910 года был зачислен в состав Первого флота. С 1 декабря того же года он вместе с броненосным крейсером «Курама» был передан во Второй флот. Оба этих корабля под флагом командующего флотом вице-адмирала Хаяо Симамура 1 апреля 1911 года покинули Йокосуку, направляясь в Европу. 24 июня они участвовали в морском смотре в Спитхэде по случаю коронации Георга V, на обратном пути прошли через Средиземное море и вернулись в Японию 12 ноября 1911 года[10].
С началом Первой мировой войны крейсер «Тонэ» в качестве флагмана 2-й флотилии эсминцев 2-й эскадры Соединенного флота принял участие в осаде Циндао.[13]
С февраля 1916 года вошёл в состав 3-й эскадры Соединенного флота, и базируясь в Сингапуре занимался патрулированием в Индийском океане.
С 1 апреля 1924 по 31 января 1925 и с 1 декабря 1925 по 30 ноября 1929 «Тонэ» нёс службу стационара на реке Янцзы в районе Шанхая. С 30 ноября 1929 года крейсер был выведен в резерв четвёртой категории и стал на прикол в Сасэбо[2].
1 апреля 1931 года «Тонэ» был вычеркнут из списков флота, получив обозначение «Исключённое судно № 2» («Хай Кан № 2»)[2]. В ходе учений в апреле 1933 года бывший крейсер использовался в качестве мишени для тяжёлых крейсеров «Аоба», «Кинугаса» и «Како», отрабатывавших применение 200-мм полубронебойных снарядов с новыми взрывателями. Окончательно он был потоплен 30-кг бомбами истребителей морской авиации 30 апреля[14].
Напишите отзыв о статье "Тонэ (бронепалубный крейсер)"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 Лакруа и Уэллс, 1997, p. 786.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Лакруа и Уэллс, 1997, p. 787.
- ↑ 1 2 Лакруа и Уэллс, 1997, p. 788.
- ↑ Лакруа и Уэллс, 1997, p. 1-2.
- ↑ Лакруа и Уэллс, 1997, p. 4-6.
- ↑ Лакруа и Уэллс, 1997, p. 2-4.
- ↑ Лакруа и Уэллс, 1997, p. 5-6, 787.
- ↑ Лакруа и Уэллс, 1997, p. 786-787.
- ↑ Лакруа и Уэллс, 1997, p. 6-7.
- ↑ 1 2 3 4 Лакруа и Уэллс, 1997, p. 7.
- ↑ 1 2 Лакруа и Уэллс, 1997, p. 5, 7.
- ↑ Лакруа и Уэллс, 1997, p. 5, 787.
- ↑ Исаков И. С. Операция японцев против Циндао в 1914 г. СПб.: издатель Леонов М. А., 2002—176 с.
- ↑ Лакруа и Уэллс, 1997, p. 79.
Литература
- Eric Lacroix, Linton Wells II. Japanese cruisers of the Pacific war. — Annapolis, MD: Naval Institute Press, 1997. — 882 с. — ISBN 1-86176-058-2.
|
Отрывок, характеризующий Тонэ (бронепалубный крейсер)
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…
Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.
Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?