The Love We Make

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Любовь, которую мы даём
The Love We Make
Жанр

документальный

Режиссёр

Albert Maysles
Bradley Kaplan

В главных
ролях

Пол Маккартни

Оператор

Albert Maysles

Кинокомпания

Maysles Films/MPL Communications

Длительность

91 мин.

Страна

США

Язык

английский

Год

2011

IMDb

ID 2006276

К:Фильмы 2011 года

The Love We Make (рус. Любовь, которую мы даём) — документальный фильм в стиле «синема верите» (фр. cinéma vérité, «правдивое кино») режиссёра Альберта Майслиса, выпущенный в 2011. Фильм рассказывает о том, как Пол Маккартни в Нью-Йорке после терактов 11 сентября 2001 года организует в октябре 2001 года концерт мировых звёзд в поддержку пострадавших от терактов под названием «The Concert for New York City» (рус. Концерт для Нью-Йорка).[1]





О фильме

Когда произошли атаки террористов, Маккартни летел из Великобритании в США на самолёте, который направлялся в нью-йоркский международный аэропорт имени Джона Кеннеди; Пол захотел сделать что-то для ободрения потрясённых и убитых горем людей, поэтому он и взялся организовать этот концерт.[2] Кинокамера буквально следует за Маккартни, когда он планирует концерт, ведёт переговоры и репетиции с другими участниками концерта.[3]

Названием фильма стала чуть изменённая часть текста из песни The Beatles «The End»: «…the love you take is equal to the love you make» (рус. Любовь, которую ты даёшь, равна любви, которую ты получаешь) — только «ты» было заменено на «мы».[3]

Выпуск фильма

Премьера фильма прошла 9 сентября 2011 на Международном кинофестивале в Торонто.

Премьера фильма на телевидении прошла 10 сентября 2011 на телеканале Showtime — в канун 10-й годовщины терактов.[3]

Показ фильма в кинотеатрах начался 9 декабря 2011 в Токио.

В фильме снимались

Напишите отзыв о статье "The Love We Make"

Примечания

  1. Strachan, Alex [www.vancouversun.com/entertainment/Words+wisdom+from+Paul+McCartney/5221858/story.html Words of wisdom from Paul McCartney]. Vancouver Sun(недоступная ссылка — история) (2011). Проверено 8 августа 2011.
  2. Chan, Anna [theclicker.today.com/_news/2011/08/04/7255306-film-captures-mccartneys-love-for-new-york-after-911 Film captures McCartney's 'Love' for New York after 9/11]. MSNBC (2011). Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/6Dn6rRsXo Архивировано из первоисточника 19 января 2013].
  3. 1 2 3 Hinckley, David [www.nydailynews.com/entertainment/tv/2011/08/05/2011-08-05_the_love_we_make_documentary_shows_footage_of_paul_mccartney_rallying_friends_fo.html 'The Love We Make' documentary shows footage of Paul McCartney rallying friends for 9/11 concert]. New York Daily News (2011). Проверено 8 августа 2011. [www.webcitation.org/6Dn6uBvLB Архивировано из первоисточника 19 января 2013].

Ссылки

  • [www.uplink.co.jp/thelovewemake/ Official site (Japan)] (яп.)


Отрывок, характеризующий The Love We Make

«Monsieur le prince Koutouzov, – писал он, – j'envoie pres de vous un de mes aides de camps generaux pour vous entretenir de plusieurs objets interessants. Je desire que Votre Altesse ajoute foi a ce qu'il lui dira, surtout lorsqu'il exprimera les sentiments d'estime et de particuliere consideration que j'ai depuis longtemps pour sa personne… Cette lettre n'etant a autre fin, je prie Dieu, Monsieur le prince Koutouzov, qu'il vous ait en sa sainte et digne garde,
Moscou, le 3 Octobre, 1812. Signe:
Napoleon».
[Князь Кутузов, посылаю к вам одного из моих генерал адъютантов для переговоров с вами о многих важных предметах. Прошу Вашу Светлость верить всему, что он вам скажет, особенно когда, станет выражать вам чувствования уважения и особенного почтения, питаемые мною к вам с давнего времени. Засим молю бога о сохранении вас под своим священным кровом.
Москва, 3 октября, 1812.
Наполеон. ]

«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.


Русская армия управлялась Кутузовым с его штабом и государем из Петербурга. В Петербурге, еще до получения известия об оставлении Москвы, был составлен подробный план всей войны и прислан Кутузову для руководства. Несмотря на то, что план этот был составлен в предположении того, что Москва еще в наших руках, план этот был одобрен штабом и принят к исполнению. Кутузов писал только, что дальние диверсии всегда трудно исполнимы. И для разрешения встречавшихся трудностей присылались новые наставления и лица, долженствовавшие следить за его действиями и доносить о них.
Кроме того, теперь в русской армии преобразовался весь штаб. Замещались места убитого Багратиона и обиженного, удалившегося Барклая. Весьма серьезно обдумывали, что будет лучше: А. поместить на место Б., а Б. на место Д., или, напротив, Д. на место А. и т. д., как будто что нибудь, кроме удовольствия А. и Б., могло зависеть от этого.
В штабе армии, по случаю враждебности Кутузова с своим начальником штаба, Бенигсеном, и присутствия доверенных лиц государя и этих перемещений, шла более, чем обыкновенно, сложная игра партий: А. подкапывался под Б., Д. под С. и т. д., во всех возможных перемещениях и сочетаниях. При всех этих подкапываниях предметом интриг большей частью было то военное дело, которым думали руководить все эти люди; но это военное дело шло независимо от них, именно так, как оно должно было идти, то есть никогда не совпадая с тем, что придумывали люди, а вытекая из сущности отношения масс. Все эти придумыванья, скрещиваясь, перепутываясь, представляли в высших сферах только верное отражение того, что должно было совершиться.