Chaos and Creation in the Backyard

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Chaos and Creation in the Backyard
Студийный альбом Пола Маккартни
Дата выпуска

12 сентября 2005

Записан

зима 2003 — весна 2005

Жанры

рок

Длительность

46:53

Продюсер

Найджел Годрич

Страна

Великобритания Великобритания

Лейблы

Parlophone, Capitol, EMI

Профессиональные рецензии
Хронология Пола Маккартни
Twin Freaks
(2005)
Chaos and Creation in the Backyard
(2005)
Never Stop Doing What You Love
(2005)
Синглы из Chaos and Creation in the Backyard
  1. «Fine Line»
    Выпущен: 29 августа 2005
  2. «Jenny Wren»
    Выпущен: 21 ноября 2005 (только в Великобритании)
  3. «This Never Happened Before»
    Выпущен: 2006 (промосингл)
К:Альбомы 2005 года

Chaos and Creation in the Backyard (рус. Хаос и сотворение на заднем дворе) — тринадцатый сольный студийный альбом Пола Маккартни, выпущенный в 2005 году. Альбом, записывавшийся довольно долго (в сравнении с предыдущими альбомами Маккартни — например, Run Devil Run или Driving Rain, записанными за несколько недель), был спродюсирован известным по сотрудничеству с Radiohead продюсером Найджелом Годричем при поддержке Джорджа Мартина.





Об альбоме

Маккартни на этом альбоме исполняет почти все инструментальные партии, подобно тому, как он делал это на альбомах McCartney (1970) и McCartney II (1980). Кроме этого, альбом примечателен тем, что впервые за долгое время, начиная с альбома-саундтрека Give My Regards to Broad Street (1984), Маккартни не принимал участие в продюсировании своего студийного альбома.

Chaos and Creation in the Backyard стал последним рок-альбомом, который Маккартни издал на лейбле EMI, с которым сотрудничал (и в составе The Beatles, и отдельно) долгое время, с начала 1960-х. В марте 2007 Маккартни подписал контракт с лейблом Hear Music, принадлежащим сети Starbucks.[16]

Работа над альбомом

Годрич говорил о том, как его пригласили работать вместе с Маккартни над альбомом:

«Моей первой реакцией было изрядное опасение — не только от того, что это довольно важный человек, но и потому, что я не был уверен, захочет ли он несколько испачкать себе руки.»[17]

Годрич и Маккартни начали своё сотрудничество, записав песни «This Never Happened Before» и «Follow Me»; результат показался им обоим достаточно неплохим, убедив, что они могут и дальше работать над альбомом. Участие Годрича было достаточно активным: он вдохновил Маккартни написать песню «At the Mercy», добавил фортепианные повторы (loops) в песне «How Kind of You» и работал вместе с Маккартни над понижением темпа песни «Riding to Vanity Fair», о чём Маккартни говорил, что «это полностью изменило настроение» песни.[18] В итоге Маккартни оценил честность и упорство Годрича, хотя поначалу и несколько опешил с непривычки; согласно высказываниям Маккартни, Годрич бывал порой резок в своей оценке работы Маккартни над песнями в процессе создания альбома:

«Найджел… запрещал мне записывать вокал в песнях, пока ему не нравилось, как я их пою; это было весьма дерзко с его стороны.»[18]

Маккартни упоминал, что песня «Friends to Go» была навеяна ему воспоминаниями о Джордже Харрисоне и посвящена Харрисону.

Оформление альбома

Обложка Chaos and Creation in the Backyard сделана на основе фотографии, изображающей Маккартни бренчащим на гитаре на заднем дворе дома их семьи в Ливерпуле; фотографию в 1962 году сделал брат Пола — Майк Маккартни (известный также как Майк Макгир (англ.)); фотография первоначально называлась «Paul Under Washing», затем подпись была изменена на «Our Kid Through Mum’s Net Curtains».

Выпуск альбома

Альбом вышел в свет 12 сентября 2005. Многочисленные отзывы критиков были весьма доброжелательны и отмечали, что после выпуска одного за другим последних четырёх альбомов — Flaming Pie, Run Devil Run, Driving Rain и Chaos and Creation in the Backyard — Маккартни вновь находится на пике своей творческой карьеры. Многие критики и слушатели со стажем указывали, что этот альбом необычен для Маккартни своей рефлексией и «интимным» звучанием. Неожиданное изменение направления в стиле было воспринято тоже как приятный сюрприз. В результате альбом был номинирован на премию «Грэмми» в трёх номинациях, в том числе как «Лучший альбом года» (но премию ни в одной из них не получил).

В США альбом дебютировал в чарте Billboard 200 на 6-м месте с количеством продаж за первую неделю 91,545 экземпляров. В Великобритании альбом также попал в десятку лучших, проведя в чарте 3 недели. Согласно данным EMI, альбом был продан по всему миру в количестве около 1,3 миллиона экземпляров.[19][20]

Синглы

Первый сингл, с песней в быстром темпе «Fine Line», был выпущен 29 августа 2005, предшествуя выходу самого альбома, и достиг в чарте синглов Великобритании 20-го места. Второй сингл, с песней «Jenny Wren», был выпущен 21 ноября того же года (только в Великобритании) и поднялся в британском чарте синглов до 22-го места.

Концерты в поддержку альбома

В 2005 Маккартни отправился в тур по США и Канаде для продвижения и рекламы выпущенного альбома.

Также на студии Эбби Роуд в рекламных целях было устроено выступление Маккартни, озаглавленное (по созвучию с альбомом) Chaos and Creation at Abbey Road (рус. Хаос и сотворение на Эбби Роуд). Выступление было снято на видео и выпущено как фильм в 2006 году.

Список композиций

Все песни написаны Полом Маккартни.

Название Длительность
1. «Fine Line» 3:05
2. «How Kind of You» 4:47
3. «Jenny Wren» 3:47
4. «At the Mercy» 2:38
5. «Friends to Go» 2:43
6. «English Tea» 2:12
7. «Too Much Rain» 3:24
8. «A Certain Softness» 2:42
9. «Riding to Vanity Fair» 5:07
10. «Follow Me» 2:31
11. «Promise to You Girl» 3:10
12. «This Never Happened Before» 3:24
13. «Anyway» 7:22

Примечание

  • «Anyway» включает в себя «скрытый трек» (англ. hidden track) — песня «I’ve Only Got Two Hands» начинается в 4 минуты 10 секунд от начала «Anyway» после паузы в 20 секунд, но как отдельный трек не обозначена.

Бонус-треки и би-сайды

В добавление к вышеуказанным трекам, на японском издании альбома была добавлена песня «She Is So Beautiful»; песня также предлагалась для свободного скачивания в формате Windows Media Audio для тех покупателей в США, которые приобретали CD в магазинах Target. Другие бонусные треки делались доступными для скачивания для покупателей, которые приобретали CD-издание альбома в некоторых других торговых сетях, таких как Best Buy и Wal-Mart.

Ещё шесть песен были записаны для альбома, но в него не вошли и были изданы либо на сторонах «Б» синглов, либо иным способом:

Название Длительность Примечание
«Comfort of Love» 3:12 Доступно на CD-сингле «Fine Line»
«Growing Up Falling Down» 3:27
«Summer of '59» 2:11 Доступно на виниловом издании сингла «Jenny Wren»
«This Loving Game» 3:15 Доступно на CD-сингле «Jenny Wren»
«I Want You to Fly» 5:03
«She Is So Beautiful» 3:01 Доступно на японском издании альбома
«Jenny Wren» («Живое» исполнение с выступления Маккартни на Abbey Road) Эксклюзивно доступно для загрузки с сайта Paulmccartney.com (powered by 7 Digital)

DVD «Между хаосом и творчеством»

В «особое издание» альбома (англ. Special Edition) вошёл DVD-диск с видеосюжетами, иллюстрирующими и дополняющими альбом.[21][22] [23]

  • «Between Chaos And Creation» (рус. Между хаосом и созиданием) — документальный фильм (31:35)
  • «Fine Line» — видео исполнения песни в студии (3:29)
  • «Line Art» — 12-минутный анимационный фильм; рисунки — Брайан Кларк, анимация — Momoco[24]. (Включает 3 инструментальных трека: «Riding To Vanity Fair», «At the Mercy» и «Anyway») (11:43).
  • «How Kind of You» — DVD-меню (4:50)

Состав участников записи

Награды и номинации

Премия «Грэмми»

Год Номинируемая работа Категория Результат
2006
[25]
Chaos and Creation in the Backyard Лучший альбом года Номинация
Лучший вокальный поп-альбом Номинация
«Fine Line» Лучший мужской поп-вокал Номинация
2007
[26]
«Jenny Wren» Номинация

Чарты и сертификации

Максимальные позиции в чартах

Страна Чарт (2005/06) Макс.
позиция
Австралия ARIA Albums Chart[27] 33
Австрия Albums Chart[28] 13
Бельгия (Фландрия) Albums Chart (Flanders)[29] 15
Бельгия (Валлония) Albums Chart (Wallonia)[30] 10
Канада Canadian Albums Chart[31] 6
Дания Albums Chart[32] 5
Голландия Mega Albums Top 100[33] 8
Финляндия Albums Chart[34] 20
Франция SNEP Albums Chart[35] 3
Гермения Media Control Albums Chart [36] 4
Италия Albums Chart [37] 3
Япония Oricon Weekly Albums Chart[38] 19
Норвегия VG-lista Albums Chart[39] 8
Испания Albums Chart[40] 9
Швеция Albums Chart[41] 3
Швейцария Albums Chart[42] 9
Великобритания UK Albums Chart[43] 10
США Billboard 200[31] 6

Чарты по итогам года

Страна Чарт (2005) Позиция
Италия Albums Chart[44] 129

Сертификации и количество продаж

Страна Сертификация Количество продаж
Канада (Music Canada)[45] Золотой 50,000^
Франция (SNEP)[46] Золотой 108,900[47]
Япония (Oricon Charts) 39,000[48]
Россия (NFPF)[49] Золотой 10,000x
Великобритания (BPI)[50] Золотой 100,000^
США (RIAA)[51] Золотой 534,000[20]
По всему миру 1,300,000[19]
^ — обозначает, что количество продаж оценивается только по сертификации
x — неопределенные данные, основанные только на сертификации

Напишите отзыв о статье "Chaos and Creation in the Backyard"

Примечания

  1. [www.metacritic.com/music/artists/mccartneypaul/chaosandcreationinthebackyard Chaos And Creation In The Backyard reviews]. metacritic.com. Проверено 18 сентября 2011. [www.webcitation.org/6Duve0Dw2 Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  2. [[www.allmusic.com/album/r787157 Chaos and Creation in the Backyard] (англ.) на сайте Allmusic allmusic ((( Chaos and Creation in the Backyard > Overview )))]. allmusic.com. Проверено 18 сентября 2011.
  3. Blender Magazine #41, Oct. 2005, p.139
  4. Petridis, Alexis. [www.guardian.co.uk/music/2005/sep/09/popandrock.shopping3 CD: Paul McCartney, Chaos and Creation in the Backyard], London: The Guardian (9 September 2005). Проверено 7 марта 2010.
  5. [www.ew.com/ew/article/0,,1102725,00.html Chaos and Creation in the Backyard], ew.com, Entertainment Weekly (12 September 2005). Проверено 21 сентября 2011.
  6. Hochman, Steve. [articles.latimes.com/2005/sep/04/entertainment/ca-rackmccartney4 More intimate, but still cautious], articles.latimes.com, Los Angeles Times (4 сентября 2005). Проверено 23 сентября 2011.
  7. [www.musicbox-online.com/pm-chaos.html Paul McCartney - Chaos and Creation in the Backyard (Album Review)]. musicbox-online.com. Проверено 21 сентября 2011. [www.webcitation.org/6Duver4J6 Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  8. Pareles, Jon. [www.nytimes.com/2005/09/12/arts/music/12choi.html?8hpib McCartney Gets Back, but Not for Nostalgia], nytimes.com, The New York Times (12 сентября 2005). Проверено 24 сентября 2011.
  9. [www.nme.com/reviews/paul-mccartney/7768 Paul McCartney: Chaos And Creation In The Backyard - Album Reviews]. NME.COM. Проверено 7 марта 2010. [www.webcitation.org/6DuvfOPTZ Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  10. [www.popmatters.com/music/reviews/m/mccartneypaul-chaos2005.shtml Paul McCartney: Chaos and Creation in the Backyard - PopMatters Music Review]. popmatters.com. Проверено 7 марта 2010. [www.webcitation.org/6DuviOGPm Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  11. Q #231, Oct. 2005, p. 120
  12. [www.robertchristgau.com/get_album.php?id=13050 Robert Christgau: Album: Paul McCartney: Chaos and Creation in the Back Yard]. Проверено 7 марта 2010. [www.webcitation.org/6DuvjyH7Y Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  13. [www.rollingstone.com/reviews/album/7606642/review/7622579/chaoscreationinthebackyard Chaos & Creation In The Backyard : Paul McCartney : Album Review]. Rolling Stone. Проверено 7 марта 2010. [www.webcitation.org/6DuvkPzO0 Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  14. [www.stylusmagazine.com/review.php?ID=3431 Paul McCartney - Chaos and Creation in the Backyard - Review]. Stylus Magazine. Проверено 7 марта 2010. [www.webcitation.org/6Duvlnn0V Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  15. Easlea, Daryl [www.bbc.co.uk/music/reviews/fbqv Review of Paul McCartney - Chaos and Creation in the Back Yard]. BBC (20 November 2005). Проверено 26 января 2012. [www.webcitation.org/6DuvmI5QA Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  16. [biz.yahoo.com/bizj/070321/1435181.html?.v=1 Starbucks record label signs Paul McCartney](недоступная ссылка — история) (21 March 2007).
  17. Simon Hilton (Director). Between Chaos and Creation [DVD].
  18. 1 2 Hilton 2005
  19. 1 2 [[Paul Cashmere|Cashmere, Paul.]] [www.undercover.fm/news/1275-emi-share-price-drops-on-restructure-announcement Undercover News: EMI Share Price Drops On Restructure Announcement]. undercover.fm (13 January 2007). Проверено 21 марта 2011. [www.webcitation.org/69gH8yODR Архивировано из первоисточника 5 августа 2012].
  20. 1 2 [billboard.biz/bbbiz/search/article_display.jsp?vnu_content_id=1003583983&imw=Y Paul McCartney's new album "Memory Almost Full" will be released June 5 in North America]. billboard. Проверено 16 июня 2007. [web.archive.org/web/20070926234412/billboard.biz/bbbiz/search/article_display.jsp?vnu_content_id=1003583983&imw=Y Архивировано из первоисточника 26 сентября 2007].
  21. [www.p-mccartney.ru/documentary_chaos.htm Фильм "Chaos And Creation In The Backyard"] (рус.)
  22. [www.discogs.com/Paul-McCartney-Chaos-And-Creation-In-The-Backyard-Special-Edition/release/2569447 Paul McCartney — Chaos And Creation In The Backyard (Special Edition) (CD, Album) at Discogs]
  23. Benitez Vincent Perez. The Words and Music of Paul McCartney: The Solo Years. — ABC-CLIO, 2010. — P. 194. — ISBN 0-313-34969-X.
  24. [www.momoco.co.uk/film-titles официальный сайт MOMOCO]
  25. [articles.latimes.com/2005/dec/09/entertainment/et-grammylist9 THE GRAMMY NOMINATIONS 2005 nominees], articles.latimes.com, Los Angeles Times (9 December 2005). Проверено 24 сентября 2011.
  26. [articles.latimes.com/2006/dec/08/entertainment/et-list8 THE GRAMMY NOMINATIONS 2006 nominees], articles.latimes.com, Los Angeles Times (8 December 2006). Проверено 24 сентября 2011.
  27. [australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Paul+McCartney&titel=Chaos+And+Creation+In+The+Backyard&cat=a australian-charts.com Paul McCartney - Chaos And Creation In The Backyard]. Australian Recording Industry Association. Проверено 23 сентября 2011. [www.webcitation.org/6DuvnErwC Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  28. [austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Paul+McCartney&titel=Chaos+And+Creation+In+The+Backyard&cat=a Paul McCartney - Chaos And Creation In The Backyard - austriancharts.at]. Проверено 23 сентября 2011. [www.webcitation.org/6DuvoBis8 Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  29. [www.ultratop.be/nl/showitem.asp?interpret=Paul+McCartney&titel=Chaos+And+Creation+In+The+Backyard&cat=a ultratop.be - Paul McCartney - Chaos And Creation In The Backyard]. Проверено 23 сентября 2011. [www.webcitation.org/6Duvp29VU Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  30. [www.ultratop.be/fr/showitem.asp?interpret=Paul+McCartney&titel=Chaos+And+Creation+In+The+Backyard&cat=a ultratop.be - Paul McCartney - Chaos And Creation In The Backyard]. Проверено 23 сентября 2011. [www.webcitation.org/6DuvrYpRs Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  31. 1 2 [www.billboard.com/album/paul-mccartney/chaos-and-creation-in-the-backyard/726612 Chaos and Creation in the Backyard - Paul McCartney]. billboard.com. Проверено 23 сентября 2011.
  32. [danishcharts.com/showitem.asp?interpret=Paul+McCartney&titel=Chaos+And+Creation+In+The+Backyard&cat=a danishcharts.com Paul McCartney - Chaos And Creation In The Backyard]. danishcharts.com. Проверено 23 сентября 2011. [www.webcitation.org/6DuvtYvns Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  33. [dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Paul+McCartney&titel=Chaos+And+Creation+In+The+Backyard&cat=a dutchcharts.nl Paul McCartney - Chaos And Creation In The Backyard]. dutchcharts.nl. MegaCharts. Проверено 23 сентября 2011. [www.webcitation.org/6DuvuSUeo Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  34. [finnishcharts.com/showitem.asp?interpret=Paul+McCartney&titel=Chaos+And+Creation+In+The+Backyard&cat=a finnishcharts.com Paul McCartney - Chaos And Creation In The Backyard]. Проверено 23 сентября 2011. [www.webcitation.org/6DuvvUgYA Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  35. [lescharts.com/showitem.asp?interpret=Paul+McCartney&titel=Chaos+And+Creation+In+The+Backyard&cat=a lescharts.com Paul McCartney - Chaos And Creation In The Backyard]. lescharts.com. SNEP. Проверено 23 сентября 2011. [www.webcitation.org/6DuvwMebB Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  36. [www.charts.de/album.asp?artist=Paul+McCartney&title=Chaos+And+Creation+In+The+Backyard&cat=a&country=de Album Search: Paul McCartney - Chaos and Creation in the Backyard] (нем.). Media Control. Проверено 23 сентября 2011. [www.webcitation.org/6DuvxAQer Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  37. [italiancharts.com/showitem.asp?interpret=Paul+McCartney&titel=Chaos+And+Creation+In+The+Backyard&cat=a italiancharts.com Paul McCartney - Chaos And Creation In The Backyard]. italiancharts.com. Проверено 23 сентября 2011. [www.webcitation.org/6DuvyOI6i Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  38. [www.oricon.co.jp/music/release/d/613943/1/ ポール・マッカートニー-リリース-ORICON STYLE-ミュージック Highest position and charting weeks of Chaos and Creation in the Backyard by Paul McCartney] (яп.). oricon.co.jp. Oricon Style. Проверено 23 сентября 2011.
  39. [norwegiancharts.com/showitem.asp?interpret=Paul+McCartney&titel=Chaos+And+Creation+In+The+Backyard&cat=a norwegiancharts.com Paul McCartney - Chaos And Creation In The Backyard]. Проверено 23 сентября 2011. [www.webcitation.org/6DuvzDa1X Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  40. [hitparade.ch/showitem.asp?interpret=Paul+McCartney&titel=Chaos+And+Creation+In+The+Backyard&cat=a spanishcharts.com - Paul McCartney - Chaos And Creation In The Backyard]. Проверено 23 сентября 2011. [www.webcitation.org/6Duw05dH8 Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  41. [swedishcharts.com/showitem.asp?interpret=Paul+McCartney&titel=Chaos+And+Creation+In+The+Backyard&cat=a swedishcharts.com Paul McCartney - Chaos And Creation In The Backyard]. Sverigetopplistan. Проверено 23 сентября 2011. [www.webcitation.org/6Duw1SUYI Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  42. [hitparade.ch/showitem.asp?interpret=Paul+McCartney&titel=Chaos+And+Creation+In+The+Backyard&cat=a Paul McCartney - Chaos And Creation In The Backyard - hitparade.ch]. Проверено 23 сентября 2011. [www.webcitation.org/6Duw05dH8 Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  43. [www.chartstats.com/albuminfo.php?id=383 Chart Stats Paul McCartney - Chaos And Creation In The Backyard]. The Official Charts Company. Проверено 2 февраля 2010. [www.webcitation.org/6Duw2Ugor Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  44. [www.hitparadeitalia.it/hp_yenda/lpe2005a.htm Hit Parade Italia - Gli album più venduti del 2005] (итал.). hitparadeitalia.it. Проверено 25 января 2012. [www.webcitation.org/6Duw37Kbn Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  45. [www.musiccanada.com/GPSearchResult.aspx?st=Chaos+and+Creation+in+the+Back+Yard&sa=Paul+McCartney&smt=0 Canadian album sertification — Paul McCartney — Chaos and Creation in the Backyard] Music Canada
  46. [www.infodisc.fr/Certif_Album.php French album sertifications - Paul McCartney - Chaos and Creation in the Backyard] (фр.) Наберите PAUL MCCARTNEY и кликните OK
  47. [www.infodisc.fr/CDCertif_O.php?debut=1850 Les Albums Or]. infodisc.fr. SNEP. Проверено 31 августа 2011. [www.webcitation.org/6DG9htg99 Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
  48. [www7a.biglobe.ne.jp/~yamag/album/al_beatles.html a-ビートルズ - Yamachan Land (Archives of the Japanese record charts) - Albums Chart Daijiten - The Beatles] (яп.) (30 December 2007). Проверено 5 декабря 2009.
  49. [web.archive.org/web/20090124001149/2m-online.ru/gold_n_platinum/detail.php?COUNTRY=5075 Russian album certifications – Paul McCartney – Chaos and Creation in the Backyard] (in Russian). National Federation of Phonogram Producers (NFPF)
  50. [www.bpi.co.uk/certifiedawards/search.aspx British Album Certifications — Paul McCartney — Chaos and Creation in the Backyard] (англ.) Введите Chaos and Creation in the Backyard в поле SEARCH. Выберите TITLE в поле SEARCH BY. Выберите ALBUM в поле BY FORMAT. Кликните GO.
  51. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?artist=%22Chaos+and+Creation+in+the+Backyard%22 RIAA — Recording Industry Association of America] (англ.) Если необходимо, кликните ADVANCED, затем кликните FORMAT, затем выберите ALBUM, затем кликните SEARCH.

Ссылки

  • [www.discogs.com/Paul-McCartney-Chaos-And-Creation-In-The-Backyard/master/39993 Paul McCartney — Chaos And Creation In The Backyard at Discogs] (англ.)
  • [www.jpgr.co.uk/p3379612.html Chaos and Creation in the Backyard] at Graham Calkin’s Beatles Pages. (англ.)
  • [www.metacritic.com/music/artists/mccartneypaul/chaosandcreationinthebackyard?q=Chaos%20and%20Creation%20in%20the%20Backyard Paul McCartney: Chaos and Creation in the Backyard (2005): Reviews] at Metacritic(англ.)
  • [www.p-mccartney.ru/chaosandcreation_album.htm «Chaos and Creation in the Backyard» — альбом Пола Маккартни] (рус.)

Отрывок, характеризующий Chaos and Creation in the Backyard

Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.


Генералы Наполеона – Даву, Ней и Мюрат, находившиеся в близости этой области огня и даже иногда заезжавшие в нее, несколько раз вводили в эту область огня стройные и огромные массы войск. Но противно тому, что неизменно совершалось во всех прежних сражениях, вместо ожидаемого известия о бегстве неприятеля, стройные массы войск возвращались оттуда расстроенными, испуганными толпами. Они вновь устроивали их, но людей все становилось меньше. В половине дня Мюрат послал к Наполеону своего адъютанта с требованием подкрепления.
Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.