Paul McCartney Live in Los Angeles

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Paul McCartney Live in Los Angeles
Концертный альбом Пол Маккартни
Дата выпуска

17 января 2010 (только в Великобритании и Ирландии)

Записан

27 июня 2007

Жанры

рок

Длительность

42:02

Продюсер

Darrell Thorp (инженер)
David Kahne (микширование)
Bob Ludwig (мастеринг)

Лейблы

MPL Communications

Хронология Пол Маккартни
Good Evening New York City
(2009)
Paul McCartney Live in Los Angeles
(2010)
Ocean's Kingdom
(2011)
К:Альбомы 2010 года

Paul McCartney Live in Los Angeles (рус. Концерт Пола Маккартни в Лос-Анджелесе) — концертный альбом Пола Маккартни[1], записанный во время «секретного» (никак не афишировавшегося заранее) выступления Маккартни и его группы в музыкальном магазине Amoeba Music (англ.) в Голливуде (Лос-Анджелес, штат Калифорния, США) 27 июня 2007 года. Альбом был выпущен 17 января 2010 только в Великобритании и Ирландии и распространялся в рамках рекламной кампании в виде приложения к номерам газет (соответственно) The Mail on Sunday и Irish Sunday Mail.[2]





Об альбоме

В Paul McCartney Live in Los Angeles входит двенадцать треков, четыре из которых (2, 4, 5 и 12) ранее были выпущены в 2007 на мини-альбоме Маккартни Amoeba's Secret.

16 ноября 2012 Пол Маккартни выпустил самостоятельно (вне какого-либо лейбла) расширенную версию альбома (под названием «Live In Los Angeles — The Extended Set») в виде набора звуковых файлов в формате MP3, доступного для скачивания с официального сайта Маккартни только для «привилегированных» членов сообщества поклонников Маккартни на сайте (англ. "premium" members). В альбом были добавлены песни «Nod Your Head» и «House Of Wax».[3]

Во время концерта были сыграны еще несколько песен: «The Long and Winding Road», «I’ll Follow The Sun», «Calico Skies», «I’ve Got A Feeling», «Matchbox», «Let It Be».[4] Записи исполнения этих песен на концерте пока ещё никак официально не изданы.

На концерте среди публики (несколько сотен человек; вход был свободным) присутствовали Ринго Старр, Оливия Харрисон, Джефф Линн, Барбара Орбисон (вдова Роя Орбисона) и Джо Уолш.[5]

Список композиций

Слова и музыка всех песен Джон Леннон и Пол Маккартни, кроме указанных особо. 
НазваниеАвтор Длительность
1. «Drive My Car»   2:33
2. «Only Mama Knows» Пол Маккартни 3:54
3. «Dance Tonight» Маккартни 3:09
4. «C Moon» Пол и Линда Маккартни 3:22
5. «That Was Me» Маккартни 3:02
6. «Blackbird»   2:37
7. «Here Today» Маккартни 2:38
8. «Back in the U.S.S.R.»   2:59
9. «Get Back»   3:53
10. «Hey Jude»   7:08
11. «Lady Madonna»   3:12
12. «I Saw Her Standing There»   3:25
42:02

Расширенная версия (The Extended Set)

Слова и музыка всех песен Джон Леннон и Пол Маккартни, кроме указанных особо. 
НазваниеАвтор Длительность
1. «Drive My Car»   2:33
2. «Only Mama Knows» Пол Маккартни 3:54
3. «Dance Tonight» Маккартни 3:09
4. «C Moon» Пол и Линда Маккартни 3:22
5. «That Was Me» Маккартни 3:02
6. «Blackbird»   2:37
7. «Here Today» Маккартни 2:38
8. «Back in the U.S.S.R.»   2:59
9. «Nod Your Head» Маккартни 1:20
10. «House Of Wax» Маккартни 5:08
11. «Get Back»   3:53
12. «Hey Jude»   7:08
13. «Lady Madonna»   3:12
14. «I Saw Her Standing There»   3:25

Участники записи

(по другим данным)[6] Пол 'Уикс' Уикенс (англ.)клавишные

Напишите отзыв о статье "Paul McCartney Live in Los Angeles"

Примечания

  1. [www.paulmccartney.com/web/guest/album-details?p_p_id=AlbumDetails_WAR_AlbumDetailsportlet&p_p_lifecycle=0&p_p_state=normal&p_p_mode=view&p_p_col_id=column-1&p_p_col_count=1&p_r_p_564233524_tag=album-live+in+los+angeles&#]
  2. [paulmccartney.com/music.php#/1844/all Paul Mccartney.Com . Music](недоступная ссылка — история). Paulmccartney.com. Проверено 9 сентября 2011. [web.archive.org/20110715053446/paulmccartney.com/music.php#/1844/all Архивировано из первоисточника 15 июля 2011].
  3. [www.discogs.com/Paul-McCartney-Live-In-Los-Angeles-The-Extended-Set/release/4035889 Paul McCartney — Live In Los Angeles — The Extended Set (File, MP3, Album) at Discogs] (англ.)
  4. [www.antimusic.com/reviews/07/PaulMcCartney.shtml antiMusic.com: Paul McCartney at Amoeba Music Review] (англ.)
  5. [the-screen-door.blogspot.ru/2007/06/paul-mccartney-at-amoeba-music-i-was.html The Screen Door: Paul McCartney at Amoeba Music-I Was There!] (англ.)
  6. [www.variety.com/review/VE1117934025?refCatId=34 Variety Reviews]

Ссылки

  • [www.discogs.com/Paul-McCartney-Live-In-Los-Angeles-The-Grammy-Nominated-Amoeba-Show/master/302697 Paul McCartney — Live In Los Angeles at Discogs] (англ.)
  • [www.variety.com/review/VE1117934025?refCatId=34 Variety Reviews - Paul McCartney - Music Reviews - - Review by Steven Mirkin] (англ.)
  • [beatle.wordpress.com/2009/01/13/mccartney-releases-amoeba-secret-show-on-cd/ McCartney releases «Amoeba Secret Show» on CD. " I read the news today: All Beatle news.] (англ.)
  • [www.bootlegzone.com/album.php?name=livelafreemail BootlegZone : Paul McCartney — Live In Lost Angeles -the Grammy Nominated Amoeba Show-] (англ.)
  • [the-screen-door.blogspot.ru/2007/06/paul-mccartney-at-amoeba-music-i-was.html The Screen Door: Paul McCartney at Amoeba Music-I Was There!] (англ.)

Отрывок, характеризующий Paul McCartney Live in Los Angeles

С самых тех пор, как Борис в 1805 году из Москвы уехал в армию, он не видался с Ростовыми. Несколько раз он бывал в Москве, проезжал недалеко от Отрадного, но ни разу не был у Ростовых.
Наташе приходило иногда к голову, что он не хотел видеть ее, и эти догадки ее подтверждались тем грустным тоном, которым говаривали о нем старшие:
– В нынешнем веке не помнят старых друзей, – говорила графиня вслед за упоминанием о Борисе.
Анна Михайловна, в последнее время реже бывавшая у Ростовых, тоже держала себя как то особенно достойно, и всякий раз восторженно и благодарно говорила о достоинствах своего сына и о блестящей карьере, на которой он находился. Когда Ростовы приехали в Петербург, Борис приехал к ним с визитом.
Он ехал к ним не без волнения. Воспоминание о Наташе было самым поэтическим воспоминанием Бориса. Но вместе с тем он ехал с твердым намерением ясно дать почувствовать и ей, и родным ее, что детские отношения между ним и Наташей не могут быть обязательством ни для нее, ни для него. У него было блестящее положение в обществе, благодаря интимности с графиней Безуховой, блестящее положение на службе, благодаря покровительству важного лица, доверием которого он вполне пользовался, и у него были зарождающиеся планы женитьбы на одной из самых богатых невест Петербурга, которые очень легко могли осуществиться. Когда Борис вошел в гостиную Ростовых, Наташа была в своей комнате. Узнав о его приезде, она раскрасневшись почти вбежала в гостиную, сияя более чем ласковой улыбкой.
Борис помнил ту Наташу в коротеньком платье, с черными, блестящими из под локон глазами и с отчаянным, детским смехом, которую он знал 4 года тому назад, и потому, когда вошла совсем другая Наташа, он смутился, и лицо его выразило восторженное удивление. Это выражение его лица обрадовало Наташу.
– Что, узнаешь свою маленькую приятельницу шалунью? – сказала графиня. Борис поцеловал руку Наташи и сказал, что он удивлен происшедшей в ней переменой.
– Как вы похорошели!
«Еще бы!», отвечали смеющиеся глаза Наташи.
– А папа постарел? – спросила она. Наташа села и, не вступая в разговор Бориса с графиней, молча рассматривала своего детского жениха до малейших подробностей. Он чувствовал на себе тяжесть этого упорного, ласкового взгляда и изредка взглядывал на нее.
Мундир, шпоры, галстук, прическа Бориса, всё это было самое модное и сomme il faut [вполне порядочно]. Это сейчас заметила Наташа. Он сидел немножко боком на кресле подле графини, поправляя правой рукой чистейшую, облитую перчатку на левой, говорил с особенным, утонченным поджатием губ об увеселениях высшего петербургского света и с кроткой насмешливостью вспоминал о прежних московских временах и московских знакомых. Не нечаянно, как это чувствовала Наташа, он упомянул, называя высшую аристократию, о бале посланника, на котором он был, о приглашениях к NN и к SS.
Наташа сидела всё время молча, исподлобья глядя на него. Взгляд этот всё больше и больше, и беспокоил, и смущал Бориса. Он чаще оглядывался на Наташу и прерывался в рассказах. Он просидел не больше 10 минут и встал, раскланиваясь. Всё те же любопытные, вызывающие и несколько насмешливые глаза смотрели на него. После первого своего посещения, Борис сказал себе, что Наташа для него точно так же привлекательна, как и прежде, но что он не должен отдаваться этому чувству, потому что женитьба на ней – девушке почти без состояния, – была бы гибелью его карьеры, а возобновление прежних отношений без цели женитьбы было бы неблагородным поступком. Борис решил сам с собою избегать встреч с Наташей, нo, несмотря на это решение, приехал через несколько дней и стал ездить часто и целые дни проводить у Ростовых. Ему представлялось, что ему необходимо было объясниться с Наташей, сказать ей, что всё старое должно быть забыто, что, несмотря на всё… она не может быть его женой, что у него нет состояния, и ее никогда не отдадут за него. Но ему всё не удавалось и неловко было приступить к этому объяснению. С каждым днем он более и более запутывался. Наташа, по замечанию матери и Сони, казалась по старому влюбленной в Бориса. Она пела ему его любимые песни, показывала ему свой альбом, заставляла его писать в него, не позволяла поминать ему о старом, давая понимать, как прекрасно было новое; и каждый день он уезжал в тумане, не сказав того, что намерен был сказать, сам не зная, что он делал и для чего он приезжал, и чем это кончится. Борис перестал бывать у Элен, ежедневно получал укоризненные записки от нее и всё таки целые дни проводил у Ростовых.


Однажды вечером, когда старая графиня, вздыхая и крехтя, в ночном чепце и кофточке, без накладных буклей, и с одним бедным пучком волос, выступавшим из под белого, коленкорового чепчика, клала на коврике земные поклоны вечерней молитвы, ее дверь скрипнула, и в туфлях на босу ногу, тоже в кофточке и в папильотках, вбежала Наташа. Графиня оглянулась и нахмурилась. Она дочитывала свою последнюю молитву: «Неужели мне одр сей гроб будет?» Молитвенное настроение ее было уничтожено. Наташа, красная, оживленная, увидав мать на молитве, вдруг остановилась на своем бегу, присела и невольно высунула язык, грозясь самой себе. Заметив, что мать продолжала молитву, она на цыпочках подбежала к кровати, быстро скользнув одной маленькой ножкой о другую, скинула туфли и прыгнула на тот одр, за который графиня боялась, как бы он не был ее гробом. Одр этот был высокий, перинный, с пятью всё уменьшающимися подушками. Наташа вскочила, утонула в перине, перевалилась к стенке и начала возиться под одеялом, укладываясь, подгибая коленки к подбородку, брыкая ногами и чуть слышно смеясь, то закрываясь с головой, то взглядывая на мать. Графиня кончила молитву и с строгим лицом подошла к постели; но, увидав, что Наташа закрыта с головой, улыбнулась своей доброй, слабой улыбкой.