Crysis Warhead

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Crysis Warhead


Обложка Crysis Warhead

Разработчики
Издатели

Electronic Arts (розничная продажа), (продажа через Origin)
Valve (продажа через Steam)

Софт Клаб (стандартная упаковка)[1]
(экономичная упаковка)
Локализатор
Часть серии
Дата анонса
Даты выпуска
Версия
Жанр
Возрастные
рейтинги
ESRB: RPRating Pending
PEGI: 16+[7][8]
Платформы
Игровой движок
модифицированный CryEngine 2
Режимы игры
Носитель
Системные
требования
Сайт
[www.crysisthegame.com/ sisthegame.com]

Crysis Warhead (произносится [ˈkɹʌɪsɪs ˈwɔ(ɹ)ːhɛd], англ. warhead — «боеголовка») — компьютерная игра, самостоятельное дополнение (аддон) для научно-фантастического шутера от первого лица Crysis, выпущенного в ноябре 2007 года. Дополнение разработано немецкой компанией Crytek совместно с её дочерней студией Crytek Budapest эксклюзивно для платформы ПК. Издателем выступает компания Electronic Arts. «Crysis Warhead» также распространяется через интернет-сервис цифровой дистрибуции Steam, разработанный и поддерживаемый американской компанией Valve. Релиз игры состоялся 18 сентября 2008 года во всём мире, а также через Steam.

Вместе с Crysis Warhead в одной упаковке поставляется Crysis Wars — полностью отделённая от Crysis Warhead игра, которая поставляется на отдельном диске, имеет отдельный инсталлятор и логотип. Разработчики отделили одиночную игру от многопользовательской: весь синглплеер вынесен в Crysis Warhead, а мультиплеер — в Crysis Wars. Поэтому возможно установить Crysis Warhead, не устанавливая Crysis Wars, и наоборот. Однако пользователи не имеют возможности купить эти игры по отдельности ни через розничную продажу, ни через Steam. Дизайн уровней, режиссура, дополнительный контент для Crysis Warhead были сделаны будапештским филиалом Crytek — Crytek Budapest, в то время как Crysis Wars разработан исключительно центральным офисом Crytek во Франкфурте-на-Майне.

Crysis Warhead является второй выпущенной игрой в серии Crysis. Игра является полностью самостоятельным дополнением (аддоном) к игре Crysis, поэтому для установки Crysis Warhead не нужен оригинал. Хотя Crysis и разрабатывался как трилогия[9][10], однако Crysis Warhead не является второй её частью; он является спин-оффом, «боковым» ответвлением истории, преподнесённой в Crysis[11]. События в Crysis Warhead развиваются параллельно событиям оригинала на тех же самых островах Лингшан в Филиппинском море возле побережья Китая. В Crysis Warhead протагонистом является американский спецназовец британского происхождения сержант Майкл Сайкс (англ. Michael Sykes) с позывным именем Псих (англ. Psycho). Он также был одним из центральных персонажей в Crysis и состоял в отряде «Хищник» вместе с Кочевником (англ. Nomad), протагонистом в Crysis.





Содержание

Геймплей

Crysis Warhead — шутер от первого лица с классическим для этого жанра управлением. Игровой персонаж имеет стандартную для всех шутеров возможность двигаться в четырёх направлениях, а также наклонятся, прыгать, приседать, двигаться ползком, ускоренно бежать. Каждый режим движения и положение протагониста влияют на поведения оружия: например, в режиме бега при стрельбе присутствует существенный разброс пуль, а в положении «лёжа» разброс пуль минимальный.

В Crysis Warhead протагонист имеет возможность одновременно переносить до четырёх видов ручного оружия. Почти каждый экземпляр оружия имеет режим «точного прицеливания», при котором прицеливание осуществляется не через абстрактный «прицел» в центре экрана, а через открытые прицельные приспособления (целик, мушка) или через разные оптические прицелы, смонтированные на самом оружии. В Crysis Warhead, как и в Crysis, присутствует возможность модифицировать оружие, подстраивая его под разные стили боя в разных условиях. На оружие можно поставить оптические прицелы, подствольные гранатомёты, глушители, тактические фонари и прочие модификации, которые наиболее подходят под ситуацию.

Главной особенностью геймплея игры, которая отличает Crysis Warhead и Crysis от других игр в жанре шутеров, продолжает быть нанокостюм, в который одет главный герой. Кроме защиты тела от ранений, нанокостюм способен распределять свою энергию для придания определённых способностей своему носителю.

Несмотря на то, что Crysis Warhead является аддоном Crysis, его геймплей частично отличается от геймплея оригинала. Crysis предоставлял свободный геймплей, при котором цели можно было достичь разными путями и методами. Дизайн уровней был нелинейным, вражеские базы можно было штурмовать с разных направлений. Однако свобода и достаточно высокий реализм были поставлены в ущерб экшену. После выхода Crysis множество рецензентов отмечали кампанию и прохождение игры как «занудное», скучное, неинтересное, вялое. «…сюжет чересчур напыщен, а некоторые моменты слишком затянуты» — писали рецензенты журнала «Игромания» в своём обзоре Crysis[12]. «Единообразие окружения и противников в „корейской“ части игры» журналисты GameTech оценили как досадный минус игры[13]. Поэтому в Crysis Warhead разработчики решили немного сменить стиль геймплея, сделав его более активным, насыщенным событиями и линейным. В Crysis Warhead дизайн уровней стал намного более линейным, коридорным. «Дизайнеры променяли „песочницу“ на экшен, но не в силах предложить ничего нового тем, кто прошёл Crysis», — пишут об изменении геймплея в Crysis Warhead журналисты Absolute Games[14]. «Crysis Warhead является довольно прямолинейной игрой, причём в некоторых моментах настолько линейной, что чувствовалась схожесть с Doom 3, а не Crysis», — пишут обозреватели портала Game Revolution[15].

Искусственный интеллект (AI) врагов был улучшен по сравнению с Crysis. Особенно сильно был улучшен интеллект инопланетян. Враги могут замечать игрока не только визуально, но и по звуку. Боты способны услышать шаги протагониста или другой шум, создаваемый им, а также звуки выстрелов. Ещё одной способностью ботов является работа в команде[16].

Несмотря на некоторую переориентацию геймплея, Crysis Warhead в целом наследует основные геймдизайнерские решения Crysis.

Нанокостюм

По своей функциональности нанокостюм из Crysis Warhead полностью идентичен нанокостюму в Crysis. Лишь внешний вид был немного изменён — нанокостюм Психа является немного поцарапанным и повреждённым. Также немного был подправлен баланс нанокостюма.

Оружие

В Crysis Warhead присутствует почти всё оружие из Crysis, кроме MOAC (Молекулярный ускоритель пришельцев). Также появилось множество нового оружия, большая часть которого в Crysis была доступна только в мультиплеере, и несколько полностью новых видов вооружения[17].

Игроку доступна стандартная гамма оружия, присущая большинству шутеров от первого лица. Сюда входит как обычное вооружение (пистолет, две автоматические винтовки, дробовик и другие), так и научно-фантастическое (винтовка Гаусса). Всё оружие может быть изменено с помощью соответствующих «насадок» (гаджетов, приспособлений); эти приспособления могут быть даны игроку по умолчанию, получены с подобранного оружия или куплены в мультиплеере. Однажды приобретённые, они могут быть удалены только через смерть или скриптовую потерю инвентаря во время развития сюжета в синглплеере, например. Если во время нормальной игры игрок прицепляет фонарик к своей винтовке, которую потом выбрасывает, то это не считается потерей и данное приспособление будет доступно в будущем.

Модификация (изменение, апгрейд, но совсем не обязательно улучшение) оружия разными насадками возможна благодаря рельсовой системе направляющих (англ. RIS – Rail Interface System), которая вмонтирована в каждый экземпляр используемого оружия. В частности, используются планки Пикатинни (англ. Picatinny Rail), которые в действительности присутствуют во многих современных образцах оружия[18]. В оружии есть 4 точки крепления, куда могут быть прикреплены насадки: верхняя (надствольная) направляющая, нижняя (подствольная) направляющая, дуло и крепление слева от ствола. Таким образом, некоторые приспособления не могут быть совмещены; например, невозможно использовать одновременно подствольный гранатомёт и транквилизатор, или фонарь и лазерный целеуказатель. Некоторые виды оружия не имеют некоторых направляющих ввиду конструктивных особенностей; например, дробовик не имеет подствольной направляющей; соответственно, на него невозможно установить подствольный гранатомёт.

Опции приспособлений дают большое количество вариантов модификации основного оружия, даже если результат этого изменения может казаться странным. Например, оптический прицел переменной кратности 4x/10x может быть прицеплен к дробовику, стреляющему картечью на ближние дистанции.

Дополнительно, в большей части оружия возможно изменение режима огня (например, стрельба одиночными и очередями). Crysis Warhead также включает некоторые возможности, которые появились в других недавних шутерах, например, возможность броска гранаты без её предыдущего выбора в меню и изменение силы броска гранаты[19].

В мультиплеерном режиме оригинального Crysis присутствовали виды ручного оружия, которые полностью отсутствовали в одиночной кампании. Разработчики Crysis Warhead перенесли часть этого оружия в одиночную кампанию. Вместе с тем было добавлено несколько полностью новых видов ручного оружия.

Оружие, перенесённое из мультиплеера Crysis
  • Противотанковая мина (англ. AT mine) — полный аналог мины из мультиплеера в Crysis. Используется против любых видов наземных транспортных средств.
  • Противопехотная мина (мина Клеймора) — полный аналог мины из мультиплеера в Crysis. Используется против любых видов вражеской пехоты.
  • Плазменная пушка (англ. PAX — Plasma Accumulator Cannon) — вымышленная экспериментальная разработка американских учёных, стреляющая плазменными зарядами. Имеет неограниченное количество боеприпасов, которые регенерируются через некоторое время после выстрела. Данное оружие используется протагонистом лишь один раз в самом конце игры. Несмотря на то, что в Crysis не было аналогичного оружия, сама модель плазменной пушки является почти полной копией тактической атомной пушки (англ. TAC-gun) из Crysis[17].
  • Электромагнитная граната — вымышленный боеприпас, полный аналог наногранаты (англ. nano disrupter) из мультиплеера Crysis. Используется для вывода из строя нанокостюмов на некоторое время, а также для отключения силовых полей пришельцев.
Полностью новое оружие
  • Пистолет-пулемёт AY-69[20]. Легкий одноручный пистолет-пулемёт. AY-69 занимает ту же ячейку в инвентаре протагониста, что и пистолет SOCOM, поэтому невозможно носить с собой пистолет и AY-69 одновременно. Варианты модификации для AY-69 совпадают с пистолетом SOCOM: пистолетный глушитель, оружейный (тактический) фонарик и лазерный прицел. Как и для SOCOM, в игре присутствует возможность стрельбы двумя AY-69 одновременно с двух рук (стрельба по-македонски). AY-69 хорошо виден в руках Психа (протагониста) на обложке игры; он является своеобразным символом игры, подчёркивая характер и темперамент Психа, а также сам стиль геймплея Crysis Warhead[17][21][22].
  • Гранатомёт FGL-40 — ручной гранатомёт с барабанным шестизарядным магазином револьверного типа. Есть два типа боеприпасов для FGL-40: обычные фугасные гранаты и электромагнитные гранаты. Также каждый боеприпас для этого гранатомёта имеет два детонатора — контактный и дистанционный; режим детонации гранаты выбирается игроком[17].

Транспортные средства

В Crysis Warhead присутствуют транспортные средства, большинство из которых доступны для управления игроку. Во всех транспортных средствах (пикапах, хаммерах и даже танках) есть режим ускорения, который активируется нажатием клавиши ускорения.

Колёсные транспортные средства имеют зональную систему повреждений, что наиболее заметно на примере простреливаемых шин. В гусеничных транспортных средствах, таких как танки или БМП, возможно уничтожение гусениц. Также можно выстрелить во внешние топливные канистры для их детонации и последующего подрыва транспортного средства; пылающий остов будет оказывать ущерб всем объектам поблизости своей высокой температурой. Даже если все шины транспортного средства пробиты, оно всё ещё может медленно ехать на ободах колёсных дисков. То же самое относится к гусеничным транспортным средствам, в которых уничтожены гусеницы. К средствам, которые есть в игре, но не могут использоваться игроком, относятся реактивный самолёт, экскаватор и большие суда. Сюда относятся и все инопланетные средства.

Находясь внутри транспортного средства, игрок имеет возможность обзора как от первого, так и от третьего лица. В режиме третьего лица имеется возможность отдалять и приближать виртуальную камеру. По сравнению с Crysis, в Crysis Warhead была убрана возможность поворачивать виртуальную камеру обзора влево и вправо на 45° от линии направления движения транспорта.

В Crysis Warhead была значительно улучшена физика транспортных средств. Физика транспортных средств в Crysis была довольно недоработанной и несовершенной. Поэтому исправление и доработка физики стало одним из приоритетов разработчиков Crysis Warhead, о чём они сообщили ещё 31 июля 2008 года в Crysis Monthly Update #3[22][23]. Об этом сразу же заметили обозреватели после выхода Crysis Warhead. «Зато управление техникой здорово доработали. Транспортные средства уже не ведут себя консервными банками на колёсах. Они хорошо слушаются руля», — пишут журналисты GameTech[24].

По сравнению с Crysis, из кампании Crysis Warhead убрано или сделано недоступным для игрока значительное количество техники. Так, значительное количество транспорта, такого как гражданские пикапы и все виды водного и воздушного транспорта, и вовсе убрано из игры.

В мультиплеерном режиме оригинального Crysis присутствовали виды транспорта, которые полностью отсутствовали в одиночной кампании. Разработчики Crysis Warhead перенесли часть этого транспорта в одиночную кампанию. Вместе с тем было добавлено несколько полностью новых видов транспортных средств.

Транспортные средства, перенесённые из мульптиплеера Crysis
  • Судно на воздушной подушке — в игре используется протагонистом только один раз — во время погони за контейнером по замороженному побережью. От аналогичного судна на воздушной подушке из мультиплеера в Crysis этот экземпляр отличается отсутствием пулемёта и несколько изменённым дизайном.
Полностью новые транспортные средства
  • ASV (Armored Scout Vehicle) Anti-Infantry (рус. Бронированная противопехотная разведывательная машина) — бронированная разведывательная противопехотная машина. ASV является четырёхколёсным двухосным транспортным средством массой 9,5 тонн, экипаж которого состоит из трёх человек — водителя, стрелка и пассажира. Этот легкобронированный джип имеет на вооружении миниган (шестиствольный скорострельный пулемёт системы Гатлинга), который обладает чрезвычайно высокой скорострельностью, но низкой точностью и дальнобойностью. Вследствие низкой точности и высочайшей скорострельности этого пулемёта ASV является идеальным для борьбы на ближних расстояниях. Лёгкая броня машины почти неуязвима обычным стрелковым оружием, однако массированный огонь из пулемётов, ручные гранаты и гранатомёты являются смертельной угрозой для ASV. Однако именно благодаря лёгкой броне машина является довольно быстрой и маневренной. ASV Anti-Infantry эффективна против любых видов стрелковой пехоты и небронированной техники[22][23].
  • ASV (Armored Scout Vehicle) Anti-Vehicle (рус. Бронированная противотранспортная разведывательная машина) — бронированная разведывательная протитранспортная машина, аналог ASV Anti-Infantry, который отличается от противопехотной версии лишь вооружением. ASV является четырёхколёсным двухосным транспортным средством массой 9,5 тонн, экипаж которого состоит из трёх человек — водителя, стрелка и пассажира. Этот легкобронированный джип имеет на вооружении 20-мм автоматическую пушку, которая обладает низкой скорострельностью, но очень высокой точностью и дальнобойностью. Вследствие высокой точности этой пушки ASV является идеальной для борьбы на средних и дальних расстояниях. Лёгкая броня машины почти неуязвима обычным стрелковым оружием, однако массированный огонь из пулемётов, ручные гранаты и гранатомёты являются смертельной угрозой для ASV. Однако именно благодаря лёгкой броне машина является довольно быстрой и маневренной. ASV Anti-Vehicle крайне эффективна против всех видов небронированной и легкобронированной техники[25][26].

Интерактивность

Интерактивность игрового окружения в игре Crysis Warhead аналогична интерактивности в Crysis и, по сравнению с большинством шутеров, находится на очень высоком уровне. В игре присутствует множество элементов виртуального мира, относящихся к разрушаемому окружению. Игрок может взаимодействовать со множеством разнообразных предметов окружения, таких как: бочки, ящики, ветки, стволы деревьев, булыжники, различные животные, посуда, станки, обрывки бумаги и т. д. Вещи и предметы можно поднимать, класть, бросать (с режимом силы и без) и использовать в качестве оружия ближнего боя. Лёгкие хижины возможно полностью разрушить, деревья можно рубить огнестрельным оружием или кулаками в режиме силы, а листья и лёгкие ветки прогибаются, когда игрок задевает их при передвижении[27]. Новинкой Crysis Warhead по сравнению с Crysis стало изменение поведения растительности в условиях очень низких температур. Теперь при низких температурах изменяется хрупкость материалов, вследствие чего растительность внутри «ледяной сферы» реагирует на воздействия иначе, чем растительность вне её. Несмотря на обширные возможности, игра никак не обязывает игрока к использованию интерактивных объектов: иной человек может пройти Crysis, вообще не заметив подобной проработки мира. Это позволяет отнести проект к играм-песочницам, которые дают игроку базис для внесценарных экспериментов.

Для создания столь высокого уровня интерактивности и столь обширного разрушаемого окружения Crytek использует многопоточный физический движок собственной разработки CryPhysics, который тесно интегрирован с игровым движком CryEngine 2 и является его подсистемой[28]. В игре отсутствует физика Ragdoll, хотя она поддерживается движком и даже включена в его официальную спецификацию[29]. Очевидно, это связано с желанием разработчиков уменьшить возрастные рейтинги игры.

Уровни сложности

В игре присутствует четыре уровня сложности: лёгкий (англ. easy), средний (англ. medium), тяжёлый (англ. hard) и дельта (англ. delta). В большинстве шутеров увеличения уровня сложности ведёт, как правило, к увеличению реакции и меткости врагов, к увеличению повреждений, наносимых врагами, и к уменьшению запаса здоровья протагониста. В Crysis Warhead, помимо всего этого, с изменением уровня сложности изменяется HUD, что напрямую ведёт к изменению геймплея. Кроме того, при выборе максимального уровня сложности враги начинают разговаривать между собой по-корейски.

Так, на самом лёгком уровне сложности все враги обводятся красными контурами, гранаты — рамками, возможно ездить на транспортном средстве и одновременно стрелять из турели, установленной на нём. На самом тяжёлом уровне сложности все эти особенности исчезают, а также пропадает перекрестье прицела. Таким образом Crysis Warhead становится похож на тактический шутер.

Сюжет

Общее описание и анализ сюжета

Сюжет и сценарий в Crysis часто критиковались как неравномерные, неинтересные, скучные, штампованные и предсказуемые[30]. Поэтому Crytek решила сделать сюжет в Crysis Warhead своеобразной работой над ошибками сюжета Crysis. Сценарий к Crysis Warhead создали Мартин Ланкастер (англ. Martin Lancaster) и Тимоти Парлетт (англ. Timothy Parlett), которые также разработали сценарий для Crysis, однако в качестве сюжетного консультанта сценариста была приглашена Сьюзан О’Коннор (англ. Susan O Connor), которая работала над сюжетами таких игр, как Gears of War, Bioshock, Blacksite: Area 51.

В Crysis Warhead изменился сам подход к сюжету. Сюжет стал более динамичным, активным, насыщенным и быстро развивающимся по сравнению с оригиналом. Если в Crysis все скриптовые внутриигровые сюжетные ролики (сцены) были выполнены от первого лица и игрок не мог видеть своего протагониста, то в Crysis Warhead все они идут от третьего лица, давая игроку возможность обозревать все действия Психа. В Crysis Номад (протагонист) был довольно молчалив и немногословен; в Crysis Warhead Псих нормально общается со всеми персонажами как во время сюжетных сценок, так и прямо во время игры. Изменена продолжительность роликов: если в Crysis их длительность редко превышала одну минуту, то в Crysis Warhead длительность вступительного и финального роликов составляет около десяти минут.

Ещё одной особенностью сюжета Crysis Warhead по сравнению с Crysis является наличие межуровневых звуковых сюжетных вставок. Данные вставки находятся между игровыми уровнями и являются короткими отрывками аудиозаписей. На этих записях освещается неизвестный инцидент, произошедший четыре года назад до проходящих в игре событий; на записях присутствуют голоса Психа (протагониста Crysis Warhead), Номада (протагониста Crysis) и О’Нила (одного из главных персонажей Crysis Warhead).

Завязка сюжета

Поскольку Crysis Warhead является дополнением Crysis и события дополнения проходят в то же время, что и события оригинала, все предсюжетные события в Crysis Warhead являются идентичными событиям в Crysis.

События в игре развиваются параллельно событиям, происходившим в Crysis, но в другой части острова. Протагонистом в игре является один из самых заметных и центральных персонажей оригинала — сержант Майкл Сайкс (англ. sergeant Michael Sykes) по кличке Псих (англ. Psycho), который по происхождению британец, а не американец.

События Crysis и Crysis Warhead разворачиваются в недалёком будущем, на вымышленных островах Лингшан в Филиппинском море. Согласно сюжету игры, эти острова уже не первый раз волнуют общественность конфликтами, развивающимися на их территории. 14 августа 2020 года, по сюжету игры, правительство США для спасения археологов отправляет на остров Лингшан спецподразделение «Хищник» (англ. Raptor) в составе пяти бойцов спецотряда Дельта под командованием майора Бернса (позывной «Пророк»). Остальные члены отряда: «Ацтек», «Шут», «Псих» и «Кочевник». Штаб под командованием адмирала Мориссона базируется на авианосце «Конституция» при поддержке кораблей сопровождения. Вся боевая группа находится в непосредственной близости от острова, но сохраняет безопасную дистанцию, дабы не провоцировать корейцев.

Непосредственное развитие сюжета в игре

В игре присутствует 7 игровых уровней. Каждый уровень представлен одной неделимой локацией. После окончания текущего уровня идёт загрузка следующего. Внутри самих уровней загрузок нет, так как подгрузка игровых данных осуществляется динамически.

Вступительный ролик и краткие предпосылки

Как и в Crysis, в Crysis Warhead игра начинается со вступительного кинематографического пререндеренного ролика, однако если в Crysis данный ролик демонстрировал лишь игровой геймплей, то в Crysis Warhead он является полноценной частью сюжета. В конце четвёртого уровня в Crysis майор Стриклэнд говорит Номаду, что он отправляет Психа в помощь группе «Альфа». Вступительный ролик начинается с изображения данной группы, которая движется на грузовиках и джипах в неизвестном направлении (но вглубь острова) и с неизвестной целью. Неожиданно на автоколонну нападают корейские войска. После отражения их атаки группа снова подвергается атаке. С наступлением ночи всех уцелевших вместе с Психом забирает американский VTOL (англ. Vertical Take-Off and Landing — рус. Самолёт вертикального взлёта и посадки), однако его подбивает вражеская зенитная артиллерия. Ролик заканчивается падением данного VTOL’а[31].

Зовите меня Измаил (Call me Ishmael)

События в начале первого уровня начинаются сразу же после окончания вступительного ролика. Псих вылезает из разбитого VTOL’а и в одиночку движется по местности, пока ему на пути не встречается корейский вертолёт, транспортирующий неизвестный контейнер. С Психом сразу же связывается начальник штаба Эмерсон и говорит ему, что в контейнере находится ядерная боеголовка и его новой миссией становится её захват. Кроме того, процессом транспортировки данного груза руководит полковник Ли (англ. colonel Lee). Двигаясь по дороге к побережью, Псих связывается с Шоном О’Нилом (англ. Sean O'Neill), пилотом истребителя F-35C, который является его старым добрым другом. Выйдя к побережью, Псих становится свидетелем массированной бомбардировки острова и вражеских кораблей. «Зачистив» деревню от вражеских солдат, он становится свидетелем того, как два корейских истребителя подбивают истребитель с О’Нилом, который впоследствии падает в глубине острова[31].

Береговой отпуск (Shore Leave)

Описание Ледяной сферы

«Ледяная сфера» — вымышленный процесс, присущий миру Crysis, результат работы механизмов пришельцев. Представляет собой область пространства в виде полусферы, внутри которой температура достигает приблизительно −200 °F (-129 °С). Ледяная сфера имеет чётко выраженные края; сразу за пределами вне сферы пространство не подвержено никаким инопланетным воздействиям. Расширение сферы проходит почти моментально, и температура падает до −128 °C также почти моментально, мгновенно замораживая всё вокруг. Концепция ледяной сферы впервые появилась в игре Crysis 2007 года выпуска и присутствует в её аддоне — Crysis Warhead.

Эмерсон даёт Сайксу задание снять камеру с упавшего истребителя О’Нила. Выполнив задание и встретив выжившего О’Нила, они движутся по побережью к порту, в гавани которого находится подводная лодка, готовая забрать контейнер с острова. Уничтожив персонал и охрану порта под прикрытием О’Нила на VTOL’е, Псих залезает в трюм подлодки, где обнаруживает контейнер. Обнаруживается, что груз — вовсе не ядерная боеголовка, а инопланетный механизм, аналогичный тому, который несколько раз атаковал отряд «Хищник». Неожиданно инопланетный робот генерирует электромагнитный импульс, который «вырубает» Психа. Очнувшись, Псих оказывается в плену у полковника Ли. Полковник даёт приказ убить Сайкса, однако, прежде чем корейский солдат успел застрелить Психа, происходит неожиданное мгновенное расширение ледяной сферы, вследствие чего корейцы моментально замораживаются[31].

Данный уровень «Береговой отпуск (англ. Shore Leave)» был первым уровнем, который демонстрировался Crytek на разных выставках и показах. Он детально описан в Crysis Monthly Update #3[22][23]. Однако предполагалось, что Shore Leave будет первым уровнем в игре, а не вторым. Ещё 8 июля 2008 года, в преддверии выставки E3, которая должна была пройти в Лос-Анджелесе, разработчики Crysis Warhead предоставили возможность журналисту сайта IGN Джейсону Окампо поиграть в Shore Leave и снять три видеоролика[32].

Приспособься или исчезни (Adapt or Perish)

Придя в себя и оглядевшись, Псих видит замороженные тела корейских солдат. Он находится внутри ледяной сферы, температура которой достигает −200 °F (-129 ° С). Он выжил только благодаря своему нанокостюму, который поддерживает температуру тела носителя на нужном уровне. Выбравшись из трюма подлодки, Сайкс преследует полковника Ли, увозящего груз. Во время своего преследования он видит последствия обморожения и отчаянную схватку корейской армии с инопланетными механизмами. Ли отрывается от преследования со стороны Психа, после чего Эмерсон даёт Психу новый приказ: объединиться с американским спецотрядом «Орёл» (англ. Eagle) и продвигаться вглубь острова. Встретив данный отряд спецназа, члены которого также экипированы нанокостюмами, они идут на покинутую корейскую военную базу, которая расположена вокруг входа в тоннель, идущего сквозь гору. Уничтожив гигантский инопланетный паукообразный механизм, отряд движется сквозь туннель[31].

Данный уровень, как и «Shore Leave», также часто демонстрировался игровым журналистам на различных мероприятиях, интервью и показах[33]. Более того, российский журнал «Игромания» включил промежуток уровня, в котором Псих преследует Ли, в одну из трёх причин сыграть в Crysis Warhead: «Получасовой заезд по замерзшему океану среди кораблей, инопланетян и корейцев — самая яркая и зрелищная сцена Crysis Warhead. По степени художественного воздействия очень похоже на поездку в такси по Нью-Йорку из Alone in the Dark, только с нелинейностью и человеческой реакцией. В качестве бонуса — прыжки по застывшим волнам и поездка между двумя перевернутыми кораблями.» — пишут журналисты Игромании в рецензии на Crysis Warhead[34][35].

Замороженный рай (Frozen Paradise)

Пройдя через тоннель, спецназовцы выходят к побережью океана, на котором находится частично разрушенный американский авианосец, который вмерз в лёд и накренился. Авианосец и местность вокруг него захвачены корейцами, также часто местность атакуют инопланетяне. Псих в одиночку идёт в авианосец; бойцы отряда «Орёл» остаются в тоннеле. Проходя с боем сквозь палубы авианосца, Псих становится свидетелем трагической судьбы его экипажа, который мгновенно заледенел вследствие расширения ледяной сферы. Далее, выбравшись с авианосца, Псих движется через расщелины в горах к фабрике по переработке руды, которая расположена возле шахт. На фабрике уже находятся бойцы отряда «Орел». Пока один из них минирует вход в шахту, остальные вместе с Психом отбивают массированную атаку инопланетян. Очистив вход в шахту, Псих движется внутрь неё, снова в одиночку[31].

Как и с уровнем «Adapt or Perish», «Игромания» также отметила в рецензии данный уровень, а именно тот его отрезок, где Псих движется по авианосцу. «Бросок через огромный военный корабль — остроумный ответ Crytek на критику последнего уровня (в Crysis), который обвиняли в том, что Crysis скатывается в обычный коридорный шутер. Здесь немцы[36] тоже забывают про свою фирменную нелинейность, но ничего страшного: полчаса в замершем ледоколе — один из самых лучших моментов Warhead.» — пишут обозреватели «Игромании»[34][35].

Ниже грома (Below the Thunder)

Оказавшись внутри горы, Псих движется по шахтам, пещерам и расщелинам, часть из которых образована вследствие тектонического движения горы. Здесь, под землей, замораживающее поле не действует, поэтому вскоре Псих встречает корейцев, которые отчаянно сражаются с инопланетянами. Пройдя с боем сквозь пещеры и шахты, он входит в подземный комплекс, из которого идут рельсовые пути на поверхность. Здесь Псих находит контейнер, который уже погружен на вагон и находится в составе поезда. Псих запрыгивает на поезд в тот момент, когда он уже выезжает на поверхность[31].

Из сердца ада (From Hell’s Heart)

На начале уровня, поезд, на крыше которого находится Псих, выезжает на поверхность. Железная дорога, по которой едет поезд, расположена возле внешнего края сферы, поэтому это пространство не заморожено. Псих отстреливается от вражеской техники, дотов и пехотинцев. По пути ему встречается О’Нил на VTOL’е, который прикрывает его из бортовых орудий. Эмерсон даёт задание переправить контейнер на главный авианосец США «Конституцию». Но VTOL О’Нила не оборудован средствами для подъёма, к тому же топливо на исходе, поэтому он временно улетает на базу для установки подъёмного снаряжения и пополнения топлива. Тем временем поезд выезжает на мост через реку и останавливается, так как путь через мост заблокирован другим поездом[31].

Далее игровой процесс заканчивается и начинается внутриигровая катсцена (англ. cutscene), ролик, созданный на движке игры. На вертолёте прилетает полковник Ли, держащий в плену американского солдата. Происходит стычка, в результате чего Ли забирает контейнер, а пленный погибает.

Вся ярость (All the Fury)

Псих узнаёт, что находится около аэродрома, на который перевезли контейнер; этот аэродром охраняется значительными силами корейской армии, бронетехникой и боевыми вертолётами. Атаковав аэродром и уничтожив значительное количество корейцев, Псих подходит к контейнеру. Однако Эмерсон докладывает, что VTOL не может сесть на аэродром без помощи наведения с авиадиспетчерской вышки, поэтому Псих с боем пробивается сквозь отряды корейцев на вышку и посылает сигнал. В этот момент неожиданно происходит массированная атака инопланетян, а место расположения контейнера «занято» гигантским инопланетным механизмом. Уничтожив его, он подходит к контейнеру. На этом моменте игрок теряет контроль над игровым процессом и включается финальная катсцена[31].

Прилетает О’Нил на VTOL’е для транспортировки контейнера на авианосец «Конституция». Неожиданно на них нападает Ли с несколькими солдатами. После драматической схватки Псих с О’Нилом улетают вместе с контейнером на «Конституцию», а раненый полковник остаётся на аэродроме: один против армады пришельцев.

Пасхальные яйца

Внешние видеофайлы
Видео с нахождением пасхальных яиц в игре
(видеофайлы размещены на сайте YouTube)
[www.youtube.com/watch?gl=DE&hl=de&v=yIEDqjRuXBE Kálmán The Frog - Bonus Ending] — альтернативная концовка
[www.youtube.com/watch?v=dACgHtchF3w&feature=related Finding All 7 Frogs] — расположение всех лягушек
[www.youtube.com/watch?v=47qs1cNbE9Q&feature=related Bonus ending and coolest easter egg eva!] — Скрэт с желудем
Внешние изображения
Изображения с пасхальными яйцами
[www.pcgameshardware.com/&menu=browser&image_id=-1&article_id=661750&page=1&show=original Скрэт с желудем во льду]
[www.pcgameshardware.com/&menu=browser&image_id=907670&article_id=661750&page=1&show=original Первая лягушка на острове]
[www.pcgameshardware.com/&menu=browser&image_id=907675&article_id=661750&page=1&show=original Последняя лягушка в холодильнике]
[www.pcgameshardware.com/&menu=browser&image_id=907676&article_id=661750&page=1&show=original Газета с "интересными" заголовками]
[www.pcgameshardware.com/&menu=browser&image_id=907676&article_id=661750&page=1&show=original Ещё одна газета]

В игре Crysis Warhead есть несколько пасхальных яиц (англ. Easter egg), оставленных разработчиками игры[37].

Отдельной группой среди пасхальных яиц Crysis Warhead являются лягушки (англ. frog). На каждом из семи игровых уровней присутствует одна лягушка, сидящая на книге:[38]

  • В уровне «Зовите меня Измаил» лягушка расположена на одном из небольших островов около участка побережья, на которое выходит Псих после бомбардировки острова американской авиацией.
  • В уровне «Береговой отпуск» лягушка расположена под перевёрнутой лодкой, которая в свою очередь расположена поблизости дома, стоящего на побережье.
  • В уровне «Приспособься или исчезни» лягушка расположена в туалетной комнате в замороженном ресторане, который находится недалеко от места битвы трёх корейских ASV с гигантским инопланетным механизмом.
  • В уровне «Замороженный рай» лягушка расположена на балконе одного из зданий фабрики по переработке руды.
  • В уровне «Ниже грома» лягушка расположена в вентиляционном канале на подземной корейской базе. При этом данная лягушка, в отличие от всех остальных, находится в режиме невидимости[39].
  • В уровне «Из сердца ада» лягушка расположена при выходе из тоннеля, через который проезжает поезд с контейнером и Психом.
  • В уровне «Вся ярость» лягушка расположена в холодильнике в здании авиадиспетчерской вышки.

При подборе лягушки с книгой протагонист выговаривает одну из фраз, а потом бросает лягушку, которая взрывается. Если подобрать все семь лягушек, то финальная кат-сцена, раскрывающая сюжетную концовку игры, будет незначительно изменена. В частности, некоторое время на месте контейнера с пришельцем будет сидеть лягушка гигантских размеров.

В игре присутствуют также несколько других пасхальных яиц, а именно:

  • На уровне «Замороженный рай», при движении игрока от авианосца к отряду «Орёл», в ледяной пещере в стену вморожен Скрат, вымышленный персонаж серии анимационных фильмов «Ледниковый период», вместе с жёлудем[38].
  • На уровне «Зовите меня Измаил», в некотором удалении на юг от острова с лягушкой, расположен один скалистый остров, на вершине которого среди деревьев находится мегалитическое сооружение[40].
  • Заголовки и подзаголовки некоторых газет, «разбросанных» по уровням, могут быть расценены как своеобразные пасхальные яйца. Например, судя по заголовкам, действие игры проходит на острове Малатора (англ. Malatora). Также встречаются такие заголовки и подзаголовки: «Люди в немецком Кобурге озадачены», «Немецкое село избрано „Лучшим городом для вечеринок в мире“» и т. д[38].

Мультиплеер Crysis Wars

В дополнение к одиночной (синглплеерной) кампании в Crysis Warhead, Crytek также выпустила отдельную игру Crysis Wars, в которую полностью перенесла весь многопользовательский режим. В дополнение к режимам Instant Action (дезматч) и Power Struggle, которые присутствовали в мультиплеере Crysis, в Crysis Wars появился новый режим — Team Instant Action (командный дезматч). Присутствует 21 карта. Для Instant Action и Team Instant Action используются одни и те же самые карты, так как меняются лишь правила игры. Для Power Struggle созданы отдельные карты. В Crysis Wars используются все 14 карт из мультиплеера Crysis, которые подверглись переработке и перебалансировки, а также 7 полностью новых карт. Crytek внесла изменения и в сам геймплей Crysis Wars, улучшив физику транспортных средств, баланс оружия и нанокостюма. Crysis Wars поставляется на отдельном диске, имеет отдельный от Crysis Warhead инсталлятор и логотип. Тем не менее, Crysis Wars распространяется в одной упаковке с Crysis Warhead, и покупатели не имеют возможности купить Crysis Warhead отдельно от Crysis Wars, и наоборот[41].

Игровой движок

Системные требования
Минимальные Рекомендуемые
Windows XP
Операционная система Microsoft Windows XP SP2 (32- или 64-битная)
Центральный процессор Intel Pentium 4 2,8 ГГц, AMD Athlon 2800+ Intel Core 2 Duo E7300 2,66 ГГц
Объём RAM 1 Gб 2 Gб
Объём свободного места на жёстком диске 15Gб свободного дискового пространства
Информационный носитель DVD Double-Layer, Steam
Видеокарта NVidia GeForce 6800GT, ATI Radeon 9800Pro (минимум 256Мб видеопамяти) NVIDIA GeForce 9800GT 512 Мб или аналогичная ATI Radeon
Звуковая плата DirectX 9.0c-совместимая
Устройства ввода клавиатура, компьютерная мышь клавиатура, компьютерная мышь, контроллер Xbox 360
Windows Vista
Операционная система Microsoft Windows Vista (32- или 64-битная)
Центральный процессор Intel Pentium 4 3,2 ГГц, AMD Athlon 3200+ Intel Core 2 Duo E7300 2,66 ГГц
Объём RAM 1,5 Gб 2 Gб
Объём свободного места на жёстком диске 15Gб свободного дискового пространства
Информационный носитель DVD Double-Layer, Steam
Видеокарта NVidia GeForce 6800GT, ATI Radeon X800 (минимум 256Мб видеопамяти) NVIDIA GeForce 9800GT 512 Мб или аналогичная ATI Radeon
Звуковая плата DirectX 9.0c-совместимая
Устройства ввода клавиатура, компьютерная мышь клавиатура, компьютерная мышь, контроллер Xbox 360

В Crysis Warhead по сравнению с Crysis был доработан и оптимизирован игровой движок CryEngine 2, а также было переработано большое количество моделей и текстур. Также была внедрена новая система освещения (англ. global ambient lighting system)[42] [43][44]. Для выставления самых высоких настроек («Very High») не нужно использовать ОС Windows Vista и библиотеку DirectX 10, как в случае с Crysis. Самые высокие настройки, в отличие от Crysis, доступны и на Windows XP и на DirectX 9[45].

Неожиданностью для некоторых обозревателей стало то, что в Crysis Warhead убрана поддержка 64-битных (64-разрядных) операционных систем, которая присутствовала во всех предыдущих играх Crytek. Обозреватели сайта iXBT предположили, что её отсутствие в игре было связанно с отсутствием подходящих для 64-битных систем программ защиты от копирования[46].

30 января 2009 года вышел патч 1.1 для Crysis Warhead, которой добавил в игру поддержку 64-разрядных систем[47][48].

Редактор уровней и SDK

Ещё до выхода игры предполагалось[22], что редактор и SDK появятся в составе Crysis Warhead, однако 25 сентября 2008 года разработчики подтвердили, что инструменты для разработки модификаций отсутствуют в стандартной поставке игры[49][50].

20 марта 2009 года, приблизительно через полгода после выхода игры, был выпущен обновлённый Mod SDK и редактор уровней Sandbox 2, однако оказалось, что эти инструменты предназначены для Crysis Wars и не совместимы с Crysis Warhead. В секции вопросов и ответов (FAQ) разработчики так ответили на вопрос «Почему Crysis Wars Mod SDK только для Crysis Wars? Почему не для Crysis Warhead?»[51][52]:

Ответ: Мы сделали это для того, чтобы установить фокусировку (сосредоточенность) нашего сообщества моддеров только на одной игре. Мы добавили поддержку как синглплеера, так и мультиплеера. Добавление синглплеера в Crysis Wars было намного более удобно и просто, чем добавление мультиплеера в Crysis Warhead. Наш отказ от выпуска редактора для Crysis Warhead также означает то, что сообществу моддеров не придётся постоянно разрабатывать уровни и моды для двух игр; это привело бы к беспорядку, лишней работе, несовместимости и к другим проблемам в многих аспектах разработки.

Саундтрек

Саундтрек Crysis Warhead сочетает музыку из оригинального Crysis, написанную Иноном Зуром, с работами старшего звукооформителя Crysis Warhead, композитора Петера Антовски (англ. Peter Antovszki). В отличие от саундтрека для Crysis, саундтрек дополнения отдельно не издавался.

В Crysis Warhead, как и в Crysis, используется интерактивная музыка, то есть саундтрек динамически изменяется во время игры в зависимости от игровых событий и скриптов. Как и в Crysis, в Crysis Warhead разработчики не зашифровали музыку, а заархивировали её в отдельный ZIP-архив.

Crysis Maximum Edition

Компания Electronic Arts, издатель всех игр серии Crysis, объявила о выходе «Crysis Maximum Edition» — сборника, который будет включать три игры: Crysis, Crysis Warhead и Crysis Wars. Начало продаж «Crysis Maximum Edition» намечено на 10 марта 2009 года. Как сообщает Electronic Arts, издание будет продаваться по стандартной цене одной игры[53][54][55].

12 марта 2009 года было заявлено о переносе даты выпуска «Crysis Maximum Edition» на 5 мая 2009 года[56][57].

5 мая 2009 года состоялся официальный выход сборника «Crysis Maximum Edition». Игра распространяется через сервисы цифровой дистрибуции (Steam, Direct2Drive, Direct.Cod и другие) и через розничную продажу (Amazon.com, en:GameStop и другие)[58][59][60].

Разработка и поддержка игры

Этимология названия игры

Слова «crysis» в английском языке не существует. Однако оно ассоциируется со словом «crisis» — «кризис».

Исполнительный директор и основатель Crytek Джеват Ерли (англ. Cevat Yerli) в интервью с журналистами «Видеомании», видеоприложением российского журнала «Игромания», на вопрос о происхождении названия игры ответил следующее[61][62][63]:

Мы с братьями решили, что в названии нашей второй игры обязательно должно содержаться «cry». Обязательно. Это вроде как наша торговая марка. Может, кому-то это покажется смешным, но игру Crytek всегда можно будет узнать по названию. Ну и вообще, к чему приводит вторжение пришельцев: к страху, ужасу, разрушениям. Как это назвать одним словом — кризис, отсюда — Crysis. Вообще-то название пришло в голову и нам, и работникам маркетингового отдела Electronic Arts, из-за этого мы даже хотели отказаться от названия, как от слишком очевидного, но потом подумали и решили, что лучшего именно нам для нового проекта не найти. Вообще, идеальное название, иначе как кризисом, творящимся в игре, не назовёшь.

Присутствие слова «Warhead» (рус. боеголовка) в названии Crysis Warhead связанно с тем, что всю игру Псих преследует контейнер, в котором, как предполагалось в начале игры, находится ядерная боеголовка, предназначенная для уничтожения американского флота.

Период разработки игры

3 марта 2008 года в United States Patent and Trademark Office (USPTO) компания Crytek зарегистрировала торговую марку Crysis Warhead, однако никаких пояснений и комментариев касательно торговой марки дано не было[64][65][66].

2 июня 2008 года Crytek выпустила первый ежемесячный отчёт Crysis Monthly Update #1, в котором официально заявила о прекращении разработки и отмене выпуска патча 1.3 для Crysis[67][68]..

4 июня 2008 года на главном веб-сайте Crysis было размещено тизерное изображение (англ. teaser image) новой игры от Crytek — Crysis Warhead[69][70].

5 июня 2008 года игра была официально анонсирована на официальном сайте поддержки CryMod.com[71] и на официальном сайте компании Crytek[72] Вместе с анонсом появились первые новости касательно Crysis Warhead. Разработчики обещали в конце июня — начале июля опубликовать первые скриншоты и более детальную информацию о игре. Также разработчики объяснили, что причиной для прекращения работы над патчем 1.3 для Crysis является работа над Crysis Warhead[73][74][75][76][77][78]..

В этот же день в интервью сайту EuroGamer исполнительный директор Crytek Джеват Ерли заявил, что Crysis Warhead является не второй частью трилогии[9][10], а самостоятельным аддоном к первой части[11].

17 июня 2008 года были опубликованы первые скриншоты игры Crysis Warhead[79][80].

В первой половине июня 2008 года журналисты журнала «Игромания» нанесли визит студии Crytek Budapest — будапештскому филиалу Crytek[81]. Игромания выпустила 19 июня 2008 года короткое превью[82], а впоследствии в июльском номере журнала Игромания (№ 7/130 2008)[83], а потом и на официальном сайте журнала появилась вторая обширная статья-предобзор игры Crysis Warhead. В этой статье авторы предположили, что главным конкурентом Crysis Warhead станет игра Call of Duty: World at War. Причём это будет даже не конкуренция отдельных игр, а конкуренция двух разных направлений в шутерах: рельсовая скриптовая игра с линейным геймплеем в виде Call of Duty 5: World at War и игра-песочница со свободным и открытым миром и «стихийным геймплеем» (англ. «emergent gameplay»)[84][85].

25 июня 2008 года благодаря журналистам интернет-портала Tiscali Games стало известно несколько новых фактов относительно игры[42][86][87][88][89].

26 июня 2008 года вышел первый официальный видеоролик-тизер по игре длительностью 40 секунд и в HD-формате[90][91].

2 июля 2008 года на официальном сайте поддержки CryMod.com был опубликован второй ежемесячный отчёт Crysis Monthly Update #2, в котором Crytek бо́льшую часть отчёта выделила для Crysis Warhead, а не Crysis. Для свободного скачивания были выложены новые скриншоты и изображения в высоком качестве, тизерный видеоролик и некоторые другие материалы. Было подтверждено, что Crysis Warhead в качестве онлайновых сервисов будет поддерживать как GameSpy (который использовался в Crysis), так и Games for Windows — Live. Позднее, уже после выхода игры, оказалось, что служба Games for Windows — Live отсутствует в игре. Подтверждено, что Crytek Budapest будет полностью разрабатывать игру, Crytek лишь будет осуществлять техническую поддержку[92].

8 июля 2008 года разработчики Crysis Warhead в преддверии выставки E3, которая должна была пройти в Лос-Анджелесе, предоставили возможность журналисту сайта IGN Джейсону Окампо (англ. Jason Ocampo) поиграть в пре-альфа версию игры. Журналисту дали возможность поиграть на втором уровне игры — Shore Leave — и снять три видеоролика. Также разработчики сообщили цену игры, которая составляла $29,99 (приблизительно £15 на то время)[32][93].

На выставке E3 2008, которая проходила с 15 по 17 июля 2008 года в Лос-Анджелесе, была представлена пре-альфа версия игры[94] Было продемонстрировано 9 геймплейных видеороликов[95] и 5 новых скриншотов. Также результатом выставки стало появление множества новых превью (предобзоров) от авторитетных игровых изданий: [news.bigdownload.com/2008/07/15/e3-08-hands-on-with-crysis-warhead/ BigDownload], [www.gameshark.com/previews/3349/E3-2008-Crysis-Warhead-Preview.htm Gameshark], [uk.gamespot.com/pc/action/crysiswarhead/news.html?sid=6193942&mode=recent Gamespot], [uk.pc.gamespy.com/pc/crysis-warhead/890332p1.html Gamespy].[96][97].

19 июля 2008 года открыт официальный сайт игры на сервере компании Electronic Arts. На сайте была предоставлена возможность подписаться на рассылку новостей о игре и сделать предварительный заказ игры за $29.95[98].

25 июля 2008 года крупнейший игровой портал IGN раздавал награды лучшим компьютерным играм, показанным на всемирной выставке E3 2008. Лучшим шутером от первого лица был выбран «Crysis Warhead», которому была присуждена награда «Best First-Person Shooter». Помимо этого, «Crysis Warhead» получил ещё одну награду — «Лучшие графические технологии» (англ. Best Graphics Technology). [99][100][101][102]

В этот же день, 25 июля, стало известно, что на мировой премьере Games Convention 2008 в Лейпциге посетители впервые будут иметь возможность поиграть в «Crysis Warhead». Презентация игры проходила в кабине B02, зал 3. Посетители также имели возможность поиграть в мультиплеерный пакет «Crysis Wars», который входит в поставку «Crysis Warhead»[103].

28 июля 2008 года немецкий игровой портал [www.pcgames.de PC Games] опубликовал 5 новых скриншотов игры, которые были сняты с первого уровня «Shore Leave». Данные скриншоты были сняты в очень большом разрешении — 3200x1800 пикселов[104][105][106][107].

31 июля 2008 года на официальном сайте поддержки CryMod.com был опубликован третий ежемесячный отчёт Crysis Monthly Update #3, который, как и Crysis Monthly Update #2, был полностью посвящён Crysis Warhead, а не Crysis. На этот раз разработчики поделились довольно значительным количеством фактов об игре. Стало известно, что главный менеджер по связях с общественностью Александр Маршалл (англ. Alexander Marschal) (ник: Cry-Alex) переходит в раздел геймизайна, а новым менеджером становится 22-х летний Эдди Дью (англ. Eddy Dew). [22][23]

13 августа 2008 года на официальном сайте Crytek и на официальном сайте поддержки CryMod.com вышел документ «DEPLOYMENT DATE SET FOR CRYSIS WARHEAD», в котором приводилось много новых данных об игре. Были приведены даты выхода игры в Европе и Северной Америке: 12 и 16 сентября соответственно. Также, начиная с 13 августа, любой желающий мог оформить предзаказ на игру на сайте EA Store (www.eastore.com/crysiswarhead). Предзаказ стоил $24.95, что являлось на $5 дешевле по сравнению со стандартной ценой в $29.95. Также были оглашены возрастные рейтинги игры: ESRB (‘M’ for Mature) и PEGI (‘16+’). Появилась детальная информация о «Crysis Wars». [7][8][108]

В этом же отчёте было сообщено о выходе второго официального трейлера для Crysis Warhead[109][110].

Также в этот день были официально оглашены минимальные системные требования игры[111][112][113][114].

C 21 по 24 августа в Лейпциге, Германия прошла ежегодная выставка Games Convention 2008, на которой присутствовала Crytek. На выставке было показано довольно много эксклюзивных материалов по игре, скриншотов и видеороликов. Однако самым значительным событием стал показ и раскрытие многих фактов о самостоятельной мультиплеерной игре «Crysis Wars». [115][116][117][118]

23 августа 2008 года игра отправилась в печать («на золото»)[119][120][121][122].

27 августа 2008 года в Интернет попал вступительный ролик Crysis Warhead, который был снят на камеру на игровом мероприятии Games Convention в Лейпциге[123].

31 августа 2008 года на официальном сайте поддержки CryMod.com был опубликован четвёртый ежемесячный отчёт Crysis Monthly Update #4, который, как и последние несколько выпусков, был в основном посвящён Crysis Warhead. Также было предоставлено довольно много информации об игре «Crysis Wars», об изменениях и улучшениях её по сравнению с мультиплеером в Crysis, а также детальная информация о нескольких картах. Разработчики просуммировали итоги выставки Games Convention. Кроме того, было объявлено о скором открытии нового официального сайта [www.mycrysis.com/ www.mycrysis.com], посвященного вселенной Crysis и всем играм в этой серии. В отличие от CryMod, сайт ориентирован на геймеров, а не моддеров. Также разработчики предоставили ссылки на ветки форумов на разных фанатских сайтах, которые содержат самую полную информацию о Crysis Warhead и Crysis Wars. [25][26][124]

В конце августа 2008 сотрудники портала GameZone.com составили список самых ожидаемых игр осени, в который попали 10 игр. Crysis Warhead занял седьмое место[125].

4 сентября 2008 года на шоу «On the Spot» была продемонстрирована игра Crysis Warhead. Корреспонденты сайта GameSpot взяли интервью у продюсера Crytek Бернда Димера (англ. Bernd Diemer), а в это время демонстрировался ледяной уровень из игры, на котором игрок сражался с инопланетянами и корейскими солдатами[33][126].

8 сентября 2008 года компания Electronic Arts совместно с Microsoft сообщила о том, что 27 — 28 сентября 2008 года в московском игровом центре (ИЦ) «4GAME» планируется проведение фестиваля компьютерных игр «Games Fest». В рамках данного фестиваля прошли турниры по нескольким играм, в том числе и Crysis Warhead. По нему прошёл специальный турнир с призами от NVIDIA в виде новейших видеокарт[127][128].

10 сентября 2008 года журнал PC Zone (Future Publishing) опубликовал первую в мире рецензию (обзор) на Crysis Warhead. Игра получила оценку 92 % из 100 %. [129][130][131][132]

В этот же день компания Electronic Arts опубликовала официальные рекомендуемые системные требования игры[133]. Кроме того, появилось сообщение, что в продажу в розничные магазины поступит специфически настроенный компьютер стоимостью $700 (для рынка США). Система оснащена процессором Intel Core 2 Duo E7300 на частоте 2,66 ГГц, 2 Гб оперативной памяти и видеокартой NVIDIA GeForce 9800 GT. Разработчики уверяют, что этого достаточно, чтобы игра выдавала 30 fps (кадров в секунду) на высоких настройках качества. [134][135][136][137][138][139]

12 сентября 2008 года запланированный выход игры в розничную продажу по неизвестным причинам не состоялся. Однако стало известно, что в этот день компании Crytek и Valve анонсировали своё решение о том, чтобы выпустить игры «Crysis» и «Crysis Warhead» (вместе с «Crysis Wars») через интернет-сервис цифровой дистрибуции Steam. Возможность предзаказа этих игр стала доступна в этот же день. Игры стали доступны для скачивания уже 18 сентября 2008 года. Цена на Crysis составляет $39.99, а на Crysis Warhead — $29.99[3]. [140][141][142][143]

16 сентября 2008 года компании Electronic Arts и Crytek сообщили, что в этот день игра «Crysis Warhead» отправилась к розничным продавцам в Северной Америке и Европе и будет доступна для продажи 18 сентября. В этот же день появится возможность скачать игру через сервис Steam. «Запуск „Crysis Warhead“ отмечает существенную веху в истории всей семьи Crytek» — сказал по случаю этого события Джеват Ерли (англ. Cevat Yerli), исполнительный директор и основатель Crytek. [2]

17 сентября 2008 года Electronic Arts и фирма московская фирма «» объявляют о заключении соглашения, целью которого является создание нового канала для дистрибуции игр ЕА на территории стран СНГ. Другим этапом сотрудничества Electronic Arts и «1С» является дистрибуция игр ЕА в экономичной упаковке (англ. CD jewel case — джевел) для платформы ПК в России. Electronic Arts планировала выпустить в джевелах на территории СНГ три новые игры для ПК, среди которых присутствует Crysis Warhead. [144][145][146][147]

Выход игры

18 сентября 2008 года игра Crysis Warhead стала доступна для розничной покупки, а также стала доступна для загрузки через интернет-сервис цифровой дистрибуции Steam. Для Steam игра поставляется вместе с такими языковыми пакетами: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, чешский, польский, русский, венгерский[3][4].

Локализацию игры на русский язык осуществляла компания Electronic Arts. Игра на территории России и стран СНГ распространяется двумя издателями — Софт Клаб и . При этом Софт Клаб распространяет игру в стандартных упаковках, а 1С — в джевелах[1][144].

Продажи игры

В отличие от Crysis, какая-нибудь конкретная информация о продажах игры Crysis Warhead для общественности неизвестна. Ни разработчик, ни издатель не сообщили, сколько было продано копий игры и окупилась ли её разработка. После выхода Crysis Warhead разработчики ни разу публично не комментировали её продажи, в отличие от Crysis. Результат продаж через Steam также неизвестен для общественности и прессы.

Единственным достоверным источником по продажам игры является авторитетное американское агентство NPD Group, которое последовательно предоставляло общественности рейтинги игр. Однако в отчётах NPD Group нет данных о количестве проданных копий игры; в них лишь приводится рейтинг продаваемости игры относительно других игр. Более того, отчёты NPD Group освещают ситуацию по продажам лишь на территории США и рейтинг строится лишь по ПК-играм (игры, являющиеся консольными эксклюзивами и консольные версии игр в данном рейтинге отсутствуют).

В сентябрьском чарте самых продаваемых ПК-игр на территории США Crysis Warhead занял седьмое место[148] В аналогичном октябрьском чате от NPD Group Crysis Warhead занял лишь четырнадцатое место.[149][150].

Точная статистика рейтингов Crysis Warhead в категории «ПК-игры» по результатам NPD Group на территории США
  • 14 — 20 сентября 2008 года — четвёртое место;[151]
  • 21 — 27 сентября 2008 года — четвёртое место;[152]
  • 28 сентября — 4 октября 2008 года — шестое место;[153]
  • 5 — 11 октября 2008 года — десятое место;[154][155][156]
  • 12 — 18 октября 2008 года — десятое место;[157][158]
  • 19 — 25 октября 2008 года — не попала в десятку;[159][160]
  • 25 — 29 октября 2008 года — десятое место;[161][162]
  • 29 октября — 2 ноября — четвёртое место;[163][164]
  • 2 — 8 ноября 2008 года — девятое место[165][166][167].

После 9 ноября Crysis Warhead больше не попадал в десятку самых продаваемых ПК-игр в 2008 году[168].

За период с 13 по 19 октября 2008 года игра Crysis Warhead, согласно агентству GfK Australia, смогла занять третье место в десятке самых продаваемых ПК-игр на территории Австралии[173].

1 июня 2009 года, в преддверии выставки E3 2009, англоязычный сайт IGN взял интервью в Джевата Ерли касательно анонса Crysis 2, в котором также спросил Ерли о результате Crysis Warhead. «Warhead имел финансовый успех, Warhead имел успех у рецензентов, Warhead завоевал многочисленные награды», — ответил Ерли[174].

4 января 2011 года в Интернет попала презентация под названием «CryEngine 3 — The next generation of interactive entertainment and real-time 3D technologies» под авторством Авни Ерли и датированная 26 мая 2010 года. Данная презентация была предназначена для привлечения внимания потенциальных инвесторов к Crytek и содержала ранее неопубликованные финансовые данные компании. В частности, содержалась информация о суммарных продажах всех выпущенных к этому времени игр Crytek. Согласно данной презентации, на момент её публикации продажи Crysis Warhead превысили 1,5 миллиона копий по всему миру[175][176][177][178].

Технические средства защиты авторских прав

Игра «Crysis Warhead» использует модифицированную версию программы SecuROM, которая является программой для защиты авторских прав (англ. Digital Rights Management — DRM). Эта программа используется для предотвращения создания нелегальных (пиратских) копий лицензионного диска и требует аутентификации после инсталляции игры, а также при использовании сетевых режимов игры. Подобно игре Spore, SecuROM позволяет установить игру лишь на ограниченное (5) число компьютеров[179][180] Однако, несмотря на довольно высокие меры по защите игры, защита Crysis Warhead была взломана через несколько дней после её релиза.[181][182].

29 декабря 2008 года неизвестными злоумышленниками была совершена акция по краже учётных записей для Steam у его пользователей, вследствие чего некоторые владельцы Crysis Warhead и Crysis Wars, играющие через Steam, потеряли контроль над своими учётными записями[183][184].

26 января 2009 года компания Crytek выпустила «DRM Revoke Tool» — программный инструмент, которой облегчает процесс повторной авторизации Crysis Warhead на компьютерах пользователей[185][186].

Дальнейшая поддержка игры

Crysis Monthly Update

Crysis Monthly Update — ежемесячные отчёты, посвященные поддержке и развитию мира Crysis, сообщества, моддинга и т. д. В Crysis Monthly Update анонсируются патчи, дополнения, оглашаются результаты конкурсов, предоставляются интервью с разработчиками и т. д. Отчёты Crysis Monthly Update пришли на смену Crysis Weekly Update 2 июня 2008 года. Во время разработки Crysis Warhead эти отчёты были основным источником информации касательно игры.

30 сентября 2008 года на официальном сайте поддержки CryMod.com был опубликован пятый ежемесячный отчёт Crysis Monthly Update #5, который является первым отчётом, опубликованным после выхода Crysis Warhead. Соответственно, он полностью был посвящён вышедшей игре. В отчёте была предоставлена секция вопросов и ответов (FAQ), касающихся системе защиты игры SecuROM, интернет-сервиса Steam, а также ещё раз было подтверждено то, что ни редактор уровней, ни SDK не входят в поставку Crysis Warhead. Также были представлены самые значительные работы фанатов, а также отчёт будапештской студии Crytek Budapest. В этот день был официально запущен сайт MyCrysis.com, о чём также было сообщено в отчёте[187].

31 октября 2008 года, через месяц, на официальном сайте MyCrysis.com был опубликован шестой ежемесячный отчёт Crysis Monthly Update #6, который является первым отчётом, который был опубликован не на старом сайте CryMod.com, а на новообразованном MyCrysis.com. Как и предыдущий, весь шестой выпуск Crysis Monthly Update посвящался поддержке игры, а также итогам мероприятия Crysis Wars Trial Weekend. Однако самым существенным было появление детальной информации о патче 1.1 для Crysis Wars[188][189].

30 ноября 2008 года был опубликован седьмой ежемесячный отчёт Crysis Monthly Update #7. В этом отчёте была предоставлена итоговая информация по патчам для Crysis Wars, информация о конкурсах Community Screenshot Contest и Spooky Scenery Contest, а также некоторые другие детали касательно разработчиков и сообщества сайта MyCrysis[190][191].

Восьмой отчёт, как и предыдущие, был опубликован 31 декабря 2008 года. В нём были подведены итоги декабря, присутствовала информация по патче 1.3, по новому онлайновому сервису MyCrysis TV, и по другим мероприятиям Crysis Wars. Однако самым важным является то, что разработчики ещё раз подтвердили разработку редактора уровней и SDK для Crysis Warhead, однако, и на этот раз не огласили никаких деталей. Более того, был анонсирован патч 1.1 для Crysis Warhead и заявлено, что работы по нему почти завершены[192][193][194][195].

1 февраля 2009 года вышел девятый, январский отчёт Crysis Monthly Update, в котором, кроме стандартной информации о вышедших патчах, проводящихся соревнованиях и новостей сообщества, ещё раз была подтверждена разработка редактора уровней для Crysis Warhead и было сообщено, что редактор уже проходит стадию тестирования и отладки. [196][197][198]

1 марта 2009 года вышел десятый, февральский отчёт Crysis Monthly Update, в котором подводились итоги месяца (награды, турниры, события и т. д.), а также вновь было упомянуто о продолжении разработки редактора уровней[199][200].

Патч 1.1

Впервые патч 1.1 для игры Crysis Warhead был анонсирован 31 декабря 2008 года в декабрьском отчёте Crysis Monthly Update #8. Кроме анонса, никаких подробностей раскрыто не было[192][193][194][195].

27 января 2009 года на официальных сайтах CryMod.com и MyCrysis.com появилась детальная информация касательно патча 1.1. Дата выхода не была раскрыта, однако было объявлено, что патч выйдет «очень скоро»[201][202].

30 января 2009 года, с небольшой задержкой[203] относительно ранее намеченного срока,[204] вышел патч 1.1 для Crysis Warhead. Главным нововведением патча является добавление в игру поддержки 64-битных операционных систем Windows XP x64 и Windows Vista x64. Кроме этого, патч исправляет несколько ошибок и улучшает поддержку динамических текстур[47][48][205][206][207][208].

Патч 1.1.1

18 февраля 2009 года был выпущен хотфикс (быстрое исправление) к патчу 1.1. Данный фикс исправляет ошибку, возникающую при смене разрешения в Windows Vista, а также несколько других незначительных ошибок. [5][209][210][211][212]

Рецензии и награды

Поскольку Crysis Warhead является дополнением для Crysis, поэтому преимущественное большинство обозревателей не просто оценивало игру, а сравнивало её с оригиналом, отмечая изменения и нововведения. Кроме того, с Crysis Warhead в одной упаковке поставляется мультиплеерный компонент Crysis Wars, поэтому обозреватели рецензировали и оценивали их вместе.

Рецензии игры в зарубежной прессе

Рецензии
Рейтинг на основании нескольких рецензий
АгрегаторОценка
GameRankings85% (30 обзоров)[229]
Metacritic84% (55 обзоров)[216]
MobyRank86/100[230]
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
1UP.com«B+»[213]
ActionTrip8,3/10[214]
Computer and Video Games9,2/10[215]
Edge80%[216]
Eurogamer9/10[217]
Game Informer8,75/10[219]
GamePro4,5/5[218]
Game RevolutionB- (67 %)[15]
GameSpot9/10[220]
GameSpy3,5/5[221]
GameTrailers8,4[222]
IGN9,4/10[223]
PC Gamer (UK)60%[224]
X-Play4/5[225]
PC Zone9,2/10[129]
Русские издания
ИзданиеОценка
3DNews7,5[228]
Absolute Games70%[14]
PlayGround.ru8,6[227]
Игромания8/10[34][35]
Страна игр8/10[226]

Первую в мире (10 сентября 2008 года) рецензию на игру Crysis Warhead дал журнал «PC Zone» (Future Publishing), который поставил игре оценку 92 % из 100 %, ровно столько же, сколько он дал оригинальной игре Crysis в 2007 году. По словам критика, «Crysis Warhead — это действительно самый взрывной и жаркий экшн, который был выпущен в текущем году»[129][130][131][132] [231].

Крупнейший ресурс, посвящённый индустрии развлечений, IGN, присудил игре 94 % из 100 %, ровно столько же, сколько он дал оригинальной игре Crysis раньше. Обозреватель заявил: «Crytek утверждает, что Crysis Warhead лучше оптимизирован, чем Crysis, и всё, что я испытал, подтверждает это. Фактически удивительно то, что Crysis Warhead не только лучше оптимизирован, чем Crysis, но он и выглядит лучше, чем Crysis»[223][231].

Журнал EuroGamer, поставивший игре оценку 9 из 10 (так само, как и Crysis), заявил: «Предыдущие игры Crytek прояснили, что она знает технологии лучше остальных игр, но именно с выходом этого ответвления — Crysis Warhead — Crytek доказывает, что знает геймдизайн и дизайн уровней ничуть не хуже, чем технологии»[217][231].

Игровой сайт 1UP.com 16 сентября 2008 года написал обзор игры Crysis Warhead и выставил ей оценку «B+» (из диапазона от «A+» до «F») — аналог 83 %. Журналист Терри Нгуен (англ. Thierry Nguyen), обозревавший игру, заявил, что игра — это «определённое улучшение оригинала, хотя всё ещё не без недостатков» [213][232].

В своей видеоигровой передаче X-Play канал G4TV дал игре 4 с 5 баллов (Crysis получил 3 из 5 баллов). Обозреватели заявили: «Синглплеерный режим всё ещё оставляет желать лучшего, однако мультиплеерный режим определённо зарабатывает тот ценник за 30 долларов»[225].

ActionTrip, популярный веб-сайт, посвящённый индустрии игр, выставил игре 8,3 балла из 10 (Crysis получил 9,1 балл). В качестве преимуществ были названы превосходный мультиплеер, захватывающая одиночная кампания, кинематографическая атмосфера и приятная цена игры. Негативно были отмечены всё ещё слишком высокие системные требования и ошибки искусственного интеллекта, оставшиеся ещё от Crysis. «Возможно, даже лучше, чем Crysis, — заявили обозреватели ActionTrip. — Для своей цены в 30 долларов (которая ниже, чем большинство сегодняшних игр) игра предлагает неотразимую одиночную кампанию, новое оружие, эмоциональное удовлетворение и довольно приятный мультиплеер»[214].

Великобританская версия популярнейшего игрового журнала PC Gamer поставила игре довольно низкую оценку в 60 % (Crysis получил 92 %) и заявила об игре: «тень удивительного оригинала»[216][224].

Известнейший игровой сайт GameSpot оценил игру в 90 %, что на 5 % меньше, чем у Crysis. В качестве позитивных сторон игры были отмечены интенсивный и сфокусированный геймплей, улучшенная и более оптимизированная графическая составляющая, улучшенный искусственный интеллект пришельцев, усовершенствованный мультиплеер, в котором добавился новый режим и карты. Отрицательно были отмечены более линейный геймплей и уровни, а также оставшиеся ещё с оригинала ошибки искусственного интеллекта. Вердикт обозревателей: «Crysis Warhead — это фантастическое самостоятельное дополнение к превосходному шутеру, и в эту игру должен играть каждый, кто любит игры с „пушками“»[220].

Киберигровой ресурс GameSpy выставил игре оценку 3,5 из 5 баллов, что довольно мало, учитывая, что Crysis получил 4,5 из 5 баллов. Обозреватели заявили[221]: «Crysis был фантастической игрой для ПК, и Crysis Warhead предлагает нам больше содержания с той же самой гениальной графикой. Если вы жаждете большего, то тяжело не купить эту игру с ценником в 30 долларов, — только не ожидайте от игры ничего революционного».

Портал GamePro выставил игре оценку 4,5 из 5 (Crysis получил 4,75). Обозреватели к преимуществам отнесли удивительно красивую графику и быстро изменяющийся захватывающий геймплей. К недостаткам были отнесены короткая продолжительность одиночной кампании и короткий сюжет[218].

Игровой портал GameTrailers оценил игру в 8.4 балла из 10-ти (Crysis получил 8.8 балла). Игра, кроме итоговой оценки, получила следующие подоценки: дизайн уровней — 8.2; сюжет — 7.3; геймплей — 8.4; представление — 9.3. «Crysis Warhead — бесспорно забавная и прекрасно выглядящая игра, которая включает существенный мультиплеерный компонент — и всё это за $30. Также она слишком коротка и имеет некоторые недостатки», — заявили рецензенты[222].

Известный игровой ресурс и журнал компьютерных игр Game Informer в своей рецензии на Crysis Warhead поставил игре оценку в 8,75 баллов из 10. Обозреватели положительно отозвались об графике и особенно об оптимизации графического движка, а также о геймплее, который стал более активным по сравнении с оригиналом. «Сюжет всё ещё является слабым, но экшн является более взрывным, чем когда-либо, новое оружие привносит хорошее развлечение в игру, а отсутствие секций с невесомостью является очень хорошей вещью. В то же время, геймплей в своей сути почти не изменился и часто становится таким же шаблонным, как и в оригинале. Crysis Warhead является хорошим способом развлечь себя на протяжении дюжины часов», — сделали вывод обозреватели[219].

Журналисты портала Game Revolution поставили игре оценку B-, которая является аналогом 67 %. Положительно была отмечена всё ещё хорошая графика, геймплей и улучшенный искусственный интеллект. Негативно были отмечены высокие системные требования, плохое управление судном на воздушной подушке и бессмысленный сюжет. Журналист, обозревавший игру, довольно негативно высказался о смене концепции геймплея: «Crysis был довольно открытой игрой со свободным перемещением, по крайней мере в течение первых двух третей игры. С другой же стороны, Crysis Warhead является довольно прямолинейной игрой, причём в некоторых моментах настолько линейной, что чувствовалась схожесть с Doom 3, а не с Crysis»[15].

Обзоры игры в русскоязычной прессе

Крупнейший и старейший российский игровой сайт Absolute Games 24 сентября 2008 года присвоил игре оценку 70 % из 100 % (статус «неплохо»), что существенно меньше, чем оригинальный Crysis (84 %). В рецензии обозреватель довольно негативно отозвался об игре, заявив: «Да и зачем вообще нужен этот аддон, кроме как для сбора денег с фанатов?». Также негативно была встречена мультиплеерная игра «Crysis Wars». Обозреватели также заметили, что разработчики игры сделали переориентацию геймплея: «Дизайнеры променяли „песочницу“ на экшен, но не в силах предложить ничего нового тем, кто прошёл Crysis». Итого, вердикт обозревателей: «Качественно, зрелищно, бездушно. Только для самых ярых поклонников и любителей с комфортом сразиться по сети»[14].

Дочерний ресурс iXBT.com, посвящённый играм — GameTech, стал вторым русскоязычным обозревателем, написавшем рецензию на Crysis Warhead (5 октября 2008 года). Обозреватели положительно отметили более разнообразные и быстро сменяющиеся по сравнению с оригиналом игровые локации, превосходную и улучшенную графику, музыкальное оформление, а также доработанное управление техникой. Негативно были отмечены: вторичная и неинтересная сюжетная линия, плохо настроенный физический движок, слабый искусственный интеллект противников и малое количество нововведений по сравнению с оригиналом. Обозреватели также отметили отказ разработчиков от свободного геймплея «В дополнении уровни представляют собой просторные коридоры, в результате чего так ценимый некоторыми игроками нелинейный подход к устранению противников, остался в стороне.». Вердикт обозревателей[24]:

Warhead получился отличным дополнением. <...> Несмотря на пустую сюжетную линию, пробежка по джунглям получилась весьма интересной, а приведённая в порядок техника только добавляет драйва. <...> Определённо шаг вперёд по сравнению с оригиналом.

Журнал Игромания в своей рецензии в октябрьском номере журнала № 10 (133) 2008 поставил игре оценку в 8 баллов из 10-ти со статусом «Отлично» (Crysis получил 9,8 баллов). Обозреватели оценили графику в 9 баллов, а геймплей, звук, музыку, интерфейс и управление в 8 баллов. Вердикт обозревателей[34][35]:

Одним словом, если судить Warhead исходя из задекларированных два месяца назад обещаний, то это провал. Другой вопрос, что за таким провалом в очередь должна выстроиться половина производителей современных шутеров. Потому что второй такой игры и второго такого разработчика на планете Земля на сегодня просто не существует.

Российский игровой журнал и ресурс Страна Игр поставил игре оценку 8 баллов из 10 (Crysis получил 9.5 баллов). Обозреватели проанализировали графику, с одной стороны обвинив разработчиков в отсутствии обещанных оптимизаций, а с другой — заявляя: «Всё ещё лучшая графика в мире». Позитивно были отмечены интересный дизайн уровней и свободный геймплей. К недостаткам игры, кроме отсутствия оптимизаций, обозреватели отнесли: скучный сюжет, который не раскрывает ни одного аспекта сюжета оригинального Crysis, короткую кампанию, малое количество нового оружия и врагов. Вердикт обозревателей[226]:

Короткое, но качественное дополнение к одному из лучших шутеров прошлой зимы. Сюжет получился довольно нудным, но геймплей сохранил очарование — драться снова приходится на больших открытых уровнях, где можно использовать все возможности нанокостюма. Хотя новая кампания нацелена на агрессивные и зрелищные бои, игра никогда не превращается в Call of Duty и всегда оставляет достаточно свободы действия. По-прежнему актуальна проблема с системными требованиями: движок разработчики почти не оптимизировали.

3DNews 10 октября 2008 года предоставил свой обзор на игру Crysis Warhead. Игра получила оценку в 7,5 баллов из 10. Обозреватели позитивно отметили графику, звук, качественный дизайн уровней, улучшенный искусственный интеллект как северокорейских солдат, так и пришельцев. «Именно таким должен был стать оригинальный Crysis. Авторы поработали над ошибками, исправили многочисленные недочёты и выпустили качественный проект. Warhead не предложит каких-то уникальных впечатлений и находок, но в нём есть всё, что должно быть в экшене с приличным бюджетом», — подвели итоги журналисты сайта[228].

PlayGround.ru 10 октября 2008 года написал обзор игры Crysis Warhead и оценил игру в 8,6 баллов из 10. Обозреватели положительно отметили графическое оформление игры, поставив ему оценку в 10 баллов («Графика, как и следовало ожидать, просто потрясающая. <…> Crysis не из тех игр, которые на „среднячке“ выглядят существенно хуже.»), звуковое оформление и саундтрек были оценены в 9 баллов («Заметно похорошел и саундтрек, здорово вдруг подчеркнувший атмосферу»). Геймплей был оценён в 7,5 балла, а интерфейс и управление — в 8 баллов. Однако обозреватели констатируют: «К сожалению, удалось далеко не всё»[227].

Overclockers русскоязычный сайт, посвящённый компьютерным технологиям и разгону компьютерных компонентов, 18 октября 2008 года опубликовал свою рецензию на игру Crysis Warhead. Обозреватели негативно отметили сюжет игры («А в сюжет лучше вообще не вникать, чтобы мозг не атрофировался») и графику:

Уменьшена дальность прорисовки, причём это умело скрыто за эффектами изменения глубины резкости. <...> Детализация текстур значительно уменьшается с увеличением расстояния от нас. <...> Ранее движок более старательно прорисовывал детали дальнего плана.
Однако вердикт игры оказался положительным: «Warhead стал игрой, которую ожидали от оригинального Crysis. Больше динамики и меньше затянутых однотипных миссий. <…> Выйди таким динамичным Crysis, то он собрал бы множество лестных отзывов. <…> Так что всем любителям данного жанра рекомендуется к прохождению в обязательном порядке»[233].

GameRulez 27 сентября 2008 год отметил, что «Warhead — классический боевик, который с удовольствием можно один раз посмотреть и не пожалеть об этом. Вопрос реиграбельности остаётся открытым. Если вы являетесь ярым поклонником творчества Crytek, то зелёный остров вряд ли оставит вас равнодушным, и вы будете вновь и вновь проходить игру, и наверняка вам придётся по вкусу мультиплеерное приложение. Для остальных — это просто хороший динамичный экшн на пару дней»[234].

Награды игры

Ещё до своего выхода игра Crysis Warhead завоевала две награды. 25 июля 2008 года крупнейший игровой портал IGN раздавал награды лучшим компьютерным играм, показанным на всемирной выставке E3 2008. Лучшим шутером от первого лица был выбран «Crysis Warhead», которому была присуждена награда «Best First-Person Shooter». Помимо этого, «Crysis Warhead» получил ещё одну награду — «Лучшие графические технологии» (англ. Best Graphics Technology). Обозреватели IGN отметили, что «даже спустя почти один год ни одна игра не приблизилась к Crysis по графике. Кроме Crysis Warhead». Также обозреватели отметили новую систему частиц, благодаря которой взрывы смотрятся много лучше, чем в оригинале[99][100][101][102].

3 декабря 2008 года компания Crytek в Эссене (англ. Essen), Германия выиграла 4 награды «Deutscher Entwicklerpreis 2008» (англ. „German Developer Awards“). Эту награду присуждают только немецким разработчикам компьютерных игр, которые создали выдающиеся игры и выпустили их не раньше 12 месяцев от момента награждения. Одной из этих наград была «Best In-Game Graphics» (рус. Лучшая внутриигровая графика), врученная играм Crysis и Crysis Warhead[235].

22 декабря 2008 года на ежегодном вручении наград «IGN Best of 2008», которое проводится известнейшим игровым сайтом IGN, игре Crysis Warhead была присуждена награда «Лучшая графическая технология 2008» (англ. Best Graphics Technology Award of 2008). Кроме данной награды, Crysis Warhead номинировался на «Лучший шутер» (англ. Best Shooting Game)[236][237].

31 декабря 2008 года на крупнейшем русскоязычном игровом сайте PlayGround.ru прошла ежегодная церемония «Итоги 2008-го года. Церемония награждения», в которой редакция и зарегистрированные пользователи сайта выбирали лучшие игры по жанрам и другим особенностям. Crysis Warhead получил награду «Графика года», которую ему единодушно присудили и редакция, и пользователи сайта. «Спорить с лидерством немецких программистов глупо и бессмысленно, это просто нужно принять как факт. И отдать им награду за лучшую графику на пару лет вперед», — добавили журналисты сайта[238].

При подведении итогов 2008 года по компьютерным играм известным российским новостным и информационным порталом CNews.ru игре Crysis Warhead была присуждена награда «Лучший шутер 2008 года»[239].

31 декабря 2008 года всемирно известный англоязычный игровой сайт Voodoo Extreme 3D обнародовал список лучших компьютерных игр, выпущенных в течение 2008 года, и присудил им соответствующие награды. Crysis Warhead удостоился награды «Best Graphics» (рус. Лучшая графика)[240][241][242].

Подводя итоги 2008 года, авторитетный сайт Gamasutra, посвящённый разработке компьютерных игр, предоставил игре Crysis Warhead 5 место в списке 15 лучших игр 2008 года. «Хотя Crysis Warhead сознательно отходит от открытости и нелинейности Crysis, он всё ещё предоставляет намного больше возможностей и свободы, чем все остальные современные рельсовые шутеры типа серий Half-Life или Call of Duty», — заявили обозреватели сайта[243][244][245].

19 января 2009 года всемирно известное Общество визуальных эффектов (англ.) (англ. Visual Effects Society) объявило кандидатов на 7-ю ежегодную церемонию вручения наград «VES Awards», которые присуждаются различным категориям мультимедиа (кинофильмы, телепрограммы, реклама, компьютерные игры) за выдающиеся визуальные эффекты. Игра Crysis Warhead была номинирована в категории «Выдающаяся графика реального времени в компьютерных играх» (англ. “Outstanding Real Time Visuals in a Video Game”)[246][247]. Кроме неё, на эту награду были номинированы игры «Dead Space» и «Need for Speed: Undercover»[248]. 21 февраля 2009 года Обществом визуальных эффектов игре Crysis Warhead была присуждена награда «Outstanding Real Time Visuals in a Video Game» (рус. Выдающаяся графика реального времени в компьютерной игре)[249][250].

Напишите отзыв о статье "Crysis Warhead"

Примечания

  1. 1 2 [www.softclub.ru/games/game.asp?id=11315 PC Crysis Warhead]. Софт Клаб. — Официальная страница игры на сайте компании «Софт Клаб». Проверено 20 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3YUqqyU Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  2. 1 2 [www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=129&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=ebc62a60d8 EA AND CRYTEK LAUNCHES CRYSIS WARHEAD The Next Installment of the Award-Winning Crysis Franchise Arrives At Retail Stores This Week] (англ.)(недоступная ссылка — история). Crytek GmbH (16 сентября 2008 года). Проверено 18 сентября 2008 года. [web.archive.org/20081112191702/www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=129&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=ebc62a60d8 Архивировано из первоисточника 12 ноября 2008].
  3. 1 2 3 [store.steampowered.com/sub/992/ Package: Crysis® Complete Pack] (англ.). Проверено 13 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3f86700 Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  4. 1 2 [store.steampowered.com/app/17330/ Crysis Warhead on Steam]. Проверено 28 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3f95G8s Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  5. 1 2 MyCrysis Team. [www.mycrysis.com/newsdetails.php?news=40607 Crysis Warhead Patch 1.1 Released!] (англ.). MyCrysis.com (18 февраля 2009 года). Проверено 22 февраля 2009. [www.webcitation.org/5w3kwGI9j Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  6. [www.patches-scrolls.de/crysis_warhead.php Cryis Warhead & Crysis Wars]. Проверено 11 июня 2011. [www.webcitation.org/614KHvdI3 Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  7. 1 2 3 [www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=126&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=0cbb148a6b DEPLOYMENT DATE SET FOR CRYSIS WARHEAD] (англ.)(недоступная ссылка — история). Crytek GmbH (13 августа 2008 года). Проверено 30 августа 2008. [web.archive.org/20080816232750/www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=126&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=0cbb148a6b Архивировано из первоисточника 16 августа 2008].
  8. 1 2 3 Cry-Alex. [www.crymod.com/thread.php?threadid=34391&sid=b585187825d548c3311830e5db95bc50 Warhead Release Date Available & Crysis Wars Announcement] (англ.). официальный сайт поддержки игры CryMod.com (13 августа 2008 года). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/5w3eg8Rw7 Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  9. 1 2 [www.incrysis.com/index.php?option=com_content&task=view&id=559 Chat with Cevat Yerli & Roy Taylor + transcript] (англ.). inCrysis (15 ноября 2007 года). Проверено 16 июля 2008. [www.webcitation.org/5w3e9gkdz Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  10. 1 2 GLO. [www.gameland.ru/post/39608/ Новые Crysis’ы еще впереди]. Страна Игр (27 ноября 2007 года). Проверено 11 октября 2008. [www.webcitation.org/5w3eAXaka Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  11. 1 2 Joe Martin. [www.bit-tech.net/news/2008/06/05/crysis-warhead-detailed/1 Crysis: Warhead detailed] (англ.). bit-tech.net (5 июня 2008). Проверено 5 июня 2008. [www.webcitation.org/5w3eCXhrm Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  12. Александр Чепелев. [igromania.ru/Articles/12873/Crysis.htm Crysis. Вердикт](недоступная ссылка — история). Игромания (журнал) (18 декабря 2007 года). Проверено 20 декабря 2008. [web.archive.org/20071219042933/igromania.ru/Articles/12873/Crysis.htm Архивировано из первоисточника 19 декабря 2007].
  13. Виталий Казунов (Lockust). [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=showgame&gmid=127 Crysis - лиса в курятнике]. GameTech (26 ноября 2007 года). — Обзор игры. Проверено 13 декабря 2008. [www.webcitation.org/5w3YWNYne Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  14. 1 2 3 Nomad. [www.ag.ru/reviews/crysis_warhead Рецензия на Crysis Warhead]. Absolute Games (24 сентября 2008 года). Проверено 25 сентября 2008. [www.webcitation.org/614ON1z1r Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  15. 1 2 3 Hunt, Geoff [www.gamerevolution.com/review/pc/crysis-warhead Crysis Warhead - PC Review] (англ.) 1. Game Revolution (6 октября 2008 года). Проверено 11 января 2009. [www.webcitation.org/5w3lFAS3l Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  16. Подробности и источники см. в разделе Crysis Warhead#Рецензии и награды
  17. 1 2 3 4 DOCTOR DIESEL. [www.playground.ru/dox/crysis/1729/ F.A.Q. по игре Crysis: Warhead]. PlayGround.ru (21 апреля 2009 года). Проверено 16 мая 2009. [www.webcitation.org/5w3YYBYp6 Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  18. В качестве примера можно привести Steyr AUG, M16
  19. XRUSHT.NET. [www.crysis-russia.com/page.php?al=crysis_weapons Оружие в Crysis]. российский фан-сайт игры [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (29 декабря 2006). [www.webcitation.org/613yPwmlL Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  20. [mgnews.ru/read-news/Crysis_Warhead_skrenshoty_novogo_oryziy Crysis Warhead: скриншоты нового оружия]. [mgnews.ru MGnews] (3 июля 2008 года). Проверено 7 января 2009. [www.webcitation.org/5w3YcbsyE Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  21. Cry-Alex. [www.crymod.com/filebase.php?fileid=1932 Crysis Warhead: AY-69 Images]. официальный сайт поддержки игры CryMod.com (2 июля 2008 года). Проверено 3 июля 2008. [www.webcitation.org/5w3YeR1xf Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  22. 1 2 3 4 5 6 XRUSHT.NET, neD80. [crysis-russia.com/page.php?al=crysis_monthly_update_3 Crysis Monthly Update #3 - Ответы на вопросы]. российский фан-сайт игры [crysis-russia.com/ Crysis–Russian Portal] (4 августа 2008 года). Проверено 6 августа 2008. [www.webcitation.org/5w3ebaCPd Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  23. 1 2 3 4 Cry-Alex. [www.crymod.com/thread.php?threadid=33516 Crysis Monthly Update #3 - July 2008] (англ.). официальный сайт поддержки игры CryMod.com (31 июля 2008 года). Проверено 6 августа 2008. [www.webcitation.org/5w3edzAk6 Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  24. 1 2 Михаил Шкредов (Thunder). [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=review&id=391 Crysis: Warhead - улучшенный и дополненный]. GameTech (5 октября 2008 года). Проверено 5 октября 2008. [www.webcitation.org/5w3lGEHLo Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  25. 1 2 Cry-Eddy. [www.crymod.com/thread.php?threadid=35656&sid=30be445fd1139441c84c4f220a49850d Crysis Monthly Update #4 - August 2008] (англ.). официальный сайт поддержки игры CryMod.com (31 августа 2008 года). Проверено 6 августа 2008. [www.webcitation.org/5w3erV6pF Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  26. 1 2 XRUSHT.NET, neD80. [www.crysis-russia.com/page.php?al=crysis_monthly_update_4 Crysis Monthly Update #4]. российский фан-сайт игры [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (8 сентября). — Перевод большей части Crysis Monthly Update #4 на русский язык. Проверено 8 сентября 2008. [www.webcitation.org/614Ntu4wq Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  27. XRUSHT.NET. [www.crysis-russia.com/page.php?al=crysis_physics Физика Crysis]. российский фан-сайт игры [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (14 января 2007). Проверено 25 декабря 2008. [www.webcitation.org/613yVczuv Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  28. Подробности и авторитетные источники находятся на странице движка CryEngine 2
  29. [web.archive.org/web/20070928001440/www.crytek.com/fileadmin/user_upload/cryengine2/CryENGINE2Features.pdf Официальный иллюстрированый PDF-документ, описывающий все спецификации CryENGINE 2] (англ.)
  30. Подробности и источники см. в разделе «Рецензии и награды» статьи Crysis
  31. 1 2 3 4 5 6 7 8 Кристобаль Хунта. [www.igromania.ru/Articles/14993/Rukovodstvo_i_prohozhdenie_po_Crysis_Warhead.htm Руководство и прохождение по "Crysis Warhead"](недоступная ссылка — история). Лучшие компьютерные игры (19 марта 2009 года). — Полное прохождение игры Crysis Warhead. Проверено 6 апреля 2009. [web.archive.org/20090324195519/www.igromania.ru/Articles/14993/Rukovodstvo_i_prohozhdenie_po_Crysis_Warhead.htm Архивировано из первоисточника 24 марта 2009].
  32. 1 2 Jason Ocampo. [pc.ign.com/articles/887/887185p1.html IGN: Pre-E3 2008: Crysis Warhead Hands-on] (англ.). IGN (8 июля 2008 года). Проверено 13 июля 2008. [www.webcitation.org/5w3eLjOWS Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  33. 1 2 XRUSHT.NET. [www.crysis-russia.com/page.php?al=warhead_on_the_spot Crysis Warhead на On the Spot]. российский фан-сайт игры [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (7 сентября 2008 года). Проверено 10 сентября 2008. [www.webcitation.org/614Nx1dyT Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  34. 1 2 3 4 Олег Ставицкий. [www.igromania.ru/Articles/14313/Crysis_Warhead.htm Crysis Warhead. Вердикт](недоступная ссылка — история). Игромания (журнал) (5 ноября 2008 года). Проверено 5 ноября 2008. [web.archive.org/20100410214308/www.igromania.ru/Articles/14313/Crysis_Warhead.htm Архивировано из первоисточника 10 апреля 2010].
  35. 1 2 3 4 Ставицкий, Олег (октябрь 2008 года, №10 (133) 2008), "Crysis Warhead", Игромания (журнал) 
  36. Неточность: дизайн Crysis Warhead полностью создавался силами будапештского филиала Crytek.
  37. Алексей Шуньков. [www.lki.ru/archive.php?Num=85&key=disk_video Видеожурнал ЛКИ. Выпуск №17]. Лучшие компьютерные игры («Лучшие компьютерные игры» №12(85) декабрь 2008). — Раздел «Crysis Warhead — „пасхальные яйца“». Проверено 9 июля 2009. [www.webcitation.org/5w3YfbuIP Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  38. 1 2 3 Raffael Vötter. [www.pcgameshardware.com/aid,661750/Crysis-Warhead-Easter-eggs-frogs-and-other-things/News/ Crysis Warhead: Easter eggs, frogs and other things] (англ.). PC Games Hardware (29 сентября 2008 года). Проверено 11 июля 2009. [www.webcitation.org/5w3YhbNdd Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  39. [www.gamespot.com/pc/action/crysiswarhead/hints.html?mode=eastereggs Cloaked Frog] (англ.). GameSpot. Проверено 11 июля 2009. [www.webcitation.org/5w3Yj9Kwi Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  40. Osculim. [www.incrysis.com/forums/viewtopic.php?id=24583 Warhead easter eggs] (англ.). [www.incrysis.com inCrysis.com] (24 сентября 2008 года). — Форум. Проверено 11 июля 2009. [www.webcitation.org/5w3YkCQTS Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  41. Nick Breckon. [www.shacknews.com/featuredarticle.x?id=999 Crysis Warhead Interview: Lessons Learned] (англ.). Shacknews (13 сентября 2008 года). — Интервью с Берндом Димером, продюсером игры Crysis Warhead. Проверено 15 февраля 2009. [www.webcitation.org/5w3YlC5L9 Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  42. 1 2 Nomad. [www.ag.ru/news/27-06-2008 Crysis Warhead — больше, чем аддон]. Absolute Games (27 июня 2008 года). Проверено 28 июня 2008. [www.webcitation.org/5w3kkgmPM Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  43. Андрей Чаплюк. [www.igromania.ru/GameNews/21551/Crysis_dlya_srednego_klassa.htm Crysis для среднего класса](недоступная ссылка — история). Игромания (20 июня 2008 года). Проверено 20 июня 2008.
  44. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=3226 Crysis: Warhead с высокими настройками на РС стоимостью €400]. GameTech (20 июня 2008 года). Проверено 20 июня 2008. [www.webcitation.org/5w3Ym6izp Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  45. Андрей Чаплюк. [www.igromania.ru/GameNews/21604/Crysis_Warhead_otkazhetsya_ot_DirectX_10.htm Crysis Warhead откажется от DirectX 10?](недоступная ссылка — история). Игромания (27 июня 2008 года). Проверено 27 июня 2008.
  46. Данил Гридасов. [www.ixbt.com/video/itogi-video/test/0809_warhead9vs10.shtml Crysis Warhead, DX9 vs. DX10]. IXBT.com (23 октября 2008 года). Проверено 24 октября 2008. [www.webcitation.org/5w3Yo84YV Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  47. 1 2 Cry-Eddy. [www.mycrysis.com/filebase.php?fileid=9411 Crysis Warhead Patch 1 - 1.00] (англ.). MyCrysis.com (30 января 2009 года). Проверено 1 февраля 2009. [www.webcitation.org/5w3kp85u7 Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  48. 1 2 Cry-Alex. [www.crymod.com/thread.php?threadid=43067 Crysis Warhead Patch - Released!] (англ.). CryMod.com (30 января 2009 года). Проверено 1 февраля 2009. [www.webcitation.org/5w3kpuN8z Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  49. Cry-Eddy. [www.crymod.com/thread.php?threadid=37342 Message about the Editor/SDK] (англ.). официальный сайт поддержки игры CryMod.com (25 сентября 2008 года). Проверено 25 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3YqPxlm Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  50. Петр Петров. [www.3dnews.ru/software-news/instrumenti_dlya_crysis_warhead_v_puti/ Инструменты для Crysis Warhead в пути]. 3DNews (27 сентября 2008 года). Проверено 28 сентября 2008.
  51. [www.mycrysis.com/newsdetails.php?news=40902 Crysis Wars Patch 1.4 and Mod SDK - Released!] (англ.). MyCrysis.com (20 марта 2009 года). Проверено 11 апреля 2009. [www.webcitation.org/5w3YsRyvZ Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  52. XRUSHT.NET, ned80. [crysis-russia.com/page.php?al=wars_mod_sdk Crysis Wars Mod SDK] (англ.). [Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (21 марта 2009 года). Проверено 11 апреля 2009. [www.webcitation.org/5w3YtELd4 Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  53. [www.ea.com.hk/crysismaximumedition/ Crysis Maximum Edition The Entire Crysis World In One Box!] (англ.). Electronic Arts. — Оригинальная заметка на сайте Electronic Arts. Проверено 15 февраля 2009. [www.webcitation.org/5w3YvWeZz Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  54. [www.incrysis.com/index.php?option=com_content&task=view&id=767 Crysis: Maximum Edition in Stores March 10!] (англ.). [www.incrysis.com inCrysis.com]. Проверено 15 февраля 2009. [www.webcitation.org/5w3YxBcqM Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  55. rn2ff. [games.cnews.ru/lenta/813972 Crysis Maximum Edition в марте]. CNews (9 февраля 2009 года). Проверено 15 февраля 2009. [www.webcitation.org/5w3Yxztpm Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  56. MyCrysis Staff Team. [www.mycrysis.com/newsdetails.php?news=40798 Crysis Maximum Edition Release News] (англ.). MyCrysis.com (12 марта 2009 года). Проверено 14 марта 2009. [www.webcitation.org/5w3Z0JCvR Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  57. Cry-McGinge. [www.crymod.com/thread.php?threadid=44937&sid=07b88f025096e255f46b68dddf5af7b8 Crysis Maximum Edition Release News] (англ.). CryMod.com (12 марта 2009 года). Проверено 14 марта 2009. [www.webcitation.org/5w3Z15mhY Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  58. Cry-Tom. [www.mycrysis.com/newsdetails.php?news=41472 Crysis Maximum Edition available now!] (англ.). MyCrysis.com (5 мая 2009 года). Проверено 5 мая 2009. [www.webcitation.org/5w3Z32LnN Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  59. Mocib. [www.incrysis.com/index.php?option=com_content&task=view&id=767 Crysis Maximum Edition in Stores on May 5th!] (англ.). [www.incrysis.com inCrysis.com] (5 мая 2009 года). Проверено 5 мая 2009. [www.webcitation.org/5w3Z3odYt Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  60. Андрей Чаплюк. [www.igromania.ru/GameNews/24157/Igrovye_novinki.htm Игровые новинки](недоступная ссылка — история). Игромания (журнал) (6 мая 2009 года). Проверено 7 мая 2009.
  61. XRUSHT.NET. [crysis-russia.com/page.php?al=interview_igromaniayerli Игромания беседует с Джеватом Ерли] (англ.). российский фан-сайт [www.crysis-russia.com Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (30 декабря 2006 года). Проверено 11 октября 2009. [www.webcitation.org/5w3Z4bsbP Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  62. [totalcrysis.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=42&Itemid=37 Интервью с Джеватом Ерли]. Игромания (журнал) (4 ноября 2007 года). Проверено 19 октября 2008. [www.webcitation.org/613ydbgwQ Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  63. [crysis-game.ru/interview.php Интервью с Джеватом Ерли]. crysis-game.ru (12 августа 2006 года). Проверено 6 октября 2009. [www.webcitation.org/5w3Z745tz Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  64. TomM_GScom. [www.gamespot.com/news/show_blog_entry.php?topic_id=26283207 Crysis arming Crysis Warhead?] (англ.). GameSpot (11 марта 2008 года). Проверено 21 июля 2008. [www.webcitation.org/614KIm5jg Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  65. Jo777. [totalcrysis.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=249&Itemid=1 Crytek зарегил Crysis Warhead]. российский фан-сайт игры [www.totalcrysis.ru/ TotalCrysis.ru] (12 марта 2008 года). Проверено 3 июля 2008. [www.webcitation.org/6142ldO49 Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  66. [www.mgnews.ru/read-news/Imy_sikvela_crysis Имя сиквела Crysis?]. MGnews.ru (12 марта 2008 года). Проверено 15 марта 2009. [www.webcitation.org/5w3Z8TP6n Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  67. Cry-Alex. [www.crymod.com/thread.php?threadid=28968&sid=12175c4f3a5a5270203083697cf27403 Crysis Monthly Update #1] (англ.). официальный сайт поддержки игры CryMod.com (2 июня 2008 года). Проверено 2 июня 2008. [www.webcitation.org/5w3ZA3mwn Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  68. XRUSHT.NET. [crysis-russia.com/page.php?id=608 Третий патч Crysis: первые подробности]. российский фан-сайт [www.crysis-russia.com Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (2 июня 2008 года). Проверено 5 ноября 2008. [www.webcitation.org/5w3ZBdcCq Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  69. Андрей Чаплюк. [www.igromania.ru/GameNews/21437/Crysis_s_prodolzheniem.htm Crysis с продолжением](недоступная ссылка — история). Игромания (5 июня 2008 года). Проверено 24 июня 2008. [www.webcitation.org/6HxAmqi67 Архивировано из первоисточника 8 июля 2013].
  70. Mumby. [news.playground.ru/21143/ Crysis Warhead действительно существует!]. PlayGround.ru (5 июня 2008 года). Проверено 8 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3ZEOpFg Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  71. Cry-Alex. [www.crymod.com/thread.php?threadid=29356 Crysis Warhead Announced] (англ.). официальный сайт поддержки игры CryMod.com (5 июня 2008 года). Проверено 5 июня 2008. [www.webcitation.org/5w3ZH6hVW Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  72. [www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=116&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=7733199cd1 EA and Crytek announce Crysis Warhead] (англ.)(недоступная ссылка — история). Crytek GmbH (5 июня 2008 года). Проверено 9 июля 2008. [web.archive.org/20080606130750/www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=116&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=7733199cd1 Архивировано из первоисточника 6 июня 2008].
  73. Mike Fahey. [kotaku.com/5013404/crysis-warhead-revealed Crysis Warhead Revealed] (англ.). Kotaku.com (5 июня 2008 года). Проверено 22 июля 2008. [www.webcitation.org/5w3e18QEs Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  74. [www.ag.ru/news/05-06-2008 Crysis Warhead - только на PC]. Absolute Games (5 июня 2008 года). Проверено 24 июня 2008. [www.webcitation.org/5w3e2WqKH Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  75. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=3071 Crysis: Warhead - параллельная история Crysis, только на PC! Обновлено]. GameTech (5 июня 2008 года). Проверено 24 июня 2008. [www.webcitation.org/5w3e5E5QH Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  76. Петр Петров. [www.3dnews.ru/software-news/podrobnosti_crysis_warhead/ Подробности о Crysis Warhead]. 3DNews (6 июня 2008 года). Проверено 24 июня 2008.
  77. Mumby. [news.playground.ru/21146/ Официоз: Crysis Warhead анонсирован!]. PlayGround.ru (5 июня 2008 года). Проверено 8 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3e7AQ2F Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  78. Андрей Чаплюк. [www.igromania.ru/GameNews/21446/Crysis_Warhead_vzglyad_so_storony.htm Crysis Warhead: взгляд со стороны](недоступная ссылка — история). Игромания (6 июня 2008 года). Проверено 25 сентября 2008.
  79. PC ACTION. [crysis-russia.com/page.php?id=620 Первые скриншоты Crysis Warhead]. российский фан-сайт игры [crysis-russia.com/ Crysis-Russian Portal] (17 июня 2008 года). Проверено 18 июня 2008. [www.webcitation.org/5w3eDhQxk Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  80. Jo777. [totalcrysis.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=286&Itemid=1 Первые скриншоты Crysis Warhead]. российский фан-сайт игры [www.totalcrysis.ru/ TotalCrysis.ru] (19 июня 2008 года). Проверено 19 июня 2008. [www.webcitation.org/614KJiUaO Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  81. Андрей Александров. [www.igromania.ru/GameNews/21544/Crysis_Warhead_-_yeksklyuzivnoe_prevyu.htm Crysis Warhead - эксклюзивное превью!](недоступная ссылка — история). Игромания (19 июня 2008 года). Проверено 25 сентября 2008.
  82. Олег Ставицкий. [www.igromania.ru/Articles/13847/Crysis_Warhead.htm Crysis Warhead В разработке](недоступная ссылка — история). Игромания (19 июня 2008 года). Проверено 25 сентября 2008. [web.archive.org/20080626230545/www.igromania.ru/Articles/13847/Crysis_Warhead.htm Архивировано из первоисточника 26 июня 2008].
  83. Ставицкий, Олег (июль 2008 года, №07 (130) 2008), "Убить пересмешника Crysis, мужественно приняв град критики, наносит ответный удар", Игромания (журнал) 
  84. Олег Ставицкий. [www.igromania.ru/Articles/13925/Ubit_peresmeshnika_Crysis_muzhestvenno_prinyav_grad_kritiki_nanosit_otvetnyi_udar.htm Убить пересмешника Crysis, мужественно приняв град критики, наносит ответный удар](недоступная ссылка — история). Игромания (6 августа 2008 года). Проверено 25 сентября 2008. [web.archive.org/20080810223538/www.igromania.ru/Articles/13925/Ubit_peresmeshnika_Crysis_muzhestvenno_prinyav_grad_kritiki_nanosit_otvetnyi_udar.htm Архивировано из первоисточника 10 августа 2008].
  85. Олег Ставицкий. [www.igromania.ru/Articles/13924/Crysis_vs_Call_of_Duty_World_at_War.htm И вновь продолжается бой](недоступная ссылка — история). Игромания (6 августа 2008 года). Проверено 25 сентября 2008. [web.archive.org/20080808223946/www.igromania.ru/Articles/13924/Crysis_vs_Call_of_Duty_World_at_War.htm Архивировано из первоисточника 8 августа 2008].
  86. levis. [games.tiscali.cz/news/news.asp?id=28147 Crysis Warhead details emerge] (англ.)(недоступная ссылка — история). Tiscali Games (25 июня 2008 года). Проверено 3 апреля 2009. [web.archive.org/20080626193454/games.tiscali.cz/news/news.asp?id=28147 Архивировано из первоисточника 26 июня 2008].
  87. Natawel. [ogl.ru/news/read.php?news_id=1049234306 Геймплей Crysis Warhead составит 10 часов] (англ.). OGL.ru (27 июня 2008 года). Проверено 3 апреля 2009. [www.webcitation.org/614KLOq7V Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  88. Jo777. [totalcrysis.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=291&Itemid=1 Новые подробности о Crysis Warhead]. российский фан-сайт игры [www.totalcrysis.ru/ TotalCrysis.ru] (28 июня 2008 года). Проверено 28 июня 2008. [web.archive.org/web/20080805014755/totalcrysis.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=291&Itemid=1 Архивировано из первоисточника 4 августа 2008 года].
  89. Андрей Чаплюк. [www.igromania.ru/GameNews/21594/Crysis_Warhead_desyat_chasov_voiny.htm Crysis Warhead: десять часов войны](недоступная ссылка — история). Игромания (26 июня 2008 года). Проверено 26 июня 2008.
  90. [pc.ign.com/dor/objects/14258182/crysis-warhead/videos/crysis_warhead_teaser_062608.html Crysis Warhead PC Games Trailer - Teaser] (англ.). IGN (27 июня 2008 года). Проверено 22 июля 2008. [www.webcitation.org/614KNSEXo Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  91. XRUSHT.NET. [crysis-russia.com/page.php?al=crysis_warhead_teaser Crysis Warhead - Teaser]. российский фан-сайт игры [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (26 июня 2008 года). Проверено 20 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3eGvELV Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  92. Cry-Alex. [www.crymod.com/thread.php?threadid=31557&sid=9673cbd56f79318cd2603478f629dfb8 Crysis Monthly Update #2 - June 2008] (англ.). официальный сайт поддержки игры CryMod.com (2 июля 2008 года). Проверено 3 июля 2008. [www.webcitation.org/5w3eJpT94 Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  93. XRUSHT.NET. [www.crysis-russia.com/page.php?id=642 Превью и видео по уровню Shore Leave]. российский фан-сайт игры [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (11 июля 2008 года). Проверено 14 июля 2008. [www.webcitation.org/614KOMk8f Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  94. XRUSHT.NET. [crysis-russia.com/page.php?id=648 Итоги презентации Crysis Warhead на E3 2008]. российский фан-сайт игры [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (19 июля 2008 года). Проверено 20 июля 2008. [www.webcitation.org/5w3eMpz8v Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  95. XRUSHT.NET. [crysis-russia.com/page.php?al=warhead_video_e3_2008 Видео Crysis Warhead с E3 2008]. российский фан-сайт игры [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (19 июля 2008 года). Проверено 20 июля 2008. [www.webcitation.org/5w3ePFRtg Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  96. McGinge. [www.crymod.com/thread.php?threadid=32559&sid=7f574f421807fa97acb7783c028fe9b9 E3 - Recent Warhead Previews Summary #1] (англ.). официальный сайт поддержки игры CryMod.com (17 июля 2008 года). Проверено 21 июля 2008. [www.webcitation.org/5w3eRy5JJ Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  97. Петр Петров. [www.3dnews.ru/software-news/gonki_po_dorogam_crysis_warhead_na_video/ Гонки по дорогам Crysis Warhead на видео]. 3DNews (22 июля 2008 года). Проверено 22 июля 2008.
  98. XRUSHT.NET. [www.crysis-russia.com/page.php?id=646 Открытие сайта Crysis Warhead]. российский фан-сайт игры [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (19 июля 2008 года). Проверено 10 сентября 2008. [www.webcitation.org/614KPrnGW Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  99. 1 2 IGN PC Team. [pc.ign.com/articles/893/893894p1.html IGN's PC Best of E3 2008 Awards One game to rule them all?] (англ.). IGN (25 июля 2008 года). — Первая часть статьи. Проверено 27 июля 2008. [www.webcitation.org/5w3eTmMkT Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  100. 1 2 IGN PC Team. [pc.ign.com/articles/893/893894p2.html IGN's PC Best of E3 2008 Awards One game to rule them all?] (англ.). IGN (25 июля 2008 года). — Вторая часть статьи. Проверено 27 июля 2008. [www.webcitation.org/5w3eV4n3O Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  101. 1 2 Петр Петров. [www.3dnews.ru/software-news/luchshie_rs_igri_na_e3_2008/ Лучшие РС-игры на E3 2008]. 3DNews (27 июля 2008 года). Проверено 27 июля 2008.
  102. 1 2 [www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=124&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=a50719799a Crysis Warhead wins “Best of E3” Awards] (англ.)(недоступная ссылка — история). Crytek GmbH (30 июля 2008 года). Проверено 6 августа 2008. [web.archive.org/20080808055444/www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=124&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=a50719799a Архивировано из первоисточника 8 августа 2008].
  103. [www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=123&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=e1ce88521d Crysis Warhead Package playable at GC08] (англ.)(недоступная ссылка — история). Crytek GmbH (25 июля 2008 года). Проверено 28 июля 2008. [web.archive.org/20080804144157/www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=123&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=e1ce88521d Архивировано из первоисточника 4 августа 2008].
  104. [www.pcgames.de/aid,653664/Bildergalerie/Ego-Shooter/Neue_High-Res-Screenshots_zu_Crysis_Warhead_eingetroffen/ Bildergalerie - Neue High-Res-Screenshots zu Crysis Warhead eingetroffen!] (нем.). [www.pcgames.de PC Games] (28 июля 2008 года). Проверено 29 июля 2008. [www.webcitation.org/614KTny5f Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  105. XRUSHT.NET. [crysis-russia.com/page.php?id=652 5 новых скриншотов Crysis Warhead от PC Games]. российский фан-сайт игры [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (28 июля 2008 года). Проверено 29 июля 2008. [www.webcitation.org/5w3eWUdXY Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  106. Петр Петров. [www.3dnews.ru/software-news/ogromnie_skrinshoti_crysis_warhead/ Огромные скриншоты Crysis Warhead]. 3DNews (31 июля 2008 года). Проверено 31 июля 2008.
  107. [mgnews.ru/read-news/5-novux-skrenshotov-Crysis-Warhead 5 новых скриншотов Crysis: Warhead]. [mgnews.ru MGnews] (29 июля 2008 года). Проверено 7 января 2009. [www.webcitation.org/5w3ea2muI Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  108. Роман Епишин. [www.igromania.ru/GameNews/21977/Blic-novosti.htm Блиц-новости](недоступная ссылка — история). Игромания (14 августа 2008 года). Проверено 29 августа 2008.
  109. McGinge. [www.crymod.com/thread.php?threadid=34583&sid=7ab5f2bc02b73f1708b3a979689f39d4 Release - Official Warhead Trailer] (англ.). официальный сайт поддержки игры CryMod.com (16 августа 2008 года). Проверено 11 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3ei1LsO Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  110. XRUSHT.NET. [www.crysis-russia.com/page.php?al=crysis_warhead_trailer_2 Crysis Warhead - Трейлер 2]. российский фан-сайт игры [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (18 августа 2008 года). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/614KVR7lz Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  111. Cry-Eddy. [www.crymod.com/thread.php?threadid=34404&sid=b585187825d548c3311830e5db95bc50 Crysis Warhead Minimum Specs] (англ.). официальный сайт поддержки игры CryMod.com (13 августа 2008 года). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/5w3ejqhc8 Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  112. Андрей Чаплюк. [www.igromania.ru/GameNews/21996/Tropicheskie_trebovaniya.htm Тропические требования](недоступная ссылка — история). Игромания (15 августа 2008 года). Проверено 30 августа 2008.
  113. Петр Петров. [www.3dnews.ru/software-news/sistemnie_trebovaniya_crysis_warhead/ Системные требования Crysis Warhead]. 3DNews (16 августа 2008 года). Проверено 30 августа 2008.
  114. XRUSHT.NET. [www.crysis-russia.com/page.php?al=warhead_system_request Системные требования Crysis Warhead]. российский фан-сайт игры [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (30 июля 2008 года). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/614KX6tgk Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  115. [www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=125&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=130ff32dec Crysis to be played at Video Games Live in Leipzig] (англ.)(недоступная ссылка — история). Crytek GmbH (8 августа 2008 года). Проверено 30 августа 2008. [web.archive.org/20080913232144/www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=125&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=130ff32dec Архивировано из первоисточника 13 сентября 2008].
  116. Cry-Eddy. [www.crymod.com/thread.php?threadid=35443&sid=b585187825d548c3311830e5db95bc50 GC 2008 Round-up!] (англ.). официальный сайт поддержки игры CryMod.com (28 августа 2008 года). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/5w3eliANl Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  117. XRUSHT.NET. [www.crysis-russia.com/page.php?al=crysis_gc_08 Видео Crysis с Games Convention 2008]. российский фан-сайт игры [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (23 августа 2008 года). Проверено 30 августа 2008. [www.webcitation.org/614KYgtLM Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  118. XRUSHT.NET. [www.crysis-russia.com/page.php?id=689 Вести с Games Convention 2008 #1]. российский фан-сайт игры [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (20 августа 2008 года). Проверено 1 сентября 2008. [www.webcitation.org/614Ka0GP9 Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  119. Андрей Чаплюк. [www.igromania.ru/GameNews/22065/Igrovye_novinki.htm Игровые новинки](недоступная ссылка — история). Игромания (25 августа 2008 года). Проверено 30 августа 2008.
  120. Mumby. [news.playground.ru/21840/#comments Золотой Crysis Warhead]. [www.playground.ru/ PlayGround] (23 августа 2008 года). Проверено 8 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3enf58L Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  121. XRUSHT.NET. [www.crysis-russia.com/page.php?id=690&comments=1 Crysis Warhead на золоте!]. российский фан-сайт игры [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (23 августа 2008 года). Проверено 10 сентября 2008. [www.webcitation.org/614KbUeSI Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  122. [mgnews.ru/read-news/Crysis-Warhead-ushel-na-zoloto Crysis Warhead ушел на золото]. [mgnews.ru MGnews] (25 августа 2008 года). Проверено 7 января 2009. [www.webcitation.org/5w3epwg8u Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  123. Петр Петров. [www.3dnews.ru/software-news/vstupitelnii_rolik_crysis_warhead/ Вступительный ролик Crysis Warhead]. 3DNews (27 августа 2008 года). Проверено 30 августа 2008.
  124. Jo777. [totalcrysis.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=292&Itemid=1 Что такое Crysis: Wars и с чем его едят]. российский фан-сайт игры [www.totalcrysis.ru/ TotalCrysis.ru] (2 сентября 2008 года). Проверено 8 сентября 2008. [www.webcitation.org/614NvWbNB Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  125. Иван Норенко. [www.3dnews.ru/games/games_weekly_310808/index2.htm Игровая индустрия за неделю. 25–31 августа 2008]. 3DNews (31 августа 2008 года). — Вторая часть еженедельного игрового обзора, в котором присутствует чарт самых ожидаемых игр осени.. Проверено 1 сентября 2008.
  126. [www.gamespot.com/pc/action/crysiswarhead/video.html?sid=6197296 GameSpot Video: On the Spot] (англ.). GameSpot (4 сентября 2008 года). Проверено 12 января 2009. [www.webcitation.org/5w3eu6axe Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  127. Jo777. [totalcrysis.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=293&Itemid=1 Crysis Warhead на GAMES FEST]. российский фан-сайт игры [www.totalcrysis.ru/ TotalCrysis.ru] (8 сентября 2008 года). Проверено 10 сентября 2008. [www.webcitation.org/614Nym0q9 Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  128. XRUSHT.NET. [www.crysis-russia.com/page.php?id=699&comments=1 Crysis Warhead на Gamesfest]. российский фан-сайт игры [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (9 сентября 2008 года). Проверено 10 сентября 2008. [www.webcitation.org/614O061wv Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  129. 1 2 3 Andy Robinson. [www.computerandvideogames.com/article.php?id=196747&site=cvg First Crysis Warhead review is in] (англ.). CVG (9 сентября 2008 года). — Оригинальная новость. Проверено 20 сентября 2008. [www.webcitation.org/614O1cgdl Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  130. 1 2 Radcliff. [www.crymod.com/thread.php?threadid=36338&sid=7ab5f2bc02b73f1708b3a979689f39d4 Review PCZone Gives Crysis Warhead 92/100 Score!] (англ.). официальный сайт поддержки игры CryMod.com (11 сентября 2008 года). Проверено 12 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3ev69KB Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  131. 1 2 Петр Петров. [www.3dnews.ru/software-news/pervii_obzor_igri_crysis_warhead/ Первый обзор игры Crysis Warhead]. 3DNews (10 сентября 2008 года). Проверено 10 сентября 2008.
  132. 1 2 [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=4252 Первая оценка Crysis: Warhead]. GameTech (10 сентября 2008 года). Проверено 10 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3ewswSu Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  133. Андрей Чаплюк. [www.igromania.ru/GameNews/22181/Crysis_Warhead_plata_za_krasotu.htm Crysis Warhead: плата за красоту](недоступная ссылка — история). Игромания (10 сентября 2008 года). Проверено 10 сентября 2008.
  134. [www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=127&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=470dfca74b Crysis Warhead & The Ultra PC] (англ.)(недоступная ссылка — история). Crytek GmbH (11 сентября 2008 года). Проверено 18 сентября 2008 года. [web.archive.org/20081112191840/www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=127&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=470dfca74b Архивировано из первоисточника 12 ноября 2008].
  135. Павел Шубский. [www.igromania.ru/HardwareNews/7894/Kompyuter_dlya_Crysis.htm Компьютер для Crysis](недоступная ссылка — история). Игромания (10 сентября 2008 года). Проверено 10 сентября 2008. [web.archive.org/20080915021318/www.igromania.ru/HardwareNews/7894/Kompyuter_dlya_Crysis.htm Архивировано из первоисточника 15 сентября 2008].
  136. XRUSHT.NET. [www.crysis-russia.com/page.php?id=701 Crysis Warhead PC]. российский фан-сайт игры [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (11 сентября 2008 года). Проверено 11 сентября 2008. [www.webcitation.org/614O6KWUv Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  137. Mumby. [news.playground.ru/22017/#comments Системные блоки от EA появятся вместе с Crysis Warhead]. PlayGround.ru (9 сентября 2008 года). Проверено 16 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3ez2EhX Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  138. Mumby. [news.playground.ru/22035/#comments «Кризисный» PC в деталях]. PlayGround.ru (10 сентября 2008 года). Проверено 16 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3f1JjjO Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  139. TomM_GScom. [www.gamespot.com/news/blogs/sidebar/909182374/26584459/report-crytek-arms-699-warhead-pc.html Report: Crytek arms $699 Warhead PC] (англ.). GameSpot (8 сентября 2008 года). Проверено 12 января 2009. [www.webcitation.org/614O7izRm Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  140. [www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=127&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=470dfca74b CRYSIS WARHEAD COMING TO STEAM Latest from Legendary Studio Coming to Leading Online Platform] (англ.)(недоступная ссылка — история). Crytek GmbH (13 сентября 2008 года). Проверено 13 сентября 2008 года. [web.archive.org/20081112191840/www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=127&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=470dfca74b Архивировано из первоисточника 12 ноября 2008].
  141. Cry-Alex. [www.crymod.com/thread.php?threadid=36497&sid=5728f59661ebfa13085cef2289b71e63 CRYSIS WARHEAD COMING TO STEAM Latest from Legendary Studio Coming to Leading Online Platform] (англ.). официальный сайт поддержки игры CryMod.com (13 сентября 2008 года). Проверено 13 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3f3l8Kq Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  142. Андрей Чаплюк. [www.igromania.ru/GameNews/22216/Blic-novosti.htm Блиц-новости](недоступная ссылка — история). Игромания (15 сентября 2008 года). Проверено 16 сентября 2008. [www.webcitation.org/6HxACFmUK Архивировано из первоисточника 8 июля 2013].
  143. Петр Петров. [www.3dnews.ru/software-news/crysis_warhead_dostupna_cherez_steam/ Crysis Warhead доступна через Steam]. 3DNews (19 сентября 2008 года). Проверено 11 ноября 2008.
  144. 1 2 [www.electronicarts.ru/news/25846/ Electronic Arts и фирма «1С» подписывают дистрибьюторское соглашение Electronic Arts и фирма «1С» заключили дистрибуторское соглашение о распространении игр ЕА в России и странах СНГ.]. Официальный российский сайт Electronic Arts (17 сентября 2008 года). — Оригинальная новость. Проверено 20 сентября 2008. [www.webcitation.org/614O8eVRQ Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  145. XRUSHT.NET. [www.crysis-russia.com/page.php?id=710 Джевел Crysis Warhead от 1C]. российский фан-сайт игры [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (17 сентября 2008 года). Проверено 20 сентября 2008. [www.webcitation.org/614ODptgg Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  146. Nomad. [www.ag.ru/news/18-09-2008#18301 «1С» займется распространением игр ЕА]. Absolute Games (18 сентября 2008 года). Проверено 20 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w43gnS2M Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  147. rn2ff. [games.cnews.ru/lenta/756551 1С будет распространять игры от Electronic Arts]. CNews (17 сентября 2008 года). Проверено 25 декабря 2008. [www.webcitation.org/5w3f5mJFB Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  148. Иван Норенко. [www.3dnews.ru/games/games_weekly_261008/ Игровая индустрия за неделю. 20–26 октября 2008]. 3DNews (26 октября 2008 года). — Первая часть еженедельного игрового отчёта, где приводятся рейтинги продаж игр.. Проверено 26 октября 2008.
  149. Иван Норенко. [www.3dnews.ru/games/games_weekly_231108/ Игровая индустрия за неделю. 17—23 ноября 2008]. 3DNews (23 ноября 2008 года). — Первая часть еженедельного игрового отчёта, где приводятся рейтинги продаж игр.. Проверено 24 ноября 2008.
  150. Gaming Slayer. [stopgame.ru/newsdata/7950 Самые продаваемые PC-игры за октябрь]. [stopgame.ru StopGame.ru] (17 ноября 2008 года). Проверено 18 марта 2009. [www.webcitation.org/5w3fAJIF7 Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  151. Андрей Чаплюк. [www.igromania.ru/GameNews/22366/Lidery_prodazh.htm Лидеры продаж](недоступная ссылка — история). Игромания (журнал) (2 октября 2008 года). Проверено 2 октября 2008.
  152. Gaming Slayer. [stopgame.ru/newsdata/7685 NPD считает лидеров]. [stopgame.ru StopGame.ru] (8 октября 2008 года). Проверено 18 марта 2009. [www.webcitation.org/5w3fCWCqj Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  153. Gaming Slayer. [stopgame.ru/newsdata/7737 NPD назвала лидеров]. [stopgame.ru StopGame.ru] (15 октября 2008 года). Проверено 18 марта 2009. [www.webcitation.org/5w3fEX4lR Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  154. Андрей Чаплюк. [www.igromania.ru/GameNews/22537/Lidery_prodazh.htm Лидеры продаж](недоступная ссылка — история). Игромания (журнал) (21 октября 2008 года). Проверено 21 октября 2008.
  155. [www.dtf.ru/articles/read.php?id=52908 Игровые хит-парады со всего мира на 31 октября 2008 года]. DTF (6 октября 2008 года). Проверено 1 ноября 2008. [www.webcitation.org/5w3fGZOuD Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  156. Gaming Slayer. [stopgame.ru/newsdata/7782 Нэнси Дрю обставила Warhammer Online]. [stopgame.ru StopGame.ru] (21 октября 2008 года). Проверено 18 марта 2009. [www.webcitation.org/5w3fHt71p Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  157. Иван Норенко. [www.3dnews.ru/games/games_weekly_191008/ Игровая индустрия за неделю. 13–19 октября 2008]. 3DNews (19 октября 2008 года). — Первая часть еженедельного игрового отчёта, где приводятся рейтинги продаж игр. Проверено 19 октября 2008.
  158. Gaming Slayer. [stopgame.ru/newsdata/7848 Самые-самые (12-18 октября)]. [stopgame.ru StopGame.ru] (29 октября 2008 года). Проверено 18 марта 2009. [www.webcitation.org/5w3fK1vcc Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  159. Андрей Чаплюк. [www.igromania.ru/GameNews/22682/Lidery_prodazh.htm Лидеры продаж](недоступная ссылка — история). Игромания (журнал) (4 ноября 2008 года). Проверено 4 ноября 2008.
  160. [www.dtf.ru/articles/read.php?id=53129 Игровые хит-парады со всего мира на 31 октября 2008 года]. DTF (21 октября 2008 года). Проверено 1 ноября 2008. [www.webcitation.org/5w3fM7Dph Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  161. Андрей Чаплюк. [www.igromania.ru/GameNews/22625/Lidery_prodazh.htm Лидеры продаж](недоступная ссылка — история). Игромания (журнал) (29 октября 2008 года). Проверено 29 октября 2008.
  162. Андрей Чаплюк. [www.igromania.ru/GameNews/22772/Lidery_prodazh.htm Лидеры продаж](недоступная ссылка — история). Игромания (журнал) (12 ноября 2008 года). Проверено 12 ноября 2008.
  163. [www.dtf.ru/articles/read.php?id=53312 Игровые хит-парады со всего мира на 31 октября 2008 года]. DTF (31 октября 2008 года). Проверено 1 ноября 2008. [www.webcitation.org/5w3fNCopj Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  164. Иван Норенко. [www.3dnews.ru/games/games_weekly_021108/ Игровая индустрия за неделю. 27 октября - 2 ноября 2008]. 3DNews (3 ноября 2008 года). — Первая часть еженедельного игрового отчёта, где приводятся рейтинги продаж игр.. Проверено 3 ноября 2008.
  165. Андрей Чаплюк. [www.igromania.ru/GameNews/22890/Lidery_prodazh.htm#comments Лидеры продаж](недоступная ссылка — история). Игромания (журнал) (24 ноября 2008 года). Проверено 24 ноября 2008.
  166. Иван Норенко. [www.3dnews.ru/games/games_weekly_091108/ Игровая индустрия за неделю. 3—9 ноября 2008]. 3DNews (9 ноября 2008 года). — Первая часть еженедельного игрового отчёта, где приводятся рейтинги продаж игр.. Проверено 9 ноября 2008.
  167. Gaming Slayer. [stopgame.ru/newsdata/8006 Самые-самые (2-8 ноября)]. [stopgame.ru StopGame.ru] (24 ноября 2008 года). Проверено 18 марта 2009. [www.webcitation.org/5w3fOIhGJ Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  168. [www.dtf.ru/articles/read.php?id=53451 Игровые хит-парады со всего мира на 11 ноября 2008 года]. DTF (11 ноября 2008 года). Проверено 11 ноября 2008. [www.webcitation.org/5w3fQEjPp Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  169. Phil Elliott. [www.gamesindustry.biz/articles/dawn-of-war-ii-tops-us-pc-chart Dawn of War II tops US PC chart] (англ.). GamesIndustry.biz (3 марта 2009 года). Проверено 5 марта 2009. [www.webcitation.org/5w3fRKRR4 Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  170. Петр Петров. [www.3dnews.ru/software-news/dawn_of_war_2_pobedil_wow_v_ssha/ Dawn of War 2 победил WoW в США]. 3DNews (5 марта 2009 года). Проверено 5 марта 2009.
  171. Андрей Чаплюк. [www.igromania.ru/GameNews/23678/Lidery_prodazh.htm Лидеры продаж](недоступная ссылка — история). Игромания (журнал) (3 марта 2009 года). Проверено 5 марта 2009.
  172. Gaming Slayer. [stopgame.ru/newsdata/8649 Самые-самые (15-21 февраля)]. [stopgame.ru StopGame.ru] (3 марта 2009 года). Проверено 18 марта 2009. [www.webcitation.org/5w3fSVHwx Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  173. Gaming Slayer. [stopgame.ru/newsdata/7810 Сумчатый хит-парад]. [stopgame.ru StopGame.ru] (23 октября 2008 года). Проверено 18 марта 2009. [www.webcitation.org/5w3fUUPiD Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  174. Jason Ocampo. [xbox360.ign.com/articles/989/989159p1.html E3 2009: Crytek Talks Crysis 2 No gameplay details yet, but company talks multiplatform development.] (англ.). IGN (1 июня 2009 года). — Оригинальная статья. Проверено 2 июня 2009. [www.webcitation.org/5w3fWT4sa Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  175. Avni Yerli. [www.zuse.hessen.de/mm/Konrad_Zuse_Kongress_Yerli_Final.pdf CryEngine 3 — The next generation of interactive entertainment and real-time 3D technologies] (англ.). Crytek (26 мая 2010 года). — На данный момент презентация изменена — из неё были исключены некоторые данные, включая результаты продаж игр.. Проверено 3 января 2011. [www.webcitation.org/5w3fXqWeN Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  176. dLMN8R. [www.neogaf.com/forum/showthread.php?t=417692 Crytek details - Crysis: 3+ million. Warhead: 1.5+ million. Far Cry: 2.5+ million] (англ.). NeoGAF (4 января 2011 года). Проверено 22 января 2011. [www.webcitation.org/5w3fYnfmY Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  177. Петр Петров. [www.3dnews.ru/software-news/tirazh-crysis-previsil-3-mln-kopiy/ Тираж Crysis превысил 3 млн копий]. 3DNews.ru (10 января 2011 года). Проверено 22 января 2011.
  178. shio. [gamrconnect.vgchartz.com/thread.php?id=122317 Forums - PC Discussion - Crysis Sold 3+ Million!] (англ.) (4 января 2011 года). Проверено 22 января 2011. [www.webcitation.org/5w3fatmQR Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  179. [www.mycrysis.com/newsdetails.php?news=29380 Crysis Warhead Copy Protection F.A.Q.] (англ.). MyCrysis.com (18 сентября 2008 года). Проверено 19 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3fc7gT5 Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  180. Thang, Jimmy [pc.ign.com/articles/911/911519p1.html Crysis Warhead Allows Five Activations] (англ.). IGN (18 сентября 2008 года). Проверено 19 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3fcuTAJ Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  181. [nfohump.com/nfos/shownfoblack.php?nfoid=129993 Crysis.Warhead-RELOADED] (21 сентября 2008 года). Проверено 16 декабря 2008. [www.webcitation.org/5w3fe4JXs Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  182. [dreamprogs.net/id/3987/crysis-warhead-rip/ Crysis Warhead Rip](недоступная ссылка — история). DreamProgs (21 сентября 2008 года). Проверено 24 сентября 2008. [web.archive.org/20080923034642/dreamprogs.net/id/3987/crysis-warhead-rip/ Архивировано из первоисточника 23 сентября 2008].
  183. McGinge. [www.crymod.com/thread.php?threadid=41777&sid=e7fcfc824b1160b592896b29b4e67391 Warning - Crymod Steam Group Hijackings] (англ.). официальный сайт поддержки игры CryMod.com (29 декабря 2008 года). Проверено 1 января 2009. [www.webcitation.org/5w3fesMUX Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  184. McGinge. [www.mycrysis.com/newsdetails.php?news=40024 Warning - Crymod Steam Group Hijackings] (англ.). MyCrysis.com (29 декабря 2008 года). Проверено 1 января 2009. [www.webcitation.org/5w3fh0e4b Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  185. MyCrysis Team. [www.mycrysis.com/newsdetails.php?news=40361 Warhead - DRM Revoke Tool!] (англ.). MyCrysis.com (26 января 2009 года). Проверено 26 января 2009. [www.webcitation.org/5w3fhmxul Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  186. Родион "Redmon" Ильин. [www.igromania.ru/Games/crysis_warhead/Patches/?fileid=10310 Патч De-authorization tool](недоступная ссылка — история). Игромания (журнал) (26 января 2009 года). Проверено 27 января 2009.
  187. Cry-Eddy. [www.crymod.com/thread.php?threadid=37634&threadview=0&hilight=&hilightuser=0&page=1 Crysis Monthly Update #5 - September 2008] (англ.). официальный сайт поддержки игры CryMod.com (30 сентября 2008 года). Проверено 20 октября 2008. [www.webcitation.org/5w3fiZPII Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  188. MyCrysis Team. [www.mycrysis.com/cwdetails.php?comment=373806#comment373806 Crysis Monthly Update #6 - October 2008] (англ.). MyCrysis.com (31 октября 2008 года). Проверено 1 ноября 2008. [www.webcitation.org/5w3fkhS3P Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  189. Cry-Eddy. [www.crymod.com/thread.php?threadid=39283&sid=b06307ed1349319802d378ba3ccdfad6 Crysis Monthly Update #6 - October 2008] (англ.). CryMod.com (31 октября 2008 года). Проверено 1 ноября 2008. [www.webcitation.org/5w3flThDM Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  190. MyCrysis Team. [www.mycrysis.com/cwdetails.php?cwid=39528 Crysis Monthly Update #7 - November 2008] (англ.). MyCrysis.com (30 ноября 2008 года). Проверено 30 ноября 2008. [www.webcitation.org/5w3fnRSDv Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  191. Cry-Eddy. [www.crymod.com/thread.php?threadid=40648 Crysis Monthly Update #7 - November 2008] (англ.). CryMod.com (30 ноября 2008 года). Проверено 30 ноября 2008. [www.webcitation.org/5w3foDpha Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  192. 1 2 MyCrysis Team. [www.mycrysis.com/cwdetails.php?cwid=40065 Crysis Monthly Update #8 - December 2008] (англ.). MyCrysis.com (31 декабря 2008 года). Проверено 1 января 2009. [www.webcitation.org/5w3fqZphU Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  193. 1 2 Cry-Eddy. [www.crymod.com/thread.php?threadid=41878&sid=e7fcfc824b1160b592896b29b4e67391 Crysis Monthly Update #8 - December 2008] (англ.). CryMod.com (31 декабря 2008 года). Проверено 1 января 2009. [www.webcitation.org/5w3frM8Fh Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  194. 1 2 [mgnews.ru/read-news/patch-i-redaktor-crysis-warhead Патч и редактор Crysis Warhead на подходе]. [mgnews.ru MGnews] (6 января 2009 года). Проверено 7 января 2009. [www.webcitation.org/5w3ftcOZh Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  195. 1 2 Никита Рыков aka Nik. [news.playground.ru/23377/#comments Crysis Warhead обзаведется новым патчем, редактором и SDK]. PlayGround.ru (7 января 2009 года). Проверено 15 января 2009. [www.webcitation.org/5w3fv7CdG Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  196. MyCrysis Team. [www.mycrysis.com/cwdetails.php?cwid=40439 Crysis Monthly Update #9 - January 2009] (англ.). MyCrysis.com (1 февраля 2009 года). Проверено 3 февраля 2009. [www.webcitation.org/5w3fxaV0N Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  197. Cry-Eddy. [www.crymod.com/thread.php?threadid=43173&sid=81a6a2c3fe58601355c503e7d29172ae Crysis Monthly Update #9 - January 2009] (англ.). CryMod.com (1 февраля 2009 года). Проверено 3 февраля 2009. [www.webcitation.org/5w3fyMlzL Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  198. XRUSHT.NET. [crysis-russia.com/page.php?id=829 SandBox 2 и SDK для Warhead ждать уже недолго]. [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (7 февраля 2009 года). Проверено 22 февраля 2009. [www.webcitation.org/5w3g04h1x Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  199. MyCrysis Team. [www.mycrysis.com/cwdetails.php?cwid=40709 Crysis Monthly Update #10 - February 2009] (англ.). MyCrysis.com (1 марта 2009 года). Проверено 6 марта 2009. [www.webcitation.org/5w3g2Loer Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  200. Cry-Eddy. [www.crymod.com/thread.php?threadid=44435&sid=d604ce6a9cb91714900bda25a4bcd13e Crysis Monthly Update #9 - January 2009] (англ.). CryMod.com (1 марта 2009 года). Проверено 6 марта 2009. [www.webcitation.org/5w3g385tj Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  201. MyCrysis Team. [www.mycrysis.com/newsdetails.php?news=40374 Warhead Patch - Coming Soon!] (англ.). MyCrysis.com (27 января 2009 года). Проверено 29 января 2009. [www.webcitation.org/5w3g5K5J1 Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  202. Cry-Eddy. [www.crymod.com/thread.php?threadid=42931&sid=89fc3cbcd1ab557125450ac6ed9d8579 Warhead Patch - Coming Soon!] (англ.). CryMod.com (27 января 2009 года). Проверено 29 января 2009. [www.webcitation.org/5w3g68Xjy Архивировано из первоисточника 27 января 2011].
  203. [www.mycrysis.com/newsdetails.php?news=40413 Crysis Warhead Patch - Slight Delay!] (англ.). MyCrysis.com (30 января 2009 года). Проверено 1 февраля 2009. [www.webcitation.org/5w3knYxXy Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  204. MyCrysis Team. [www.mycrysis.com/newsdetails.php?news=40390 Warhead Patch Release Date!] (англ.). MyCrysis.com (29 января 2009 года). Проверено 1 февраля 2009. [www.webcitation.org/5w3koLkFP Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  205. Родион "Redmon" Ильин. [www.igromania.ru/Games/crysis_warhead/Patches/?fileid=10346 Патч Crysis Warhead v1.1(EN)](недоступная ссылка — история). Игромания (журнал) (31 января 2009 года). Проверено 1 февраля 2009.
  206. [www.playground.ru/files/14634/ Патч Crysis Warhead v1.1]. PlayGround.ru (31 января 2009 года). Проверено 1 февраля 2009. [www.webcitation.org/5w3ks5W2H Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  207. XRUSHT.NET. [crysis-russia.com/page.php?al=warhead_patch_1_1 Crysis Warhead патч 1.1]. [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (1 февраля 2009 года). Проверено 2 февраля 2009. [www.webcitation.org/5w3kuZEwC Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  208. [www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=140&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=ce26299a9c Crysis Warhead Patch released] (англ.)(недоступная ссылка — история). Crytek GmbH (30 января 2009 года). Проверено 3 февраля 2009. [web.archive.org/20090216133712/www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=140&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=ce26299a9c Архивировано из первоисточника 16 февраля 2009].
  209. Cry-Eddy. [www.crymod.com/thread.php?threadid=43909&sid=d565ae58c1ae91fc8d78bed10825fe50 Crysis Warhead Patch 1.1 Released!] (англ.). CryMod.com (18 февраля 2009 года). Проверено 22 февраля 2009. [www.webcitation.org/5w3kx2cm0 Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  210. Родион "Redmon" Ильин. [www.igromania.ru/Games/crysis_warhead/Patches/?fileid=10567 Патч Crysis Warhead v1.1 Hotfix](недоступная ссылка — история). Игромания (журнал) (20 февраля 2009 года). Проверено 22 февраля 2009.
  211. XRUSHT.NET. [crysis-russia.com/page.php?al=warhead_patch_1_1_1_1_0 Crysis Warhead патч 1.1 - 1.1.0]. [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (20 февраля 2009 года). Проверено 22 февраля 2009. [www.webcitation.org/5w3kz26Nc Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  212. [www.playground.ru/files/15159/ Патч Crysis Warhead Hotfix для v1.1]. PlayGround.ru (19 февраля 2009 года). Проверено 22 февраля 2009. [www.webcitation.org/5w3l0eJpe Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  213. 1 2 Thierry Nguyen. [www.1up.com/do/reviewPage?cId=3169962 Crysis Warhead (PC) Review] (англ.). [www.1up.com/ 1UP] (16 сентября 2008 года). Проверено 21 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3l6uyXz Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  214. 1 2 Ure "Vader" Paul. [www.actiontrip.com/reviews/crysiswarhead.phtml Crysis Warhead Review] (англ.). ActionTrip (24 сентября 2008 года). Проверено 28 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3l9OT9O Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  215. Porter, Will [www.computerandvideogames.com/article.php?id=197118 Review: Crysis Warhead] (англ.) 1. Computer and Video Games (15 сентября 2008 года). Проверено 16 сентября 2008. [www.webcitation.org/614OFFDPk Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  216. 1 2 3 [www.metacritic.com/games/platforms/pc/crysiswarhead Metacritic: Crysis Warhead] (англ.). Metacritic. Проверено 18 сентября 2008. [www.webcitation.org/614OHcD1E Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  217. 1 2 Donlan, Christian [www.eurogamer.net/article.php?article_id=235563 Crysis Warhead Review] (англ.) 2. EuroGamer (12 сентября 2008 года). Проверено 12 сентября 2008. [www.webcitation.org/614OK3A42 Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  218. 1 2 Herring, Will [www.gamepro.com/article/reviews/207130/crysis-warhead/ Review: Crysis Warhead] (англ.) 1. GamePro (16 сентября 2008 года). Проверено 16 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3lCdR4F Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  219. 1 2 Bertz, Matt [gameinformer.com/NR/exeres/B224379B-B358-4F5F-AE67-5E5A1CC50A8A.htm Crysis Warhead] (англ.) 1(недоступная ссылка — история). Game Informer. Проверено 11 января 2009. [web.archive.org/20081110073518/gameinformer.com/NR/exeres/B224379B-B358-4F5F-AE67-5E5A1CC50A8A.htm Архивировано из первоисточника 10 ноября 2008].
  220. 1 2 VanOrd, Kevin [www.gamespot.com/pc/action/crysiswarhead/review.html Crysis Warhead Review] (англ.) 1. GameSpot (17 сентября 2008 года). Проверено 18 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3lAQ7VO Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  221. 1 2 Kosak, Dave [pc.gamespy.com/pc/crysis-warhead/910630p1.html Crysis Warhead Review - GameSpy] (англ.). GameSpy (16 сентября 2008). Проверено 19 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3lBU3B7 Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  222. 1 2 [www.gametrailers.com/gamereview.php?id=8292 Crysis Warhead:Review] (англ.). GameTrailers. Проверено 2 октября 2008. [www.webcitation.org/5w3lE4Tef Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  223. 1 2 Ocampo, Jason [pc.ign.com/articles/909/909584p1.html Crysis Warhead Review] (англ.) 2. IGN (12 сентября 2008 года). Проверено 12 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3l58aMy Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  224. 1 2 Pearson, Craig (November 2008), "Crysis Warhead", PC Gamer UK 
  225. 1 2 Robert Manuel. [www.g4tv.com/xplay/reviews/1837/Crysis_Warhead.html Crysis Warhead] (англ.). G4TV (23 сентября 2008 года). Проверено 28 сентября 2008. [www.webcitation.org/614OLYurt Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  226. 1 2 Анатолий Сонин. [www.gameland.ru/post/43869/default.asp Crysis Warhead. Обзор]. Страна Игр (16 октября 2008 года). Проверено 7 ноября 2008. [www.webcitation.org/5w3lIuYOI Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  227. 1 2 RavenCrowleR aka Тощяк. [www.playground.ru/articles/22365/ Crysis Warhead. Под другим углом]. PlayGround.ru (10 октября 2008 года). Проверено 12 октября 2008. [www.webcitation.org/5w3lKua3T Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  228. 1 2 Иван Норенко, Антон Чернов. [www.3dnews.ru/games/crysis_warhead_dubl_2/ Crysis Warhead – замороженные джунгли, дубль второй]. 3DNews (10 октября 2008 года). Проверено 10 октября 2008.
  229. [www.gamerankings.com/htmlpages2/946793.asp Crysis Warhead reviews] (англ.). Game Rankings. Проверено 18 сентября 2008. [www.webcitation.org/614OGue0P Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  230. [www.mobygames.com/game/crysis-warhead Crysis Warhead for Windows] (англ.). MobyGames. Проверено 7 ноября 2008. [www.webcitation.org/5w3l2x9Xb Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  231. 1 2 3 XRUSHT.NET. [www.crysis-russia.com/page.php?id=708 Первые оценки Crysis Warhead]. российский фан-сайт игры [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] (16 сентября 2008 года). Проверено 20 сентября 2008. [www.webcitation.org/614OIeSIn Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  232. Cry-Eddy. [www.crymod.com/thread.php?threadid=37072&sid=21e794b641d49314889b051f4f81a88e Review - 1UP Gives Warhead a B+] (англ.). официальный сайт поддержки игры CryMod.com (20 сентября 2008 года). Проверено 21 сентября 2008. [www.webcitation.org/5w3l7unIZ Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  233. wolfsanek. [www.overclockers.com.ua/games/crysis-warhead/ Crysis: Warhead. И снова в бой!]. Overclockers (18 октября 2008 года). Проверено 18 октября 2008. [www.webcitation.org/614OPdEKn Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  234. S.L.i. [www.gamerulez.net/articles/364.html Crysis Warhead]. GameRulez (27 сентября 2008 года). Проверено 28 апреля 2009. [www.webcitation.org/614ORVgCj Архивировано из первоисточника 20 августа 2011].
  235. [www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=134&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=88317ad03c Crytek wins four „German Developer Awards“] (англ.)(недоступная ссылка — история). Crytek GmbH (3 декабря 2008 года). Проверено 4 декабря 2008. [web.archive.org/20081217071002/www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=134&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=88317ad03c Архивировано из первоисточника 17 декабря 2008].
  236. [www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=137&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=fe0d879880 Warhead awarded "Best Graphics Technology"] (англ.)(недоступная ссылка — история). Crytek GmbH (22 декабря 2008 года). Проверено 22 декабря 2008. [web.archive.org/20090122051048/www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=137&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=fe0d879880 Архивировано из первоисточника 22 января 2009].
  237. [www.dtf.ru/news/read.php?id=54079 Лучшие и худшие в 2008 году]. DTF (31 декабря 2008 года). — GameSpot, Edge, GameSpy, Eurogamer, IGN и другие издания назвали лучшие и худшие игры в 2008 году. Проверено 17 января 2009. [www.webcitation.org/5w3lNTPsW Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  238. [www.playground.ru/articles/23316/ Итоги 2008-го года. Церемония награждения]. PlayGround.ru (31 декабря 2008 года). Проверено 3 января 2009. [www.webcitation.org/5w3lOdprm Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  239. Алексей Уулгуев (Хэш). [games.cnews.ru/articles/2/best-2008_1.html Бомбы 2008-го игрового года]. CNews (10 января 2009 года). Проверено 4 февраля 2009. [www.webcitation.org/5w3lTrqsN Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  240. Robert "Apache" Howarth. [ve3d.ign.com/articles/features/43795/2008-Game-of-the-Year-Awards 2008 Game of the Year Awards] (англ.). Voodoo Extreme 3D (31 декабря 2008 года). Проверено 3 января 2009. [www.webcitation.org/5w3lWTFIG Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  241. Петр Петров. [www.3dnews.ru/software-news/voodoo_extreme_nazval_luchshie_igri_2008_goda/ Voodoo Extreme назвал лучшие игры 2008 года]. 3DNews (3 января 2008 года). Проверено 3 января 2009.
  242. [www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=139&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=831db29a4b Crysis Warhead wins VE 3D Award] (англ.)(недоступная ссылка — история). Crytek GmbH (2 февраля 2009 года). Проверено 3 февраля 2009. [web.archive.org/20090216133432/www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=139&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=831db29a4b Архивировано из первоисточника 16 февраля 2009].
  243. Chris Remo. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=21379 Gamasutra's Best Of 2008: Top 5 PC Games] (англ.). Gamasutra (16 декабря 2008 года). — Оригинальная статья. Проверено 10 июля 2009. [www.webcitation.org/5w3lXhpCf Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  244. MyCrysis Team. [www.mycrysis.com/newsdetails.php?news=39812 Warhead wins in 'Top 5 of 2008'] (англ.). MyCrysis.com (6 января 2009 года). Проверено 7 января 2009. [www.webcitation.org/5w3lYjObY Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  245. Иван Норенко. [www.3dnews.ru/games/games_weekly_110109/index2.htm Игровая индустрия за неделю. 5-11 января 2009]. 3DNews (11 января 2008 года). — Вторая часть еженедельного игрового отчёта, где приводятся данные сведения. Проверено 11 января 2009.
  246. [www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=138&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=a6499a3cbc CRYSIS WARHEAD NOMINATED FOR VES AWARDS] (англ.)(недоступная ссылка — история). Crytek GmbH (20 января 2009 года). Проверено 21 января 2009. [web.archive.org/20090124202949/www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=138&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=a6499a3cbc Архивировано из первоисточника 24 января 2009].
  247. MyCrysis Team. [www.mycrysis.com/newsdetails.php?news=40321 Warhead - VES Nomination!] (англ.). MyCrysis.com (21 января 2009 года). Проверено 21 января 2009. [www.webcitation.org/5w3lZVjkY Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  248. [www.mir3d.ru/news/244/?phrase_id=3867647 Стали известны номинанты по визуальным эффектам 7-го VES Awards]. Mir3D.ru (20 января 2009 года). Проверено 18 января 2010. [www.webcitation.org/5w3laI46r Архивировано из первоисточника 28 января 2011].
  249. [www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=142&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=820e47464e And the VES Award goes to ... Crysis Warhead] (англ.)(недоступная ссылка — история). Crytek GmbH (21 февраля 2009 года). Проверено 26 февраля 2009. [web.archive.org/20090303154108/www.crytek.com/news/news/?tx_ttnews%5Btt_news%5D=142&tx_ttnews%5BbackPid%5D=1&cHash=820e47464e Архивировано из первоисточника 3 марта 2009].
  250. Mocib. [www.incrysis.com/index.php?option=com_content&task=view&id=770 Visual Effects Society Awards Crysis Warhead] (англ.). [www.incrysis.com inCrysis] (23 февраля 2009 года). Проверено 27 февраля 2009. [www.webcitation.org/5w3lbx0IF Архивировано из первоисточника 28 января 2011].

Ссылки

Официальные ресурсы
  • [www.crysisthegame.com Официальный сайт «Crysis Warhead»]  (англ.)
  • [crysiswarhead.ea.com/ Сайт «Crysis Warhead»] на сервере Electronic Arts  (англ.)
  • [mycrysis.com MyCrysis.com] — новый официальный сайт Crytek, посвящённый всем играм серии Crysis  (англ.)
  • [www.crytek.com/ Официальный сайт Crytek]  (англ.)
Неофициальные ресурсы
  • [crysis-russia.com/ Crysis_Warhead_Wars Russian Portal] — российский фан-сайт игры

Отрывок, характеризующий Crysis Warhead

– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.


12 го ноября кутузовская боевая армия, стоявшая лагерем около Ольмюца, готовилась к следующему дню на смотр двух императоров – русского и австрийского. Гвардия, только что подошедшая из России, ночевала в 15 ти верстах от Ольмюца и на другой день прямо на смотр, к 10 ти часам утра, вступала на ольмюцкое поле.
Николай Ростов в этот день получил от Бориса записку, извещавшую его, что Измайловский полк ночует в 15 ти верстах не доходя Ольмюца, и что он ждет его, чтобы передать письмо и деньги. Деньги были особенно нужны Ростову теперь, когда, вернувшись из похода, войска остановились под Ольмюцом, и хорошо снабженные маркитанты и австрийские жиды, предлагая всякого рода соблазны, наполняли лагерь. У павлоградцев шли пиры за пирами, празднования полученных за поход наград и поездки в Ольмюц к вновь прибывшей туда Каролине Венгерке, открывшей там трактир с женской прислугой. Ростов недавно отпраздновал свое вышедшее производство в корнеты, купил Бедуина, лошадь Денисова, и был кругом должен товарищам и маркитантам. Получив записку Бориса, Ростов с товарищем поехал до Ольмюца, там пообедал, выпил бутылку вина и один поехал в гвардейский лагерь отыскивать своего товарища детства. Ростов еще не успел обмундироваться. На нем была затасканная юнкерская куртка с солдатским крестом, такие же, подбитые затертой кожей, рейтузы и офицерская с темляком сабля; лошадь, на которой он ехал, была донская, купленная походом у казака; гусарская измятая шапочка была ухарски надета назад и набок. Подъезжая к лагерю Измайловского полка, он думал о том, как он поразит Бориса и всех его товарищей гвардейцев своим обстреленным боевым гусарским видом.
Гвардия весь поход прошла, как на гуляньи, щеголяя своей чистотой и дисциплиной. Переходы были малые, ранцы везли на подводах, офицерам австрийское начальство готовило на всех переходах прекрасные обеды. Полки вступали и выступали из городов с музыкой, и весь поход (чем гордились гвардейцы), по приказанию великого князя, люди шли в ногу, а офицеры пешком на своих местах. Борис всё время похода шел и стоял с Бергом, теперь уже ротным командиром. Берг, во время похода получив роту, успел своей исполнительностью и аккуратностью заслужить доверие начальства и устроил весьма выгодно свои экономические дела; Борис во время похода сделал много знакомств с людьми, которые могли быть ему полезными, и через рекомендательное письмо, привезенное им от Пьера, познакомился с князем Андреем Болконским, через которого он надеялся получить место в штабе главнокомандующего. Берг и Борис, чисто и аккуратно одетые, отдохнув после последнего дневного перехода, сидели в чистой отведенной им квартире перед круглым столом и играли в шахматы. Берг держал между колен курящуюся трубочку. Борис, с свойственной ему аккуратностью, белыми тонкими руками пирамидкой уставлял шашки, ожидая хода Берга, и глядел на лицо своего партнера, видимо думая об игре, как он и всегда думал только о том, чем он был занят.
– Ну ка, как вы из этого выйдете? – сказал он.
– Будем стараться, – отвечал Берг, дотрогиваясь до пешки и опять опуская руку.
В это время дверь отворилась.
– Вот он, наконец, – закричал Ростов. – И Берг тут! Ах ты, петизанфан, але куше дормир , [Дети, идите ложиться спать,] – закричал он, повторяя слова няньки, над которыми они смеивались когда то вместе с Борисом.
– Батюшки! как ты переменился! – Борис встал навстречу Ростову, но, вставая, не забыл поддержать и поставить на место падавшие шахматы и хотел обнять своего друга, но Николай отсторонился от него. С тем особенным чувством молодости, которая боится битых дорог, хочет, не подражая другим, по новому, по своему выражать свои чувства, только бы не так, как выражают это, часто притворно, старшие, Николай хотел что нибудь особенное сделать при свидании с другом: он хотел как нибудь ущипнуть, толкнуть Бориса, но только никак не поцеловаться, как это делали все. Борис же, напротив, спокойно и дружелюбно обнял и три раза поцеловал Ростова.
Они полгода не видались почти; и в том возрасте, когда молодые люди делают первые шаги на пути жизни, оба нашли друг в друге огромные перемены, совершенно новые отражения тех обществ, в которых они сделали свои первые шаги жизни. Оба много переменились с своего последнего свидания и оба хотели поскорее выказать друг другу происшедшие в них перемены.
– Ах вы, полотеры проклятые! Чистенькие, свеженькие, точно с гулянья, не то, что мы грешные, армейщина, – говорил Ростов с новыми для Бориса баритонными звуками в голосе и армейскими ухватками, указывая на свои забрызганные грязью рейтузы.
Хозяйка немка высунулась из двери на громкий голос Ростова.
– Что, хорошенькая? – сказал он, подмигнув.
– Что ты так кричишь! Ты их напугаешь, – сказал Борис. – А я тебя не ждал нынче, – прибавил он. – Я вчера, только отдал тебе записку через одного знакомого адъютанта Кутузовского – Болконского. Я не думал, что он так скоро тебе доставит… Ну, что ты, как? Уже обстрелен? – спросил Борис.
Ростов, не отвечая, тряхнул по солдатскому Георгиевскому кресту, висевшему на снурках мундира, и, указывая на свою подвязанную руку, улыбаясь, взглянул на Берга.
– Как видишь, – сказал он.
– Вот как, да, да! – улыбаясь, сказал Борис, – а мы тоже славный поход сделали. Ведь ты знаешь, его высочество постоянно ехал при нашем полку, так что у нас были все удобства и все выгоды. В Польше что за приемы были, что за обеды, балы – я не могу тебе рассказать. И цесаревич очень милостив был ко всем нашим офицерам.
И оба приятеля рассказывали друг другу – один о своих гусарских кутежах и боевой жизни, другой о приятности и выгодах службы под командою высокопоставленных лиц и т. п.
– О гвардия! – сказал Ростов. – А вот что, пошли ка за вином.
Борис поморщился.
– Ежели непременно хочешь, – сказал он.
И, подойдя к кровати, из под чистых подушек достал кошелек и велел принести вина.
– Да, и тебе отдать деньги и письмо, – прибавил он.
Ростов взял письмо и, бросив на диван деньги, облокотился обеими руками на стол и стал читать. Он прочел несколько строк и злобно взглянул на Берга. Встретив его взгляд, Ростов закрыл лицо письмом.
– Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя…
– Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.
– Ах, помилуйте, граф, я очень понимаю, – сказал Берг, вставая и говоря в себя горловым голосом.
– Вы к хозяевам пойдите: они вас звали, – прибавил Борис.
Берг надел чистейший, без пятнушка и соринки, сюртучок, взбил перед зеркалом височки кверху, как носил Александр Павлович, и, убедившись по взгляду Ростова, что его сюртучок был замечен, с приятной улыбкой вышел из комнаты.
– Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо.
– А что?
– Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он…
В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться.
– Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол.
– Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
– Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
– Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
– Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
– Отчего же? – спросил Борис.
– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.
В середине его рассказа, в то время как он говорил: «ты не можешь представить, какое странное чувство бешенства испытываешь во время атаки», в комнату вошел князь Андрей Болконский, которого ждал Борис. Князь Андрей, любивший покровительственные отношения к молодым людям, польщенный тем, что к нему обращались за протекцией, и хорошо расположенный к Борису, который умел ему понравиться накануне, желал исполнить желание молодого человека. Присланный с бумагами от Кутузова к цесаревичу, он зашел к молодому человеку, надеясь застать его одного. Войдя в комнату и увидав рассказывающего военные похождения армейского гусара (сорт людей, которых терпеть не мог князь Андрей), он ласково улыбнулся Борису, поморщился, прищурился на Ростова и, слегка поклонившись, устало и лениво сел на диван. Ему неприятно было, что он попал в дурное общество. Ростов вспыхнул, поняв это. Но это было ему всё равно: это был чужой человек. Но, взглянув на Бориса, он увидал, что и ему как будто стыдно за армейского гусара. Несмотря на неприятный насмешливый тон князя Андрея, несмотря на общее презрение, которое с своей армейской боевой точки зрения имел Ростов ко всем этим штабным адъютантикам, к которым, очевидно, причислялся и вошедший, Ростов почувствовал себя сконфуженным, покраснел и замолчал. Борис спросил, какие новости в штабе, и что, без нескромности, слышно о наших предположениях?
– Вероятно, пойдут вперед, – видимо, не желая при посторонних говорить более, отвечал Болконский.
Берг воспользовался случаем спросить с особенною учтивостию, будут ли выдавать теперь, как слышно было, удвоенное фуражное армейским ротным командирам? На это князь Андрей с улыбкой отвечал, что он не может судить о столь важных государственных распоряжениях, и Берг радостно рассмеялся.
– Об вашем деле, – обратился князь Андрей опять к Борису, – мы поговорим после, и он оглянулся на Ростова. – Вы приходите ко мне после смотра, мы всё сделаем, что можно будет.
И, оглянув комнату, он обратился к Ростову, которого положение детского непреодолимого конфуза, переходящего в озлобление, он и не удостоивал заметить, и сказал:
– Вы, кажется, про Шенграбенское дело рассказывали? Вы были там?
– Я был там, – с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта.
Болконский заметил состояние гусара, и оно ему показалось забавно. Он слегка презрительно улыбнулся.
– Да! много теперь рассказов про это дело!
– Да, рассказов, – громко заговорил Ростов, вдруг сделавшимися бешеными глазами глядя то на Бориса, то на Болконского, – да, рассказов много, но наши рассказы – рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.
– К которым, вы предполагаете, что я принадлежу? – спокойно и особенно приятно улыбаясь, проговорил князь Андрей.
Странное чувство озлобления и вместе с тем уважения к спокойствию этой фигуры соединялось в это время в душе Ростова.
– Я говорю не про вас, – сказал он, – я вас не знаю и, признаюсь, не желаю знать. Я говорю вообще про штабных.
– А я вам вот что скажу, – с спокойною властию в голосе перебил его князь Андрей. – Вы хотите оскорбить меня, и я готов согласиться с вами, что это очень легко сделать, ежели вы не будете иметь достаточного уважения к самому себе; но согласитесь, что и время и место весьма дурно для этого выбраны. На днях всем нам придется быть на большой, более серьезной дуэли, а кроме того, Друбецкой, который говорит, что он ваш старый приятель, нисколько не виноват в том, что моя физиономия имела несчастие вам не понравиться. Впрочем, – сказал он, вставая, – вы знаете мою фамилию и знаете, где найти меня; но не забудьте, – прибавил он, – что я не считаю нисколько ни себя, ни вас оскорбленным, и мой совет, как человека старше вас, оставить это дело без последствий. Так в пятницу, после смотра, я жду вас, Друбецкой; до свидания, – заключил князь Андрей и вышел, поклонившись обоим.
Ростов вспомнил то, что ему надо было ответить, только тогда, когда он уже вышел. И еще более был он сердит за то, что забыл сказать это. Ростов сейчас же велел подать свою лошадь и, сухо простившись с Борисом, поехал к себе. Ехать ли ему завтра в главную квартиру и вызвать этого ломающегося адъютанта или, в самом деле, оставить это дело так? был вопрос, который мучил его всю дорогу. То он с злобой думал о том, с каким бы удовольствием он увидал испуг этого маленького, слабого и гордого человечка под его пистолетом, то он с удивлением чувствовал, что из всех людей, которых он знал, никого бы он столько не желал иметь своим другом, как этого ненавидимого им адъютантика.


На другой день свидания Бориса с Ростовым был смотр австрийских и русских войск, как свежих, пришедших из России, так и тех, которые вернулись из похода с Кутузовым. Оба императора, русский с наследником цесаревичем и австрийский с эрцгерцогом, делали этот смотр союзной 80 титысячной армии.
С раннего утра начали двигаться щегольски вычищенные и убранные войска, выстраиваясь на поле перед крепостью. То двигались тысячи ног и штыков с развевавшимися знаменами и по команде офицеров останавливались, заворачивались и строились в интервалах, обходя другие такие же массы пехоты в других мундирах; то мерным топотом и бряцанием звучала нарядная кавалерия в синих, красных, зеленых шитых мундирах с расшитыми музыкантами впереди, на вороных, рыжих, серых лошадях; то, растягиваясь с своим медным звуком подрагивающих на лафетах, вычищенных, блестящих пушек и с своим запахом пальников, ползла между пехотой и кавалерией артиллерия и расставлялась на назначенных местах. Не только генералы в полной парадной форме, с перетянутыми донельзя толстыми и тонкими талиями и красневшими, подпертыми воротниками, шеями, в шарфах и всех орденах; не только припомаженные, расфранченные офицеры, но каждый солдат, – с свежим, вымытым и выбритым лицом и до последней возможности блеска вычищенной аммуницией, каждая лошадь, выхоленная так, что, как атлас, светилась на ней шерсть и волосок к волоску лежала примоченная гривка, – все чувствовали, что совершается что то нешуточное, значительное и торжественное. Каждый генерал и солдат чувствовали свое ничтожество, сознавая себя песчинкой в этом море людей, и вместе чувствовали свое могущество, сознавая себя частью этого огромного целого.
С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. На огромном поле стали ряды. Армия вся была вытянута в три линии. Спереди кавалерия, сзади артиллерия, еще сзади пехота.
Между каждым рядом войск была как бы улица. Резко отделялись одна от другой три части этой армии: боевая Кутузовская (в которой на правом фланге в передней линии стояли павлоградцы), пришедшие из России армейские и гвардейские полки и австрийское войско. Но все стояли под одну линию, под одним начальством и в одинаковом порядке.
Как ветер по листьям пронесся взволнованный шопот: «едут! едут!» Послышались испуганные голоса, и по всем войскам пробежала волна суеты последних приготовлений.
Впереди от Ольмюца показалась подвигавшаяся группа. И в это же время, хотя день был безветренный, легкая струя ветра пробежала по армии и чуть заколебала флюгера пик и распущенные знамена, затрепавшиеся о свои древки. Казалось, сама армия этим легким движением выражала свою радость при приближении государей. Послышался один голос: «Смирно!» Потом, как петухи на заре, повторились голоса в разных концах. И всё затихло.
В мертвой тишине слышался топот только лошадей. То была свита императоров. Государи подъехали к флангу и раздались звуки трубачей первого кавалерийского полка, игравшие генерал марш. Казалось, не трубачи это играли, а сама армия, радуясь приближению государя, естественно издавала эти звуки. Из за этих звуков отчетливо послышался один молодой, ласковый голос императора Александра. Он сказал приветствие, и первый полк гаркнул: Урра! так оглушительно, продолжительно, радостно, что сами люди ужаснулись численности и силе той громады, которую они составляли.
Ростов, стоя в первых рядах Кутузовской армии, к которой к первой подъехал государь, испытывал то же чувство, какое испытывал каждый человек этой армии, – чувство самозабвения, гордого сознания могущества и страстного влечения к тому, кто был причиной этого торжества.
Он чувствовал, что от одного слова этого человека зависело то, чтобы вся громада эта (и он, связанный с ней, – ничтожная песчинка) пошла бы в огонь и в воду, на преступление, на смерть или на величайшее геройство, и потому то он не мог не трепетать и не замирать при виде этого приближающегося слова.
– Урра! Урра! Урра! – гремело со всех сторон, и один полк за другим принимал государя звуками генерал марша; потом Урра!… генерал марш и опять Урра! и Урра!! которые, всё усиливаясь и прибывая, сливались в оглушительный гул.
Пока не подъезжал еще государь, каждый полк в своей безмолвности и неподвижности казался безжизненным телом; только сравнивался с ним государь, полк оживлялся и гремел, присоединяясь к реву всей той линии, которую уже проехал государь. При страшном, оглушительном звуке этих голосов, посреди масс войска, неподвижных, как бы окаменевших в своих четвероугольниках, небрежно, но симметрично и, главное, свободно двигались сотни всадников свиты и впереди их два человека – императоры. На них то безраздельно было сосредоточено сдержанно страстное внимание всей этой массы людей.
Красивый, молодой император Александр, в конно гвардейском мундире, в треугольной шляпе, надетой с поля, своим приятным лицом и звучным, негромким голосом привлекал всю силу внимания.
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. Когда государь приблизился на расстояние 20 ти шагов и Николай ясно, до всех подробностей, рассмотрел прекрасное, молодое и счастливое лицо императора, он испытал чувство нежности и восторга, подобного которому он еще не испытывал. Всё – всякая черта, всякое движение – казалось ему прелестно в государе.
Остановившись против Павлоградского полка, государь сказал что то по французски австрийскому императору и улыбнулся.
Увидав эту улыбку, Ростов сам невольно начал улыбаться и почувствовал еще сильнейший прилив любви к своему государю. Ему хотелось выказать чем нибудь свою любовь к государю. Он знал, что это невозможно, и ему хотелось плакать.
Государь вызвал полкового командира и сказал ему несколько слов.
«Боже мой! что бы со мной было, ежели бы ко мне обратился государь! – думал Ростов: – я бы умер от счастия».
Государь обратился и к офицерам:
– Всех, господа (каждое слово слышалось Ростову, как звук с неба), благодарю от всей души.
Как бы счастлив был Ростов, ежели бы мог теперь умереть за своего царя!
– Вы заслужили георгиевские знамена и будете их достойны.
«Только умереть, умереть за него!» думал Ростов.
Государь еще сказал что то, чего не расслышал Ростов, и солдаты, надсаживая свои груди, закричали: Урра! Ростов закричал тоже, пригнувшись к седлу, что было его сил, желая повредить себе этим криком, только чтобы выразить вполне свой восторг к государю.
Государь постоял несколько секунд против гусар, как будто он был в нерешимости.
«Как мог быть в нерешимости государь?» подумал Ростов, а потом даже и эта нерешительность показалась Ростову величественной и обворожительной, как и всё, что делал государь.
Нерешительность государя продолжалась одно мгновение. Нога государя, с узким, острым носком сапога, как носили в то время, дотронулась до паха энглизированной гнедой кобылы, на которой он ехал; рука государя в белой перчатке подобрала поводья, он тронулся, сопутствуемый беспорядочно заколыхавшимся морем адъютантов. Дальше и дальше отъезжал он, останавливаясь у других полков, и, наконец, только белый плюмаж его виднелся Ростову из за свиты, окружавшей императоров.
В числе господ свиты Ростов заметил и Болконского, лениво и распущенно сидящего на лошади. Ростову вспомнилась его вчерашняя ссора с ним и представился вопрос, следует – или не следует вызывать его. «Разумеется, не следует, – подумал теперь Ростов… – И стоит ли думать и говорить про это в такую минуту, как теперь? В минуту такого чувства любви, восторга и самоотвержения, что значат все наши ссоры и обиды!? Я всех люблю, всем прощаю теперь», думал Ростов.
Когда государь объехал почти все полки, войска стали проходить мимо его церемониальным маршем, и Ростов на вновь купленном у Денисова Бедуине проехал в замке своего эскадрона, т. е. один и совершенно на виду перед государем.
Не доезжая государя, Ростов, отличный ездок, два раза всадил шпоры своему Бедуину и довел его счастливо до того бешеного аллюра рыси, которою хаживал разгоряченный Бедуин. Подогнув пенящуюся морду к груди, отделив хвост и как будто летя на воздухе и не касаясь до земли, грациозно и высоко вскидывая и переменяя ноги, Бедуин, тоже чувствовавший на себе взгляд государя, прошел превосходно.
Сам Ростов, завалив назад ноги и подобрав живот и чувствуя себя одним куском с лошадью, с нахмуренным, но блаженным лицом, чортом , как говорил Денисов, проехал мимо государя.
– Молодцы павлоградцы! – проговорил государь.
«Боже мой! Как бы я счастлив был, если бы он велел мне сейчас броситься в огонь», подумал Ростов.
Когда смотр кончился, офицеры, вновь пришедшие и Кутузовские, стали сходиться группами и начали разговоры о наградах, об австрийцах и их мундирах, об их фронте, о Бонапарте и о том, как ему плохо придется теперь, особенно когда подойдет еще корпус Эссена, и Пруссия примет нашу сторону.
Но более всего во всех кружках говорили о государе Александре, передавали каждое его слово, движение и восторгались им.
Все только одного желали: под предводительством государя скорее итти против неприятеля. Под командою самого государя нельзя было не победить кого бы то ни было, так думали после смотра Ростов и большинство офицеров.
Все после смотра были уверены в победе больше, чем бы могли быть после двух выигранных сражений.


На другой день после смотра Борис, одевшись в лучший мундир и напутствуемый пожеланиями успеха от своего товарища Берга, поехал в Ольмюц к Болконскому, желая воспользоваться его лаской и устроить себе наилучшее положение, в особенности положение адъютанта при важном лице, казавшееся ему особенно заманчивым в армии. «Хорошо Ростову, которому отец присылает по 10 ти тысяч, рассуждать о том, как он никому не хочет кланяться и ни к кому не пойдет в лакеи; но мне, ничего не имеющему, кроме своей головы, надо сделать свою карьеру и не упускать случаев, а пользоваться ими».
В Ольмюце он не застал в этот день князя Андрея. Но вид Ольмюца, где стояла главная квартира, дипломатический корпус и жили оба императора с своими свитами – придворных, приближенных, только больше усилил его желание принадлежать к этому верховному миру.
Он никого не знал, и, несмотря на его щегольской гвардейский мундир, все эти высшие люди, сновавшие по улицам, в щегольских экипажах, плюмажах, лентах и орденах, придворные и военные, казалось, стояли так неизмеримо выше его, гвардейского офицерика, что не только не хотели, но и не могли признать его существование. В помещении главнокомандующего Кутузова, где он спросил Болконского, все эти адъютанты и даже денщики смотрели на него так, как будто желали внушить ему, что таких, как он, офицеров очень много сюда шляется и что они все уже очень надоели. Несмотря на это, или скорее вследствие этого, на другой день, 15 числа, он после обеда опять поехал в Ольмюц и, войдя в дом, занимаемый Кутузовым, спросил Болконского. Князь Андрей был дома, и Бориса провели в большую залу, в которой, вероятно, прежде танцовали, а теперь стояли пять кроватей, разнородная мебель: стол, стулья и клавикорды. Один адъютант, ближе к двери, в персидском халате, сидел за столом и писал. Другой, красный, толстый Несвицкий, лежал на постели, подложив руки под голову, и смеялся с присевшим к нему офицером. Третий играл на клавикордах венский вальс, четвертый лежал на этих клавикордах и подпевал ему. Болконского не было. Никто из этих господ, заметив Бориса, не изменил своего положения. Тот, который писал, и к которому обратился Борис, досадливо обернулся и сказал ему, что Болконский дежурный, и чтобы он шел налево в дверь, в приемную, коли ему нужно видеть его. Борис поблагодарил и пошел в приемную. В приемной было человек десять офицеров и генералов.
В то время, как взошел Борис, князь Андрей, презрительно прищурившись (с тем особенным видом учтивой усталости, которая ясно говорит, что, коли бы не моя обязанность, я бы минуты с вами не стал разговаривать), выслушивал старого русского генерала в орденах, который почти на цыпочках, на вытяжке, с солдатским подобострастным выражением багрового лица что то докладывал князю Андрею.
– Очень хорошо, извольте подождать, – сказал он генералу тем французским выговором по русски, которым он говорил, когда хотел говорить презрительно, и, заметив Бориса, не обращаясь более к генералу (который с мольбою бегал за ним, прося еще что то выслушать), князь Андрей с веселой улыбкой, кивая ему, обратился к Борису.
Борис в эту минуту уже ясно понял то, что он предвидел прежде, именно то, что в армии, кроме той субординации и дисциплины, которая была написана в уставе, и которую знали в полку, и он знал, была другая, более существенная субординация, та, которая заставляла этого затянутого с багровым лицом генерала почтительно дожидаться, в то время как капитан князь Андрей для своего удовольствия находил более удобным разговаривать с прапорщиком Друбецким. Больше чем когда нибудь Борис решился служить впредь не по той писанной в уставе, а по этой неписанной субординации. Он теперь чувствовал, что только вследствие того, что он был рекомендован князю Андрею, он уже стал сразу выше генерала, который в других случаях, во фронте, мог уничтожить его, гвардейского прапорщика. Князь Андрей подошел к нему и взял за руку.
– Очень жаль, что вчера вы не застали меня. Я целый день провозился с немцами. Ездили с Вейротером поверять диспозицию. Как немцы возьмутся за аккуратность – конца нет!
Борис улыбнулся, как будто он понимал то, о чем, как об общеизвестном, намекал князь Андрей. Но он в первый раз слышал и фамилию Вейротера и даже слово диспозиция.
– Ну что, мой милый, всё в адъютанты хотите? Я об вас подумал за это время.
– Да, я думал, – невольно отчего то краснея, сказал Борис, – просить главнокомандующего; к нему было письмо обо мне от князя Курагина; я хотел просить только потому, – прибавил он, как бы извиняясь, что, боюсь, гвардия не будет в деле.
– Хорошо! хорошо! мы обо всем переговорим, – сказал князь Андрей, – только дайте доложить про этого господина, и я принадлежу вам.
В то время как князь Андрей ходил докладывать про багрового генерала, генерал этот, видимо, не разделявший понятий Бориса о выгодах неписанной субординации, так уперся глазами в дерзкого прапорщика, помешавшего ему договорить с адъютантом, что Борису стало неловко. Он отвернулся и с нетерпением ожидал, когда возвратится князь Андрей из кабинета главнокомандующего.
– Вот что, мой милый, я думал о вас, – сказал князь Андрей, когда они прошли в большую залу с клавикордами. – К главнокомандующему вам ходить нечего, – говорил князь Андрей, – он наговорит вам кучу любезностей, скажет, чтобы приходили к нему обедать («это было бы еще не так плохо для службы по той субординации», подумал Борис), но из этого дальше ничего не выйдет; нас, адъютантов и ординарцев, скоро будет батальон. Но вот что мы сделаем: у меня есть хороший приятель, генерал адъютант и прекрасный человек, князь Долгоруков; и хотя вы этого можете не знать, но дело в том, что теперь Кутузов с его штабом и мы все ровно ничего не значим: всё теперь сосредоточивается у государя; так вот мы пойдемте ка к Долгорукову, мне и надо сходить к нему, я уж ему говорил про вас; так мы и посмотрим; не найдет ли он возможным пристроить вас при себе, или где нибудь там, поближе .к солнцу.
Князь Андрей всегда особенно оживлялся, когда ему приходилось руководить молодого человека и помогать ему в светском успехе. Под предлогом этой помощи другому, которую он по гордости никогда не принял бы для себя, он находился вблизи той среды, которая давала успех и которая притягивала его к себе. Он весьма охотно взялся за Бориса и пошел с ним к князю Долгорукову.
Было уже поздно вечером, когда они взошли в Ольмюцкий дворец, занимаемый императорами и их приближенными.
В этот самый день был военный совет, на котором участвовали все члены гофкригсрата и оба императора. На совете, в противность мнения стариков – Кутузова и князя Шварцернберга, было решено немедленно наступать и дать генеральное сражение Бонапарту. Военный совет только что кончился, когда князь Андрей, сопутствуемый Борисом, пришел во дворец отыскивать князя Долгорукова. Еще все лица главной квартиры находились под обаянием сегодняшнего, победоносного для партии молодых, военного совета. Голоса медлителей, советовавших ожидать еще чего то не наступая, так единодушно были заглушены и доводы их опровергнуты несомненными доказательствами выгод наступления, что то, о чем толковалось в совете, будущее сражение и, без сомнения, победа, казались уже не будущим, а прошедшим. Все выгоды были на нашей стороне. Огромные силы, без сомнения, превосходившие силы Наполеона, были стянуты в одно место; войска были одушевлены присутствием императоров и рвались в дело; стратегический пункт, на котором приходилось действовать, был до малейших подробностей известен австрийскому генералу Вейротеру, руководившему войска (как бы счастливая случайность сделала то, что австрийские войска в прошлом году были на маневрах именно на тех полях, на которых теперь предстояло сразиться с французом); до малейших подробностей была известна и передана на картах предлежащая местность, и Бонапарте, видимо, ослабленный, ничего не предпринимал.
Долгоруков, один из самых горячих сторонников наступления, только что вернулся из совета, усталый, измученный, но оживленный и гордый одержанной победой. Князь Андрей представил покровительствуемого им офицера, но князь Долгоруков, учтиво и крепко пожав ему руку, ничего не сказал Борису и, очевидно не в силах удержаться от высказывания тех мыслей, которые сильнее всего занимали его в эту минуту, по французски обратился к князю Андрею.
– Ну, мой милый, какое мы выдержали сражение! Дай Бог только, чтобы то, которое будет следствием его, было бы столь же победоносно. Однако, мой милый, – говорил он отрывочно и оживленно, – я должен признать свою вину перед австрийцами и в особенности перед Вейротером. Что за точность, что за подробность, что за знание местности, что за предвидение всех возможностей, всех условий, всех малейших подробностей! Нет, мой милый, выгодней тех условий, в которых мы находимся, нельзя ничего нарочно выдумать. Соединение австрийской отчетливости с русской храбростию – чего ж вы хотите еще?
– Так наступление окончательно решено? – сказал Болконский.
– И знаете ли, мой милый, мне кажется, что решительно Буонапарте потерял свою латынь. Вы знаете, что нынче получено от него письмо к императору. – Долгоруков улыбнулся значительно.
– Вот как! Что ж он пишет? – спросил Болконский.
– Что он может писать? Традиридира и т. п., всё только с целью выиграть время. Я вам говорю, что он у нас в руках; это верно! Но что забавнее всего, – сказал он, вдруг добродушно засмеявшись, – это то, что никак не могли придумать, как ему адресовать ответ? Ежели не консулу, само собою разумеется не императору, то генералу Буонапарту, как мне казалось.
– Но между тем, чтобы не признавать императором, и тем, чтобы называть генералом Буонапарте, есть разница, – сказал Болконский.
– В том то и дело, – смеясь и перебивая, быстро говорил Долгоруков. – Вы знаете Билибина, он очень умный человек, он предлагал адресовать: «узурпатору и врагу человеческого рода».
Долгоруков весело захохотал.
– Не более того? – заметил Болконский.
– Но всё таки Билибин нашел серьезный титул адреса. И остроумный и умный человек.
– Как же?
– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.


На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.
– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.
Казаки отдали лошадь за два червонца, и Ростов, теперь, получив деньги, самый богатый из офицеров, купил ее.
– Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, – добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.
Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.
– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.
– Тише, тише, разве нельзя тише? – видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь.
Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому:
– Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.
Денисов в эту ночь праздновал производство свое в майоры, и Ростов, уже довольно выпивший в конце пирушки, предложил тост за здоровье государя, но «не государя императора, как говорят на официальных обедах, – сказал он, – а за здоровье государя, доброго, обворожительного и великого человека; пьем за его здоровье и за верную победу над французами!»
– Коли мы прежде дрались, – сказал он, – и не давали спуску французам, как под Шенграбеном, что же теперь будет, когда он впереди? Мы все умрем, с наслаждением умрем за него. Так, господа? Может быть, я не так говорю, я много выпил; да я так чувствую, и вы тоже. За здоровье Александра первого! Урра!
– Урра! – зазвучали воодушевленные голоса офицеров.
И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов.
Когда офицеры выпили и разбили свои стаканы, Кирстен налил другие и, в одной рубашке и рейтузах, с стаканом в руке подошел к солдатским кострам и в величественной позе взмахнув кверху рукой, с своими длинными седыми усами и белой грудью, видневшейся из за распахнувшейся рубашки, остановился в свете костра.
– Ребята, за здоровье государя императора, за победу над врагами, урра! – крикнул он своим молодецким, старческим, гусарским баритоном.
Гусары столпились и дружно отвечали громким криком.
Поздно ночью, когда все разошлись, Денисов потрепал своей коротенькой рукой по плечу своего любимца Ростова.
– Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он.
– Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое…
– Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю…
– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.


На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.
– Une lecon de geographie, [Урок из географии,] – проговорил он как бы про себя, но довольно громко, чтобы его слышали.
Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал.
Когда чтение, продолжавшееся более часу, было кончено, Ланжерон, опять остановив табакерку и не глядя на Вейротера и ни на кого особенно, начал говорить о том, как трудно было исполнить такую диспозицию, где положение неприятеля предполагается известным, тогда как положение это может быть нам неизвестно, так как неприятель находится в движении. Возражения Ланжерона были основательны, но было очевидно, что цель этих возражений состояла преимущественно в желании дать почувствовать генералу Вейротеру, столь самоуверенно, как школьникам ученикам, читавшему свою диспозицию, что он имел дело не с одними дураками, а с людьми, которые могли и его поучить в военном деле. Когда замолк однообразный звук голоса Вейротера, Кутузов открыл глава, как мельник, который просыпается при перерыве усыпительного звука мельничных колес, прислушался к тому, что говорил Ланжерон, и, как будто говоря: «а вы всё еще про эти глупости!» поспешно закрыл глаза и еще ниже опустил голову.
Стараясь как можно язвительнее оскорбить Вейротера в его авторском военном самолюбии, Ланжерон доказывал, что Бонапарте легко может атаковать, вместо того, чтобы быть атакованным, и вследствие того сделать всю эту диспозицию совершенно бесполезною. Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.
– Ежели бы он мог атаковать нас, то он нынче бы это сделал, – сказал он.
– Вы, стало быть, думаете, что он бессилен, – сказал Ланжерон.
– Много, если у него 40 тысяч войска, – отвечал Вейротер с улыбкой доктора, которому лекарка хочет указать средство лечения.
– В таком случае он идет на свою погибель, ожидая нашей атаки, – с тонкой иронической улыбкой сказал Ланжерон, за подтверждением оглядываясь опять на ближайшего Милорадовича.
Но Милорадович, очевидно, в эту минуту думал менее всего о том, о чем спорили генералы.
– Ma foi, [Ей Богу,] – сказал он, – завтра всё увидим на поле сражения.
Вейротер усмехнулся опять тою улыбкой, которая говорила, что ему смешно и странно встречать возражения от русских генералов и доказывать то, в чем не только он сам слишком хорошо был уверен, но в чем уверены были им государи императоры.
– Неприятель потушил огни, и слышен непрерывный шум в его лагере, – сказал он. – Что это значит? – Или он удаляется, чего одного мы должны бояться, или он переменяет позицию (он усмехнулся). Но даже ежели бы он и занял позицию в Тюрасе, он только избавляет нас от больших хлопот, и распоряжения все, до малейших подробностей, остаются те же.
– Каким же образом?.. – сказал князь Андрей, уже давно выжидавший случая выразить свои сомнения.
Кутузов проснулся, тяжело откашлялся и оглянул генералов.
– Господа, диспозиция на завтра, даже на нынче (потому что уже первый час), не может быть изменена, – сказал он. – Вы ее слышали, и все мы исполним наш долг. А перед сражением нет ничего важнее… (он помолчал) как выспаться хорошенько.
Он сделал вид, что привстает. Генералы откланялись и удалились. Было уже за полночь. Князь Андрей вышел.

Военный совет, на котором князю Андрею не удалось высказать свое мнение, как он надеялся, оставил в нем неясное и тревожное впечатление. Кто был прав: Долгоруков с Вейротером или Кутузов с Ланжероном и др., не одобрявшими план атаки, он не знал. «Но неужели нельзя было Кутузову прямо высказать государю свои мысли? Неужели это не может иначе делаться? Неужели из за придворных и личных соображений должно рисковать десятками тысяч и моей, моей жизнью?» думал он.
«Да, очень может быть, завтра убьют», подумал он. И вдруг, при этой мысли о смерти, целый ряд воспоминаний, самых далеких и самых задушевных, восстал в его воображении; он вспоминал последнее прощание с отцом и женою; он вспоминал первые времена своей любви к ней! Вспомнил о ее беременности, и ему стало жалко и ее и себя, и он в нервично размягченном и взволнованном состоянии вышел из избы, в которой он стоял с Несвицким, и стал ходить перед домом.
Ночь была туманная, и сквозь туман таинственно пробивался лунный свет. «Да, завтра, завтра! – думал он. – Завтра, может быть, всё будет кончено для меня, всех этих воспоминаний не будет более, все эти воспоминания не будут иметь для меня более никакого смысла. Завтра же, может быть, даже наверное, завтра, я это предчувствую, в первый раз мне придется, наконец, показать всё то, что я могу сделать». И ему представилось сражение, потеря его, сосредоточение боя на одном пункте и замешательство всех начальствующих лиц. И вот та счастливая минута, тот Тулон, которого так долго ждал он, наконец, представляется ему. Он твердо и ясно говорит свое мнение и Кутузову, и Вейротеру, и императорам. Все поражены верностью его соображения, но никто не берется исполнить его, и вот он берет полк, дивизию, выговаривает условие, чтобы уже никто не вмешивался в его распоряжения, и ведет свою дивизию к решительному пункту и один одерживает победу. А смерть и страдания? говорит другой голос. Но князь Андрей не отвечает этому голосу и продолжает свои успехи. Диспозиция следующего сражения делается им одним. Он носит звание дежурного по армии при Кутузове, но делает всё он один. Следующее сражение выиграно им одним. Кутузов сменяется, назначается он… Ну, а потом? говорит опять другой голос, а потом, ежели ты десять раз прежде этого не будешь ранен, убит или обманут; ну, а потом что ж? – «Ну, а потом, – отвечает сам себе князь Андрей, – я не знаю, что будет потом, не хочу и не могу знать: но ежели хочу этого, хочу славы, хочу быть известным людям, хочу быть любимым ими, то ведь я не виноват, что я хочу этого, что одного этого я хочу, для одного этого я живу. Да, для одного этого! Я никогда никому не скажу этого, но, Боже мой! что же мне делать, ежели я ничего не люблю, как только славу, любовь людскую. Смерть, раны, потеря семьи, ничто мне не страшно. И как ни дороги, ни милы мне многие люди – отец, сестра, жена, – самые дорогие мне люди, – но, как ни страшно и неестественно это кажется, я всех их отдам сейчас за минуту славы, торжества над людьми, за любовь к себе людей, которых я не знаю и не буду знать, за любовь вот этих людей», подумал он, прислушиваясь к говору на дворе Кутузова. На дворе Кутузова слышались голоса укладывавшихся денщиков; один голос, вероятно, кучера, дразнившего старого Кутузовского повара, которого знал князь Андрей, и которого звали Титом, говорил: «Тит, а Тит?»
– Ну, – отвечал старик.
– Тит, ступай молотить, – говорил шутник.
– Тьфу, ну те к чорту, – раздавался голос, покрываемый хохотом денщиков и слуг.
«И все таки я люблю и дорожу только торжеством над всеми ими, дорожу этой таинственной силой и славой, которая вот тут надо мной носится в этом тумане!»


Ростов в эту ночь был со взводом во фланкёрской цепи, впереди отряда Багратиона. Гусары его попарно были рассыпаны в цепи; сам он ездил верхом по этой линии цепи, стараясь преодолеть сон, непреодолимо клонивший его. Назади его видно было огромное пространство неясно горевших в тумане костров нашей армии; впереди его была туманная темнота. Сколько ни вглядывался Ростов в эту туманную даль, он ничего не видел: то серелось, то как будто чернелось что то; то мелькали как будто огоньки, там, где должен быть неприятель; то ему думалось, что это только в глазах блестит у него. Глаза его закрывались, и в воображении представлялся то государь, то Денисов, то московские воспоминания, и он опять поспешно открывал глаза и близко перед собой он видел голову и уши лошади, на которой он сидел, иногда черные фигуры гусар, когда он в шести шагах наезжал на них, а вдали всё ту же туманную темноту. «Отчего же? очень может быть, – думал Ростов, – что государь, встретив меня, даст поручение, как и всякому офицеру: скажет: „Поезжай, узнай, что там“. Много рассказывали же, как совершенно случайно он узнал так какого то офицера и приблизил к себе. Что, ежели бы он приблизил меня к себе! О, как бы я охранял его, как бы я говорил ему всю правду, как бы я изобличал его обманщиков», и Ростов, для того чтобы живо представить себе свою любовь и преданность государю, представлял себе врага или обманщика немца, которого он с наслаждением не только убивал, но по щекам бил в глазах государя. Вдруг дальний крик разбудил Ростова. Он вздрогнул и открыл глаза.
«Где я? Да, в цепи: лозунг и пароль – дышло, Ольмюц. Экая досада, что эскадрон наш завтра будет в резервах… – подумал он. – Попрошусь в дело. Это, может быть, единственный случай увидеть государя. Да, теперь недолго до смены. Объеду еще раз и, как вернусь, пойду к генералу и попрошу его». Он поправился на седле и тронул лошадь, чтобы еще раз объехать своих гусар. Ему показалось, что было светлей. В левой стороне виднелся пологий освещенный скат и противоположный, черный бугор, казавшийся крутым, как стена. На бугре этом было белое пятно, которого никак не мог понять Ростов: поляна ли это в лесу, освещенная месяцем, или оставшийся снег, или белые дома? Ему показалось даже, что по этому белому пятну зашевелилось что то. «Должно быть, снег – это пятно; пятно – une tache», думал Ростов. «Вот тебе и не таш…»
«Наташа, сестра, черные глаза. На… ташка (Вот удивится, когда я ей скажу, как я увидал государя!) Наташку… ташку возьми…» – «Поправей то, ваше благородие, а то тут кусты», сказал голос гусара, мимо которого, засыпая, проезжал Ростов. Ростов поднял голову, которая опустилась уже до гривы лошади, и остановился подле гусара. Молодой детский сон непреодолимо клонил его. «Да, бишь, что я думал? – не забыть. Как с государем говорить буду? Нет, не то – это завтра. Да, да! На ташку, наступить… тупить нас – кого? Гусаров. А гусары в усы… По Тверской ехал этот гусар с усами, еще я подумал о нем, против самого Гурьева дома… Старик Гурьев… Эх, славный малый Денисов! Да, всё это пустяки. Главное теперь – государь тут. Как он на меня смотрел, и хотелось ему что то сказать, да он не смел… Нет, это я не смел. Да это пустяки, а главное – не забывать, что я нужное то думал, да. На – ташку, нас – тупить, да, да, да. Это хорошо». – И он опять упал головой на шею лошади. Вдруг ему показалось, что в него стреляют. «Что? Что? Что!… Руби! Что?…» заговорил, очнувшись, Ростов. В то мгновение, как он открыл глаза, Ростов услыхал перед собою там, где был неприятель, протяжные крики тысячи голосов. Лошади его и гусара, стоявшего подле него, насторожили уши на эти крики. На том месте, с которого слышались крики, зажегся и потух один огонек, потом другой, и по всей линии французских войск на горе зажглись огни, и крики всё более и более усиливались. Ростов слышал звуки французских слов, но не мог их разобрать. Слишком много гудело голосов. Только слышно было: аааа! и рррр!
– Что это? Ты как думаешь? – обратился Ростов к гусару, стоявшему подле него. – Ведь это у неприятеля?
Гусар ничего не ответил.
– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.
– Ваше благородие, вот он! – проговорил сзади один из гусар.
И не успел еще Ростов разглядеть что то, вдруг зачерневшееся в тумане, как блеснул огонек, щелкнул выстрел, и пуля, как будто жалуясь на что то, зажужжала высоко в тумане и вылетела из слуха. Другое ружье не выстрелило, но блеснул огонек на полке. Ростов повернул лошадь и галопом поехал назад. Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где то в тумане. Ростов придержал лошадь, повеселевшую так же, как он, от выстрелов, и поехал шагом. «Ну ка еще, ну ка еще!» говорил в его душе какой то веселый голос. Но выстрелов больше не было.
Только подъезжая к Багратиону, Ростов опять пустил свою лошадь в галоп и, держа руку у козырька, подъехал к нему.
Долгоруков всё настаивал на своем мнении, что французы отступили и только для того, чтобы обмануть нас, разложили огни.
– Что же это доказывает? – говорил он в то время, как Ростов подъехал к ним. – Они могли отступить и оставить пикеты.
– Видно, еще не все ушли, князь, – сказал Багратион. – До завтрашнего утра, завтра всё узнаем.
– На горе пикет, ваше сиятельство, всё там же, где был с вечера, – доложил Ростов, нагибаясь вперед, держа руку у козырька и не в силах удержать улыбку веселья, вызванного в нем его поездкой и, главное, звуками пуль.
– Хорошо, хорошо, – сказал Багратион, – благодарю вас, г. офицер.
– Ваше сиятельство, – сказал Ростов, – позвольте вас просить.
– Что такое?
– Завтра эскадрон наш назначен в резервы; позвольте вас просить прикомандировать меня к 1 му эскадрону.
– Как фамилия?
– Граф Ростов.
– А, хорошо. Оставайся при мне ординарцем.
– Ильи Андреича сын? – сказал Долгоруков.
Но Ростов не отвечал ему.
– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».

Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.
Под предлогом увода раненых не расстроивать ряда! Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации. Эта победа окончит наш поход, и мы можем возвратиться на зимние квартиры, где застанут нас новые французские войска, которые формируются во Франции; и тогда мир, который я заключу, будет достоин моего народа, вас и меня.
Наполеон».


В 5 часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно; но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали всё лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, всё лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.
Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. Как бы далеко он ни прошел, в какие бы странные, неведомые и опасные широты ни вступил он, вокруг него – как для моряка всегда и везде те же палубы, мачты, канаты своего корабля – всегда и везде те же товарищи, те же ряды, тот же фельдфебель Иван Митрич, та же ротная собака Жучка, то же начальство. Солдат редко желает знать те широты, в которых находится весь корабль его; но в день сражения, Бог знает как и откуда, в нравственном мире войска слышится одна для всех строгая нота, которая звучит приближением чего то решительного и торжественного и вызывает их на несвойственное им любопытство. Солдаты в дни сражений возбужденно стараются выйти из интересов своего полка, прислушиваются, приглядываются и жадно расспрашивают о том, что делается вокруг них.
Туман стал так силен, что, несмотря на то, что рассветало, не видно было в десяти шагах перед собою. Кусты казались громадными деревьями, ровные места – обрывами и скатами. Везде, со всех сторон, можно было столкнуться с невидимым в десяти шагах неприятелем. Но долго шли колонны всё в том же тумане, спускаясь и поднимаясь на горы, минуя сады и ограды, по новой, непонятной местности, нигде не сталкиваясь с неприятелем. Напротив того, то впереди, то сзади, со всех сторон, солдаты узнавали, что идут по тому же направлению наши русские колонны. Каждому солдату приятно становилось на душе оттого, что он знал, что туда же, куда он идет, то есть неизвестно куда, идет еще много, много наших.
– Ишь ты, и курские прошли, – говорили в рядах.
– Страсть, братец ты мой, что войски нашей собралось! Вечор посмотрел, как огни разложили, конца краю не видать. Москва, – одно слово!
Хотя никто из колонных начальников не подъезжал к рядам и не говорил с солдатами (колонные начальники, как мы видели на военном совете, были не в духе и недовольны предпринимаемым делом и потому только исполняли приказания и не заботились о том, чтобы повеселить солдат), несмотря на то, солдаты шли весело, как и всегда, идя в дело, в особенности в наступательное. Но, пройдя около часу всё в густом тумане, большая часть войска должна была остановиться, и по рядам пронеслось неприятное сознание совершающегося беспорядка и бестолковщины. Каким образом передается это сознание, – весьма трудно определить; но несомненно то, что оно передается необыкновенно верно и быстро разливается, незаметно и неудержимо, как вода по лощине. Ежели бы русское войско было одно, без союзников, то, может быть, еще прошло бы много времени, пока это сознание беспорядка сделалось бы общею уверенностью; но теперь, с особенным удовольствием и естественностью относя причину беспорядков к бестолковым немцам, все убедились в том, что происходит вредная путаница, которую наделали колбасники.
– Что стали то? Аль загородили? Или уж на француза наткнулись?
– Нет не слыхать. А то палить бы стал.
– То то торопили выступать, а выступили – стали без толку посереди поля, – всё немцы проклятые путают. Эки черти бестолковые!
– То то я бы их и пустил наперед. А то, небось, позади жмутся. Вот и стой теперь не емши.
– Да что, скоро ли там? Кавалерия, говорят, дорогу загородила, – говорил офицер.
– Эх, немцы проклятые, своей земли не знают, – говорил другой.
– Вы какой дивизии? – кричал, подъезжая, адъютант.
– Осьмнадцатой.
– Так зачем же вы здесь? вам давно бы впереди должно быть, теперь до вечера не пройдете.
– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.
Потом проезжал генерал и сердито не по русски кричал что то.
– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.
Не рассчитывая встретить внизу над речкою неприятеля и нечаянно в тумане наткнувшись на него, не слыша слова одушевления от высших начальников, с распространившимся по войскам сознанием, что было опоздано, и, главное, в густом тумане не видя ничего впереди и кругом себя, русские лениво и медленно перестреливались с неприятелем, подвигались вперед и опять останавливались, не получая во время приказаний от начальников и адъютантов, которые блудили по туману в незнакомой местности, не находя своих частей войск. Так началось дело для первой, второй и третьей колонны, которые спустились вниз. Четвертая колонна, при которой находился сам Кутузов, стояла на Праценских высотах.
В низах, где началось дело, был всё еще густой туман, наверху прояснело, но всё не видно было ничего из того, что происходило впереди. Были ли все силы неприятеля, как мы предполагали, за десять верст от нас или он был тут, в этой черте тумана, – никто не знал до девятого часа.
Было 9 часов утра. Туман сплошным морем расстилался по низу, но при деревне Шлапанице, на высоте, на которой стоял Наполеон, окруженный своими маршалами, было совершенно светло. Над ним было ясное, голубое небо, и огромный шар солнца, как огромный пустотелый багровый поплавок, колыхался на поверхности молочного моря тумана. Не только все французские войска, но сам Наполеон со штабом находился не по ту сторону ручьев и низов деревень Сокольниц и Шлапаниц, за которыми мы намеревались занять позицию и начать дело, но по сю сторону, так близко от наших войск, что Наполеон простым глазом мог в нашем войске отличать конного от пешего. Наполеон стоял несколько впереди своих маршалов на маленькой серой арабской лошади, в синей шинели, в той самой, в которой он делал итальянскую кампанию. Он молча вглядывался в холмы, которые как бы выступали из моря тумана, и по которым вдалеке двигались русские войска, и прислушивался к звукам стрельбы в лощине. В то время еще худое лицо его не шевелилось ни одним мускулом; блестящие глаза были неподвижно устремлены на одно место. Его предположения оказывались верными. Русские войска частью уже спустились в лощину к прудам и озерам, частью очищали те Праценские высоты, которые он намерен был атаковать и считал ключом позиции. Он видел среди тумана, как в углублении, составляемом двумя горами около деревни Прац, всё по одному направлению к лощинам двигались, блестя штыками, русские колонны и одна за другой скрывались в море тумана. По сведениям, полученным им с вечера, по звукам колес и шагов, слышанным ночью на аванпостах, по беспорядочности движения русских колонн, по всем предположениям он ясно видел, что союзники считали его далеко впереди себя, что колонны, двигавшиеся близ Працена, составляли центр русской армии, и что центр уже достаточно ослаблен для того, чтобы успешно атаковать его. Но он всё еще не начинал дела.
Нынче был для него торжественный день – годовщина его коронования. Перед утром он задремал на несколько часов и здоровый, веселый, свежий, в том счастливом расположении духа, в котором всё кажется возможным и всё удается, сел на лошадь и выехал в поле. Он стоял неподвижно, глядя на виднеющиеся из за тумана высоты, и на холодном лице его был тот особый оттенок самоуверенного, заслуженного счастья, который бывает на лице влюбленного и счастливого мальчика. Маршалы стояли позади его и не смели развлекать его внимание. Он смотрел то на Праценские высоты, то на выплывавшее из тумана солнце.
Когда солнце совершенно вышло из тумана и ослепляющим блеском брызнуло по полям и туману (как будто он только ждал этого для начала дела), он снял перчатку с красивой, белой руки, сделал ею знак маршалам и отдал приказание начинать дело. Маршалы, сопутствуемые адъютантами, поскакали в разные стороны, и через несколько минут быстро двинулись главные силы французской армии к тем Праценским высотам, которые всё более и более очищались русскими войсками, спускавшимися налево в лощину.


В 8 часов Кутузов выехал верхом к Працу, впереди 4 й Милорадовичевской колонны, той, которая должна была занять места колонн Пржебышевского и Ланжерона, спустившихся уже вниз. Он поздоровался с людьми переднего полка и отдал приказание к движению, показывая тем, что он сам намерен был вести эту колонну. Выехав к деревне Прац, он остановился. Князь Андрей, в числе огромного количества лиц, составлявших свиту главнокомандующего, стоял позади его. Князь Андрей чувствовал себя взволнованным, раздраженным и вместе с тем сдержанно спокойным, каким бывает человек при наступлении давно желанной минуты. Он твердо был уверен, что нынче был день его Тулона или его Аркольского моста. Как это случится, он не знал, но он твердо был уверен, что это будет. Местность и положение наших войск были ему известны, насколько они могли быть известны кому нибудь из нашей армии. Его собственный стратегический план, который, очевидно, теперь и думать нечего было привести в исполнение, был им забыт. Теперь, уже входя в план Вейротера, князь Андрей обдумывал могущие произойти случайности и делал новые соображения, такие, в которых могли бы потребоваться его быстрота соображения и решительность.
Налево внизу, в тумане, слышалась перестрелка между невидными войсками. Там, казалось князю Андрею, сосредоточится сражение, там встретится препятствие, и «туда то я буду послан, – думал он, – с бригадой или дивизией, и там то с знаменем в руке я пойду вперед и сломлю всё, что будет предо мной».
Князь Андрей не мог равнодушно смотреть на знамена проходивших батальонов. Глядя на знамя, ему всё думалось: может быть, это то самое знамя, с которым мне придется итти впереди войск.
Ночной туман к утру оставил на высотах только иней, переходивший в росу, в лощинах же туман расстилался еще молочно белым морем. Ничего не было видно в той лощине налево, куда спустились наши войска и откуда долетали звуки стрельбы. Над высотами было темное, ясное небо, и направо огромный шар солнца. Впереди, далеко, на том берегу туманного моря, виднелись выступающие лесистые холмы, на которых должна была быть неприятельская армия, и виднелось что то. Вправо вступала в область тумана гвардия, звучавшая топотом и колесами и изредка блестевшая штыками; налево, за деревней, такие же массы кавалерии подходили и скрывались в море тумана. Спереди и сзади двигалась пехота. Главнокомандующий стоял на выезде деревни, пропуская мимо себя войска. Кутузов в это утро казался изнуренным и раздражительным. Шедшая мимо его пехота остановилась без приказания, очевидно, потому, что впереди что нибудь задержало ее.
– Да скажите же, наконец, чтобы строились в батальонные колонны и шли в обход деревни, – сердито сказал Кутузов подъехавшему генералу. – Как же вы не поймете, ваше превосходительство, милостивый государь, что растянуться по этому дефилею улицы деревни нельзя, когда мы идем против неприятеля.
– Я предполагал построиться за деревней, ваше высокопревосходительство, – отвечал генерал.
Кутузов желчно засмеялся.
– Хороши вы будете, развертывая фронт в виду неприятеля, очень хороши.
– Неприятель еще далеко, ваше высокопревосходительство. По диспозиции…
– Диспозиция! – желчно вскрикнул Кутузов, – а это вам кто сказал?… Извольте делать, что вам приказывают.
– Слушаю с.
– Mon cher, – сказал шопотом князю Андрею Несвицкий, – le vieux est d'une humeur de chien. [Мой милый, наш старик сильно не в духе.]
К Кутузову подскакал австрийский офицер с зеленым плюмажем на шляпе, в белом мундире, и спросил от имени императора: выступила ли в дело четвертая колонна?
Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.
Князь Андрей поскакал исполнять поручение.
Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.
– Хорошо, хорошо, – сказал он князю Андрею и обратился к генералу, который с часами в руках говорил, что пора бы двигаться, так как все колонны с левого фланга уже спустились.
– Еще успеем, ваше превосходительство, – сквозь зевоту проговорил Кутузов. – Успеем! – повторил он.
В это время позади Кутузова послышались вдали звуки здоровающихся полков, и голоса эти стали быстро приближаться по всему протяжению растянувшейся линии наступавших русских колонн. Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. Когда закричали солдаты того полка, перед которым стоял Кутузов, он отъехал несколько в сторону и сморщившись оглянулся. По дороге из Працена скакал как бы эскадрон разноцветных всадников. Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных. Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. Это были два императора со свитой. Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал «смирно» стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. Вся его фигура и манера вдруг изменились. Он принял вид подначальственного, нерассуждающего человека. Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему.
Неприятное впечатление, только как остатки тумана на ясном небе, пробежало по молодому и счастливому лицу императора и исчезло. Он был, после нездоровья, несколько худее в этот день, чем на ольмюцком поле, где его в первый раз за границей видел Болконский; но то же обворожительное соединение величавости и кротости было в его прекрасных, серых глазах, и на тонких губах та же возможность разнообразных выражений и преобладающее выражение благодушной, невинной молодости.
На ольмюцком смотру он был величавее, здесь он был веселее и энергичнее. Он несколько разрумянился, прогалопировав эти три версты, и, остановив лошадь, отдохновенно вздохнул и оглянулся на такие же молодые, такие же оживленные, как и его, лица своей свиты. Чарторижский и Новосильцев, и князь Болконский, и Строганов, и другие, все богато одетые, веселые, молодые люди, на прекрасных, выхоленных, свежих, только что слегка вспотевших лошадях, переговариваясь и улыбаясь, остановились позади государя. Император Франц, румяный длиннолицый молодой человек, чрезвычайно прямо сидел на красивом вороном жеребце и озабоченно и неторопливо оглядывался вокруг себя. Он подозвал одного из своих белых адъютантов и спросил что то. «Верно, в котором часу они выехали», подумал князь Андрей, наблюдая своего старого знакомого, с улыбкой, которую он не мог удержать, вспоминая свою аудиенцию. В свите императоров были отобранные молодцы ординарцы, русские и австрийские, гвардейских и армейских полков. Между ними велись берейторами в расшитых попонах красивые запасные царские лошади.
Как будто через растворенное окно вдруг пахнуло свежим полевым воздухом в душную комнату, так пахнуло на невеселый Кутузовский штаб молодостью, энергией и уверенностью в успехе от этой прискакавшей блестящей молодежи.
– Что ж вы не начинаете, Михаил Ларионович? – поспешно обратился император Александр к Кутузову, в то же время учтиво взглянув на императора Франца.
– Я поджидаю, ваше величество, – отвечал Кутузов, почтительно наклоняясь вперед.
Император пригнул ухо, слегка нахмурясь и показывая, что он не расслышал.
– Поджидаю, ваше величество, – повторил Кутузов (князь Андрей заметил, что у Кутузова неестественно дрогнула верхняя губа, в то время как он говорил это поджидаю ). – Не все колонны еще собрались, ваше величество.
Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоявшего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.
– Ведь мы не на Царицыном лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, – сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его, если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.
– Потому и не начинаю, государь, – сказал звучным голосом Кутузов, как бы предупреждая возможность не быть расслышанным, и в лице его еще раз что то дрогнуло. – Потому и не начинаю, государь, что мы не на параде и не на Царицыном лугу, – выговорил он ясно и отчетливо.
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.
– Рады стараться! – прокричали солдаты.
Лошадь государя шарахнулась от неожиданного крика. Лошадь эта, носившая государя еще на смотрах в России, здесь, на Аустерлицком поле, несла своего седока, выдерживая его рассеянные удары левой ногой, настораживала уши от звуков выстрелов, точно так же, как она делала это на Марсовом поле, не понимая значения ни этих слышавшихся выстрелов, ни соседства вороного жеребца императора Франца, ни всего того, что говорил, думал, чувствовал в этот день тот, кто ехал на ней.
Государь с улыбкой обратился к одному из своих приближенных, указывая на молодцов апшеронцев, и что то сказал ему.


Кутузов, сопутствуемый своими адъютантами, поехал шагом за карабинерами.
Проехав с полверсты в хвосте колонны, он остановился у одинокого заброшенного дома (вероятно, бывшего трактира) подле разветвления двух дорог. Обе дороги спускались под гору, и по обеим шли войска.
Туман начинал расходиться, и неопределенно, верстах в двух расстояния, виднелись уже неприятельские войска на противоположных возвышенностях. Налево внизу стрельба становилась слышнее. Кутузов остановился, разговаривая с австрийским генералом. Князь Андрей, стоя несколько позади, вглядывался в них и, желая попросить зрительную трубу у адъютанта, обратился к нему.
– Посмотрите, посмотрите, – говорил этот адъютант, глядя не на дальнее войско, а вниз по горе перед собой. – Это французы!
Два генерала и адъютанты стали хвататься за трубу, вырывая ее один у другого. Все лица вдруг изменились, и на всех выразился ужас. Французов предполагали за две версты от нас, а они явились вдруг, неожиданно перед нами.
– Это неприятель?… Нет!… Да, смотрите, он… наверное… Что ж это? – послышались голоса.
Князь Андрей простым глазом увидал внизу направо поднимавшуюся навстречу апшеронцам густую колонну французов, не дальше пятисот шагов от того места, где стоял Кутузов.
«Вот она, наступила решительная минута! Дошло до меня дело», подумал князь Андрей, и ударив лошадь, подъехал к Кутузову. «Надо остановить апшеронцев, – закричал он, – ваше высокопревосходительство!» Но в тот же миг всё застлалось дымом, раздалась близкая стрельба, и наивно испуганный голос в двух шагах от князя Андрея закричал: «ну, братцы, шабаш!» И как будто голос этот был команда. По этому голосу всё бросилось бежать.
Смешанные, всё увеличивающиеся толпы бежали назад к тому месту, где пять минут тому назад войска проходили мимо императоров. Не только трудно было остановить эту толпу, но невозможно было самим не податься назад вместе с толпой.
Болконский только старался не отставать от нее и оглядывался, недоумевая и не в силах понять того, что делалось перед ним. Несвицкий с озлобленным видом, красный и на себя не похожий, кричал Кутузову, что ежели он не уедет сейчас, он будет взят в плен наверное. Кутузов стоял на том же месте и, не отвечая, доставал платок. Из щеки его текла кровь. Князь Андрей протеснился до него.
– Вы ранены? – спросил он, едва удерживая дрожание нижней челюсти.
– Раны не здесь, а вот где! – сказал Кутузов, прижимая платок к раненой щеке и указывая на бегущих. – Остановите их! – крикнул он и в то же время, вероятно убедясь, что невозможно было их остановить, ударил лошадь и поехал вправо.
Вновь нахлынувшая толпа бегущих захватила его с собой и повлекла назад.
Войска бежали такой густой толпой, что, раз попавши в середину толпы, трудно было из нее выбраться. Кто кричал: «Пошел! что замешкался?» Кто тут же, оборачиваясь, стрелял в воздух; кто бил лошадь, на которой ехал сам Кутузов. С величайшим усилием выбравшись из потока толпы влево, Кутузов со свитой, уменьшенной более чем вдвое, поехал на звуки близких орудийных выстрелов. Выбравшись из толпы бегущих, князь Андрей, стараясь не отставать от Кутузова, увидал на спуске горы, в дыму, еще стрелявшую русскую батарею и подбегающих к ней французов. Повыше стояла русская пехота, не двигаясь ни вперед на помощь батарее, ни назад по одному направлению с бегущими. Генерал верхом отделился от этой пехоты и подъехал к Кутузову. Из свиты Кутузова осталось только четыре человека. Все были бледны и молча переглядывались.
– Остановите этих мерзавцев! – задыхаясь, проговорил Кутузов полковому командиру, указывая на бегущих; но в то же мгновение, как будто в наказание за эти слова, как рой птичек, со свистом пролетели пули по полку и свите Кутузова.
Французы атаковали батарею и, увидав Кутузова, выстрелили по нем. С этим залпом полковой командир схватился за ногу; упало несколько солдат, и подпрапорщик, стоявший с знаменем, выпустил его из рук; знамя зашаталось и упало, задержавшись на ружьях соседних солдат.
Солдаты без команды стали стрелять.
– Ооох! – с выражением отчаяния промычал Кутузов и оглянулся. – Болконский, – прошептал он дрожащим от сознания своего старческого бессилия голосом. – Болконский, – прошептал он, указывая на расстроенный батальон и на неприятеля, – что ж это?
Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к знамени.
– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.
«Что они делают? – думал князь Андрей, глядя на них: – зачем не бежит рыжий артиллерист, когда у него нет оружия? Зачем не колет его француз? Не успеет добежать, как француз вспомнит о ружье и заколет его».
Действительно, другой француз, с ружьем на перевес подбежал к борющимся, и участь рыжего артиллериста, всё еще не понимавшего того, что ожидает его, и с торжеством выдернувшего банник, должна была решиться. Но князь Андрей не видал, чем это кончилось. Как бы со всего размаха крепкой палкой кто то из ближайших солдат, как ему показалось, ударил его в голову. Немного это больно было, а главное, неприятно, потому что боль эта развлекала его и мешала ему видеть то, на что он смотрел.
«Что это? я падаю? у меня ноги подкашиваются», подумал он и упал на спину. Он раскрыл глаза, надеясь увидать, чем кончилась борьба французов с артиллеристами, и желая знать, убит или нет рыжий артиллерист, взяты или спасены пушки. Но он ничего не видал. Над ним не было ничего уже, кроме неба – высокого неба, не ясного, но всё таки неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем серыми облаками. «Как тихо, спокойно и торжественно, совсем не так, как я бежал, – подумал князь Андрей, – не так, как мы бежали, кричали и дрались; совсем не так, как с озлобленными и испуганными лицами тащили друг у друга банник француз и артиллерист, – совсем не так ползут облака по этому высокому бесконечному небу. Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, я, что узнал его наконец. Да! всё пустое, всё обман, кроме этого бесконечного неба. Ничего, ничего нет, кроме его. Но и того даже нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения. И слава Богу!…»


На правом фланге у Багратиона в 9 ть часов дело еще не начиналось. Не желая согласиться на требование Долгорукова начинать дело и желая отклонить от себя ответственность, князь Багратион предложил Долгорукову послать спросить о том главнокомандующего. Багратион знал, что, по расстоянию почти 10 ти верст, отделявшему один фланг от другого, ежели не убьют того, кого пошлют (что было очень вероятно), и ежели он даже и найдет главнокомандующего, что было весьма трудно, посланный не успеет вернуться раньше вечера.
Багратион оглянул свою свиту своими большими, ничего невыражающими, невыспавшимися глазами, и невольно замиравшее от волнения и надежды детское лицо Ростова первое бросилось ему в глаза. Он послал его.
– А ежели я встречу его величество прежде, чем главнокомандующего, ваше сиятельство? – сказал Ростов, держа руку у козырька.
– Можете передать его величеству, – поспешно перебивая Багратиона, сказал Долгоруков.
Сменившись из цепи, Ростов успел соснуть несколько часов перед утром и чувствовал себя веселым, смелым, решительным, с тою упругостью движений, уверенностью в свое счастие и в том расположении духа, в котором всё кажется легко, весело и возможно.
Все желания его исполнялись в это утро; давалось генеральное сражение, он участвовал в нем; мало того, он был ординарцем при храбрейшем генерале; мало того, он ехал с поручением к Кутузову, а может быть, и к самому государю. Утро было ясное, лошадь под ним была добрая. На душе его было радостно и счастливо. Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии. Сначала он ехал по линии Багратионовых войск, еще не вступавших в дело и стоявших неподвижно; потом он въехал в пространство, занимаемое кавалерией Уварова и здесь заметил уже передвижения и признаки приготовлений к делу; проехав кавалерию Уварова, он уже ясно услыхал звуки пушечной и орудийной стрельбы впереди себя. Стрельба всё усиливалась.