Sonic the Hedgehog Pocket Adventure

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Sonic the Hedgehog Pocket Adventure


Обложка европейского издания игры

Разработчики
Издатели
Язык интерфейса
Часть серии
Дата анонса
Август 1999[1]
Даты выпуска
30 ноября 1999[2]
3 декабря 1999[2]
11 января 2000[2]
Жанр
Возрастные
рейтинги
ELSPA: 3+
ESRB: EEveryone
Платформа
Neo Geo Pocket Color
Режимы игры
Носитель
Управление
кнопки

Sonic the Hedgehog Pocket Adventure (яп. ソニック・ザ・ヘッジホッグ ポケットアドベンチャー Соникку дза Хэдзихоггу Покэтто Адобэнтя:), также просто Sonic Pocket Adventure — видеоигра серии Sonic the Hedgehog в жанре платформер, выпущенная эксклюзивно для портативной игровой системы Neo Geo Pocket Color[en] в 1999 году. Это вторая игра про Соника, выпущенная не для консоли компании Sega (первой была Sonic Jam для Game.com).

Характерной особенностью проекта является смешение двух вариантов дизайна ежа Соника: один — классический, другой — современный. Геймплей игры и стиль был заимствован из предыдущих частей, выходивших на Mega Drive/Genesis и Game Gear. По сюжету Соник снова продолжает преследовать злодея — доктора Эггмана, который хочет вновь захватить мир. Главный герой собирается в приключение, что нарушить коварные планы злодея.

Sonic the Hedgehog Pocket Adventure была создана совместно компаниями Sonic Team и SNK. После выпуска игры часть команды основала компанию Dimps и продолжила сотрудничество с Sega. Платформер был положительно оценён игровой прессой. Из достоинств журналисты отметили увлекательный игровой процесс и дизайн уровней из Sonic the Hedgehog 2, но к недостаткам относили технические недоработки и короткое прохождение.





Игровой процесс

Sonic the Hedgehog Pocket Adventure является двухмерным платформером и по своей стилистике схожа с предыдущими играми с участием Соника, которые выходили на консолях Mega Drive/Genesis и Game Gear[3]. По сюжету доктор Эггман похищает маленьких зверей для активизации своих роботов и ищет Изумруды Хаоса для захвата мира. Главный герой ёж Соник отправляется в приключение, чтобы нарушить коварные планы злодея[4].

Игроку предстоит пройти девять игровых зон («Neo South Island», «Secret Plant», «Cosmic Casino», «Aquatic Relix», «Sky Chase», «Aerobase», «Gigantic Angel», «Last Utopia», «Chaotic Space»), на которых находятся различные враги-роботы, так называемые бадники (англ. badnik)[5]. Локации, в свою очередь, поделены на два акта[пр. 1]. Соник может атаковать своих врагов путём сворачивания в клубок в прыжке, либо с помощью приёма spin dash, разгоняясь на месте и атакуя скоростным ударом в перекате. На уровнях игрок собирает золотые кольца, служащие защитой от врагов, а при сборе 100 штук дающие дополнительную жизнь[3][6]. Если герою был нанесён урон, он теряет все свои собранные кольца, без которых персонаж гибнет при повторном получении урона. Также на зонах разбросаны бонусы, хранящиеся в специальных мониторах — например, дополнительная жизнь или увеличенное ускорение[7]. Прохождение каждого акта ограничено десятью минутами; в зависимости от затраченного на прохождение времени в конце акта игроку присуждаются бонусные очки[6]. В случае смерти персонажа игра начинается заново, либо с контрольной точки. Дойдя до конца уровня, игрок должен отметить завершение этого уровня, коснувшись таблички с изображением Эггмана; в конце (кроме «Aerobase») проходит битва с боссом — это может быть сам Эггман, либо Меха Соник или ехидна Наклз[8][9].

Когда игрок завершает уровень минимум с 50 кольцами, появляется возможность перейти в один из шести бонусных уровней — «Special Stages» — путём прыжка в большое кольцо в конце акта[10]. Как и в Sonic the Hedgehog 2, особый этап в Sonic Pocket Adventure представлен в виде разноцветной длинной трубы[11]. Игрок должен собрать требуемое количество колец и избегать шипов, при столкновении с которыми игровой персонаж теряет часть набранных колец[3]. В случае удачного прохождения персонаж получает Изумруд Хаоса и дополнительные очки за собранные кольца. На «Special Stages» можно собрать только шесть из семи изумрудов; последний камень возможно получить после победы над боссом на уровне «Last Utopia»[12]. После сбора всех семи Изумрудов Хаоса, открывается последний уровень «Chaotic Space», где главный герой в супер-форме — с возможностью полёта, повышенной скорости и силы — сражается с Эггманом в космосе, как в Sonic & Knuckles[13]. Пребывание персонажа в этой форме ограничено числом имеющихся у него колец, которое ежесекундно уменьшается.

Помимо основной игры, в Sonic the Hedgehog Pocket Adventure присутствуют три дополнительных режима[3][14]. Первый, «Trial Room», в который входят «Time Trial» и «Advanced», представляет собой скоростное прохождение игры[15]. Здесь «Advanced» отличается от «Time Trial» тем, что игроку, помимо быстрого прохождения уровня, нужно также собирать золотые кольца. Второй режим — «Duel Room» — позволяет играть вдвоём[16]. Для мультиплеера необходимо подсоединить две портативные приставки с помощью специального кабеля[3]. В «Duel Room» есть два варианта игры — «Sonic Rush» и «Get the Rings». В «Sonic Rush» нужно первым дойти к финишу зоны, а «Get the Rings» является сбором определённого количества колец. Первый игрок играет за Соника, а второй — за лиса Тейлза[17]; в отличие от других игр серии, Тейлз не может летать, используя свои хвосты. Третье меню — «Puzzle Room»[18]. Здесь игрок находит на уровнях кусочки пазлов и собирает из них картинку с изображением персонажей серии Sonic the Hedgehog (а всего картинок в игре шесть). После сбора всех пазлов открывается меню с музыкой из игры[19].

Разработка и выход игры

В создании Sonic the Hedgehog Pocket Adventure принимала участие компания SNK Playmore, с которой Sega заключила соглашение, дав лицензию на разработку[3]. Таким образом, Sonic Pocket Adventure стала второй игрой серии Sonic the Hedgehog, выпущенной не для консоли компании Sega (первой была Sonic Jam для Game.com)[20]. Разработчики в новой игре использовали наработки предыдущих частей франшизы[19]. Так, уровни и специальный этап в Sonic Pocket Adventure были основаны на зонах из Sonic the Hedgehog 2[11], а музыка была взята из таких игр серии, как Sonic the Hedgehog 3, Sonic & Knuckles и Sonic Jam[21]. В Sonic Pocket Adventure первый и единственный раз был смешан классический дизайн Соника с его новым стилем, впервые представленном в платформере Sonic Adventure. Игровой процесс и уровни напоминают старые игры серии, но в то же время оформление меню похоже на стиль Sonic Adventure[3].

Анонс Sonic Pocket Adventure состоялся в августе 1999 года[1]. В это же время была представлена демо-версия игры, в которой был показан первый уровень и новые игровые режимы, такие как «Puzzle Mode». В ходе разработки Sonic Pocket Adventure также претерпела некоторые изменения, например в финальной версии отличается спрайт Соника на специальных этапах[22]. Разработчики также решили в новой игре реализовать многопользовательский режим, поддерживающий до двух игроков путём соединения приставок Neo Geo Pocket Color с помощью специального кабеля[14].

Релиз платформера состоялся 30 ноября 1999 года в Северной Америке и 3 декабря того же года в Европе. По первоначальной информации, на территории Японии Sonic Pocket Adventure должна была выйти 1 декабря[23], однако позднее выход был перенесён на 16 декабря[24]. Окончательной датой выпуска игры в Японии стало 11 января 2000 года[2]. После создания самого платформера, команда в 2000 году основала компанию Dimps, и продолжила сотрудничество с Sonic Team, выпустив несколько проектов для карманных игровых консолей от Nintendo[21].

Оценки и мнения

Рецензии
Рейтинг на основании нескольких рецензий
АгрегаторОценка
MobyRank90/100[25]
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
AllGame[19]
GameSpot8,3/10[4]
GamesRadar7/10[11]
IGN10/10[3]
Sega-168/10[26]
The Video Game CriticA-[10]
VicioJuegos95/100[27]
Defunct GamesA[28]
Power Sonic8,5/10[29]
Video Games10/10[30]

Sonic the Hedgehog Pocket Adventure получила высокие оценки от критиков. На сайте MobyRank игра имеет среднюю оценку в 90 баллов из 100 возможных. Несмотря на положительные отзывы, игре не удалось достичь высоких продаж из-за низкой популярности приставки Neo Geo Pocket Color. В 2012 году сайт GamesRadar поместил Sonic Pocket Adventure на шестую позицию в списке самых лучших игр серии Sonic the Hedgehog[31].

Обозреватель сайта IGN, Крейг Харрис, назвал Sonic Pocket Adventure одной из лучших игр для Neo Geo Pocket Color[3]. Джастин Тауэлл из GamesRadar сказал, что проект объединил в себе лучшее из игр 16-битной эпохи и заметил некоторую схожесть с Sonic the Hedgehog 2: «Это Sonic 2, просто… другой. И более короткий»; однако он немного разочаровался, что игра вышла на непопулярной Neo Geo Pocket Color[11]. Рецензент сайта AllGame в своём обзоре выразил пожелание, чтобы у Sonic the Hedgehog Pocket Adventure был сиквел[19]. На VicioJuegos платформер был назван не только лучшей портативной игрой серии, но и одной из лучших игр про Соника[27]. Критик Брэд Дэви из Defunct Games назвал Sonic Pocket Adventure обязательным к покупке[28].

Высоких похвал со стороны журналистов удостоился игровой процесс. Харрис похвалил уровни и интересные головоломки, а также заявил: «Соник всегда славился скоростью, и на Neo Geo Pocket Color он в этом не разочаровал». И хотя критик выделил несколько недочётов в скорости, но, по его мнению, платформер от этого не стал менее увлекательным[3]. Тауэлл также положительно оценил увлекательный игровой процесс и хорошие уровни[11]. Джефф Герстманн, обозреватель из сайта GameSpot, тоже позитивно отнёсся к высокой скорости ежа, а единственным недостатком назвал короткое прохождение, но отметил, что для поездки большего и не надо[4]. Представитель из Sega-16 посчитал, что Sonic Pocket Adventure по качеству не уступает своим предшественникам на Mega Drive и похвалил геймплей и мини-игры, но был несколько разочарован отсутствием значительных нововведений[26].

Графика и визуальный стиль также были высоко оценены. По мнению Харриса, «графические детали ошеломляют», и хотя были замечены некоторые графические недочёты, они совсем незначительны[3]. Герстманн сказал, что графически игра выглядит великолепно, а уровни и персонажи проработаны лучше, чем в играх для Game Gear[4]. С этим мнением согласились и в VicioJuegos[27]. На The Video Game Critic «яркая» графика была оценена по достоинству[10]. Тауэлл отозвался о графической составляющей более сдержанно, назвав её «сравнительно простой»[11]. Дэви сказал, что визуальные эффекты «сочными» и «красочными», похвалил анимацию и великолепные, проработанные уровни[28].

Положительно была оценена музыка игры и звуковые эффекты. Джастин Тауэлл причислил мелодии из старых частей франшизы к плюсам[11]. Герстманн заявил: «Саундтрек отличный, в игре даже есть озвучивание логотипа Sega, которое украшало большинство предыдущих игр о Сонике»[4]. В Sega-16 похвалили приятную, красивую музыку и звуковые эффекты, однако из-за технических ограничений приставки они звучат не так хорошо, как на Mega Drive[26]. Обозреватель сайта Power Sonic назвал музыку одной из лучших в играх про Соника[29]. «Мелодии являются заразительными, и вы долго их будете напевать после выключения консоли», — заметил Брэд Дэви[28].

Напишите отзыв о статье "Sonic the Hedgehog Pocket Adventure"

Примечания

Комментарии
  1. Исключениями являются зоны «Sky Chase», «Aerobase», «Last Utopia» и «Chaotic Space», состоящие из одного акта.
Источники
  1. 1 2 GameSpot Staff. [www.gamespot.com/articles/sonic-confirmed-for-pocket/1100-2450362/ Sonic Confirmed for Pocket] (англ.). GameSpot (6 августа 1999). Проверено 11 июня 2016. [web.archive.org/web/20160923175903/www.gamespot.com/articles/sonic-confirmed-for-pocket/1100-2450362/ Архивировано из первоисточника 11 июня 2016].
  2. 1 2 3 4 [www.theghz.com/sonic/pocket/pocket.html Sonic the Hedgehog Pocket Adventure(англ.). The Green Hill Zone. Проверено 11 июня 2016. [web.archive.org/web/20160324084453/www.theghz.com/sonic/pocket/pocket.html Архивировано из первоисточника 11 июня 2016].
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Harris, Craig. [gameboy.ign.com/articles/162/162670p1.html Sonic Pocket Adventure(англ.). IGN (7 декабря 2000). Проверено 11 июня 2016. [www.webcitation.org/690yKBKL9 Архивировано из первоисточника 11 июня 2016].
  4. 1 2 3 4 5 Gerstmann, Jeff. [www.gamespot.com/reviews/sonic-the-hedgehog-pocket-adventure-review/1900-2543842/ Sonic the Hedgehog Pocket Adventure Review] (англ.). GameSpot (11 февраля 2000). Проверено 11 июня 2016. [web.archive.org/web/20150928073630/www.gamespot.com/reviews/sonic-the-hedgehog-pocket-adventure-review/1900-2543842/ Архивировано из первоисточника 11 июня 2016].
  5. Sonic Team, SNK, Sonic the Hedgehog Pocket Adventure. Изд. Sega, SNK. Neo Geo Pocket Color (30 ноября 1999). (англ.)
  6. 1 2 Main screen of the game and Introduction // Руководство игры Sonic the Hedgehog Pocket Adventure. — US. — Sega, SNK, 2000. — С. 3. — 23 с.</span>
  7. Item Boxes and Photo Pieces // Руководство игры Sonic the Hedgehog Pocket Adventure. — US. — Sega, SNK, 2000. — С. 10. — 23 с.</span>
  8. Sonic Team, SNK, Sonic the Hedgehog Pocket Adventure. Изд. Sega, SNK. Neo Geo Pocket Color (30 ноября 1999). Уровень/зона: «Aquatic Relix». (англ.)
  9. Sonic Team, SNK, Sonic the Hedgehog Pocket Adventure. Изд. Sega, SNK. Neo Geo Pocket Color (30 ноября 1999). Уровень/зона: «Aerobase». (англ.)
  10. 1 2 3 [videogamecritic.com/ngpaz.htm#Sonic_the_Hedgehog_Pocket_Adventure Neo Geo Pocket Reviews A-Z] (англ.). The Video Game Critic. Проверено 11 июня 2016. [web.archive.org/web/20160412181402/videogamecritic.com/ngpaz.htm#Sonic_the_Hedgehog_Pocket_Adventure Архивировано из первоисточника 11 июня 2016].
  11. 1 2 3 4 5 6 7 Towell, Justin. [www.gamesradar.com/sonics-2d-classics-re-reviewed/?page=7 Sonic’s 2D classics re-reviewed] (англ.). GamesRadar (16 апреля 2008). Проверено 11 июня 2015. [www.webcitation.org/690yIW5As Архивировано из первоисточника 11 июня 2016].
  12. Sonic Team, SNK, Sonic the Hedgehog Pocket Adventure. Изд. Sega, SNK. Neo Geo Pocket Color (30 ноября 1999). Уровень/зона: «Last Utopia». (англ.)
  13. Sonic Team, SNK, Sonic the Hedgehog Pocket Adventure. Изд. Sega, SNK. Neo Geo Pocket Color (30 ноября 1999). Уровень/зона: «Chaotic Space». (англ.)
  14. 1 2 Room Select // Руководство игры Sonic the Hedgehog Pocket Adventure. — US. — Sega, SNK, 2000. — С. 5. — 23 с.</span>
  15. Trial Room // Руководство игры Sonic the Hedgehog Pocket Adventure. — US. — Sega, SNK, 2000. — С. 12-13. — 23 с.</span>
  16. Duel Room // Руководство игры Sonic the Hedgehog Pocket Adventure. — US. — Sega, SNK, 2000. — С. 16-17. — 23 с.</span>
  17. Sonic Team, SNK, Sonic the Hedgehog Pocket Adventure. Изд. Sega, SNK. Neo Geo Pocket Color (30 ноября 1999). Уровень/зона: «Duel Room». (англ.)
  18. Puzzle Room // Руководство игры Sonic the Hedgehog Pocket Adventure. — US. — Sega, SNK, 2000. — С. 18-19. — 23 с.</span>
  19. 1 2 3 4 Huey, Christian. [www.allgame.com/game.php?id=22823&tab=review Sonic the Hedgehog Pocket Adventure. Review] (англ.)(недоступная ссылка — история). AllGame. Проверено 11 июня 2016. [www.webcitation.org/690yH6092 Архивировано из первоисточника 11 июня 2016].
  20. IGN Staff. [www.ign.com/articles/1999/08/07/sonic-on-neogeo-pocket-color Sonic on Neo Geo Pocket Color] (англ.). IGN (6 августа 1999). Проверено 11 июня 2016. [web.archive.org/web/20160810022658/www.ign.com/articles/1999/08/07/sonic-on-neogeo-pocket-color Архивировано из первоисточника 11 июня 2016].
  21. 1 2 Hazeldine, Julian. Speedrun: The Unauthorised History of Sonic The Hedgehog. — Lulu.com, 2014. — 142 с. — ISBN 9781291831887.
  22. Sonic Team, SNK, Sonic the Hedgehog Pocket Adventure: Trial. Изд. Sega, SNK. Neo Geo Pocket Color (август 1999). (англ.)
  23. IGN Staff. [www.ign.com/articles/1999/08/12/sonic-for-neogeo-pocket-color-its-official Sonic for Neo Geo Pocket Color: It’s Official] (англ.). IGN (11 августа 1999). Проверено 11 июня 2016. [web.archive.org/web/20160809204121/www.ign.com/articles/1999/08/12/sonic-for-neogeo-pocket-color-its-official Архивировано из первоисточника 11 июня 2016].
  24. IGN Staff. [www.ign.com/articles/1999/10/29/snk-debuts-two-for-japan SNK Debuts Two for Japan] (англ.). IGN (29 октября 1999). Проверено 11 июня 2016. [web.archive.org/web/20160810024527/www.ign.com/articles/1999/10/29/snk-debuts-two-for-japan Архивировано из первоисточника 11 июня 2016].
  25. [www.mobygames.com/game/neo-geo-pocket-color/sonic-the-hedgehog-pocket-adventure Sonic the Hedgehog Pocket Adventure(англ.). MobyGames. Проверено 11 июня 2016. [www.webcitation.org/690yM60W8 Архивировано из первоисточника 11 июня 2016].
  26. 1 2 3 Jackson, Doug. [www.sega-16.com/2014/04/hands-on-sonic-the-hedgehog-pocket-adventure/ Hands-On: Sonic the Hedgehog Pocket Adventure]. Sega-16.com (17 апреля 2014). Проверено 11 июня 2016. [web.archive.org/web/20150725034942/www.sega-16.com/2014/04/hands-on-sonic-the-hedgehog-pocket-adventure/ Архивировано из первоисточника 11 июня 2016].
  27. 1 2 3 Correa, Álvaro Morillas. [uvejuegos.com/analisis.jsp La aventura de bolsillo de Sonic(исп.). VicioJuegos (28 июля 2006). Проверено 11 июня 2016. [web.archive.org/web/20161022222741/uvejuegos.com/analisis.jsp Архивировано из первоисточника 11 июня 2016].
  28. 1 2 3 4 Davey, Brad. [www.defunctgames.com/review/183/sonic-the-hedgehog-pocket-adventure Sonic the Hedgehog Pocket Adventure Review for NGPC (1998)] (англ.). Defunct Games (23 января 2005). Проверено 11 июня 2016. [web.archive.org/web/20160812035625/www.defunctgames.com/review/183/sonic-the-hedgehog-pocket-adventure Архивировано из первоисточника 11 июня 2016].
  29. 1 2 Hyper Knuckles. [www.powersonic.com.br/games/classicos/sonic_pocket.htm Sonic Pocket Adventure(порт.). Power Sonic (10 января 2014). Проверено 11 июня 2016. [web.archive.org/web/20150726172306/www.powersonic.com.br/games/classicos/sonic_pocket.htm Архивировано из первоисточника 11 июня 2016].
  30. [www.mobygames.com/game/neo-geo-pocket-color/sonic-the-hedgehog-pocket-adventure/mobyrank Sonic the Hedgehog Pocket Adventure for Neo Geo Pocket Color (1999)] Reviews (англ.). MobyGames. Проверено 11 июня 2016. [web.archive.org/web/20160420054412/www.mobygames.com/game/neo-geo-pocket-color/sonic-the-hedgehog-pocket-adventure/mobyrank Архивировано из первоисточника 11 июня 2016].
  31. GamesRadar Staff. [www.gamesradar.com/best-sonic-games/ Best Sonic Games] (англ.). GamesRadar (16 августа 2012). Проверено 11 июня 2016. [www.webcitation.org/6BUZM2pAL Архивировано из первоисточника 11 июня 2016].
  32. </ol>

Литература
  • [info.sonicretro.org/images/8/8e/SPA_NGPC_US_manual.pdf#page=1 Sonic the Hedgehog Pocket Adventure Instruction Manual]. — US. — Sega, SNK, 2000. — 23 с.</span>

Ссылки

  • [www.theghz.com/sonic/pocket/pocket.html Sonic the Hedgehog Pocket Adventure(англ.) на сайте-энциклопедии The Green Hill Zone.
  • [info.sonicretro.org/Sonic_the_Hedgehog_Pocket_Adventure Sonic the Hedgehog Pocket Adventure(англ.) на сайте-энциклопедии Sonic Retro.
  • [sonic.wikia.com/wiki/Sonic_the_Hedgehog_Pocket_Adventure Sonic the Hedgehog Pocket Adventure(англ.) на вики-проекте Sonic News Network.

Отрывок, характеризующий Sonic the Hedgehog Pocket Adventure

– Я ведь спрашивала про этого арапа у папа и у мама, – сказала Наташа. – Они говорят, что никакого арапа не было. А ведь вот ты помнишь!
– Как же, как теперь помню его зубы.
– Как это странно, точно во сне было. Я это люблю.
– А помнишь, как мы катали яйца в зале и вдруг две старухи, и стали по ковру вертеться. Это было, или нет? Помнишь, как хорошо было?
– Да. А помнишь, как папенька в синей шубе на крыльце выстрелил из ружья. – Они перебирали улыбаясь с наслаждением воспоминания, не грустного старческого, а поэтического юношеского воспоминания, те впечатления из самого дальнего прошедшего, где сновидение сливается с действительностью, и тихо смеялись, радуясь чему то.
Соня, как и всегда, отстала от них, хотя воспоминания их были общие.
Соня не помнила многого из того, что они вспоминали, а и то, что она помнила, не возбуждало в ней того поэтического чувства, которое они испытывали. Она только наслаждалась их радостью, стараясь подделаться под нее.
Она приняла участие только в том, когда они вспоминали первый приезд Сони. Соня рассказала, как она боялась Николая, потому что у него на курточке были снурки, и ей няня сказала, что и ее в снурки зашьют.
– А я помню: мне сказали, что ты под капустою родилась, – сказала Наташа, – и помню, что я тогда не смела не поверить, но знала, что это не правда, и так мне неловко было.
Во время этого разговора из задней двери диванной высунулась голова горничной. – Барышня, петуха принесли, – шопотом сказала девушка.
– Не надо, Поля, вели отнести, – сказала Наташа.
В середине разговоров, шедших в диванной, Диммлер вошел в комнату и подошел к арфе, стоявшей в углу. Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук.
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.
– Знаешь, я думаю, – сказала Наташа шопотом, придвигаясь к Николаю и Соне, когда уже Диммлер кончил и всё сидел, слабо перебирая струны, видимо в нерешительности оставить, или начать что нибудь новое, – что когда так вспоминаешь, вспоминаешь, всё вспоминаешь, до того довоспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете…
– Это метампсикова, – сказала Соня, которая всегда хорошо училась и все помнила. – Египтяне верили, что наши души были в животных и опять пойдут в животных.
– Нет, знаешь, я не верю этому, чтобы мы были в животных, – сказала Наташа тем же шопотом, хотя музыка и кончилась, – а я знаю наверное, что мы были ангелами там где то и здесь были, и от этого всё помним…
– Можно мне присоединиться к вам? – сказал тихо подошедший Диммлер и подсел к ним.
– Ежели бы мы были ангелами, так за что же мы попали ниже? – сказал Николай. – Нет, это не может быть!
– Не ниже, кто тебе сказал, что ниже?… Почему я знаю, чем я была прежде, – с убеждением возразила Наташа. – Ведь душа бессмертна… стало быть, ежели я буду жить всегда, так я и прежде жила, целую вечность жила.
– Да, но трудно нам представить вечность, – сказал Диммлер, который подошел к молодым людям с кроткой презрительной улыбкой, но теперь говорил так же тихо и серьезно, как и они.
– Отчего же трудно представить вечность? – сказала Наташа. – Нынче будет, завтра будет, всегда будет и вчера было и третьего дня было…
– Наташа! теперь твой черед. Спой мне что нибудь, – послышался голос графини. – Что вы уселись, точно заговорщики.
– Мама! мне так не хочется, – сказала Наташа, но вместе с тем встала.
Всем им, даже и немолодому Диммлеру, не хотелось прерывать разговор и уходить из уголка диванного, но Наташа встала, и Николай сел за клавикорды. Как всегда, став на средину залы и выбрав выгоднейшее место для резонанса, Наташа начала петь любимую пьесу своей матери.
Она сказала, что ей не хотелось петь, но она давно прежде, и долго после не пела так, как она пела в этот вечер. Граф Илья Андреич из кабинета, где он беседовал с Митинькой, слышал ее пенье, и как ученик, торопящийся итти играть, доканчивая урок, путался в словах, отдавая приказания управляющему и наконец замолчал, и Митинька, тоже слушая, молча с улыбкой, стоял перед графом. Николай не спускал глаз с сестры, и вместе с нею переводил дыхание. Соня, слушая, думала о том, какая громадная разница была между ей и ее другом и как невозможно было ей хоть на сколько нибудь быть столь обворожительной, как ее кузина. Старая графиня сидела с счастливо грустной улыбкой и слезами на глазах, изредка покачивая головой. Она думала и о Наташе, и о своей молодости, и о том, как что то неестественное и страшное есть в этом предстоящем браке Наташи с князем Андреем.
Диммлер, подсев к графине и закрыв глаза, слушал.
– Нет, графиня, – сказал он наконец, – это талант европейский, ей учиться нечего, этой мягкости, нежности, силы…
– Ах! как я боюсь за нее, как я боюсь, – сказала графиня, не помня, с кем она говорит. Ее материнское чутье говорило ей, что чего то слишком много в Наташе, и что от этого она не будет счастлива. Наташа не кончила еще петь, как в комнату вбежал восторженный четырнадцатилетний Петя с известием, что пришли ряженые.
Наташа вдруг остановилась.
– Дурак! – закричала она на брата, подбежала к стулу, упала на него и зарыдала так, что долго потом не могла остановиться.
– Ничего, маменька, право ничего, так: Петя испугал меня, – говорила она, стараясь улыбаться, но слезы всё текли и всхлипывания сдавливали горло.
Наряженные дворовые, медведи, турки, трактирщики, барыни, страшные и смешные, принеся с собою холод и веселье, сначала робко жались в передней; потом, прячась один за другого, вытеснялись в залу; и сначала застенчиво, а потом всё веселее и дружнее начались песни, пляски, хоровые и святочные игры. Графиня, узнав лица и посмеявшись на наряженных, ушла в гостиную. Граф Илья Андреич с сияющей улыбкой сидел в зале, одобряя играющих. Молодежь исчезла куда то.
Через полчаса в зале между другими ряжеными появилась еще старая барыня в фижмах – это был Николай. Турчанка был Петя. Паяс – это был Диммлер, гусар – Наташа и черкес – Соня, с нарисованными пробочными усами и бровями.
После снисходительного удивления, неузнавания и похвал со стороны не наряженных, молодые люди нашли, что костюмы так хороши, что надо было их показать еще кому нибудь.
Николай, которому хотелось по отличной дороге прокатить всех на своей тройке, предложил, взяв с собой из дворовых человек десять наряженных, ехать к дядюшке.
– Нет, ну что вы его, старика, расстроите! – сказала графиня, – да и негде повернуться у него. Уж ехать, так к Мелюковым.
Мелюкова была вдова с детьми разнообразного возраста, также с гувернантками и гувернерами, жившая в четырех верстах от Ростовых.
– Вот, ma chere, умно, – подхватил расшевелившийся старый граф. – Давай сейчас наряжусь и поеду с вами. Уж я Пашету расшевелю.
Но графиня не согласилась отпустить графа: у него все эти дни болела нога. Решили, что Илье Андреевичу ехать нельзя, а что ежели Луиза Ивановна (m me Schoss) поедет, то барышням можно ехать к Мелюковой. Соня, всегда робкая и застенчивая, настоятельнее всех стала упрашивать Луизу Ивановну не отказать им.
Наряд Сони был лучше всех. Ее усы и брови необыкновенно шли к ней. Все говорили ей, что она очень хороша, и она находилась в несвойственном ей оживленно энергическом настроении. Какой то внутренний голос говорил ей, что нынче или никогда решится ее судьба, и она в своем мужском платье казалась совсем другим человеком. Луиза Ивановна согласилась, и через полчаса четыре тройки с колокольчиками и бубенчиками, визжа и свистя подрезами по морозному снегу, подъехали к крыльцу.
Наташа первая дала тон святочного веселья, и это веселье, отражаясь от одного к другому, всё более и более усиливалось и дошло до высшей степени в то время, когда все вышли на мороз, и переговариваясь, перекликаясь, смеясь и крича, расселись в сани.
Две тройки были разгонные, третья тройка старого графа с орловским рысаком в корню; четвертая собственная Николая с его низеньким, вороным, косматым коренником. Николай в своем старушечьем наряде, на который он надел гусарский, подпоясанный плащ, стоял в середине своих саней, подобрав вожжи.
Было так светло, что он видел отблескивающие на месячном свете бляхи и глаза лошадей, испуганно оглядывавшихся на седоков, шумевших под темным навесом подъезда.
В сани Николая сели Наташа, Соня, m me Schoss и две девушки. В сани старого графа сели Диммлер с женой и Петя; в остальные расселись наряженные дворовые.
– Пошел вперед, Захар! – крикнул Николай кучеру отца, чтобы иметь случай перегнать его на дороге.
Тройка старого графа, в которую сел Диммлер и другие ряженые, визжа полозьями, как будто примерзая к снегу, и побрякивая густым колокольцом, тронулась вперед. Пристяжные жались на оглобли и увязали, выворачивая как сахар крепкий и блестящий снег.
Николай тронулся за первой тройкой; сзади зашумели и завизжали остальные. Сначала ехали маленькой рысью по узкой дороге. Пока ехали мимо сада, тени от оголенных деревьев ложились часто поперек дороги и скрывали яркий свет луны, но как только выехали за ограду, алмазно блестящая, с сизым отблеском, снежная равнина, вся облитая месячным сиянием и неподвижная, открылась со всех сторон. Раз, раз, толконул ухаб в передних санях; точно так же толконуло следующие сани и следующие и, дерзко нарушая закованную тишину, одни за другими стали растягиваться сани.
– След заячий, много следов! – прозвучал в морозном скованном воздухе голос Наташи.
– Как видно, Nicolas! – сказал голос Сони. – Николай оглянулся на Соню и пригнулся, чтоб ближе рассмотреть ее лицо. Какое то совсем новое, милое, лицо, с черными бровями и усами, в лунном свете, близко и далеко, выглядывало из соболей.
«Это прежде была Соня», подумал Николай. Он ближе вгляделся в нее и улыбнулся.
– Вы что, Nicolas?
– Ничего, – сказал он и повернулся опять к лошадям.
Выехав на торную, большую дорогу, примасленную полозьями и всю иссеченную следами шипов, видными в свете месяца, лошади сами собой стали натягивать вожжи и прибавлять ходу. Левая пристяжная, загнув голову, прыжками подергивала свои постромки. Коренной раскачивался, поводя ушами, как будто спрашивая: «начинать или рано еще?» – Впереди, уже далеко отделившись и звеня удаляющимся густым колокольцом, ясно виднелась на белом снегу черная тройка Захара. Слышны были из его саней покрикиванье и хохот и голоса наряженных.
– Ну ли вы, разлюбезные, – крикнул Николай, с одной стороны подергивая вожжу и отводя с кнутом pуку. И только по усилившемуся как будто на встречу ветру, и по подергиванью натягивающих и всё прибавляющих скоку пристяжных, заметно было, как шибко полетела тройка. Николай оглянулся назад. С криком и визгом, махая кнутами и заставляя скакать коренных, поспевали другие тройки. Коренной стойко поколыхивался под дугой, не думая сбивать и обещая еще и еще наддать, когда понадобится.
Николай догнал первую тройку. Они съехали с какой то горы, выехали на широко разъезженную дорогу по лугу около реки.
«Где это мы едем?» подумал Николай. – «По косому лугу должно быть. Но нет, это что то новое, чего я никогда не видал. Это не косой луг и не Дёмкина гора, а это Бог знает что такое! Это что то новое и волшебное. Ну, что бы там ни было!» И он, крикнув на лошадей, стал объезжать первую тройку.
Захар сдержал лошадей и обернул свое уже объиндевевшее до бровей лицо.
Николай пустил своих лошадей; Захар, вытянув вперед руки, чмокнул и пустил своих.
– Ну держись, барин, – проговорил он. – Еще быстрее рядом полетели тройки, и быстро переменялись ноги скачущих лошадей. Николай стал забирать вперед. Захар, не переменяя положения вытянутых рук, приподнял одну руку с вожжами.
– Врешь, барин, – прокричал он Николаю. Николай в скок пустил всех лошадей и перегнал Захара. Лошади засыпали мелким, сухим снегом лица седоков, рядом с ними звучали частые переборы и путались быстро движущиеся ноги, и тени перегоняемой тройки. Свист полозьев по снегу и женские взвизги слышались с разных сторон.
Опять остановив лошадей, Николай оглянулся кругом себя. Кругом была всё та же пропитанная насквозь лунным светом волшебная равнина с рассыпанными по ней звездами.
«Захар кричит, чтобы я взял налево; а зачем налево? думал Николай. Разве мы к Мелюковым едем, разве это Мелюковка? Мы Бог знает где едем, и Бог знает, что с нами делается – и очень странно и хорошо то, что с нами делается». Он оглянулся в сани.
– Посмотри, у него и усы и ресницы, всё белое, – сказал один из сидевших странных, хорошеньких и чужих людей с тонкими усами и бровями.
«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.


Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
– Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели!
– Ха ха ха!… Гусар то, гусар то! Точно мальчик, и ноги!… Я видеть не могу… – слышались голоса.
Наташа, любимица молодых Мелюковых, с ними вместе исчезла в задние комнаты, куда была потребована пробка и разные халаты и мужские платья, которые в растворенную дверь принимали от лакея оголенные девичьи руки. Через десять минут вся молодежь семейства Мелюковых присоединилась к ряженым.
Пелагея Даниловна, распорядившись очисткой места для гостей и угощениями для господ и дворовых, не снимая очков, с сдерживаемой улыбкой, ходила между ряжеными, близко глядя им в лица и никого не узнавая. Она не узнавала не только Ростовых и Диммлера, но и никак не могла узнать ни своих дочерей, ни тех мужниных халатов и мундиров, которые были на них.
– А это чья такая? – говорила она, обращаясь к своей гувернантке и глядя в лицо своей дочери, представлявшей казанского татарина. – Кажется, из Ростовых кто то. Ну и вы, господин гусар, в каком полку служите? – спрашивала она Наташу. – Турке то, турке пастилы подай, – говорила она обносившему буфетчику: – это их законом не запрещено.
Иногда, глядя на странные, но смешные па, которые выделывали танцующие, решившие раз навсегда, что они наряженные, что никто их не узнает и потому не конфузившиеся, – Пелагея Даниловна закрывалась платком, и всё тучное тело ее тряслось от неудержимого доброго, старушечьего смеха. – Сашинет то моя, Сашинет то! – говорила она.
После русских плясок и хороводов Пелагея Даниловна соединила всех дворовых и господ вместе, в один большой круг; принесли кольцо, веревочку и рублик, и устроились общие игры.
Через час все костюмы измялись и расстроились. Пробочные усы и брови размазались по вспотевшим, разгоревшимся и веселым лицам. Пелагея Даниловна стала узнавать ряженых, восхищалась тем, как хорошо были сделаны костюмы, как шли они особенно к барышням, и благодарила всех за то, что так повеселили ее. Гостей позвали ужинать в гостиную, а в зале распорядились угощением дворовых.
– Нет, в бане гадать, вот это страшно! – говорила за ужином старая девушка, жившая у Мелюковых.
– Отчего же? – спросила старшая дочь Мелюковых.
– Да не пойдете, тут надо храбрость…
– Я пойду, – сказала Соня.
– Расскажите, как это было с барышней? – сказала вторая Мелюкова.
– Да вот так то, пошла одна барышня, – сказала старая девушка, – взяла петуха, два прибора – как следует, села. Посидела, только слышит, вдруг едет… с колокольцами, с бубенцами подъехали сани; слышит, идет. Входит совсем в образе человеческом, как есть офицер, пришел и сел с ней за прибор.