Sonic Advance 2

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Sonic Advance 2


Обложка североамериканского издания игры

Разработчики
Издатели
Язык интерфейса
Часть серии
Дата анонса
1 июля 2002[1]
Даты выпуска

Game Boy Advance:
19 декабря 2002[2]
9 марта 2003[2]
21 марта 2003[3]
Wii U Virtual Console:

24 февраля 2016[4]
Жанр
Возрастные
рейтинги
CERO: Free
ESRB: EEveryone
OFLC (A): GGeneral
PEGI: 3+
USK: 0
GRB: All
Платформы
Игровой движок
модифицированный движок Sonic Advance[5]
Режимы игры
Носитель
Управление
Сайт
[sonic.sega.jp/advance2/ Официальный сайт]

Sonic Advance 2 (яп. ソニックアドバンス 2 Соникку Адобансу: Цу) — видеоигра серии Sonic the Hedgehog в жанре платформер, изданная компаниями Sega и THQ в 2002 году для портативной приставки Game Boy Advance. Позднее игра была переиздана в сервисе Virtual Console для консоли Wii U.

Игра является продолжением первого Sonic Advance. Игровой процесс сиквела не подвергся кардинальным изменениям: от игрока всё также требуется пройти несколько уровней, по пути уничтожая бадников и собирая золотые кольца. По сюжету доктор Эггман похищает животных и друзей ежа Соника. Главный герой отправляется в приключение, чтобы спасти своих друзей, и остановить злодея, который хочет захватить весь мир.

Разработка сиквела началась в феврале 2002 года силами студий Dimps и Sonic Team. В ходе разработки платформер претерпел изменения в плане дизайна уровней и некоторых игровых элементов. После выхода Sonic Advance 2 получила положительные отзывы от прессы и была коммерчески успешна. Из достоинств игры обозреватели называли игровой процесс, графику и анимацию персонажей, но критиковали высокий уровень сложности. В июне 2004 года состоялся выход продолжения Sonic Advance 3.





Игровой процесс

Sonic Advance 2 является жанровым платформером, выполненным в двухмерной графике[6]. По сюжету доктор Эггман собирает всех животных из леса и использует их для постройки своих роботов. Злодей также похитил крольчиху Крим, лиса Тейлза и ехидну Наклза. Синий ёж отправляется в приключение, чтобы спасти своих друзей и остановить учёного[7].

Игровой процесс сиквела идентичен своему предшественнику: игроку предстоит пройти восемь или девять уровней (в зависимости от сценариев), называемых зонами («Leaf Forest», «Hot Crater», «Music Plant», «Ice Paradise», «Sky Canyon», «Techno Base», «Egg Utopia», «XX» и «True Area 53»), каждая из которых разделена на три акта[пр. 1] и заполнена различными врагами-роботами — бадниками (англ. Badnik)[8]. Персонаж игрока может атаковать врагов путём сворачивания в клубок в прыжке, либо с помощью приёма spin dash (кроме Эми, у неё отсутствует данная способность), разгоняясь на месте и атакуя скоростным ударом в перекате[9]. Во время прохождения уровня игрок собирает золотые кольца, служащие защитой от врагов, а при сборе 100 штук дающие дополнительную жизнь[10]. Если персонажу будет нанесён урон, то он потеряет все кольца, а без них при повторном столкновении с врагом он может погибнуть[8]. В этом случае прохождение игры начинается либо заново, либо с контрольной точки[10]. Выпавшие после получения урона кольца можно собрать, но только в течение ограниченного времени и не более 20 штук. Кроме того, на зонах также разбросаны многочисленные бонусы, хранящиеся в специальных капсулах — например, дополнительная жизнь или временная неуязвимость[11]. Прохождение каждого акта ограничено десятью минутами; в зависимости от затраченного на прохождение времени в конце акта игроку присуждаются бонусные очки[10]. Для завершения прохождения на первых двух актах необходимо коснуться таблички с изображением Роботника; в третьем акте проходит битва с боссом — самим Эггманом, или Наклзом на «Sky Canyon»[12]. Кроме основной игры, в Sonic Advance 2 присутствуют три дополнительных режима[13]. Первый представляет собой многопользовательскую игру, которую можно пройти вчетвером; в этом режиме доступны следующие миссии: сбор колец («Collect the Rings») и гонка («Race»)[5]. Для мультиплеера необходимо подсоединить портативные приставки с помощью специального кабеля[14]. «Time Attack» предлагает игроку пройти любой уровень за минимальное время, а «Sound Test» — послушать музыку из игры[2].

Sonic Advance 2 можно пройти пятью разными персонажами — за Соника, Тейлза, Наклза, Крим и Эми — предварительно выбрав определённого персонажа в меню. Первоначально игроку доступен только Соник, остальные герои становятся доступными после встречи с ними на уровнях, а Эми — после прохождения всех сюжетных линий за других персонажей[12]. Каждый протагонист обладает своими характеристиками[15]. Соник способен совершать в прыжке резкое вращение (spin attack), увеличивая радиус атаки для поражения врага и при этом не касаясь его, и напасть на ближайшего противника в прыжке с самонаведением (homing attack)[16]. Основной способностью Тейлза является возможность летать — благодаря тому, что он имеет два хвоста и вращает ими, как пропеллерами[5]. Наклз может парить в воздухе и, благодаря своим кастетообразным перчаткам, атаковать врага в воздухе; также ехидна умеет карабкаться по стенам и разбивать препятствия[17]. Крим, как и Тейлз, умеет летать, используя свои большие уши как крылья, и может бросить своего друга чао Чиза в атаку на своих противников[15]. Ежиха Эми Роуз использует для атаки противников и отскока свой гигантский молот «Piko-Piko Hammer»[14]. Несмотря на различные особенности, все персонажи во второй части обладают общей новой способностью — ускорением (boost). Приём активизируется автоматически в тот момент, когда герой бежит с максимальной скоростью долгое время без остановки. Благодаря новой способности персонаж можно пробежать по поверхности воды или уничтожить врага мощной атакой[9].

Особый уровень

Как и в предшественнике, в сиквеле присутствуют специальные этапы («Special Stage») — особые уровни, предназначенные для сбора Изумрудов Хаоса. Существует семь таких уровней, и чтобы попасть на каждый из них, игроку необходимо собрать семь специальных колец, разбросанных на каждом акте[15]. Собрав все особые кольца и пройдя акт, персонаж попадает в «Special Stage». Этапы представляют собой скроллеры в трёхмерной графике, где игроку необходимо собрать за две минуты 300 колец[2]. На локации присутствуют разнообразные предметы, которые могут облегчить прохождение уровня (например, пружины или ускорение). «Special Stage» охраняет гигантский робот «Зиро» из Sonic Adventure[пр. 2], который преследует персонажа и старается напасть на главного героя[2]. Однако противника можно обезвредить с помощью приёма spin attack[9].

В случае удачного прохождения персонаж получает Изумруд Хаоса и дополнительные очки за собранные кольца[18]. Если игрок собрал все семь камней, то открывается чао-сад и уровень «True Area 53», причём в последнем ёж Соник в своей супер-форме сражается с Эггманом в космосе[15]. Пребывание персонажа в этой форме ограничено числом имеющихся у него колец, которое ежесекундно уменьшается. После победы над злодеем синий ёж освобождает из плена маму Крим — крольчиху Ваниллу[9]. Если Сонику не удалось собрать все семь Изумрудов, то после прохождения зоны «XX» он падает с космоса на «Leaf Forest», где его встречают маленькие животные[19]. Для остальных персонажей сбор Изумрудов ни на что не влияет и вся их сюжетная линия заканчивается на уровне «XX»[9].

Чао-сад

Кроме основной игры, в Sonic Advance 2 присутствует чао-сад («Tiny Chao Garden»), где живут маленькие виртуальные питомцы чао[14]. Уровень становится доступным игроку только после сбора семи Изумрудов Хаоса на «Special Stage». В сиквеле Чао-сад практически ничем не отличается от того, что был в Sonic Advance: действие происходит в небольшом саду, в котором растут деревья и находится водоём. Зверька можно кормить или развлекать с помощью игрушек, приобретённых в специальном магазине[13]. Как и некоторые животные, чао начинают жизненный цикл с яйца. Их можно хранить в саду, если у игрока нет ни одного питомца. С помощью специального кабеля «GCN-GBA», игрок может переместить своего чао из Sonic Adventure DX: Director’s Cut и Sonic Adventure 2 Battle на консоли GameCube в Sonic Advance 2 на Game Boy Advance[14].

В «Tiny Chao Garden» присутствуют две мини-игры: карты и сбор колец[9]. В первой игре надо отыскать в колоде две подходящие по рисунку карты, а во второй — помочь Крим и Чизу собрать золотые кольца[20].

Разработка и выход игры

Sonic Advance 2 была разработана студиями Sonic Team и Dimps для портативной консоли Game Boy Advance (GBA). Первые идеи относительно сиквела Sonic Advance появились у сотрудников компаний в конце 2001 года, а полноценная разработка началась в феврале следующего года[21]. Всего в создании игры принимало участие около десяти человек[21]. Процессом разработки руководил дизайнер и сценарист Акинори Нисияма, а продюсировали проект тогдашний глава Sonic Team Юдзи Нака и основатель Dimps Хироси Мацумото. За дизайн уровней отвечали Казуко Ито и Макото Ёнэзу. Ведущим программистами стали Ёсихиса Хасимото, Такааки Сайто и Такахиро Хамано, в роли художников выступили Юдзи Уэкава и Сатико Кавамура[22].

Видеоигра работает на переработанном движке Sonic Advance[5]. Команда разработчиков решила внести некоторые изменения в игровой процесс: была введена новая способность boost, расширено количество приёмов у персонажей, увеличено число актов (с двух до трёх), и переделаны битвы с боссами[9][21]. По словам Юдзи Наки, все вышеперечисленные изменения были нужны для того, чтобы игроки почувствовали большу́ю скорость и сместили своё прохождение уровней в сторону стратегии[21]. По сравнению с первой частью, число персонажей в продолжении увеличилось с четырёх до пяти. В этой игре впервые появляется крольчиха Крим, хотя её дебют был первоначально запланирован в Sonic Heroes[23]. Однако в Sonic Team решили представить героиню в Sonic Advance 2 для того, чтобы игроки побольше узнали её характер. Музыкальное сопровождение было создано композиторами Ютакой Минобэ, Тацуюки Маэдой и Тэрухикой Накагавой[22]. Несмотря на то, что альбом с композициями Sonic Advance 2 выпущен не был, трек под названием «Leaf Forest», являющийся сопровождением для одноимённого уровня, был включён в альбом-сборник History Of Sonic Music 20th Anniversary Edition, изданный 7 декабря 2011 года[24].

Игра была анонсирована 1 июля 2002 года[1]. В течение ограниченного времени, на выставках Tokyo Game Show[en] (TGS) и World Hobby Fair, игроки могли пройти демо-версию[25][26]. В ней был доступен уровень «Leaf Forest». Как и в случае с Sonic Advance, на TGS представители Sonic Team снова заявили об возможностях переносить данные из Sonic Advance 2 в Sonic Adventure 2 Battle и Sonic Adventure DX: Director’s Cut с помощью специального кабеля «GCN-GBA»[26][27]. Платформер для GBA вышел в Японии в середине декабря 2002 года[2]. В остальном мире выпуск состоялся в марте 2003 года при поддержке компании THQ[2][3]. С этого же года издательством Prima Games[en] распространялись книги, где содержалось руководство и дополнительная информация по игре[28]. В отличие от своего предшественника, сиквел не был портирован на многочисленные платформы и не входил ни в один сборник, за исключением переиздания в сервисе Virtual Console для консоли Wii U в феврале 2016 года[4].

Оценки и мнения

Рецензии
Рейтинг на основании нескольких рецензий
АгрегаторОценка
GameRankings85,65 %[32]
Metacritic83/100[33]
MobyRank82/100[34]
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
1UP.com8,5/10[15]
AllGame[12]
EGM8,5/10[29]
Eurogamer9/10[5]
G45/5[29]
Game Informer7,5/10[29]
GamePro3,5/5[29]
GameSpot8,2/10[13]
GameSpy[6]
GameZone8/10[14]
IGN9/10[8]
Nintendo Power4,1/5[29]
Nintendo World Report7/10[2]
Русские издания
ИзданиеОценка
Страна игр8,5/10[30][31]

Как и первая часть, продолжение получило множество положительных отзывов. По данным сайтов GameRankings и Metacritic, средние оценки платформера составляют соответственно 85,65 % и 83 балла[32][33]. Некоторые критики в своих рецензиях называли Sonic Advance 2 одной из лучших игр в серии Sonic the Hedgehog и для приставки GBA в целом[13][14][31][17]. Всего было продано более одного миллиона экземпляров, что сделало её одной из самых продаваемых игр для консоли[35][36][37].

Высоких оценок со стороны критиков заслужил игровой процесс. Крейг Харрис из сайта IGN похвалил разработчиков за сохранение высокой скорости и многочисленные развилки на «сбалансированных» уровнях[8]. Более подробно о геймплее написал рецензент журнала «Страна игр» Валерий Корнеев: «Игра держит поразительно высокий темп, но навигация целиком и полностью остаётся в руках геймера — каждый этап можно пройти как минимум двумя путями»[31]. Критик из 1UP.com в своей рецензии утверждал, что хотя игра и «вносит лепту» в развитие серии (например, появились новые способности и характеристики персонажей), тем не менее Sonic Advance 2 проходится также, как и первые части франшизы на Mega Drive/Genesis[15]. Нечто похожее писал Том Бромвелл (Eurogamer), который сравнил платформер с Соником с «миллионными» переизданиями игр с участием Марио. «Sonic Advance 2 даёт поклонникам 2D-платформеров что-то новое. Это не просто ещё одно прокля́тое переиздание», — отмечал он[5]. Однако пресса пришла к единому мнению, что сиквел проходится гораздо сложнее, чем первая часть[12][5][2][31][17]. Критики были недовольны трудными сборами специальных колец на уровнях и битвами с боссами. По мнению журналиста GameSpot Фрэнка Прово, Sega решила таким образом пойти на риск, сделав платформер больши́м и сложным. Однако в конце своего обзора он подытожил, что Sonic Advance 2 всё равно окупится, поскольку все улучшения и изменения словно «объединились» с одной целью: создать оригинальную игру после выхода Sonic the Hedgehog 2[13].

Положительных отзывов удостоилась графика. Рецензенты в своих обзорах отмечали об использовании игры всего потенциала портативной приставки[13][6][31]. Критик сайта AllGame Скотт Алан Марриот положительно отзывался о красочных фонах уровней и хорошую анимацию персонажей, но в своём обзоре он также писал о проблемах, которые присутствовали ещё в первых частях франшизы на консоли Mega Drive/Genesis: у всех зон схожий дизайн, враги — «показушны» и не являются достойными противниками[12]. Прово был впечатлён детализацией игрового мира и спецэффектами; по его словам, благодаря этим характеристикам и демонстрируется потенциал приставки[13]. Журналист GameSpy Кристиан Натт писал о визуальной составляющей игры следующее: «…Хорошо продуманная 2D-игра выглядит безумно красивой»[6]. Нечто похожее писал в своей рецензии Корнеев[31]. Кроме дизайна, критики похвалили дизайнеров за создание чао-сада, а композиторов — за хороший саундтрек. Как высказался критик из 1UP.com, вся музыка идеально подходит для каждого уровня[15]. Однако некоторые обозреватели отметили, что мелодии из игры не идут ни в какое сравнение с композициями самых первых игр серии[13][2].

Появление Крим в качестве игрового персонажа было неоднозначно встречено прессой. Так Натт и Корнеев посчитали героиню «странной» и «банальной», и поместили её в минусы игры[6][31]. Представитель сайта GameZone порадовало умение персонажа летать, смешно хлопая ушами[14]. Харрис описал Крим как «агрессивную», потому что только она может кинуть на врагов своего друга — чао Чиза, но, тем не менее, эта способность очень действенна во время битв с боссами[17]. Схожее мнение было у Бена Космины (Nintendo World Report) и Бромвелла; они подметили, что введение крольчихи делает игру слишком лёгкой и поможет облегчить прохождение трудной Sonic Advance 2[5][2].

Влияние

В Sonic Advance 2 состоялся дебют нового персонажа серии — крольчихи Крим. Впоследствии она, вместе со своей матерью Ваниллой, появилась в других играх про Соника, аниме Sonic X и комиксах от издательства Archie Comics. Впервые Крим появились в №217 журнала Sonic the Hedgehog; представленная история значительно отличалась от сюжета Sonic Advance 2: героиня вместе со своей мамой и ежихой Эми Роуз спасают питомцев чао от племянника Эггмана — Колина «Снивли» Роботника[38].

В июне 2004 года состоялся выход продолжения игры под названием Sonic Advance 3[39]. По сюжету доктор Эггман расколол планету, где живёт Соник, на несколько частей. Синий ёж и лис Тейлз отправляются на поиски своих друзей[40]. Игровой процесс третьей частей значительно отличается от предыдущих игр серии на GBA: для прохождения уровней используются два персонажа, один из которых управляется игроком, а другой — компьютером или, в мультиплеере, вторым игроком[39][41]. После выхода Sonic Advance 2 способность boost с незначительными изменениями вернулась в Sonic Rush, где на уровнях необходимо использовать ускорение для атаки врагов и увеличения скорости[42]. Позднее этот концепт стал основной и для консольной части серии, начиная с Sonic Unleashed[43].

Напишите отзыв о статье "Sonic Advance 2"

Примечания

Комментарии
  1. Исключениями являются зоны «ХX» и «True Area 53», состоящие из одного акта.
  2. В руководстве игры «Зиро» назван как «Робот-охранник доктора Эггмана».
Источники
  1. 1 2 Harris, Craig. [www.ign.com/articles/2002/07/01/sonic-gets-a-sequel Sonic Gets a Sequel] (англ.). IGN (1 июля 2002). Проверено 28 июля 2016. [web.archive.org/web/20160324085408/www.ign.com/articles/2002/07/01/sonic-gets-a-sequel Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Kosmina, Ben. [www.nintendoworldreport.com/review/4088 Sonic Advance 2(англ.). Nintendo World Report (10 мая 2003). Проверено 28 июля 2016. [www.webcitation.org/65SagKOIB Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  3. 1 2 [www.eurogamer.net/games/sonic-advance-2 Sonic Advance 2(англ.). Eurogamer. Проверено 28 июля 2016. [web.archive.org/web/20160314093118/www.eurogamer.net/games/sonic-advance-2 Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  4. 1 2 Hero of Legend. [www.sonicstadium.org/2016/02/sonic-advance-2-gba-heading-to-the-wii-u-vc-in-japan-on-feb-24th/ Sonic Advance 2 (GBA) heading to the Wii U VC in Japan on Feb 24th] (англ.). The Sonic Stadium (17 февраля 2016). Проверено 28 июля 2016. [web.archive.org/web/20160503101728/www.sonicstadium.org/2016/02/sonic-advance-2-gba-heading-to-the-wii-u-vc-in-japan-on-feb-24th/ Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 Bramwell, Tom. [www.eurogamer.net/articles/r_sonicadvance2_gba Sonic Advance 2 Review] (англ.). Eurogamer (4 апреля 2003). Проверено 28 июля 2016. [www.webcitation.org/65SadhMU3 Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  6. 1 2 3 4 5 Nutt, Christian. [gba.gamespy.com/gameboy-advance/sonic-advance-2/5728p1.html Reviews. Sonic Advance 2(англ.)(недоступная ссылка — история). GameSpy (31 марта 2003). Проверено 28 июля 2016. [www.webcitation.org/65SaTVJZ1 Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  7. Story // Руководство игры Sonic Advance 2. — US. — Calabasas : THQ, 2003. — С. 2. — 35 с.</span>
  8. 1 2 3 4 Harris, Craig. [gameboy.ign.com/articles/389/389500p1.html Sonic Advance 2 (страница 1)(англ.). IGN (14 марта 2003). Проверено 28 июля 2016. [www.webcitation.org/69NQtVYIB Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  9. 1 2 3 4 5 6 7 [www.theghz.com/sonic/advance2/advance2.html Sonic Advance 2(англ.). The Green Hill Zone. Проверено 28 июля 2016. [web.archive.org/web/20160324091625/www.theghz.com/sonic/advance2/advance2.html Архивировано из первоисточника 28 августа 2016].
  10. 1 2 3 Game Start // Руководство игры Sonic Advance 2. — US. — Calabasas : THQ, 2003. — С. 18. — 35 с.</span>
  11. Special Items // Руководство игры Sonic Advance 2. — US. — Calabasas : THQ, 2003. — С. 21. — 35 с.</span>
  12. 1 2 3 4 5 Alan Marriott, Scott. [www.allgame.com/game.php?id=40662&tab=review Sonic Advance 2] Review (англ.)(недоступная ссылка — история). AllGame. Проверено 28 июля 2016. [www.webcitation.org/69NQrZWOJ Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  13. 1 2 3 4 5 6 7 8 Provo, Frank. [www.gamespot.com/reviews/sonic-advance-2-review/1900-6024682/ Sonic Advance 2 Review] (англ.). GameSpot (7 апреля 2003). Проверено 28 июля 2016. [web.archive.org/web/20150919193511/www.gamespot.com/reviews/sonic-advance-2-review/1900-6024682/ Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  14. 1 2 3 4 5 6 7 jkdmedia. [www.gamezone.com/reviews/sonic_advance_2_gba_review Sonic Advance 2 — GBA — Review] (англ.). GameZone (30 марта 2003). Проверено 28 июля 2016. [www.webcitation.org/69NQsiLKI Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  15. 1 2 3 4 5 6 7 Rebirth, Azuric. [www.1up.com/do/blogEntry?bId=5871852&publicUserId=5545487 Sonic Advance 2 Review] (англ.). 1UP.com (13 октября 2005). Проверено 28 июля 2016. [www.webcitation.org/69NQqYUFL Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  16. Sonic’s Action // Руководство игры Sonic Advance 2. — US. — Calabasas : THQ, 2003. — С. 9. — 35 с.</span>
  17. 1 2 3 4 Harris, Craig. [www.ign.com/articles/2003/03/14/sonic-advance-2-5?page=2 Sonic Advance 2 (страница 2)(англ.). IGN (14 марта 2003). Проверено 28 июля 2016. [web.archive.org/web/20160324050926/www.ign.com/articles/2003/03/14/sonic-advance-2-5?page=2 Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  18. Special Stage // Руководство игры Sonic Advance 2. — US. — Calabasas : THQ, 2003. — С. 19. — 35 с.</span>
  19. Sonic Team, Dimps, Sonic Advance 2. Изд. Sega. Game Boy Advance/Wii U (19 декабря 2002). Уровень/зона: «XX». (англ.)
  20. Chao Super High-Jump Game; Memory Game // Руководство игры Sonic Advance 2. — US. — Calabasas : THQ, 2003. — С. 31-32. — 35 с.</span>
  21. 1 2 3 4 [info.sonicretro.org/Yuji_Naka_interview_by_Prima_(2003) Yuji Naka interview by Prima (2003)] (англ.). Sonic Retro (2003). Проверено 28 июля 2016. [web.archive.org/web/20160304200346/info.sonicretro.org/Yuji_Naka_interview_by_Prima_(2003) Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  22. 1 2 Sonic Team, Dimps, Sonic Advance 2. Изд. Sega. Game Boy Advance/Wii U (19 декабря 2002). Видеоролик: «Credits». (англ.)
  23. [info.sonicretro.org/Yuji_Naka_interview_by_Sega_Europe_(January_30,_2004) Yuji Naka Interview by Sega Europe (January 30, 2004)] (англ.). Sonic Retro (30 января 2004). Проверено 28 июля 2016. [web.archive.org/web/20150925064117/info.sonicretro.org/Yuji_Naka_interview_by_Sega_Europe_(January_30,_2004) Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  24. [vgmdb.net/album/29437 History of Sonic Music 20th Anniversary Edition(англ.). VGMdb. Проверено 28 июля 2016. [web.archive.org/web/20160312020058/vgmdb.net/album/29437 Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  25. IGN Staff. [www.ign.com/articles/2002/07/15/hands-on-sonic-advance-2 Hands-On: Sonic Advance 2(англ.). IGN (15 июля 2002). Проверено 28 июля 2016. [web.archive.org/web/20160820080755/www.ign.com/articles/2002/07/15/hands-on-sonic-advance-2 Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  26. 1 2 Harris, Craig. [www.ign.com/articles/2002/09/24/sonic-advance-2-2 Hands-On: Sonic Advance 2] Amy’s ousted for a cute bunny critter in Sega’s upcoming sequel (англ.). IGN (24 сентября 2002). Проверено 28 июля 2016. [web.archive.org/web/20160604173713/www.ign.com/articles/2002/09/24/sonic-advance-2-2 Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  27. Harris, Craig. [www.ign.com/articles/2003/03/10/sonic-advance-2-ships Sonic Advance 2 Ships] (англ.). IGN (10 марта 2003). Проверено 28 июля 2016. [web.archive.org/web/20160820071857/www.ign.com/articles/2003/03/10/sonic-advance-2-ships Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  28. Mylonas, Eric. Sonic Advance 2: Prima’s Official Strategy Guide. — США. — Prima Games, 2003. — 109 с. — ISBN 0761540083.
  29. 1 2 3 4 5 [www.gamerankings.com/gba/561898-sonic-advance-2/articles.html?sort=1 Sonic Advance 2] Reviews (англ.). GameRankings. Проверено 28 июля 2016. [www.webcitation.org/69NQsBmmL Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  30. [www.gameland.ru/gba/sonic-advance-2/ Sonic Advance 2(рус.). Gameland.ru. Проверено 28 июля 2016. [www.webcitation.org/69NQuPK88 Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  31. 1 2 3 4 5 6 7 Корнеев, Валерий. Sonic Advance 2. Обзор (рус.) // «Страна игр» : журнал. — Gameland, 2003. — Август (№ 15). — С. 75.
  32. 1 2 [www.gamerankings.com/gba/561898-sonic-advance-2/index.html Sonic Advance 2(англ.). Game Rankings. Проверено 28 июля 2016. [www.webcitation.org/69NQxNI4H Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  33. 1 2 [www.metacritic.com/game/game-boy-advance/sonic-advance-2 Sonic Advance 2 for Game Boy Advance] (англ.). Metacritic. Проверено 28 июля 2016. [www.webcitation.org/69NQzxPS5 Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  34. [www.mobygames.com/game/gameboy-advance/sonic-advance-2 Sonic Advance 2(англ.). MobyGames. Проверено 28 июля 2016. [www.webcitation.org/69NR0hUir Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  35. [www.elspa.com/?i=3942 ELSPA Sales Awards: Silver] (англ.). Entertainment and Leisure Software Publishers Association. Проверено 28 июля 2016. [web.archive.org/web/20090221154943/www.elspa.com/?i=3942 Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  36. Edge Staff. [www.next-gen.biz/features/centurys-top-50-handheld-games?page=3 The Century’s Top 50 Handheld Games (страница 3)(англ.). Next Generation (2 августа 2006). Проверено 28 июля 2016. [www.webcitation.org/69NR1MZJ0 Архивировано из первоисточника 23 июля 2012].
  37. [www.japan-gamecharts.com/gba.php Japanese total sales from 21 March 2001 to 30 December 2007] (англ.). Japan-Gamecharts.com. Проверено 28 июля 2016. [web.archive.org/web/20080710195807/www.japan-gamecharts.com/gba.php Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  38. Ян Флинн (w), Трейси Ярдли, Стивен Баттлер, Бен Бейтс (p), Терри Остин, Стивен Баттлер (i), Мэтт Хермс, Пол Камински (col). "Story Two — Welcome Back, Chao!" Sonic the Hedgehog #217 (Сентябрь 2010), Archie Comics
  39. 1 2 Cole, Michael. [www.nintendoworldreport.com/review/4244 Sonic Advance 3(англ.). Nintendo World Report (20 июня 2004). Проверено 28 июля 2016. [www.webcitation.org/69S2pSrGK Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  40. Story // Руководство игры Sonic Advance 3. — US. — Calabasas : THQ, 2004. — С. 4. — 37 с.</span>
  41. Maragos, Nich. [www.1up.com/reviews/sonic-advance-3 Sonic Advance 3 (GBA)] (англ.). 1UP.com (27 мая 2004). Проверено 27 августа 2016. [www.webcitation.org/69S2dlKO7 Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  42. Harris, Craig. [ds.ign.com/articles/666/666139p1.html Sonic Rush Review] (англ.). IGN.com (11 ноября 2005). Проверено 28 июля 2016. [www.webcitation.org/679Yl0v8C Архивировано из первоисточника 28 июля 2016].
  43. Sonic Team, Dimps, Gameloft, Sonic Unleashed. Изд. Sega. Wii/PlayStation 2/PlayStation 3/Xbox 360/мобильные телефоны (18 ноября 2008).
  44. </ol>

Литература
  • [info.sonicretro.org/images/e/e5/SonicAdvance2_GBA_US_manual.pdf Sonic Advance 2 Instruction Manual]. — США. — Калабасас : THQ, 2003. — 35 с.</span>

Ссылки

  • [sonic.sega.jp/advance2/ Официальный сайт игры] (яп.).
  • [www.theghz.com/sonic/advance2/advance2.html Sonic Advance 2(англ.) на сайте-энциклопедии The Green Hill Zone.
  • [info.sonicretro.org/Sonic_Advance_2 Sonic Advance 2(англ.) на сайте-энциклопедии Sonic Retro.
  • [sonic.wikia.com/wiki/Sonic_Advance_2 Sonic Advance 2(англ.) на вики-проекте Sonic News Network.

Отрывок, характеризующий Sonic Advance 2



– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг:
– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.
Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.
Алпатыч обратился к мужикам, вызывая двоих по именам, чтобы вязать Карпа. Мужики покорно вышли из толпы и стали распоясываться.
– Староста где? – кричал Ростов.
Дрон, с нахмуренным и бледным лицом, вышел из толпы.
– Ты староста? Вязать, Лаврушка! – кричал Ростов, как будто и это приказание не могло встретить препятствий. И действительно, еще два мужика стали вязать Дрона, который, как бы помогая им, снял с себя кушан и подал им.
– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!
– Ишь книг то, книг, – сказал другой мужик, выносивший библиотечные шкафы князя Андрея. – Ты не цепляй! А грузно, ребята, книги здоровые!
– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.

Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.
Когда она простилась с ним и осталась одна, княжна Марья вдруг почувствовала в глазах слезы, и тут уж не в первый раз ей представился странный вопрос, любит ли она его?
По дороге дальше к Москве, несмотря на то, что положение княжны было не радостно, Дуняша, ехавшая с ней в карете, не раз замечала, что княжна, высунувшись в окно кареты, чему то радостно и грустно улыбалась.
«Ну что же, ежели бы я и полюбила его? – думала княжна Марья.
Как ни стыдно ей было признаться себе, что она первая полюбила человека, который, может быть, никогда не полюбит ее, она утешала себя мыслью, что никто никогда не узнает этого и что она не будет виновата, ежели будет до конца жизни, никому не говоря о том, любить того, которого она любила в первый и в последний раз.
Иногда она вспоминала его взгляды, его участие, его слова, и ей казалось счастье не невозможным. И тогда то Дуняша замечала, что она, улыбаясь, глядела в окно кареты.
«И надо было ему приехать в Богучарово, и в эту самую минуту! – думала княжна Марья. – И надо было его сестре отказать князю Андрею! – И во всем этом княжна Марья видела волю провиденья.
Впечатление, произведенное на Ростова княжной Марьей, было очень приятное. Когда ои вспоминал про нее, ему становилось весело, и когда товарищи, узнав о бывшем с ним приключении в Богучарове, шутили ему, что он, поехав за сеном, подцепил одну из самых богатых невест в России, Ростов сердился. Он сердился именно потому, что мысль о женитьбе на приятной для него, кроткой княжне Марье с огромным состоянием не раз против его воли приходила ему в голову. Для себя лично Николай не мог желать жены лучше княжны Марьи: женитьба на ней сделала бы счастье графини – его матери, и поправила бы дела его отца; и даже – Николай чувствовал это – сделала бы счастье княжны Марьи. Но Соня? И данное слово? И от этого то Ростов сердился, когда ему шутили о княжне Болконской.


Приняв командование над армиями, Кутузов вспомнил о князе Андрее и послал ему приказание прибыть в главную квартиру.
Князь Андрей приехал в Царево Займище в тот самый день и в то самое время дня, когда Кутузов делал первый смотр войскам. Князь Андрей остановился в деревне у дома священника, у которого стоял экипаж главнокомандующего, и сел на лавочке у ворот, ожидая светлейшего, как все называли теперь Кутузова. На поле за деревней слышны были то звуки полковой музыки, то рев огромного количества голосов, кричавших «ура!новому главнокомандующему. Тут же у ворот, шагах в десяти от князя Андрея, пользуясь отсутствием князя и прекрасной погодой, стояли два денщика, курьер и дворецкий. Черноватый, обросший усами и бакенбардами, маленький гусарский подполковник подъехал к воротам и, взглянув на князя Андрея, спросил: здесь ли стоит светлейший и скоро ли он будет?
Князь Андрей сказал, что он не принадлежит к штабу светлейшего и тоже приезжий. Гусарский подполковник обратился к нарядному денщику, и денщик главнокомандующего сказал ему с той особенной презрительностью, с которой говорят денщики главнокомандующих с офицерами:
– Что, светлейший? Должно быть, сейчас будет. Вам что?
Гусарский подполковник усмехнулся в усы на тон денщика, слез с лошади, отдал ее вестовому и подошел к Болконскому, слегка поклонившись ему. Болконский посторонился на лавке. Гусарский подполковник сел подле него.
– Тоже дожидаетесь главнокомандующего? – заговорил гусарский подполковник. – Говог'ят, всем доступен, слава богу. А то с колбасниками беда! Недаг'ом Ег'молов в немцы пг'осился. Тепег'ь авось и г'усским говог'ить можно будет. А то чег'т знает что делали. Все отступали, все отступали. Вы делали поход? – спросил он.
– Имел удовольствие, – отвечал князь Андрей, – не только участвовать в отступлении, но и потерять в этом отступлении все, что имел дорогого, не говоря об именьях и родном доме… отца, который умер с горя. Я смоленский.
– А?.. Вы князь Болконский? Очень г'ад познакомиться: подполковник Денисов, более известный под именем Васьки, – сказал Денисов, пожимая руку князя Андрея и с особенно добрым вниманием вглядываясь в лицо Болконского. – Да, я слышал, – сказал он с сочувствием и, помолчав немного, продолжал: – Вот и скифская война. Это все хог'ошо, только не для тех, кто своими боками отдувается. А вы – князь Андг'ей Болконский? – Он покачал головой. – Очень г'ад, князь, очень г'ад познакомиться, – прибавил он опять с грустной улыбкой, пожимая ему руку.
Князь Андрей знал Денисова по рассказам Наташи о ее первом женихе. Это воспоминанье и сладко и больно перенесло его теперь к тем болезненным ощущениям, о которых он последнее время давно уже не думал, но которые все таки были в его душе. В последнее время столько других и таких серьезных впечатлений, как оставление Смоленска, его приезд в Лысые Горы, недавнее известно о смерти отца, – столько ощущений было испытано им, что эти воспоминания уже давно не приходили ему и, когда пришли, далеко не подействовали на него с прежней силой. И для Денисова тот ряд воспоминаний, которые вызвало имя Болконского, было далекое, поэтическое прошедшее, когда он, после ужина и пения Наташи, сам не зная как, сделал предложение пятнадцатилетней девочке. Он улыбнулся воспоминаниям того времени и своей любви к Наташе и тотчас же перешел к тому, что страстно и исключительно теперь занимало его. Это был план кампании, который он придумал, служа во время отступления на аванпостах. Он представлял этот план Барклаю де Толли и теперь намерен был представить его Кутузову. План основывался на том, что операционная линия французов слишком растянута и что вместо того, или вместе с тем, чтобы действовать с фронта, загораживая дорогу французам, нужно было действовать на их сообщения. Он начал разъяснять свой план князю Андрею.
– Они не могут удержать всей этой линии. Это невозможно, я отвечаю, что пг'ог'ву их; дайте мне пятьсот человек, я г'азог'ву их, это вег'но! Одна система – паг'тизанская.
Денисов встал и, делая жесты, излагал свой план Болконскому. В средине его изложения крики армии, более нескладные, более распространенные и сливающиеся с музыкой и песнями, послышались на месте смотра. На деревне послышался топот и крики.
– Сам едет, – крикнул казак, стоявший у ворот, – едет! Болконский и Денисов подвинулись к воротам, у которых стояла кучка солдат (почетный караул), и увидали подвигавшегося по улице Кутузова, верхом на невысокой гнедой лошадке. Огромная свита генералов ехала за ним. Барклай ехал почти рядом; толпа офицеров бежала за ними и вокруг них и кричала «ура!».
Вперед его во двор проскакали адъютанты. Кутузов, нетерпеливо подталкивая свою лошадь, плывшую иноходью под его тяжестью, и беспрестанно кивая головой, прикладывал руку к бедой кавалергардской (с красным околышем и без козырька) фуражке, которая была на нем. Подъехав к почетному караулу молодцов гренадеров, большей частью кавалеров, отдававших ему честь, он с минуту молча, внимательно посмотрел на них начальническим упорным взглядом и обернулся к толпе генералов и офицеров, стоявших вокруг него. Лицо его вдруг приняло тонкое выражение; он вздернул плечами с жестом недоумения.
– И с такими молодцами всё отступать и отступать! – сказал он. – Ну, до свиданья, генерал, – прибавил он и тронул лошадь в ворота мимо князя Андрея и Денисова.
– Ура! ура! ура! – кричали сзади его.
С тех пор как не видал его князь Андрей, Кутузов еще потолстел, обрюзг и оплыл жиром. Но знакомые ему белый глаз, и рана, и выражение усталости в его лице и фигуре были те же. Он был одет в мундирный сюртук (плеть на тонком ремне висела через плечо) и в белой кавалергардской фуражке. Он, тяжело расплываясь и раскачиваясь, сидел на своей бодрой лошадке.
– Фю… фю… фю… – засвистал он чуть слышно, въезжая на двор. На лице его выражалась радость успокоения человека, намеревающегося отдохнуть после представительства. Он вынул левую ногу из стремени, повалившись всем телом и поморщившись от усилия, с трудом занес ее на седло, облокотился коленкой, крякнул и спустился на руки к казакам и адъютантам, поддерживавшим его.
Он оправился, оглянулся своими сощуренными глазами и, взглянув на князя Андрея, видимо, не узнав его, зашагал своей ныряющей походкой к крыльцу.
– Фю… фю… фю, – просвистал он и опять оглянулся на князя Андрея. Впечатление лица князя Андрея только после нескольких секунд (как это часто бывает у стариков) связалось с воспоминанием о его личности.
– А, здравствуй, князь, здравствуй, голубчик, пойдем… – устало проговорил он, оглядываясь, и тяжело вошел на скрипящее под его тяжестью крыльцо. Он расстегнулся и сел на лавочку, стоявшую на крыльце.
– Ну, что отец?
– Вчера получил известие о его кончине, – коротко сказал князь Андрей.
Кутузов испуганно открытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: «Царство ему небесное! Да будет воля божия над всеми нами!Он тяжело, всей грудью вздохнул и помолчал. „Я его любил и уважал и сочувствую тебе всей душой“. Он обнял князя Андрея, прижал его к своей жирной груди и долго не отпускал от себя. Когда он отпустил его, князь Андрей увидал, что расплывшие губы Кутузова дрожали и на глазах были слезы. Он вздохнул и взялся обеими руками за лавку, чтобы встать.
– Пойдем, пойдем ко мне, поговорим, – сказал он; но в это время Денисов, так же мало робевший перед начальством, как и перед неприятелем, несмотря на то, что адъютанты у крыльца сердитым шепотом останавливали его, смело, стуча шпорами по ступенькам, вошел на крыльцо. Кутузов, оставив руки упертыми на лавку, недовольно смотрел на Денисова. Денисов, назвав себя, объявил, что имеет сообщить его светлости дело большой важности для блага отечества. Кутузов усталым взглядом стал смотреть на Денисова и досадливым жестом, приняв руки и сложив их на животе, повторил: «Для блага отечества? Ну что такое? Говори». Денисов покраснел, как девушка (так странно было видеть краску на этом усатом, старом и пьяном лице), и смело начал излагать свой план разрезания операционной линии неприятеля между Смоленском и Вязьмой. Денисов жил в этих краях и знал хорошо местность. План его казался несомненно хорошим, в особенности по той силе убеждения, которая была в его словах. Кутузов смотрел себе на ноги и изредка оглядывался на двор соседней избы, как будто он ждал чего то неприятного оттуда. Из избы, на которую он смотрел, действительно во время речи Денисова показался генерал с портфелем под мышкой.
– Что? – в середине изложения Денисова проговорил Кутузов. – Уже готовы?
– Готов, ваша светлость, – сказал генерал. Кутузов покачал головой, как бы говоря: «Как это все успеть одному человеку», и продолжал слушать Денисова.
– Даю честное благородное слово гусского офицег'а, – говорил Денисов, – что я г'азог'ву сообщения Наполеона.
– Тебе Кирилл Андреевич Денисов, обер интендант, как приходится? – перебил его Кутузов.
– Дядя г'одной, ваша светлость.
– О! приятели были, – весело сказал Кутузов. – Хорошо, хорошо, голубчик, оставайся тут при штабе, завтра поговорим. – Кивнув головой Денисову, он отвернулся и протянул руку к бумагам, которые принес ему Коновницын.
– Не угодно ли вашей светлости пожаловать в комнаты, – недовольным голосом сказал дежурный генерал, – необходимо рассмотреть планы и подписать некоторые бумаги. – Вышедший из двери адъютант доложил, что в квартире все было готово. Но Кутузову, видимо, хотелось войти в комнаты уже свободным. Он поморщился…
– Нет, вели подать, голубчик, сюда столик, я тут посмотрю, – сказал он. – Ты не уходи, – прибавил он, обращаясь к князю Андрею. Князь Андрей остался на крыльце, слушая дежурного генерала.
Во время доклада за входной дверью князь Андрей слышал женское шептанье и хрустение женского шелкового платья. Несколько раз, взглянув по тому направлению, он замечал за дверью, в розовом платье и лиловом шелковом платке на голове, полную, румяную и красивую женщину с блюдом, которая, очевидно, ожидала входа влавввквмандующего. Адъютант Кутузова шепотом объяснил князю Андрею, что это была хозяйка дома, попадья, которая намеревалась подать хлеб соль его светлости. Муж ее встретил светлейшего с крестом в церкви, она дома… «Очень хорошенькая», – прибавил адъютант с улыбкой. Кутузов оглянулся на эти слова. Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве Займище) так же, как он слушал Денисова, так же, как он слушал семь лет тому назад прения Аустерлицкого военного совета. Он, очевидно, слушал только оттого, что у него были уши, которые, несмотря на то, что в одном из них был морской канат, не могли не слышать; но очевидно было, что ничто из того, что мог сказать ему дежурный генерал, не могло не только удивить или заинтересовать его, но что он знал вперед все, что ему скажут, и слушал все это только потому, что надо прослушать, как надо прослушать поющийся молебен. Все, что говорил Денисов, было дельно и умно. То, что говорил дежурный генерал, было еще дельнее и умнее, но очевидно было, что Кутузов презирал и знание и ум и знал что то другое, что должно было решить дело, – что то другое, независимое от ума и знания. Князь Андрей внимательно следил за выражением лица главнокомандующего, и единственное выражение, которое он мог заметить в нем, было выражение скуки, любопытства к тому, что такое означал женский шепот за дверью, и желание соблюсти приличие. Очевидно было, что Кутузов презирал ум, и знание, и даже патриотическое чувство, которое выказывал Денисов, но презирал не умом, не чувством, не знанием (потому что он и не старался выказывать их), а он презирал их чем то другим. Он презирал их своей старостью, своею опытностью жизни. Одно распоряжение, которое от себя в этот доклад сделал Кутузов, откосилось до мародерства русских войск. Дежурный редерал в конце доклада представил светлейшему к подписи бумагу о взысканий с армейских начальников по прошению помещика за скошенный зеленый овес.
Кутузов зачмокал губами и закачал головой, выслушав это дело.
– В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пуская косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул еще раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой.


– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.