Вилла-Вриндавана

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Достопримечательность
Вилла-Вриндавана
Villa Vrindavana
Страна Италия
Конфессия гаудия-вайшнавизм
Орденская принадлежность Международное общество сознания Кришны
Дата основания XVI
Известные насельники Никколо Макиавелли
Сайт [www.villavrindavana.net/ Официальный сайт]
Координаты: 43°41′10″ с. ш. 11°12′19″ в. д. / 43.6862° с. ш. 11.2053° в. д. / 43.6862; 11.2053 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.6862&mlon=11.2053&zoom=17 (O)] (Я)

Ви́лла-Вринда́вана (итал. Villa Vrindavana) — историческая средневековая вилла в окрестностях Флоренции. Была одним из крупных культурных центров эпохи Возрождения. В XVI веке принадлежала политическому и социальному реформатору Никколо Макиавелли.[1] Здесь Макиавелли написал свой прославленный трактат «Государь».[1][2] В 1980 году, по инициативе духовного лидера кришнаитов в южной Европе Бхагавана Госвами, вилла была куплена Международным обществом сознания Кришны (ИСККОН) и с тех пор является крупнейшим центром кришнаитов в Италии.[1] Кришнаиты дали вилле её нынешнее название «Вилла-Вриндавана» (в честь Вриндаваны — места, где по преданию родился Кришна) и преобразовали её в индуистский храм и сельский ашрам.[1] Площадь земельных угодий составляет 80 гектаров.

В вайшнавском храме, расположенном в здании виллы, осуществляется поклонение божествам Радхи-Кришны (Шри Шри Радха-Враджасундара), Чайтаньи и Нитьянанды (Шри Шри Гаура-Нитай) и Джаганнатхи, Баладевы и Субхадры.

Напишите отзыв о статье "Вилла-Вриндавана"



Примечания

  1. 1 2 3 4 Muster 2001, С. 80
  2. Giovetti 1995, С. 135

Литература

  • Introvigne, Massimo (2001), [books.google.com/books?id=-mXXAAAAMAAJ&q=%22Villa+Vrindavana%22&dq=%22Villa+Vrindavana%22&hl=en&ei=7d36TIKFFcSZhQfNvKSgCw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=8&ved=0CEcQ6AEwBw Enciclopedia delle religioni in Italia], Elledici, ISBN 8801015968, <books.google.com/books?id=-mXXAAAAMAAJ&q=%22Villa+Vrindavana%22&dq=%22Villa+Vrindavana%22&hl=en&ei=7d36TIKFFcSZhQfNvKSgCw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=8&ved=0CEcQ6AEwBw> 
  • Introvigne, Massimo; Zoccatelli, Pier Luigi & Di Marzio, Raffaella (2006), [books.google.com/books?id=UmfXAAAAMAAJ&q=%22Villa+Vrindavana%22&dq=%22Villa+Vrindavana%22&hl=en&ei=7d36TIKFFcSZhQfNvKSgCw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CDkQ6AEwBA Le religioni in Italia], Elledici, ISBN 8801033710, <books.google.com/books?id=UmfXAAAAMAAJ&q=%22Villa+Vrindavana%22&dq=%22Villa+Vrindavana%22&hl=en&ei=7d36TIKFFcSZhQfNvKSgCw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CDkQ6AEwBA> 
  • Giovetti, Paola (1995), [books.google.com/books?id=tQkgOlws68AC&pg=PA135 Alla ricerca del paradiso], Edizioni Studio Tesi, ISBN 8827210563, <books.google.com/books?id=tQkgOlws68AC&pg=PA135> 
  • Muster, Nori J. (2001), [books.google.com/books?id=Dw3-xD05wnoC Betrayal of the Spirit: My Life Behind the Headlines of the Hare Krishna Movement], Urbana: University of Illinois Press, ISBN 0252065662, <books.google.com/books?id=Dw3-xD05wnoC> 
  • Samaritani, Renzo (2010), [books.google.com/books?id=LhvqFhcPurcC&pg=PA108 Un uomo di nome Stefania], Sole e Luna, ISBN 8865810432, <books.google.com/books?id=LhvqFhcPurcC&pg=PA108> 

Ссылки

  • [facebook.com/villavrindavanaiskcon Официальная страница Вилла-Вриндаваны] в социальной сети Facebook
  • [krishnatube.com/video/153/Hare-Krishna-in-Italy-1980s Под знаком Кришны] — документальный фильм телеканала Rai Uno о Вилле-Вриндаване и итальянских кришнаитах  (англ.)
  • [www.youtube.com/watch?v=ntF87iZlOqg Эпизод итальянского телешоу 24/7, посвящённый Вилла-Вриндаване]  (итал.)

Отрывок, характеризующий Вилла-Вриндавана



В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.