Калмыцкое имя

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Помимо собственных калмыцких (ойратских) имён, калмыками употребляются санскритские и тибетские имена, проникшие в их культуру вместе с тибетским буддизмом. Современные калмыки могут носить также русские и другие европейские имена, попавшие в использование через русский язык после переселения калмыков в Россию[1].

Собственно калмыцкие (ойратские) индивидуальные имена в семантическом плане[1]:

  1. Имена калмыцких эпических героев — Санал, Мергн/Мерген, Җаңhр, Хонhр/Хонгор, Мингиян, Савр/Савар;
  2. Производные от топонимов — Элистина, Иҗл, Алцхута, Колор;
  3. Слова обозначающие цвет или число — Цаhан («белый»), Ноhан («зеленый»), Улан («красный»), Зурhан («шесть»), Тавн («пять»);
  4. Слова обозначающие положительные личные качества человека — Сәәхлә («красивая»), Дүң («грациозная»), Бата («крепкий»);
  5. Слова выражающие жизненные блага — Байн («богатство»), Җирhл («счастье», «жизнь»), Байр («радость»), Алтн («золото»);

Тибетские и санскритские индивидуальные имена в семантическом плане[1]:

  1. Астрономические объекты — Анhрг/Ангарак (Марс), Бембә (Сатурн), Адьян (Солнце);
  2. Буддийские термины — Санҗ («Будда»), Буйнта («добродетель»);
  3. Положительные качества и свойства человека — Җав («защита»), Церен («долгая жизнь»);

В исторический период известно об употреблении калмыками имён-оберегов[1]:

  1. Слова, обозначающие названия животных — Чон («волк»), Элә («орел»), Ноха («собака»), Аюка («медвежонок»);
  2. Названия различных растений — Цецгә («цветок»);
  3. В качестве имён даваемых для оберегания от «злых духов» были и не калмыцкие имена в своеобразной транскрипции — Вазьки (от Василий), Микула (от Николай), Ягур (от Егор). Некоторые современные калмыцкие фамилии восходят к этим именам-оберегам: Нохаев, Чонов, Чонаев.

Также распространены у калмыков были двойные имена (в Яндыко-Мочажном, Хошеутском, Эркетеневском улусах) — Санж-Гаря (у калмыков Хошеутовского улуса Санҗ-Ара), Эрдни-Хал, Церен-Дорҗ. Сейчас двойные имена сохраняются в форме отчества. Существовал обычай хадм (табуирование имён), который требовал от невестки, пришедшей в семью мужа, искажения собственных имен родственников мужа (вместо Бадм — Ядм, вместо Дорҗ — Ерҗ), так рождались «новые» имена[1].

При появлением русской администрации (XVII в.) у калмыков происходит становление фамилий, которые образовывали от имени отца — Эрдниев (Эрдни), Бадмаев (Бадма), Кичиков (Кичик). Например если имя калмыка было Нема, а фамилия Дорджиев, значит, имя его отца — Дорҗ, а фамилия детей Нема Дорджиева будет Немаевы. Постепенно фамилия становится наследственной и начинают появляться отчества, определявшиеся по имени отца[1].



См. также

Напишите отзыв о статье "Калмыцкое имя"

Литература

  • Монраев М. У. Калмыцкие личные имена (семантика). Изд. 3-е, перераб. и доп. — На рус. и калм. яз. — Элиста: Герел, 2012. — 255 с.

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 В. П. Дарбакова Калмыки // Системы личных имён у народов мира / Под редакцией: Крюков М. В., Джарылгасинова Р. Ш., Никонов В. А., Решетов А. М.. — М.: Наука, 1989. — 194 с.

Отрывок, характеризующий Калмыцкое имя

Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.


– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.