Карельское имя

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Карельское имя — национальная модель антропонимии у карел — народа балтийской группы финно-угорской языковой семьи. В настоящее время карелы используют в основном русские христианские имена, переиначивая их произношение на свой манер. Однако при этом в официальных документах используются русские «прообразы».





Этимология

Традиция

Национальные формы христианских имён

Мужские имена

  • А́хава, Охво — Агафон
  • Ри́йго, Ристо — Григорий
  • Те́ппана — Степан ~ Стефан
  • О́ннёй — Андрей
  • Хи́липпа, Хилиппя, Хилппа, Хилой — Филипп
  • Хо́ма — Фома
  • Хо́дари, Хуодари — Феодор (Фёдор)
  • Хе́ду, Худула — Федул
  • Со́хрой — Софрон
  • Де́хкимя, Декки — Евфимий (Ефим)
  • Ху́охпой — Феофан (Фофан)
  • О́хвой — Афанасий
  • Па́рп[п]ой — Парфений
  • Бла́ди — Владимир
  • И́йбу — Иван
  • Ми́кко — Михаил
  • Са́нтери — Александр
  • Пе́кка, Пе́ша — Пётр
  • Ми́икул — Николай

Женские имена

  • О́утти — Евдокия
  • О́кку — Акулина, Аксинья
  • На́той — Наталья
  • О́лёй — Ольга
  • Ка́тти — Екатерина
  • А́нни — Анни

Дохристианские имена

Следы дохристианских имен частично обнаруживаются в некоторых современных фамилиях карел, например: Ле́мбоевы от «лембо» («черт», «леший»); Ре́боевы от «ребо» («лиса»); Мя́ммиев от «мямми» («хлеб для кваса»), Ко́ппалев от «коппали» («глухарка»), Ша́лгуев от «шалгу» («котомка, сума»), Кю́люев от «кюля» («баня»). Нередко семантика имен характеризует отношение родителей к детям, которым выбирают имена, например: То́йветту («(долго)жданный») А́йникки («единственная»), У́рхо («герой») и т. д. Ряд древних карельских имен встречается, в частности, в народном эпосе «Калевала»: герои эпических рун носят имена древних языческих богов: Калева, Вяйня ~ Вяйнямё, Илмари, Ахти, Унто и др.

Дохристианская модель

Мужские имена

  • Sulo
  • Matti
  • Orttjo
  • Kuurola/Kuuro, Roukkula/Roukku, Tiurula/Tiuru, Valtola/Valto, Viimola/Viimo, Hukka, Jänis, Orava

Женские имена

  • Aili
  • Outi
  • Hilma
  • Vieno
  • Sirkka
  • Aino
  • Айникки
  • Imppi

См. также

Напишите отзыв о статье "Карельское имя"

Литература

  • Говорим по-карельски / Olga Žarinova. — Petroskoi, 2013. — 180 c. ISBN 978-5-91997-073-6

Ссылки

  • [www.ejonok.ru/names/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BB%D1%8B]

Отрывок, характеризующий Карельское имя

– Да, ежели так поставить вопрос, то это другое дело, сказал князь Андрей. – Я строю дом, развожу сад, а ты больницы. И то, и другое может служить препровождением времени. А что справедливо, что добро – предоставь судить тому, кто всё знает, а не нам. Ну ты хочешь спорить, – прибавил он, – ну давай. – Они вышли из за стола и сели на крыльцо, заменявшее балкон.
– Ну давай спорить, – сказал князь Андрей. – Ты говоришь школы, – продолжал он, загибая палец, – поучения и так далее, то есть ты хочешь вывести его, – сказал он, указывая на мужика, снявшего шапку и проходившего мимо их, – из его животного состояния и дать ему нравственных потребностей, а мне кажется, что единственно возможное счастье – есть счастье животное, а ты его то хочешь лишить его. Я завидую ему, а ты хочешь его сделать мною, но не дав ему моих средств. Другое ты говоришь: облегчить его работу. А по моему, труд физический для него есть такая же необходимость, такое же условие его существования, как для меня и для тебя труд умственный. Ты не можешь не думать. Я ложусь спать в 3 м часу, мне приходят мысли, и я не могу заснуть, ворочаюсь, не сплю до утра оттого, что я думаю и не могу не думать, как он не может не пахать, не косить; иначе он пойдет в кабак, или сделается болен. Как я не перенесу его страшного физического труда, а умру через неделю, так он не перенесет моей физической праздности, он растолстеет и умрет. Третье, – что бишь еще ты сказал? – Князь Андрей загнул третий палец.
– Ах, да, больницы, лекарства. У него удар, он умирает, а ты пустил ему кровь, вылечил. Он калекой будет ходить 10 ть лет, всем в тягость. Гораздо покойнее и проще ему умереть. Другие родятся, и так их много. Ежели бы ты жалел, что у тебя лишний работник пропал – как я смотрю на него, а то ты из любви же к нему его хочешь лечить. А ему этого не нужно. Да и потом,что за воображенье, что медицина кого нибудь и когда нибудь вылечивала! Убивать так! – сказал он, злобно нахмурившись и отвернувшись от Пьера. Князь Андрей высказывал свои мысли так ясно и отчетливо, что видно было, он не раз думал об этом, и он говорил охотно и быстро, как человек, долго не говоривший. Взгляд его оживлялся тем больше, чем безнадежнее были его суждения.