Лакцы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background:#b0c4de">Численность и ареал</th></tr><tr><td colspan="2" class="" style="text-align:center; "> Всего:ок. 195 000
Россия Россия: 178 630 (2010), 156 545 (2002)[1][2][3]
Узбекистан Узбекистан: 4 300 (оценка 2016)[4]
Туркмения Туркмения: 4 100 (оценка 2016) [5]
Таджикистан Таджикистан: 2 300 (оценка 2016) [6]
Азербайджан Азербайджан: 1 600 (оценка 2016) [7]
Украина Украина: 1 019 (2001)[8]
Казахстан Казахстан: 1 200 (2010)[9]
Грузия Грузия: 426 (1989)[10]
Турция Турция: 400 (оценка 2016) [11]
Киргизия Киргизия: 300 (оценка 2016) [12]
Сирия Сирия: 300 (оценка 2016) [13]
Белоруссия Белоруссия: 64 (2010)[14]
Латвия Латвия: 45 (1989)[15]
Эстония Эстония: 43 (1989)[16]
Молдавия Молдавия: 35 (1989)[17]
Армения Армения: 23 (1989)[18]
Литва Литва: 19 (1989)[19] </td></tr><tr><th style="">Язык</th><td class="" style="text-align:left;"> Лакский  </td></tr><tr><th style="">Религия</th><td class="" style="text-align:left;"> Ислам суннитского толка
(Шафиитский мазхаб) </td></tr><tr><th style="">Расовый тип</th><td class="" style="text-align:left;"> Европеоидная раса
Кавкасионский тип </td></tr><tr><th style="">Входит в</th><td class="" style="text-align:left;"> Северо-Кавказская семья
Нахско-Дагестанская группа </td></tr><tr><th style="">Родственные народы</th><td class="" style="text-align:left;"> Дагестанские народы </td></tr> </table> Лакцы (лакск.лак) — одни из коренных народов Дагестана. Лакцы исторически проживают в центральной части Нагорного Дагестана. Этнокультурная территория лакцев именуется как Лакия и состоит из Лакского и Кулинского районов.



Этимология

Эндонимы

К эндонимам относятся самоназвания. Слово «лак» является самоназванием лакцев как в лакских выражениях: «жу лак буру» — мы лаки; «жу лакрал халкь буру» — мы народ лак; «лаксса» — лакский, лакцы, лакец; «лаккучу» — лакский мужчина, лакец; «лакку маз» — лакский язык; «лакку билаят» — лакская страна; «Лаккуй» — Лакия; «лакрал» — лакский, лаков, лака; «лакрал район» — лакский район; «лакрал кIану» — место Лак; «лакрал паччахIлугъ» — государство Лак. Лакцы употребляют наименование «лак» как свой этноним и топоним. В лакском языке слово «лак» в произношении близко к слову «лахъсса» (высокий)[20].

П. К. Услар (1864 г.) сообщал об употреблении самоназвания «лак» жителями Кази-Кумуха: «лаккучу, лаккучунал, имен. множ. лак, род. лакрал — казикумухец; Лак — называется и вся страна; та ури Лаккуй — он живёт в Казикумухе; та най ури Лаккуя — он идет из Казикумуха; та лакку мазрай гъалгъа тIи ури — он говорит по-казикумухски; лакку аьдат — казикумухский обычай; лакрал кIану — Казикумух, букв. место Лаков»[21].

Экзонимы

К экзонимам относятся наименования одних народов другими. Аварцы именуют лакцев как — тумал[22]; даргинцы — вулугуни, вулеги[21]; лезгины — яхулар[23]; кумыки — къазыкъумукълар; чеченцы — гIазгIумкий; русские — лакцы, лаки, казикумухцы.

В дореволюционной России лакцы именовались как «казикумухцы»[24] и «лаки»[21]. А. В. Комаров (1869 г.) писал: «В самом центре Дагестана, в верховьях реки, известной у нас под названием Казикумухского Койсу, живёт особое племя, называющее себя Лак или Ляк, а страну свою Лакрал-Кlану. Племя это известно у нас под именем Казикумухцев»[25]. Н. Ф. Дубровин (1871 г.) писал: «Племя, известное у нас под именем казикумухцев, само себя называет лак, а страну свою лакрал-кlану»[26].

В переписи населения Дагестанской области 1886 года, жители Казикумухского округа были именованы «Лаки» (48,316 тыс. ч.)[27]. На схематической карте Дагестанской области 1895 года, составленной историком и этнографом Е. И. Козубским, жители Казикумухского округа именованы «Лаки»[28].

Впервые «кази-кумуки» упоминались в тюркских письменных источниках XIV в. (Шами, Йазди). Историк В. В. Бартольд сообщал: «Интересны действия Тимура в Дагестане, показывающие, как мало ислам был распространен там. Главное отличие от того, что было в X в., это, что кумуки теперь были мусульманами; их называют кази-кумуками»[29][30]. П. К. Услар сообщал, что лаки именовались как «кази-кумыки» не только тюркоязычными жителями равнины, кумыками, но и чеченцами и русскими[31].

По мнению В. И. Абаева самоназвание «лак» находится в связи с терминами «лагъ» и «лыг», как именовали различные кавказские народы «крепостного», а также с осетинским «лæг», означающего «человека» и «мужчину»[32]. А. М. Алиханов-Аварский полагал, что первоначально самоназвание лакцев означало собою «человека», но свой вывод он основывал на «малайском наречии острова Явы»[32]. Примечательно, что в Иране проживает этническая группа с похожим названием — лаки (англ.).

П. К. Услар писал: «Лаки, — классические леги, — известны нам под именем казыкумухов или казыкумыков»[21]. В энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона сообщалось, что «лаки» (лакцы) это «классические леги (Λήγες)»[33]. Н. С. Трубецкой полагал, что «чечены, лаки (кумухи) и уди образуют группу, происходившую от древних legoi (lhgai)»[34]. В энциклопедии народов России сообщалось о лакцах: «Их самоназ. предположительно связывается с племенем легов, упоминаемых антич. и раннесредневековыми авторами»[35].

История

Кумух исторически представлял собой город-крепость, где располагалась резиденция правителей лакцев. Кумух для лакцев является древней столицей Лакии. Историю лакцев можно разделить на несколько частей. Первая часть это эпоха Ануширвана, который назначил в Кумухе правителя. В VI веке Кумух был одним из политических центров нагорного Дагестана. Вторая часть это эпоха шаухалов, первое упоминание которых, как правителей, относится к VIII веку. В XIII веке шамхалы Кумуха приняли ислам и Лакия стала исламским государством. В XV веке Кумух стал главным исламским и политическим центром Дагестана. Третья часть это эпоха ханов Кумуха, которые противостояли колониальной политики Персии, России и Турции.

Численность

Лакцы
Самоназвание

</small> Лак

Доля лакцев по районам и городам Дагестана
муниципальный район, городской округ Субъект РФ % лакцев
Кулинский район Дагестан 10, 886 чел (97,4%)
Лакский район Дагестан 11, 580 чел (95,2%)
Новолакский район Дагестан 13, 852 чел (48,5%)
Акушинский район Дагестан 1, 720 чел. (3,2%)
Кизлярский район Дагестан 2, 361 чел (3,5%)
Кизилюртовский район Дагестан 908 чел (1,5%)
Рутульский район Дагестан 865 чел (3,7%)
Тарумовский район Дагестан 523 чел (1,6%)
Карабудахкентский район Дагестан 658 чел(0,9%)
Хасавюртовский район Дагестан 322 чел (0,2%)
Бабаюртовский район Дагестан 351 чел (0,8)
Дахадаевский район Дагестан 300 чел (0,8%)
Дербентский район Дагестан 193 чел (0,2%)
город Каспийск Дагестан 14, 269 чел (14,3%)
ГО город Махачкала Дагестан 86, 089 чел (12,4%)
город Южно-Сухокумск Дагестан 923 чел (9,2%)
город Буйнакск Дагестан 4, 263 чел (6,8%)
город Кизилюрт Дагестан 1, 760 чел (5,3%)
город Кизляр Дагестан 1, 753 чел (3,6%)
город Хасавюрт Дагестан 4, 362 чел (3,3%)
город Избербаш Дагестан 1, 402 чел (2,5%)
В общем по республике: Дагестан 161, 300 чел (5,6%)

Язык

Говорят на лакском языке, входящий в нахско-дагестанскую группу языков. Распадается на пять основных диалектов: кумухский (с. Кумух и ряд ближайших к нему сёл), вицхинский, вихлинский (аул Вихли и ряд смежных поселений в юго-восточной части Лакского района), аштикулинский и балхарский (аул Балхар и смежные с ним два аула Цали-Кан и Кули, а также население Улучара Акушинского района)[36]. Письменность с XV века на основе арабской графики, с 1928 года — латинской, с 1938 года — на основе кириллицы[37]. Распространён также русский язык. Самые ранние данные о лакском языке (перечень слов и некоторые грамматические сведения) встречаются в конце XVIII — начале XIX вв., в работах И. А. Гюльденштедта, Ю. Клапрота[38].

Напишите отзыв о статье "Лакцы"

Литература

В период средневековья и эпохи русского завоевания в лакской литературе господствующее место занимала религиозная поэзия и религиозно-дидактическая литература[39]. Писатель-революционер Саид Габиев основал первую лакскую газету «Заря Дагестана». Им были созданы ряд стихотворных и прозаических произведений, в том числе первая социальная драма на лакском языке[39]. Гарун Саидов стал автором первой дагестанской драмы «Лудильщики»[40]. Поэт Абуталиб Гафуров создал новый жанр в дагестанской литературе — прозу, перемежаемую стихами[41]. Среди других лакских поэтов следует отметить Ахмеда Каради Заку-Задэ, Мугутина Чаринова, Нуратдина Юсупова и Ибрагим Халил Курбан Алиева.

Религия

Верующие лакцы исповедуют ислам суннитского толка (шафиитский мазхаб)[42]. Кумухская джума-мечеть у лакцев была построена в 777—778 годах[43]. Историк А. В. Комаров (1869 г.) писал: «Лаки, и собственно жители главного селения их Гумука, были одни из первых дагестанских племен, принявших магометанство … Абу-Mуселим сам отправился в Гумук, построил там мечеть, в 777 году по р.х., как гласит надпись на этой мечети»[25]. Мусульманские имена шамхалов Кумуха упоминаются с конца XIII века[44]. В XIV веке Кумух стал газийским центром и был именован как Гази-Кумух. Бартольд В. В. писал: «Кази-кумуки были мусульманами и рассматриваются как передовые бойцы ислама против соседних языческих народов; их князя называли шаукал»[45].

Антропология

Лакцы относятся к кавкасионскому типу. Проф. А. Г. Гаджиев писал: «Проведенные нами исследования 1961 года позволили несколько уточнить ареал кавкасионского типа на территории Дагестана. В данной работе к кавкасинскому типу отнесены группы, входящие в западный вариант. Это андо-цунтинцы, и в основной массе аварцы, лакцы, даргинцы. По особенностям пигментации, но не по размерам лица, к ним близки рутульцы»[46][47].

Геральдика

Флаг и герб Лакского района синего цвета на котором изображены крепость, два кинжала, орел и корона. В описании герба Кулинского района пишется: «В золотом поле зелёная остроконечная гора, на которую надета золотая цепочка с четырьмя гроздьями подвесок; выше цепочки гора серебряная; и на вершине горы — чёрный, с золотыми глазами, клювом и лапами, обращенный вправо и обернувшийся орел с распростертыми крыльями». Зелёная гора с серебряной заснеженной вершиной соответствует рельефу Кулинского района. Орел символизирует свободу и духовный подъём лакцев (титульного населения района). Золотая цепочка национальное украшение. Золотое поле символизирует пространство заполненное солнечным цветом[48].

Театр

В Дагестане функционирует Лакский государственный музыкально-драматический театр имени Э. Капиева, который берёт своё начало с любительского кружка лакской интеллигенции селения Кумух, открывшегося в 1914 году[49].

Быт

Традиционная одежда лакцев была близка к видам одежды других народов Дагестана — туникообразное платье рубаха, куртту — один из разновидностей бешмета, чухъа — черкеска, бартук, как один из видов зимней одежды, къавалей — пастушеская одежда[50][51].

Герои Советского Союза

Лакцы награждённые званием Героя Советского Союза во время Великой Отечественной войны[52]

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 [www.perepis2010.ru/content.html?id=11&docid=10715289081463 Всероссийская перепись населения 2010 года]. Проверено 24 декабря 2009. [www.webcitation.org/616BvJEEv Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  2. [www.government-rd.ru/dagestan/naselenie Правительство РД. Население Дагестана. Лакцы.]
  3. [www.gks.ru/free_doc/new_site/population/demo/per-itog/tab7.xls Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года]
  4. [joshuaproject.net/countries/UZ Uzbekistan - People Groups. Lak // Joshua Project. A ministry of the U.S. Center for World Mission].
  5. [joshuaproject.net/countries/TX Turkmenistan - People Groups. Lak // Joshua Project. A ministry of the U.S. Center for World Mission].
  6. [joshuaproject.net/countries/TG Tajikistan - People_Groups. Lak // Joshua Project. A ministry of the U.S. Center for World Mission].
  7. [joshuaproject.net/countries/AJ Azerbaijan - People Groups. Lak // Joshua Project. A ministry of the U.S. Center for World Mission].
  8. [2001.ukrcensus.gov.ua/rus/results/nationality_population/nationality_popul1/select_51?box=5.1W&rz=1_1&rz_b=2_1&k_t=00&botton=cens_db Всеукраинская перепись населения 2001 года. Распределение населения по национальности и родному языку]. Государственный комитет статистики Украины. [www.webcitation.org/61CUK0Izp Архивировано из первоисточника 25 августа 2011].
  9. [www.stat.kz/p_perepis/Pages/default.aspx Агентство Республики Казахстан по статистике. Перепись 2009.] ([www.stat.kz/p_perepis/Documents/Нац%20состав.rar Национальный состав населения].rar)
  10. [www.demoscope.ru/weekly/ssp/sng_nac_89.php?reg=6 Перепись в Грузии 1989 года]
  11. [joshuaproject.net/countries/TU Turkey - People Groups. Lak // Joshua Project. A ministry of the U.S. Center for World Mission].
  12. [joshuaproject.net/countries/KG Kyrgyzstan - People Groups. Lak // Joshua Project. A ministry of the U.S. Center for World Mission].
  13. [joshuaproject.net/countries/SY Syria - People Groups. Lak // Joshua Project. A ministry of the U.S. Center for World Mission].
  14. [belstat.gov.by/homep/ru/perepic/2009/vihod_tables/5.8-0.pdf Перепись населения Республики Беларусь 2009 года. НАСЕЛЕНИЕ ПО НАЦИОНАЛЬНОСТИ И РОДНОМУ ЯЗЫКУ]. belstat.gov.by. [www.webcitation.org/65BNNIkIs Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  15. [www.demoscope.ru/weekly/ssp/sng_nac_89.php?reg=6 Перепись в Латвии 1989 года]
  16. [www.demoscope.ru/weekly/ssp/sng_nac_89.php?reg=6 Перепись в Эстонии 1989 года]
  17. [www.demoscope.ru/weekly/ssp/sng_nac_89.php?reg=6 Перепись в Молдавии 1989 года]
  18. [www.demoscope.ru/weekly/ssp/sng_nac_89.php?reg=6 Перепись в Армении 1989 года]
  19. [www.demoscope.ru/weekly/ssp/sng_nac_89.php?reg=6 Перепись в Литве 1989 года]
  20. С. М. Хайдаков. Лакско-Русский словарь. Москва, 1962.
  21. 1 2 3 4 Услар П. К. Этнография Кавказа. Языкознание. 4. Лакский язык. Тифлис, 1890, сс. 311, 312, 2.
  22. Русско-Аварский разговорник. «Языки народов Дагестана». Выпуск 1. Махачкала 2007.
  23. Абдулмуталибов Н. Ш., Гаджимирзоев Ш. М. Русско-Лезгинский разговорник. «Языки народов Дагестана». Выпуск 1. Махачкала 2007. — 232 с.
  24. Институт этнографии имени Н.Н. Миклухо-Маклая. Народы Кавказа, Том 1. — Изд-во Академии наук СССР, 1960. — С. 1302.
  25. 1 2 А. В. Комаров. Казикумухские и Кюринские ханы. Тифлис, 1869, с. 1.
  26. Н. Ф. Дубровин. История войны и владычество русских на Кавказе. Очерк Кавказа и народов его населяющих: Кавказ. — СПб., 1871. — Т. 1, книга 1. — С. 505.
  27. РГАЭ, ф. 1562, оп. 336, д. 972, 986, 1244, 1566-б, 1567, 5924, 7877.
  28. См.: Приложение к "Памятная книжка Дагестансокй области. Издана по распоряжению г. военного губернатора Дагестанской области. Составил Е. И. Козубский. С тремя портретами и схематическою картою. Темир-Хан-Шура. «Русская типография» В. М. Сорокина. 1895.
  29. Магомед Гасанов. Бартольд и Дагестан — творческое наследие. Дагестанская Правда. 2013.
  30. В. В. Бартольд. Место прикаспийских областей в истории мусульманского мира. Баку, 1924, с. 93.
  31. См. Услар П. К. укз. р., с. 2.
  32. 1 2 Эпиграфические памятники Северного Кавказа на арабском, персидском и турецком языках. Надписи X — XVII вв. Тексты, переводы, комментарий, вступительная статья и приложения Л. И. Лаврова. — М.: Наука, 1966. — Т. 2, часть 1. — С. 179.
  33. Лаки // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  34. В. Г. Гаджиев. [books.google.ru/books?ei=7MHoTtajA9PP4QSPkon-CA&ct=result&hl=ru&id=qtRilTKuhbMC&dq=лезгин+не+всегда+называл+себя+лезгином&q=.#search_anchor Сочинение И. Гербера "Описание стран и народов между Астраханью и рекою Курой находящихся" как исторический источник по истории народов Кавказа]. — Наука, 1979. — С. 148.
  35. Тишков В. А. Народы России / Энциклопедия. РАН. Москва, 1994, с. 218.
  36. Г.Б. Муркелинский. Лакский язык // Языки народов СССР: в 5-ти томах. Иберийско-кавказские языки. — М: Наука, 1967. — Т. 4. — С. 503.
  37. Л. И. Жирков. Лакский язык. — М., 1955;
  38. Г.Б. Муркелинский. Лакский язык // Языки народов СССР: в 5-ти томах. Иберийско-кавказские языки. — М: Наука, 1967. — Т. 4. — С. 488.
  39. 1 2 [feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le6/le6-0381.htm ЛАКСКАЯ ЛИТЕРАТУРА] (рус.), Литературная энциклопедия.
  40. [feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke6/ke6-6051.htm САИ́ДОВ, Гарун Саидович] (рус.), Литературная энциклопедия.
  41. [gatchina3000.ru/great-soviet-encyclopedia/bse/008/817.htm Гафуров Абуталиб Гафурович]. БСЭ. [www.webcitation.org/65BNQR5Fq Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  42. П.И. Пучков. [www.isras.ru/files/File/Publication/Monografii/Glava_6_1.pdf РАЗДЕЛ II. РОССИЙСКИЙ ОПЫТ. СОВРЕМЕННЫЕ РЕАЛИИ]. www.isras.ru. [www.webcitation.org/65BNPuB7v Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  43. Л. И. Лавров. Этнография Кавказа. Ленинград, 1982, с. 101.
  44. Институт этнографии имени Н. Н. Миклухо-Маклая. [books.google.ru/books?ei=9KAET5OJOIWa-wan1tSbAQ&hl=ru&id=-EYMAQAAMAAJ&dq=лакец&q=.#search_anchor Народы Кавказа,]. — Изд-во Академии наук СССР, 1960. — Т. 1. — С. 500.
  45. В.В. Бартольд. Сочинения. — Наука, 1965. — Т. 3. — С. 411.
  46. Гаджиев А. Г. Происхождение народов Дагестана по данным антропологии. Махачкала, 1965, с. 94.
  47. Гаджиев А. Г. Антропология Лакского народа. [Рук. центра этно-экономики Ин-та соц.-экон. проблем народонаселения РАН, д-р истор. наук, проф.] // Возрождение. — 2001. — № 7. — С. 34-38.
  48. [www.heraldik.ru/gerbs/kulinskiyregion.htm Кулинский муниципальный район, Союз геральдистов России.]
  49. [www.kino-teatr.ru/teatr/419/ Лакский музыкально-драматический театр] (рус.), kino-teatr.ru.
  50. А. Г. Булатова. Лакцы. Историко-этнографические очерки. Махачкала, 1971
  51. Лакцы// Народы России. Гл. ред. В. А. Тишков. М.: БРЭ 1994 стр. 218—219
  52. [www.warheroes.ru/main.asp Герои страны.]. [www.webcitation.org/619jkGO49 Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].

Напишите отзыв о статье "Лакцы"

Литература

Ссылки

  • [ilchi.etnosmi.ru/ Республиканская газета «ИЛЧИ» на лакском языке]
  • [www.lakia.net www.lakia.net]
  • [www.shunudag.ru Фестиваль лакской песни]
  • [www.ethnomuseum.ru/glossary/?%EB%E0%EA%F6%FB Лакцы. Российский этнографический музей]

Отрывок, характеризующий Лакцы

– Бог помилует, никогда дохтура не нужны, – говорила она. Вдруг порыв ветра налег на одну из выставленных рам комнаты (по воле князя всегда с жаворонками выставлялось по одной раме в каждой комнате) и, отбив плохо задвинутую задвижку, затрепал штофной гардиной, и пахнув холодом, снегом, задул свечу. Княжна Марья вздрогнула; няня, положив чулок, подошла к окну и высунувшись стала ловить откинутую раму. Холодный ветер трепал концами ее платка и седыми, выбившимися прядями волос.
– Княжна, матушка, едут по прешпекту кто то! – сказала она, держа раму и не затворяя ее. – С фонарями, должно, дохтур…
– Ах Боже мой! Слава Богу! – сказала княжна Марья, – надо пойти встретить его: он не знает по русски.
Княжна Марья накинула шаль и побежала навстречу ехавшим. Когда она проходила переднюю, она в окно видела, что какой то экипаж и фонари стояли у подъезда. Она вышла на лестницу. На столбике перил стояла сальная свеча и текла от ветра. Официант Филипп, с испуганным лицом и с другой свечей в руке, стоял ниже, на первой площадке лестницы. Еще пониже, за поворотом, по лестнице, слышны были подвигавшиеся шаги в теплых сапогах. И какой то знакомый, как показалось княжне Марье, голос, говорил что то.
– Слава Богу! – сказал голос. – А батюшка?
– Почивать легли, – отвечал голос дворецкого Демьяна, бывшего уже внизу.
Потом еще что то сказал голос, что то ответил Демьян, и шаги в теплых сапогах стали быстрее приближаться по невидному повороту лестницы. «Это Андрей! – подумала княжна Марья. Нет, это не может быть, это было бы слишком необыкновенно», подумала она, и в ту же минуту, как она думала это, на площадке, на которой стоял официант со свечой, показались лицо и фигура князя Андрея в шубе с воротником, обсыпанным снегом. Да, это был он, но бледный и худой, и с измененным, странно смягченным, но тревожным выражением лица. Он вошел на лестницу и обнял сестру.
– Вы не получили моего письма? – спросил он, и не дожидаясь ответа, которого бы он и не получил, потому что княжна не могла говорить, он вернулся, и с акушером, который вошел вслед за ним (он съехался с ним на последней станции), быстрыми шагами опять вошел на лестницу и опять обнял сестру. – Какая судьба! – проговорил он, – Маша милая – и, скинув шубу и сапоги, пошел на половину княгини.


Маленькая княгиня лежала на подушках, в белом чепчике. (Страдания только что отпустили ее.) Черные волосы прядями вились у ее воспаленных, вспотевших щек; румяный, прелестный ротик с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась. Князь Андрей вошел в комнату и остановился перед ней, у изножья дивана, на котором она лежала. Блестящие глаза, смотревшие детски, испуганно и взволнованно, остановились на нем, не изменяя выражения. «Я вас всех люблю, я никому зла не делала, за что я страдаю? помогите мне», говорило ее выражение. Она видела мужа, но не понимала значения его появления теперь перед нею. Князь Андрей обошел диван и в лоб поцеловал ее.
– Душенька моя, – сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. – Бог милостив. – Она вопросительно, детски укоризненно посмотрела на него.
– Я от тебя ждала помощи, и ничего, ничего, и ты тоже! – сказали ее глаза. Она не удивилась, что он приехал; она не поняла того, что он приехал. Его приезд не имел никакого отношения до ее страданий и облегчения их. Муки вновь начались, и Марья Богдановна посоветовала князю Андрею выйти из комнаты.
Акушер вошел в комнату. Князь Андрей вышел и, встретив княжну Марью, опять подошел к ней. Они шопотом заговорили, но всякую минуту разговор замолкал. Они ждали и прислушивались.
– Allez, mon ami, [Иди, мой друг,] – сказала княжна Марья. Князь Андрей опять пошел к жене, и в соседней комнате сел дожидаясь. Какая то женщина вышла из ее комнаты с испуганным лицом и смутилась, увидав князя Андрея. Он закрыл лицо руками и просидел так несколько минут. Жалкие, беспомощно животные стоны слышались из за двери. Князь Андрей встал, подошел к двери и хотел отворить ее. Дверь держал кто то.
– Нельзя, нельзя! – проговорил оттуда испуганный голос. – Он стал ходить по комнате. Крики замолкли, еще прошло несколько секунд. Вдруг страшный крик – не ее крик, она не могла так кричать, – раздался в соседней комнате. Князь Андрей подбежал к двери; крик замолк, послышался крик ребенка.
«Зачем принесли туда ребенка? подумал в первую секунду князь Андрей. Ребенок? Какой?… Зачем там ребенок? Или это родился ребенок?» Когда он вдруг понял всё радостное значение этого крика, слезы задушили его, и он, облокотившись обеими руками на подоконник, всхлипывая, заплакал, как плачут дети. Дверь отворилась. Доктор, с засученными рукавами рубашки, без сюртука, бледный и с трясущейся челюстью, вышел из комнаты. Князь Андрей обратился к нему, но доктор растерянно взглянул на него и, ни слова не сказав, прошел мимо. Женщина выбежала и, увидав князя Андрея, замялась на пороге. Он вошел в комнату жены. Она мертвая лежала в том же положении, в котором он видел ее пять минут тому назад, и то же выражение, несмотря на остановившиеся глаза и на бледность щек, было на этом прелестном, детском личике с губкой, покрытой черными волосиками.
«Я вас всех люблю и никому дурного не делала, и что вы со мной сделали?» говорило ее прелестное, жалкое, мертвое лицо. В углу комнаты хрюкнуло и пискнуло что то маленькое, красное в белых трясущихся руках Марьи Богдановны.

Через два часа после этого князь Андрей тихими шагами вошел в кабинет к отцу. Старик всё уже знал. Он стоял у самой двери, и, как только она отворилась, старик молча старческими, жесткими руками, как тисками, обхватил шею сына и зарыдал как ребенок.

Через три дня отпевали маленькую княгиню, и, прощаясь с нею, князь Андрей взошел на ступени гроба. И в гробу было то же лицо, хотя и с закрытыми глазами. «Ах, что вы со мной сделали?» всё говорило оно, и князь Андрей почувствовал, что в душе его оторвалось что то, что он виноват в вине, которую ему не поправить и не забыть. Он не мог плакать. Старик тоже вошел и поцеловал ее восковую ручку, спокойно и высоко лежащую на другой, и ему ее лицо сказало: «Ах, что и за что вы это со мной сделали?» И старик сердито отвернулся, увидав это лицо.

Еще через пять дней крестили молодого князя Николая Андреича. Мамушка подбородком придерживала пеленки, в то время, как гусиным перышком священник мазал сморщенные красные ладонки и ступеньки мальчика.
Крестный отец дед, боясь уронить, вздрагивая, носил младенца вокруг жестяной помятой купели и передавал его крестной матери, княжне Марье. Князь Андрей, замирая от страха, чтоб не утопили ребенка, сидел в другой комнате, ожидая окончания таинства. Он радостно взглянул на ребенка, когда ему вынесла его нянюшка, и одобрительно кивнул головой, когда нянюшка сообщила ему, что брошенный в купель вощечок с волосками не потонул, а поплыл по купели.


Участие Ростова в дуэли Долохова с Безуховым было замято стараниями старого графа, и Ростов вместо того, чтобы быть разжалованным, как он ожидал, был определен адъютантом к московскому генерал губернатору. Вследствие этого он не мог ехать в деревню со всем семейством, а оставался при своей новой должности всё лето в Москве. Долохов выздоровел, и Ростов особенно сдружился с ним в это время его выздоровления. Долохов больной лежал у матери, страстно и нежно любившей его. Старушка Марья Ивановна, полюбившая Ростова за его дружбу к Феде, часто говорила ему про своего сына.
– Да, граф, он слишком благороден и чист душою, – говаривала она, – для нашего нынешнего, развращенного света. Добродетели никто не любит, она всем глаза колет. Ну скажите, граф, справедливо это, честно это со стороны Безухова? А Федя по своему благородству любил его, и теперь никогда ничего дурного про него не говорит. В Петербурге эти шалости с квартальным там что то шутили, ведь они вместе делали? Что ж, Безухову ничего, а Федя все на своих плечах перенес! Ведь что он перенес! Положим, возвратили, да ведь как же и не возвратить? Я думаю таких, как он, храбрецов и сынов отечества не много там было. Что ж теперь – эта дуэль! Есть ли чувство, честь у этих людей! Зная, что он единственный сын, вызвать на дуэль и стрелять так прямо! Хорошо, что Бог помиловал нас. И за что же? Ну кто же в наше время не имеет интриги? Что ж, коли он так ревнив? Я понимаю, ведь он прежде мог дать почувствовать, а то год ведь продолжалось. И что же, вызвал на дуэль, полагая, что Федя не будет драться, потому что он ему должен. Какая низость! Какая гадость! Я знаю, вы Федю поняли, мой милый граф, оттого то я вас душой люблю, верьте мне. Его редкие понимают. Это такая высокая, небесная душа!
Сам Долохов часто во время своего выздоровления говорил Ростову такие слова, которых никак нельзя было ожидать от него. – Меня считают злым человеком, я знаю, – говаривал он, – и пускай. Я никого знать не хочу кроме тех, кого люблю; но кого я люблю, того люблю так, что жизнь отдам, а остальных передавлю всех, коли станут на дороге. У меня есть обожаемая, неоцененная мать, два три друга, ты в том числе, а на остальных я обращаю внимание только на столько, на сколько они полезны или вредны. И все почти вредны, в особенности женщины. Да, душа моя, – продолжал он, – мужчин я встречал любящих, благородных, возвышенных; но женщин, кроме продажных тварей – графинь или кухарок, всё равно – я не встречал еще. Я не встречал еще той небесной чистоты, преданности, которых я ищу в женщине. Ежели бы я нашел такую женщину, я бы жизнь отдал за нее. А эти!… – Он сделал презрительный жест. – И веришь ли мне, ежели я еще дорожу жизнью, то дорожу только потому, что надеюсь еще встретить такое небесное существо, которое бы возродило, очистило и возвысило меня. Но ты не понимаешь этого.
– Нет, я очень понимаю, – отвечал Ростов, находившийся под влиянием своего нового друга.

Осенью семейство Ростовых вернулось в Москву. В начале зимы вернулся и Денисов и остановился у Ростовых. Это первое время зимы 1806 года, проведенное Николаем Ростовым в Москве, было одно из самых счастливых и веселых для него и для всего его семейства. Николай привлек с собой в дом родителей много молодых людей. Вера была двадцати летняя, красивая девица; Соня шестнадцати летняя девушка во всей прелести только что распустившегося цветка; Наташа полу барышня, полу девочка, то детски смешная, то девически обворожительная.
В доме Ростовых завелась в это время какая то особенная атмосфера любовности, как это бывает в доме, где очень милые и очень молодые девушки. Всякий молодой человек, приезжавший в дом Ростовых, глядя на эти молодые, восприимчивые, чему то (вероятно своему счастию) улыбающиеся, девические лица, на эту оживленную беготню, слушая этот непоследовательный, но ласковый ко всем, на всё готовый, исполненный надежды лепет женской молодежи, слушая эти непоследовательные звуки, то пенья, то музыки, испытывал одно и то же чувство готовности к любви и ожидания счастья, которое испытывала и сама молодежь дома Ростовых.
В числе молодых людей, введенных Ростовым, был одним из первых – Долохов, который понравился всем в доме, исключая Наташи. За Долохова она чуть не поссорилась с братом. Она настаивала на том, что он злой человек, что в дуэли с Безуховым Пьер был прав, а Долохов виноват, что он неприятен и неестествен.
– Нечего мне понимать, – с упорным своевольством кричала Наташа, – он злой и без чувств. Вот ведь я же люблю твоего Денисова, он и кутила, и всё, а я всё таки его люблю, стало быть я понимаю. Не умею, как тебе сказать; у него всё назначено, а я этого не люблю. Денисова…
– Ну Денисов другое дело, – отвечал Николай, давая чувствовать, что в сравнении с Долоховым даже и Денисов был ничто, – надо понимать, какая душа у этого Долохова, надо видеть его с матерью, это такое сердце!
– Уж этого я не знаю, но с ним мне неловко. И ты знаешь ли, что он влюбился в Соню?
– Какие глупости…
– Я уверена, вот увидишь. – Предсказание Наташи сбывалось. Долохов, не любивший дамского общества, стал часто бывать в доме, и вопрос о том, для кого он ездит, скоро (хотя и никто не говорил про это) был решен так, что он ездит для Сони. И Соня, хотя никогда не посмела бы сказать этого, знала это и всякий раз, как кумач, краснела при появлении Долохова.
Долохов часто обедал у Ростовых, никогда не пропускал спектакля, где они были, и бывал на балах adolescentes [подростков] у Иогеля, где всегда бывали Ростовы. Он оказывал преимущественное внимание Соне и смотрел на нее такими глазами, что не только она без краски не могла выдержать этого взгляда, но и старая графиня и Наташа краснели, заметив этот взгляд.
Видно было, что этот сильный, странный мужчина находился под неотразимым влиянием, производимым на него этой черненькой, грациозной, любящей другого девочкой.
Ростов замечал что то новое между Долоховым и Соней; но он не определял себе, какие это были новые отношения. «Они там все влюблены в кого то», думал он про Соню и Наташу. Но ему было не так, как прежде, ловко с Соней и Долоховым, и он реже стал бывать дома.
С осени 1806 года опять всё заговорило о войне с Наполеоном еще с большим жаром, чем в прошлом году. Назначен был не только набор рекрут, но и еще 9 ти ратников с тысячи. Повсюду проклинали анафемой Бонапартия, и в Москве только и толков было, что о предстоящей войне. Для семейства Ростовых весь интерес этих приготовлений к войне заключался только в том, что Николушка ни за что не соглашался оставаться в Москве и выжидал только конца отпуска Денисова с тем, чтобы с ним вместе ехать в полк после праздников. Предстоящий отъезд не только не мешал ему веселиться, но еще поощрял его к этому. Большую часть времени он проводил вне дома, на обедах, вечерах и балах.

ХI
На третий день Рождества, Николай обедал дома, что в последнее время редко случалось с ним. Это был официально прощальный обед, так как он с Денисовым уезжал в полк после Крещенья. Обедало человек двадцать, в том числе Долохов и Денисов.
Никогда в доме Ростовых любовный воздух, атмосфера влюбленности не давали себя чувствовать с такой силой, как в эти дни праздников. «Лови минуты счастия, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно есть настоящее на свете – остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты», – говорила эта атмосфера. Николай, как и всегда, замучив две пары лошадей и то не успев побывать во всех местах, где ему надо было быть и куда его звали, приехал домой перед самым обедом. Как только он вошел, он заметил и почувствовал напряженность любовной атмосферы в доме, но кроме того он заметил странное замешательство, царствующее между некоторыми из членов общества. Особенно взволнованы были Соня, Долохов, старая графиня и немного Наташа. Николай понял, что что то должно было случиться до обеда между Соней и Долоховым и с свойственною ему чуткостью сердца был очень нежен и осторожен, во время обеда, в обращении с ними обоими. В этот же вечер третьего дня праздников должен был быть один из тех балов у Иогеля (танцовального учителя), которые он давал по праздникам для всех своих учеников и учениц.
– Николенька, ты поедешь к Иогелю? Пожалуйста, поезжай, – сказала ему Наташа, – он тебя особенно просил, и Василий Дмитрич (это был Денисов) едет.
– Куда я не поеду по приказанию г'афини! – сказал Денисов, шутливо поставивший себя в доме Ростовых на ногу рыцаря Наташи, – pas de chale [танец с шалью] готов танцовать.
– Коли успею! Я обещал Архаровым, у них вечер, – сказал Николай.
– А ты?… – обратился он к Долохову. И только что спросил это, заметил, что этого не надо было спрашивать.
– Да, может быть… – холодно и сердито отвечал Долохов, взглянув на Соню и, нахмурившись, точно таким взглядом, каким он на клубном обеде смотрел на Пьера, опять взглянул на Николая.
«Что нибудь есть», подумал Николай и еще более утвердился в этом предположении тем, что Долохов тотчас же после обеда уехал. Он вызвал Наташу и спросил, что такое?
– А я тебя искала, – сказала Наташа, выбежав к нему. – Я говорила, ты всё не хотел верить, – торжествующе сказала она, – он сделал предложение Соне.
Как ни мало занимался Николай Соней за это время, но что то как бы оторвалось в нем, когда он услыхал это. Долохов был приличная и в некоторых отношениях блестящая партия для бесприданной сироты Сони. С точки зрения старой графини и света нельзя было отказать ему. И потому первое чувство Николая, когда он услыхал это, было озлобление против Сони. Он приготавливался к тому, чтобы сказать: «И прекрасно, разумеется, надо забыть детские обещания и принять предложение»; но не успел он еще сказать этого…
– Можешь себе представить! она отказала, совсем отказала! – заговорила Наташа. – Она сказала, что любит другого, – прибавила она, помолчав немного.
«Да иначе и не могла поступить моя Соня!» подумал Николай.
– Сколько ее ни просила мама, она отказала, и я знаю, она не переменит, если что сказала…
– А мама просила ее! – с упреком сказал Николай.
– Да, – сказала Наташа. – Знаешь, Николенька, не сердись; но я знаю, что ты на ней не женишься. Я знаю, Бог знает отчего, я знаю верно, ты не женишься.
– Ну, этого ты никак не знаешь, – сказал Николай; – но мне надо поговорить с ней. Что за прелесть, эта Соня! – прибавил он улыбаясь.
– Это такая прелесть! Я тебе пришлю ее. – И Наташа, поцеловав брата, убежала.
Через минуту вошла Соня, испуганная, растерянная и виноватая. Николай подошел к ней и поцеловал ее руку. Это был первый раз, что они в этот приезд говорили с глазу на глаз и о своей любви.
– Sophie, – сказал он сначала робко, и потом всё смелее и смелее, – ежели вы хотите отказаться не только от блестящей, от выгодной партии; но он прекрасный, благородный человек… он мой друг…
Соня перебила его.
– Я уж отказалась, – сказала она поспешно.
– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.