Сентябрь 2015 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Август 2015 года
Октябрь 2015 года



Список событий сентября 2015 года.



События

См. также


Напишите отзыв о статье "Сентябрь 2015 года"

Примечания

  1. [www.bbc.com/russian/international/2015/09/150831_syria_palmyra_satellite_temple ООН подтверждает, что ИГ разрушило храм в Пальмире (BBC).]
  2. [top.rbc.ru/business/01/09/2015/55e5a9729a79473b3239d0ac «Трансаэро» продадут «Аэрофлоту» за 1 рубль]. РБК (1 сентября 2015). Проверено 1 сентября 2015.
  3. [izvestia.ru/news/590755 В России вступил в силу закон о персональных данных.]
  4. [rabkor.ru/columns/events/2015/09/01/dnr_border/ ФСБ заказала строительство забора на границе с Донецкой областью.]
  5. [www.rg.ru/2015/09/02/voiska-site-anons.html Саудовская Аравия и ОАЭ ввели войска в Йемен.]
  6. [lenta.ru/news/2015/09/02/iss/ К МКС запущен пилотируемый корабль «Союз ТМА-18М».]
  7. [versia.ru/72-j-venecianskij-kinofestival-otkrylsya-filmom-o-sovetskom-alpiniste 72-й Венецианский кинофестиваль открылся фильмом о советском альпинисте.]
  8. [ria.ru/world/20150903/1226355003.html Суд Гватемалы выдал ордер на арест президента страны.]
  9. [perta.ru/person/tkachev_aleksandr_nikolaevich/blog/316661.html Участников Восточного экономического форума во Владивостоке кормят только российскими продуктами.]
  10. [www.defense-aerospace.com/cgi-bin/client/modele.pl?shop=dae&modele=release&prod=166523&cat=3 HAL Completes Hot & High Altitude Trials of LCH At Leh] (англ.). defense-aerospace.com (3 September 2015). Проверено 4 сентября 2015.
  11. [nplus1.ru/news/2015/09/04/lch Индийский ударный вертолет испытали в горах]. N+1 (4 сентября 2015). Проверено 4 сентября 2015.
  12. [www.gazeta.ru/politics/news/2015/09/04/n_7551983.shtml В Казахстане ликвидирована Коммунистическая партия.]
  13. [www.aljazeera.com/news/2015/09/uae-emirati-soldiers-killed-yemen-150904101726433.html Scores of Gulf troops killed in Yemen conflict.] (англ.)
  14. [slon.ru/posts/56055 По мотивам гражданской войны. Что случилось в Таджикистане]
  15. [ria.ru/world/20150906/1233087891.html#14415567874543&message=resize&relto=register&action=addClass&value=registration Всеобщие выборы начались в Гватемале на фоне коррупционного скандала.]
  16. [newsru.com/world/06sep2015/kishineu.html В центре Кишинева собрался 100-тысячный «майдан» с политическими требованиями]
  17. [ria.ru/world/20150907/1235624518.html Депутат парламента ДНР заявила, что Пургин находится под арестом]
  18. [russian.news.cn/2015-09/07/c_134595846.htm На муниципальных и региональных выборах в Марокко наибольшее число голосов получила Партия справедливости и развития.]
  19. [tass.ru/sport/2240333 В Лас-Вегасе стартует чемпионат мира по борьбе]
  20. [www.gazeta.ru/politics/news/2015/09/08/n_7568495.shtml Турция вторглась в Ирак]
  21. [www.vesti.ru/doc.html?id=2662139 Роскомнадзор заблокировал базу данных с адресами полутора миллионов россиян.]
  22. [lenta.ru/news/2015/09/10/japan/ В Японии из-за сильный дождей эвакуированы более 100 тысяч человек.]
  23. [www.bbc.com/russian/international/2015/09/150910_us_mcafee_presidential_bid Джон Макафи поборется за пост президента США.]
  24. [www.dailymail.co.uk/news/article-3231117/At-62-people-dead-crane-collapses-Grand-Mosque-Mecca.html The hajj WILL go ahead: Religious leaders confirm Islam’s mass pilgrimage to Mecca goes ahead this month despite the crane disaster killing 107 there yesterday.] (англ.)
  25. [tiff.net/festivals/festival15/midnightmadness/hardcore A cybernetic super-soldier kicks, punches and parkours his way across Russia to save his wife from a psychotic paramilitary psychic bent on world domination, in this non-stop, white-knuckle, crackerjack thrill ride.] (англ.)
  26. [tass.ru/sport/2257256 Сборная РФ заняла первое место в общекомандном зачете на чемпионате мира по борьбе в США.]
  27. [slon.ru/posts/56387 В России завершились выборы.]
  28. [www.interfax.ru/world/466719 Саммит ОДКБ в Таджикистане начал свою работу.]
  29. [www.rbc.ru/rbcfreenews/55f645b89a794781b58461ce В Японии началось извержение вулкана Асо.]
  30. [www.interfax.ru/world/467293 Жертвами сильного землетрясения в Чили стали не менее пяти человек.]
  31. [rusnovosti.ru/posts/387742 Число жертв мощного землетрясения в Чили возросло до 13 человек.]
  32. [www.gazeta.ru/politics/news/2015/09/16/n_7599761.shtml Охрана арестовала и. о. президента и министров Буркина-Фасо.]
  33. [ria.ru/world/20150918/1261141562.html Президент Армении посетил филиал МГУ, который открылся в Ереване.]
  34. [www.gazeta.ru/politics/news/2015/09/19/n_7610063.shtml Президент Египта привел к присяге новое правительство.]
  35. [top.rbc.ru/politics/19/09/2015/55fd44079a79475f4f7bc307 Главу Республики Коми объявили руководителем преступной группы] — РБК, 19 сентября 2015
  36. [lenta.ru/news/2015/09/19/gaizerdetained/ Главу Коми Гайзера задержали по подозрению в тяжких преступлениях] — Lenta.ru, 19 сентября 2015
  37. [news.mail.ru/incident/23358922/ Глава Коми Вячеслав Гайзер задержан в Москве] — Новости@Mail.ru, 19 сентября 2015
  38. [news.mail.ru/society/23360223/ При обыске в кабинете главы Коми нашли документы на офшорные компании] — Новости@Mail.ru, 19 сентября 2015
  39. [top.rbc.ru/politics/19/09/2015/55fce87e9a79475559541ebc Впервые после 1945 года Япония узаконила использование армии за рубежом]
  40. [www.gazeta.ru/politics/news/2015/09/20/n_7612589.shtml В Греции начались досрочные парламентские выборы.]
  41. [echo.msk.ru/news/1626130-echo.html Алексис Ципрас поблагодарил греческий народ за оказанное доверие.]
  42. [lenta.ru/news/2015/09/21/emmy/ «Игра престолов» получила телевизионную премию «Эмми».]
  43. [argumenti.ru/world/2015/09/416402 В Непале приняли новую конституцию.]
  44. [1prime.ru/telecommunications_and_technologies/20150921/819473975.html Apple Store подвергся первой крупной кибератаке.]
  45. [tass.ru/obschestvo/2277415 Собянин и Воробьев открыли новую станцию московского метро «Котельники»]
  46. [www.vladtime.ru/proish/447340-v-omske-obrushilsya-zhiloy-dom-est-pogibshie.html В Омске обрушился жилой дом, есть погибшие.]
  47. [tass.ru/proisshestviya/2282192 При взрыве газа в жилом доме в Омске один человек погиб, шестеро ранены.]
  48. [tass.ru/proisshestviya/2279801 СМИ: палубный истребитель США разбился в Калифорнии.]
  49. [tass.ru/obschestvo/2283714 Как проходило открытие Соборной мечети в Москве.]
  50. [echo.msk.ru/news/1627804-echo.html Суд в США признал песню Happy Birthday to You общественным достоянием.]
  51. [www.forbes.ru/news/300895-glava-volkswagen-ushel-v-otstavku-iz-za-ekologicheskogo-skandala Глава Volkswagen ушел в отставку из-за экологического скандала.]
  52. [slon.ru/posts/56924 Временное правительство Буркина-Фасо официально вернулось к власти.]
  53. [tass.ru/proisshestviya/2288041 Свыше 700 человек погибли в давке в Саудовской Аравии, около 800 пострадали.]
  54. [ria.ru/world/20150924/1278279902.html Число погибших при теракте в мечети в Сане возросло до 29 человек.]
  55. [www.1tv.ru/news/culture/292952 По всему миру проходит культурная акция, посвящённая писателю Антону Чехову]. Проверено 25 сентября 2015.
  56. [rusnovosti.ru/posts/388677 В Индонезии при землетрясении магнитудой 6,6 пострадали 62 человека.]
  57. [ocio.diariodemallorca.es/cine/noticias/nws-448543-emily-watson-recibe-premio-donostia-2015-san-sebastian.html Emily Watson recibe el Premio Donostia 2015 en San Sebastián.] (исп.)
  58. [www.bbc.com/russian/rolling_news/2015/09/150925_rn_japan_minister_sport Япония: министр спорта подал в отставку из-за стадиона]
  59. [www.dailymail.co.uk/wires/reuters/article-3250464/Bolivia-passes-law-allow-Morales-run-fourth-term.html Bolivia passes law to allow Morales to run for fourth term.] (англ.)
  60. [tvrain.ru/articles/avtovaz-395193/ «Наши дети хотят есть!». Митинг против сокращений на АвтоВАЗе в Тольятти. Видео.]
  61. [www.rosbalt.ru/blogs/2015/09/28/1445300.html Блогеры разочарованы выступлением Путина на сессии ГА ООН.]
  62. [www.gazeta.ru/science/2015/09/28_a_7782149.shtml Марс размокает летом.]
  63. [www.isro.gov.in/update/28-sep-2015/pslv-successfully-launches-india%E2%80%99s-multi-wavelength-space-observatory-astrosat PSLV Successfully Launches India’s Multi Wavelength Space Observatory ASTROSAT.] (англ.)
  64. [ria.ru/world/20150929/1289934481.html Минобороны Афганистана начало операцию по освобождению Кундуза.]
  65. [ria.ru/economy/20150929/1290580642.html Росавиация уведомила авиакомпании Украины о запрете полётов в Россию.]
  66. [www.gazeta.ru/politics/news/2015/09/30/n_7650503.shtml Совфед разрешил использовать российские войска в Сирии.]
  67. [www.mk.ru/politics/2015/09/30/rossiya-nanesla-pervyy-aviaudar-po-oppoziciyam-igil-v-sirii.html Россия нанесла первый авиаудар по позициям ИГИЛ в Сирии.]
  68. [ria.ru/world/20151001/1294320234.html На юге Китая прогремел восемнадцатый взрыв.]

Отрывок, характеризующий Сентябрь 2015 года

В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.
Ход рассуждения руководителя совести был следующий. В неведении значения того, что вы предпринимали, вы дали обет брачной верности человеку, который, с своей стороны, вступив в брак и не веря в религиозное значение брака, совершил кощунство. Брак этот не имел двоякого значения, которое должен он иметь. Но несмотря на то, обет ваш связывал вас. Вы отступили от него. Что вы совершили этим? Peche veniel или peche mortel? [Грех простительный или грех смертный?] Peche veniel, потому что вы без дурного умысла совершили поступок. Ежели вы теперь, с целью иметь детей, вступили бы в новый брак, то грех ваш мог бы быть прощен. Но вопрос опять распадается надвое: первое…
– Но я думаю, – сказала вдруг соскучившаяся Элен с своей обворожительной улыбкой, – что я, вступив в истинную религию, не могу быть связана тем, что наложила на меня ложная религия.
Directeur de conscience [Блюститель совести] был изумлен этим постановленным перед ним с такою простотою Колумбовым яйцом. Он восхищен был неожиданной быстротой успехов своей ученицы, но не мог отказаться от своего трудами умственными построенного здания аргументов.
– Entendons nous, comtesse, [Разберем дело, графиня,] – сказал он с улыбкой и стал опровергать рассуждения своей духовной дочери.


Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.
По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.
Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.
«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.