Доктор Стрэндж

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Доктор Стрэндж
Doctor Strange

Доктор Стрэндж на обложке Doctor Strange vol. 4 #2 (январь 2016)
Художник: Алекс Росс (англ.)
История публикаций
Издатель

Marvel Comics

Дебют

Strange Tales #110 (июль 1963)

Авторы

Стэн Ли, Стив Дитко

Характеристики персонажа
Позиция

Добро

Псевдонимы

Верховный маг (ранее),
Мастер мистических искусств

Вид

Человек

Рост

189 см

Вес

82 кг

Цвет глаз

Серый

Цвет волос

Чёрный с сединой

Место рождения

Филадельфия, Пенсильвания, США

Гражданство

США США

Род занятий

Спасение мира от магических угроз

Команды и организации

Новые Мстители, Защитники, Сыновья Полуночи, Иллюминаты

Союзники

Старейшина, Вонг, Клеа, Доктор Вуду, Человек-паук, Халк, Блейд, Нэмор, Серебряный Сёрфер, Чёрный Гром, Железный человек, Капитан Америка, Профессор Икс

Враги

Дормамму, Барон Мордо, Умар, Мефисто, Сатанниш, Кошмар, Галактус, Танос, Шума Горат

Особые силы
Оборудование

Огромное количество магических артефактов, основные:

  • Волшебный плащ, позволяющий летать и использующийся как дополнительная конечность
  • Всевидящий глаз Агамотто — могущественный магический артефакт
  • Жезл Ваттумб

Доктор Стивен Винсент Стрэндж (англ. Dr. Stephen Vincent Strange; [ˈstiːvən]?), более известный как Доктор Стрэндж (Doctor Strange; Стрэндж [streɪndʒ]?) — персонаж комиксов издательства Marvel Comics; супергерой, обладающий магическими силами. Бывший нейрохирург Стрэндж является Верховным магом Земли, основным защитником планеты от мистических угроз. Дебютировав в Серебряном веке комиксов, персонаж был задействован в собственной одноимённой серии, а также других товарах Marvel Comics.

Первое появление Доктора Стрэнджа вне комиксов состоялось в телевизионном фильме «Доктор Стрэндж», который не снискал успеха у поклонников комиксов и был негативно встречен критиками, из-за чего все планы на создание полноценного сериала про персонажа так и не были осуществлены. После этого Стрэндж начал появляться в различных мультсериалах, основанных на Marvel Comics. В одноимённом фильме 2016 года в рамках Кинематографической вселенной MarveI роль Стивена Стрэнджа исполнил британский актёр Бенедикт Камбербэтч[1].





История публикаций

1960-е годы

Доктор Стрэндж был создан сценаристом Стэном Ли и художником Стивом Дитко. В 2008 году Дитко сказал: «Собственно создал для Ли историю из пяти страниц, историю карандашом со страницей/панелью сценария моей новой идеи, различных персонажей для разнообразия в Marvel Comics. Мой персонаж был назван Доктором Стрэнджем, потому что он появился в Strange Tales».

В 1963 году в письме к Джерри Бейлсу Ли высказался об идее Дитко:

«Итак, у нас есть новый персонаж в рамках Strange Tales (пяти-страничная арка под названием Dr. Strange). Стив Дитко будет рисовать его. Для него характерна тема чёрной магии. Первая история не была выдающейся, но возможно мы сможем сделать что-нибудь о нём. Первоначально мы хотели назвать его Мистером Стрэнджем, но думали, что это очень похоже на Мистера Фантастика. Сейчас, однако, я помню, что у нас был злодей по имени Доктор Стрэндж в одном из недавних выпусков нашего журнала, надеюсь не возникнет путаницы!»[2]

Доктор Стрэндж дебютировал в Strange Tales #110 (июль 1963 года), где он разделил комикс с Человеком-факелом. Впоследствии Доктор Стрэндж появился в выпусках #110 — 111 и #114, а затем в #115 (декабрь 1963) была представлена восьмистраничная история происхождения супергероя. На создание персонажа Стэна Ли вдохновила радио программа Chandu the Magician, которая была показана на Mutual Broadcasting System в 1930-х[3].

С #135 (август 1965) персонаж Человек-факел был отменён, и Доктору Стрэнджу пришлось делить Strange Tales со шпионской серией «Ник Фьюри, агент Щ. И. Т.». Дитко начал рисовать Доктора Стрэнджа с выпуска #146 (июль 1966), и в этот период он и Ли стали создавать союзников персонажа, таких как Клеа — возможный любовный интерес Доктора, которая изначально дебютировала в Strange Tales #126 (ноябрь 1964), однако некоторое время оставалась безымянной; а также врагов супергероя, таких как демон Дормамму с пламенем на голове и Кошмар в #110.

В историях Ли и Дитко демонстрировались сюрреалистические пейзажи и яркие визуальные эффекты. В сюжетной линии Strange Tales #130-146, состоящей из 17 выпусков, Дитко изобразил персонажа Вечность, представленного как абстрактный силуэт, контуры которого заполнены космосом.[4].

Историк Брэдфорд У. Райт сказал:

«Стив Дитко создал одну из его самых сюрреалистических работ в комиксах и придал ей дезориентирующее, галлюциногенное качество. Приключения Доктора Стрэнджа охватывают странные миры извилистых размеров, напоминающие картины Сальвадора Дали. Вдохновлённый магами детства Стэна Ли, а также современной бит-культурой, Доктор Стрэндж поразительно прогнозировал увлечение молодёжной контркультуры восточным мистицизмом и психоделией».[5]

Впоследствии Доктор Стрэндж играл ключевую роль в Fantastic Four #27 (июнь 1964) и Amazing Spider-Man Annual #2 (октябрь 1965), а также столкнулся со скандинавским богом Локи, сводным братом бога грома Тора в Strange Tales #123 (август 1964). Серия с диалогами Ли и изображениями Дитко продолжила своё существование вплоть до Strange Tales #142, после чего на смену им пришли Рой Томас и Деннис О’Нил. Художник/сценарист Золотого века комиксов Билл Эверетт заменил Дитко как художника с #147 до #152, затем Мари Северин в #158 и Дэн Адкинс с #160. Впоследствии история о Нике Фьюре переехала в собственную книгу комиксов, а Strange Tales, начиная с #169 был переименован в Dr. Strange[6].

Ли вернулся, чтобы написать сюжет к Strange Tales #151-157; затем Томас описал #158-159; а также Реймонд Марэ (#160-161) и Джим Лоуренс (#162-166). Другой космический персонаж по имени Живой Трибунал был введён в #157 (июнь 1967). В #150 (ноябрь 1966) появился ещё один враг Доктора Стрэнджа — колдунья Умар, сестра Дормамму.

Количество страниц в комиксе было увеличено до 20 в каждом выпуске с #169 по #183 (июнь 1968 — ноябрь 1969), которые продолжили нумерацию Strange Tales[7] . Томас написал первые истории. После первых трёх выпусков к художественной группе присоединились художники Джин Колан и Том Палмер. Колан резко изменил внешний вид серии, так как не хотел, чтобы его работы походили на работы Дитко[8]. В #177 Колан и Томас пытались увеличить число продаж комиксов, приблизив внешний вид Доктора Стрэнджа к супергеройскому. Также у персонажа появилась тайна личности Стивена Стрэнджа. Персонаж играл ключевую роль в Sub-Mariner #22 и The Incredible Hulk vol 2 #126.

1970—1990-е годы

В начале 1970-х Стрэндж, наряду с Человеком-льдом, лишился сольной серии комиксов[9]. Впоследствии Доктор Стрэндж появился в трёх выпусках Marvel Feature, где он, Подводник и Халк сформировали команду Защитники[10]. Затем история Доктора продолжилась в Marvel Premiere #3-14 (июль 1972-март 1974)[11]. В этой дуге появился ещё один постоянный враг Доктора Стрэнджа — демон Шума-Горат, созданный сценаристом Стивом Энглхартом и художником Фрэнком Бруннером. В #8-10 (май-сентябрь 1973) Стрэндж был вынужден закрыть разум Старейшины, тем самым убив своего наставника. Тогда же Стрэндж принял титул Верховного мага Земли[12]. Энглхарт и Бруннер создали ещё несколько выпусков, где главным злодеем был колдун Сайз-Нег, который обрёл огромную магическую силу и смог с её помощью перестроить Вселенную. Стэн Ли потребовал от авторов опровержение, где говорится, что этот персонаж не был Богом, дабы не задеть религиозные чувства читателей. Сценарист и художник напечатали поддельное письмо от вымышленного министра, где тот якобы высоко хвалил их сюжет. Затем они отправили его в Marvel из Техаса, и студия невольно напечатала это письмо, однако потом дала опровержение[13]. Marvel Premiere была переименована в Doctor Strange: Master of the Mystic Arts, также известная как Doctor Strange vol. 2, которая состояла из 81 выпуска (июнь 1974 — февраль 1987). В The Tomb of Dracula #44 между Стрэнджем и Дракулой произошёл кроссовер. В заключительной истории от Энглхарта Доктор отправился назад в прошлое, где столкнулся с Бенджамином Франклином.

Стрэндж встретил своих союзников Топаз в #75 (февраль 1986) и Ринтраха в #80 (декабрь 1986). Серия закончилась грандиозной битвой, в ходе которой Стрэндж потерял весомую часть своих магических сил, а также множество мистических артефактов. Его особняк и святилище также претерпели серьёзные разрушения.

Комикс был закрыт ввиду того, что истории о Докторе Стрэндже начали публиковаться в Strange Tales vol. 2 вплоть до #19 (апрель 1987 — октябрь 1988), где помимо Доктора ведущими персонажами были Плащ и Кинжал. По сюжету, Стрэндж пытался вернуть утраченные магические силы и мистические артефакты, а также возродить погибших Защитников.

У Стрэнджа вновь появилась собственная серия комиксов под названием Doctor Strange: Sorcerer Supreme, которая продлилась 90 выпусков (ноябрь 1988 — июнь 1996)[14]. Изначально над серией работали сценарист Питер Гиллис и художники Питер Кейс и Рэнди Эмберлин. Сюжетные линии, как правило, растягивались на несколько выпусков. В течение выпусков Стрэндж потерял звание Верховного мага, когда отказался действовать от имени мистической сущности Вишанти. Кроме того, Стрэндж на некоторое время стал частью Сыновей Полуночи, группы, состоящий из сверхъестественных персонажей Marvel[15]. В дальнейшем Стивен обучился магии Хаоса,[16] а также воссоединился с оригинальным составом Защитников. Стрэндж вернул себе титул Верховного мага в Doctor Strange: Sorcerer Supreme #80 (август 1995).

Стрэндж вместе с Человеком-факелом и Существом появились в one-shot’е в Strange Tales vol. 3 #1 (ноябрь 1994).

Персонаж был показан в нескольких ограниченных сериях. Сначала Верховный маг появился в Doctor Strange: The Flight of Bones #1-4 (февраль — май 1999), где столкнулся со своим заклятым врагом Дормамму. Стрэндж оказал большое влияние на формирование Ведьм из Witches #1-4 (август — ноябрь 2004). В серии Strange (ноябрь 2004-июль 2005), написанной Джорджем Майклом Стражински и Сэмом Бэрнсом, повторно раскрывается история происхождения Доктора[17]. В другой ограниченной серии Doctor Strange: The Oath #1-5 (декабрь 2006 — апрель 2007), написанной Брайаном К. Воном и проиллюстрированной Маркосом Мартином, показано, как персонаж несёт ответственность в качестве мага и хирурга.

На протяжении многих лет Доктор Стрэндж появился в четырёх графических романах: Doctor Strange: Into Shamballa (1986), Doctor Strange & Doctor Doom и Triumph and Torment (1989), Spider-Man/Dr. Strange: The Way to Dusty Death (1992), Dr. Strange: What Is It That Disturbs You, Stephen? (1997).

2000-е годы

В 2000-х года Доктор Стрэндж появлялся в различных комиксах в качестве второстепенного персонажа. Он регулярно появлялся в комиксе Amazing Spider-Man, которым на тот момент занимался Джозеф Майкл Стражински. Позднее Стрэндж появился в рамках комикса New Avengers, где он стал членом Иллюминатов, секретной группы, которая собирается, когда решаются важные вопросы, касающиеся судьбы всей Земли. После событий Гражданской войны, где Стрэндж выступал против Акта регистрации сверхлюдей и помог оппозиционной группе в борьбе с Люком Кейджем, он предоставил свой особняк Иллюминатам в качестве штаб-квартиры[18].

В New Avengers #54, где Доктор Дум напал на Мстителей и манипулировал Алой ведьмой, Доктор Стрэндж не стал помогать героям, после чего отказался от титула Верховного мага Земли. Таким образом глаз Агамотто и мантия Стрэнджа достались Доктору Вуду, ставшему новым Верховным магом[19].

Стрэндж также появился в серии The Order, которая рассказывала о возвращении Защитников.

2010-е годы

На протяжении 2010—2013 годов Доктор Стрэндж появлялся на страницах комиксов в качестве обычного персонажа[20]. Когда Доктор Вуду пожертвовал своей жизнью, чтобы остановить демона Агамотто[21], Стрэндж начал чувствовать ответственность перед миром. Он присоединился к Мстителям и дал им в распоряжение своего слугу Вонга[22]. В более поздних выпусках Стрэндж и Вонг оказывали помощь Мстителям. Впоследствии Стрэндж возвращается к роли Верховного мага Земли, когда брат Доктора Вуду напал на Мстителей, используя различные тёмные искусства в качестве оружия. К герою явился дух Старейшины, который наставил его на путь истинный. Хотя Стрэндж официально не являлся Верховным магом Земли, его готовность бороться за мир, а также глубокие способности в области магии доказали, что он заслужил право носить мантию волшебника[23].

Стрэндж продолжил появляться в комиксах New Avengers, в основном в качестве члена Иллюминатов. Вскоре после того как действия Иллюминатов были обнародованы, Стрэндж оставил эту вселенную и присоединился к Чёрным священникам, которые использовали свои полномочия для искажения реальности. Стивен, наряду с другими священниками, встретился со Мстителями, чтобы найти ответственного за распад мультивселенной. Стрэндж, в свою очередь, предложил Мстителям помощь в поиске[24].

Вымышленная биография

Происхождение

Стивен Стрэндж был талантливым нейрохирургом, но при этом человеком он был самовлюблённым и самонадеянным. Стрэндж мог стать знаменитым врачом, но на одном торжественном вечере напился, а затем, возвращаясь домой, попал в автомобильную аварию: Стивен не справился с управлением машины, и она врезалась в столб. Он получает сильное повреждение обеих рук, из-за которого карьера Стивена как нейрохирурга закончилась.

Желая остаться врачом, будущий магистр мистических наук отправляется в путешествие по миру на поиски средства исцеления для своих рук. Путешествуя, Стрэндж узнал об одном человеке по имени Старейшина, живущем в Тибете и способном творить чудеса. Старейшина отказывается исцелять Стивена, он говорит, что тот должен заняться изучением магии и сам найти исцеление. Разозлённый отказом, Стрэндж собирается уйти из замка Старейшины, но, проходя мимо одной из комнат, он видит ученика Старейшины — барона Мордо, который готовится убить своего учителя. Стивен предупреждает Старейшину о готовящемся покушении, тем самым спасая волшебнику жизнь. Мордо бежит из замка Старейшины, который предлагает Стрэнджу стать его новым учеником.

Верховный маг Земли

Следующие 7 лет Стрэндж занимается изучением магии, часто помогая своему учителю в борьбе с демоном Дормамму, пытающемуся вырваться из своего измерения, чтобы поглотить энергию жизни Земли. Достигнуть своей цели Дормамму помогал барон Мордо. После обучения, Стивен вернулся в Нью-Йорк Магистром Мистических Наук, но, самое главное, он стал величайшим магом Земли. И вернулся он не один: у Стрэнджа появился слуга по имени Вонг (он был членом линии семейства, служащего Магистрам Мистических Наук) и ученица Клеа (впоследствии она стала женой Доктора). В Нью-Йорке Доктор Стрэндж с помощниками начинают борьбу против тёмных сил.

Обычно Стрэндж предстаёт нам как мудрый маг, сильный, справедливый. Доктор Стрэндж защищает мир от всего потустороннего, считается одним из самых сильных существ в мире (учитывая все виды жизни). Так, в классической серии он даже вступал в команду Иллюминаты, в которой вместе с ним находились такие величайшие супергерои, как Нэмор-подводник (король Атлантиды), Чёрный Гром (король Нелюдей), профессор Чарльз Ксавье (глава Людей Икс), Рид Ричардс (лидер Фантастической четвёрки) и Тони Старк (один из основателей Мстителей). Стрэндж часто помогал другим героям, а также участвовал в великих событиях. У доктора обострённое чувство справедливости, он всегда трезво оценивает ситуацию и понимает, кто прав. Так, во времена войны супергероев (введение регистрации супергероев) Стрэндж принял нейтральную сторону и даже отказался от еды и других благ до окончания войны, понимая, что правых в ней нет.

Мировая война Халка

После окончания Гражданской войны Стивен вступил в ряды Новых Мстителей. Он помог им во время первой миссии в Японии, где был тяжело ранен. Во время второй миссии Стрэнджу пришлось обратиться за помощью к иной магии, чтобы одолеть банду суперзлодея по прозвищу Капюшон. До наступления Мировой войны Халка Стрэндж был одним из тех Иллюминатов, кто проголосовал за его изгнание. Когда Халк вернулся и потребовал выдать ему тех, кто был ответственен за его ссылку, Стрэндж проник в его ум и попытался воззвать к личности Брюса Бэннера. Тем не менее, Халку удалось сопротивляться магии Стивена, после чего он вступил с ним в бой. Отчаявшись, Стрэндж обратился к призыву сущности демона Зом в себя, выпив содержание амфоры[25]. Зом достаточно сильно навредил Халку, но Стрэндж начал замечать, что теряет контроль над своим телом. Он был побеждён Халком и долгое время провёл в плену у его приспешников-гладиаторов[26].

Секретное вторжение

После того как Железный человек обнаружил труп скрулла, замаскированного под Электру, он созвал Иллюминатов для обсуждения вопроса об угрозе скруллов. Иллюминаты были шокированы, узнав, что Чёрный Гром также является замаскированным скруллом. Доктор Стрэндж телепортирует четырёх членов группы. Каждый из Иллюминатов решает пойти своим путём, понимая, что они потеряли доверие друг к другу[27].

Перед началом вторжения скруллов Святая Святых Доктора Стрэнджа была захвачена Капюшоном, что побудило Стивена использовать тёмную магию. В связи с этим Доктор Стрэндж начал задумываться о своей пригодности в звании Верховного мага Земли[28].

Стрэнджа больше нет

Вскоре после событий Мировой войны Халка, Стрэндж покинул Мстителей, ощущая в себе переизбыток тёмной магии. В конце концов Стрэндж был лишён звания Верховного мага Земли, а посему его способности значительно ослабли. Плащ левитации и Око Агамотто также были утеряны. Стивен отправился на поиски нового Верховного мага, дабы убедиться, что его намерения будут чисты и что он не встанет на путь зла. Первым человеком, которого он посетил, был Виккаин, однако там Доктор был атакован Капюшоном. Благодаря Виккаину Стивену удалось сбежать, после чего он отправился к Новым Мстителям за помощью[29]. Вместе они отправились к Деймону Хеллстрому, так как Стрэндж считал, что именно ему и суждено стать Верховным магом. В то же время Капюшон сражался с Хеллстромом, однако бой был прерван Доктором Вуду, новым Верховным магом Земли.

Тёмное правление

Доктор Стрэндж становится учителем Доктора Вуду. Во время событий «Тёмного владычества» Железный человек, пытаясь скрыть информацию о супергероях от Нормана Озборна, стирает свою память, а впоследствии впадает в кому. Мстители призвали на помощь Доктора Стрэнджа. Стивен, войдя в сознание Железного человека, сумел вернуть память и восстановил мыслительные процессы. Пока Стрэндж лечил Старка, на него напал суперзлодей Призрак, который, тем не менее, был остановлен. Когда Норман Озборн напал на Асгард, Стив Роджерс предложил Стрэнджу присоединиться к Новым Мстителям, на что тот согласился.

Круг четырёх

Когда Блэкхарт пытается перенести ад на Землю, Доктор Стрэндж вступает в сотрудничество с Деймоном Хеллстромом для предотвращения катаклизма. Вскоре Призрачный гонщик (Джонни Блейз) помещает амулет, взятый у Соколиного глаза, на границе Лас-Вегаса, тем самым прервав процесс распространения ада. Когда Агент Веном, Икс-23, Красный Халк и новый Призрачный гонщик (Алехандра Джонс) сражаются с Блэкхартом внутри барьера, Стрэндж и Хеллстром ведут бой снаружи, предотвращая дальнейшее распространение ада, когда амулет распадается на осколки, однако проигрывают. Четверо героев находят способ одолеть Блэкхарта и освободить Доктора Стрэнджа и Деймона Хеллстрома.

Мстители против Людей Икс

Доктор Стрэндж принимает участие в битве между Мстителями и Людьми Икс, связанной с возвращением силы Феникса на Землю. Он сражается против Мэджик, однако, не имея полномочий Верховного мага, Стивен проигрывает бой. Мэджик пользуется этим и принимает облик Стрэнджа, после чего телепортирует Людей Икс в другое место, вследствие чего они избегают задержания Мстителями. Когда Феникс отдаёт пятерым мутантам часть своей силы, Мстители пускаются в бега. Во время столкновения между Людьми Икс и Мстителями Стрэндж с помощью Алой ведьмы насылает на мутантов иллюзии, после чего телепортирует их в различные места, зачиная бои один на один. Затем Стивен участвует в бою против Циклопа.

Последняя битва со Мстителями

Когда Доктор Вуду жертвует своей жизнью для спасения Земли, его брат, Дэниел Драмм, проникается ненавистью к Мстителям, и его охватывает жажда мести. Стрэнджа обвиняют в убийстве Виктории Хэнд, из-за чего агенты Щ. И. Т. вторгаются в Особняк Мстителей. Затем Дэниел проникает в умы Мстителей, заставляя их сражаться против Стрэнджа, пока Доктор не уничтожает того раз и навсегда. После победы к нему возвращаются как силы Верховного мага Земли, так и магические артефакты. Доктор Стрэндж покидает Мстителей и уже не является частью нового состава, когда Капитан Америка и Железный человек реформируют группу.

Время на исходе

Доктор Стрэндж втайне продолжает собираться вместе с другими Иллюминатами. Они встречаются в очередной раз, чтобы остановить зло, которое угрожает мультивселенной. Впоследствии он пытается спасти азиатскую девочку по имени Фан (Princess Phan), которая была одержима могущественным демоном. Стрэнджу не удаётся того победить, не убив при этом Фан. Вместо этого демоническая сущность предлагает стать его сосудом Доктору, в обмен на освобождение девочки. Когда Капитан Америка объявляет Иллюминатов преступниками, Стрэндж исчезает на долгое время. Затем он появляется как лидер Чёрных священников.

Силы и способности

Доктор Стрэндж является очень сильным волшебником, который черпает свои силы от таких мистических существ, как троица Вишанти — Хоггот, Оштур, Агамотто; Октессенсов — группа из 8 существ, включающих Балфакка, Ситторакка, Фараллаха, Иконна, Краккана, Раггадорра, Валторра и Ватумба[30]. Помимо этого он владеет ценнейшими магическим артефактами, включая плащ левитации, Око Агамотто, который используется для нейтрализации тёмной магии, Книгу Вишанти, в которой хранятся заклинания белой магии[31], и Шар Агамотто[32].

Помимо этого, Стивен — одарённый хирург, который в короткие сроки сумел стать одним из лучших в своей профессии. Основная специализация Стрэнджа — нейрохирургия (раздел хирургии, занимающийся вопросами оперативного лечения заболеваний нервной системы). После того, как Стивен попал в автокатастрофу и повредил свои руки, он лишился возможности продолжать свою профессиональную карьеру. Тем не менее, Стрэндж по-прежнему способен выполнять обязанности помощника или наставника хирурга. В течение семи лет Стивен изучал оккультизм и магию под руководством Старейшего. Вернувшись в Нью-Йорк, Стрэндж продолжил заниматься самообразованием. Стивен обучался рукопашному бою у монахов Камар-Тая (Kamar-Taj). Эти навыки не раз помогали волшебнику в случаях, когда он не мог пользоваться магией. Стрэндж также обучал рукопашному бою своих учеников.

Стивен Стрэндж считается самым могущественным магом в космосе[33]. По словам Вечности, он силён больше, чем любой другой гуманоид[34]. Стрэндж носил титул Верховного мага с 1983 (со смертью Старейшины), за исключением периода от 1992[35] до 1995 года[36]. Он отказался от титула в 2009 году, однако в 2012 году доказал, что может спасти мир без него.

Альтернативные версии

Marvel 1602

Во вселенной 1602 Сэр Стивен Стрэндж является придворным врачом королевы Елизаветы I, а также фокусником, который ощущает сверхъестественные силы на работе. Он является заменой Джона Ди и состоит в браке с Клеа. В молодости он был похищен и продан врачу, от которого узнал многое о медицине. Вскоре он стал путешествовать по свету и попал в монастырь, в котором узнал многое о магии. В настоящее время он контактировал с Уату, который предупредил его об опасности. Когда королева Елизавета I умерла, Стрэндж был казнён за колдовство и измену, однако его голова продолжила жить и была взята на попечение Клеа. После спасения мира, Клеа похоронила его голову вместе с телом[37].

Marvel 2099

Во вселенной 2099 Верховная колдунья Земли, которая называет себя Стрэндж, тайно делит своё тело с чудовищным демоном. Она достаточно неопытна в своих силах и использует их по неосторожности. В одном случае это приводит к гибели её брата. Её главным противником является Гарокк, который сам хочет стать Верховным волшебником Земли[38].

Age of X

Во вселенной Age of X Доктор Стрэндж является как наёмный охотник на мутантов. На самом деле он является двойным агентом, который работает с Магнето[39].

Amalgam Comics

В рамках Amalgam Comics появляется персонаж, который сочетает в себе внешность и способности Доктора Стрэнджа, Чарльза Ксавьера и Доктора Фейта. Во время путешествия в Гималаях Чарльз Ксавьер был спасён Древним Набу, который обучил его магическому искусству. Впоследствии Ксавьер превзошёл своего учителя. Он противостоял Доступу, который хотел разделить вселенные DC и Marvel[40].

Bullet Points

В мини-серии Bullet Points Стивен Стрэндж вступает в Щ.И.Т., вместо того, чтобы искать Старейшину. В обмен он получает когти, схожие с оружием Росомахи[41].

Marvel Zombies

В этой вселенной история Стивена повторяет оригинальную до момента появления Зомби. Однажды Ник Фьюри предложил Стрэнджу присоединиться к его сопротивлению Щ. И. Т.а, на что тот согласился. Прибыв на место, волшебник узнал, что наступил конец света. Через некоторое время Стрэнджа отправили бороться с зомби, однако группа потерпела поражение, и Верховный маг сам превратился в зомби. Позже Стивен охотился на Зверя и Рида Ричардса в Латверии. Спустя некоторое время волшебник был убит Магнето[42]. Однако, позднее Доктор Стрэндж вернулся в Marvel Zombies, где его силы были ограничены, после стычки с Магнето. Позднее был убит Альтроном[43].

House of M

Во вселенной House of M постаревший Стивен стал психологом, который консультирует Роберта Рейнольдса. Позднее Стрэндж противостоит могущественному волшебнику Воррену Трэвелеру, вооруженному Оком Ватумба, однако проигрывает бой[44].

Ultimate

Во вселенной Ultimate Marvel Стивен Стрэндж был блестящим нейрохирургом. Однажды он попал в автокатастрофу, в результате которой погибла его беременная жена, а руки самого Стрэнджа были серьёзно повреждены. Он нашёл человека по имени Старейшина, который обучил его магическим искусствам. Приобретя новые силы, Стрэндж стал Верховным волшебником. Он женился на своей студентке Клеа, которая родила ему сына. В неизвестный момент Стрэндж застрял в другом измерении и пропал без вести[45].

Следующим волшебником стал сын Стивена Стрэнджа — Стивен Стрэндж-младший. Это молодой маг, которому разом свалилась знаменитость, состояние и силы его отца. Обладая большим потенциалом и коллекцией доставшихся от отца артефактов, Стивен довольно неопытен в их применении и, фактически, является учеником Вонга — слуги своего отца. Доктор Стрэндж не столько защищает мир, сколько пользуется своей популярностью. Он — телезвезда, у него собственное шоу. В отличие от отца, он не получал медицинского образования. Однажды разум Стрэнджа был захвачен Кошмаром, но из-за вмешательства Человека-паука Кошмар перебрался на того. Доктор Стрэндж-младший пришёл в себя и отправился на бой с Кошмаром, который принял облик его отца. В ярости Стрэндж изгнал Кошмара[46]. Некоторое время спустя Стрэндж присоединился к команде Сорвиголовы против Кингпина[47]. Во время Ультиматума Доктор Стрэндж-младший был убит вырвавшимся на свободу врагом своего рода — демоном Дормамму[48].

Deadpool Kills the Marvel Universe

В этой серии был убит Дедпулом. После чего Дедпул воспользовался книгой Вишанти для уничтожения вселенной.

Коллекционные издания

Различные истории о Докторе Стрэндже были собраны в отдельные тома:

  • Essential Marvel
    • Vol. 1 включает Strange Tales #110-#111, #114-#168; 608 страниц, декабрь 2001, ISBN 0-7851-2316-4
    • Vol. 2 включает Doctor Strange #169-#178, #180-#183; The Avengers #61; Sub-Mariner #22; The Incredible Hulk vol. 2, #126; Marvel Feature #1; Marvel Premiere #3-#10, #12-#14, 608 страниц, март 2005, ISBN 0-7851-1668-0
    • Vol. 3 включает Doctor Strange vol. 2, #1-#29, Doctor Strange Annual #1; и The Tomb of Dracula #44-#45, 616 страниц, декабрь 2007, ISBN 978-0-7851-2733-8
    • Vol. 4 включает Doctor Strange vol. 2, #30-#56; Chamber of Chills #4; Man-Thing #4, 564 страницы, июнь 2009, ISBN 978-0-7851-3062-8
  • Marvel Masterworks: Doctor Strange
    • Vol. 1, включает Strange Tales #110-#111, #114-#141, 272 страницы, сентябрь 2003, ISBN 0-7851-1180-8
    • Vol. 2 включает Strange Tales #142-#168, 304 страницы, сентябрь 2005, ISBN 0-7851-1737-7
    • Vol. 3 включает Doctor Strange #169-#179, 256 страниц, The Avengers #61; март 2007, ISBN 0-7851-2410-1
    • Vol. 4 включает Doctor Strange #180-183; Sub-Mariner #22; The Incredible Hulk vol. 2, #126; Marvel Feature #1; Marvel Premiere #3-#8, 272 страницы, январь 2010, ISBN 978-0-7851-3495-4
    • Vol. 5 включает Marvel Premiere #9-14; Doctor Strange vol. 2 #1-9, 272 страницы, апрель 2011, ISBN 978-0-7851-5022-0
    • Vol. 6 включает Doctor Strange vol. 2 #10-22; Annual #1; Tomb of Dracula #44, 288 страниц, июль 2013, ISBN 978-0-7851-6786-0
  • [books.google.com/books?id=xhANTwEACAAJ Origins of Marvel Comics]. — Marvel. — ISBN 978-0-7851-5615-4. includes Doctor Strange stories from Strange Tales #110, 115, and 155, 254 pages.
  • Стэн Ли. [books.google.com/books?id=UtljAAAACAAJ Stan Lee Presents Doctor Strange: Master of the Mystic Arts]. — Pocket Books. — ISBN 978-0-671-81447-2. включает истории о Докторе Стрэндже из Strange Tales #111, 116, 119—120, 123, 131—133, 132 страницы.
  • Стэн Ли. [books.google.com/books?id=6SfdNwAACAAJ Bring on the Bad Guys: Origins of Marvel Villains]. — Marvel Comics, 1998. — ISBN 978-0-7851-0597-8. включает истории о Докторе Стрэндже из Strange Tales #126-127, 253 страницы, октябрь 1976, Simon & Schuster, ISBN 978-0671223557
  • Стэн Ли. [books.google.com/books?id=NUysAQAACAAJ Marvel's Greatest Superhero Battles]. — Simon and Schuster. — ISBN 978-0-671-24544-3. включает истории о Докторе Стрэндже из Strange Tales #139-141, 253 страницы.
  • Стив Энглехарт. [books.google.com/books?id=j5wEAAAACAAJ Doctor Strange: A Separate Reality]. — Marvel Enterprises, Incorporated, 2002. — ISBN 978-0-7851-0836-8. включает Marvel Premiere #9-10, 12-14; Doctor Strange vol. 2, #1-2, 4-5, 176 страницы.
  • [books.google.com/books?id=mM0DPQAACAAJ Dr. Strange Vs. Dracula: The Montesi Formula]. — Marvel. — ISBN 978-0-7851-2244-9., включает Doctor Strange vol. 2 #14, 58-62; The Tomb of Dracula 44, 160 страницы, октябрь 2006
  • Infinity Gauntlet Aftermath (Doctor. Strange: Sorcerer Supreme #36)
  • [books.google.com/books?id=0LzknQEACAAJ Doctor Strange: The Oath]. — Marvel. — ISBN 978-0-7851-2211-1. включает Doctor Strange: The Oath #1-5,
  • [books.google.com/books?id=aIajuAAACAAJ Dr. Strange: Strange Tales]. — Marvel. — ISBN 978-0-7851-5549-2. включает Strange Tales vol. 2, #1-19, 240 страниц, октябрь 2011, ISBN 978-0-7851-5549-2
  • Марк Вейд. [books.google.com/books?id=fu96QgAACAAJ Doctor is Out!]. — Marvel Worldwide, Incorporated, 2010. — ISBN 978-0-7851-4425-0.

Вне комиксов

Мультфильмы

  • В мультсериале «Совершенный Человек-Паук» (англ. Ultimate Spider-Man, 2012) Доктор Стрэндж появляется в первом сезоне в тринадцатой серии, где его озвучил Джек Коулман.[55]
  • Джек Коулман снова озвучил Доктора Стрэнджа в мультсериале «Халк и агенты У.Д.А.Р.А.»[56].
  • Доктор Стрэндж появляется в мультсериале «Мстители, общий сбор!», вновь озвученный Джеком Коулманом. Дабы разобраться в том, что делать с Камнями Бесконечности, имеющимися у Мстителей, Чёрная вдова советует им обратиться за помощью к Доктору Стрэнджу. Тот говорит, что, пока Камни Бесконечности остаются на Земле, её жителям угрожает большая опасность. Затем Доктор Стрэндж помогает Мстителям в бою с Дормамму и Безмолвным.
  • В Toei аниме Marvel Disk Wars: The Avengers его озвучивает Ясунори Масутани.

Фильмы

  • В 1978 году вышел телефильм «Доктор Стрэндж», сильно отличающийся от оригинального комикса[57].
  • В фильме «Человек-паук 2» имя Доктора Стрэнджа (в русском переводе — Доктор Странный) предлагалось в качестве прозвища для Отто Октавиуса, на что Джей Джона Джеймсон ответил, что такой уже есть.
  • В фильме «Первый мститель: Другая война» Стивен Стрэндж был упомянут агентом Щ.И.Т. Джаспером Ситвеллом как одна из целей проекта «Озарение».
  • В августе 2011 года стало известно, что после успеха «Тора» и «Первого мстителя» студия Marvel задумалась о выводе нового супергероя на большие экраны. Томас Дин Доннелли и Джошуа Оппенхаймер были наняты для написания сценария. В феврале 2014 года студия Marvel заявила о начале поиска режиссёров будущего проекта. Среди них Марк Эндрюс, Джонатан Ливайн, Гленн Бегер, Дин Исраэлин и Джонатан Айбел. В июне 2014 года было объявлено, что режиссёрское кресло фильма «Доктор Стрэндж» займёт Скотт Дерриксон. Фильм выйдет 4 ноября 2016 года и станет частью третьей фазы КВМ. Роль Доктора Стрэнджа исполнит британский актёр Бенедикт Камбербэтч[1].
  • Камбербэтч вновь исполнит роль Доктора Стрэнджа в фильме «Мстители: Война Бесконечности»[58].

Видеоигры

Критика и отзывы

В 2011 году персонаж занял 38-е место в списке «Сто лучших героев комиксов всех времён» по версии IGN[63]

Напишите отзыв о статье "Доктор Стрэндж"

Примечания

  1. 1 2 Graser, Marc [variety.com/2014/film/news/benedict-cumberbatch-in-talks-to-star-in-marvels-doctor-strange-1201340240/ Benedict Cumberbatch to Star in Marvel’s ‘Doctor Strange’] (27 октября 2014). Проверено 27 октября 2014.
  2. Stan Lee letter to Jerry Bails, January 9, 1963 (first paragraph of P.S.), published in The Comic Reader (16) February 23, 1963. Letter reprinted [themarvelageofcomics.tumblr.com/post/16306907460/a-letter-written-by-stan-lee-to-super-fan-dr online]. [web.archive.org/web/20140409065636/themarvelageofcomics.tumblr.com/post/16306907460/a-letter-written-by-stan-lee-to-super-fan-dr Archived] from the original on April 9, 2014.
  3. Daniels Les. Marvel: Five Fabulous Decades of the World's Greatest Comics. — Abrams Books, 1991. — P. 114. — ISBN 9780810938212.
  4. [www.comics.org/issue/19306/ Strange Tales #134]. Grand Comics Database. «Indexer notes: Part 5 of 17. First mention of Eternity. Strange would finally find it in Strange Tales #138 (Nov. 1965).»
  5. Wright Bradford W. Comic Book Nation: Transformation of a Youth Culture. — Johns Hopkins University Press, 2001. — P. 213. — ISBN 0-8018-7450-5.
  6. DeFalco in Brevoort, DeFalco & Manning 2008, С. 128
  7. [www.comics.org/series/1863 Doctor Strange] на Grand Comics Database
  8. Field Tom. Secrets in the Shadows: The Art & Life of Gene Colan. — Raleigh, North Carolina: TwoMorrows Publishing, 2005. — P. 79-80. — ISBN 978-1893905450.
  9. (1970) «Marvel News» (5).
  10. Sanderson, Peter in Brevoort, DeFalco & Manning 2008, С. 151
    "[Roy] Thomas and artist Ross Andru reunited [Doctor] Strange, the Hulk, and Namor as a brand new Marvel superhero team—the Defenders."
  11. Sanderson «1970s» Brevoort, DeFalco & Manning 2008, С. 156
    "Dr. Strange began a new series of solo adventures. He got off to an impressive start with [a] story scripted by Stan Lee and illustrated by Barry Windsor-Smith."
  12. Энглехарт, Стив (w), Brunner, Frank (p), Crusty Bunkers (i). "Finally, Shuma-Gorath!" Marvel Premiere 10 (September 1973)
  13. Cronin, Brian [goodcomics.comicbookresources.com/2005/12/22/comic-book-urban-legends-revealed-30/ Comic Book Urban Legends Revealed #30]. Comic Book Resources (December 22, 2005). — «We cooked up this plot—we wrote a letter from a Reverend Billingsley in Texas, a fictional person, saying that one of the children in his parish brought him the comic book, and he was astounded and thrilled by it, and he said, 'Wow, this is the best comic book I've ever read.' And we signed it 'Reverend so-and-so, Austin Texas'—and when Steve was in Texas, he mailed the letter so it had the proper postmark. Then, we got a phone call from Roy, and he said, 'Hey, about that retraction, I'm going to send you a letter, and instead of the retraction, I want you to print this letter.' And it was our letter! We printed our letter!»  Проверено 26 декабря 2008. [web.archive.org/web/20120204213020/goodcomics.comicbookresources.com/2005/12/22/comic-book-urban-legends-revealed-30/ Архивировано из первоисточника 12 января 2013].
  14. [www.comics.org/series/3645 Doctor Strange, Sorcerer Supreme] на Grand Comics Database
  15. Doctor Strange: Sorcerer Supreme #60-68
  16. Doctor Strange: Sorcerer Supreme #80-90
  17. Manning «2000s» Brevoort, DeFalco & Manning 2008, С. 323
    "Scribes J. Michael Straczynski and Samm Barnes, with artist Brandon Peterson, retold Dr. Strange's mystical origin for a new generation of fans in this six-issue limited series.
  18. Бендис, Брайан Майкл (w), Yu, Leinil Francis (p), Yu, Leinil Francis (i). "Revolution Part One" The New Avengers 27 (April 2007)
  19. Бендис, Брайан Майкл (w), Tan, Billy (p), Banning, Matt (i). "You shouldn't be here, Jericho" The New Avengers 54 (August 2009)
  20. [marvel.com/comics/series/16451/new_avengers_2013_-_present NEW AVENGERS (2013 - PRESENT)].
  21. Бендис, Брайан Майкл (w), Immonen, Stuart (p), Von Grawbadger, Wade (i). "Um… Sshh! We are ready" The New Avengers v2, 6 (January 2011)
  22. Бендис, Брайан Майкл (w), Adams, Neal (p), Pamer, Tom (i). "Look at me, Norman" The New Avengers v2, 16.1 (November 2011)
  23. Бендис, Брайан Майкл (w), Deodato, Mike (p), Deodato, Mike (i). The New Avengers v2, 34 (January 2013)
  24. New Avengers vol. 3 #27
  25. ''World War Hulk'' #3
  26. ''World War Hulk'' #4
  27. New Avengers Illuminati Vol. 2 #5
  28. New Avengers Annual Vol. 1 #2
  29. New Avengers Vol. 1 #51
  30. Doctor Strange, Sorcerer Supreme Vol 1 #49 (январь 1993)
  31. Lee, Stan (w), Ditko, Steve (p), Ditko, Steve (i). "Return to the Nightmare World!" Strange Tales 116 (January 1964)
  32. Lee, Stan (w), Ditko, Steve (p), Ditko, Steve (i). "The Possessed!" Strange Tales 118 (March 1964)
  33. Энглехарт, Стив (w), Buscema, Sal (p), Bolle, Frank (i). The Defenders 11 (Dec, 1973)
  34. Simonson, Walt (w), Gibbons, Dave (p), Gibbons, Dave (i). "…Perchance to Dream" Marvel Fanfare 41 (Dec. 1988)
  35. Kaminski, Len (w), Isherwood, Geof (p), Petrecca, Bob;Hudson, Don (i). "To Serve in Heaven" Doctor Strange, Sorcerer Supreme 48 (Dec. 1992)
  36. Ellis, Warren (w), Buckingham, Mark (p), Sutherland, Kev F. (i). "Earthquake Logic" Doctor Strange, Sorcerer Supreme 80 (August 1995)
  37. Marvel 1602 #1-8
  38. «2099 World Of Tomorrow» #2 (октябрь 1996)
  39. Age of X #2
  40. Doctor Strangefate #1 (April 1996)
  41. Bullet Points #2-5 (2007)
  42. Ultimate Fantastic Four #22
  43. Marvel Zombies 3 #3
  44. House of M Vol 1 #2
  45. Ultimate Spider-Man #70
  46. Ultimate Spider-Man #71
  47. Ultimate Spider-Man #107
  48. Ultimatum #4
  49. [marvel.wikia.com/Spider-Man_%26_and_His_Amazing_Friends Spider-Man and His Amazing Friends - Marvel Comics Database]. Проверено 7 января 2013. [www.webcitation.org/6DaShkOYs Архивировано из первоисточника 11 января 2013].
  50. [marvel.wikia.com/Stephen_Strange_%28Earth-92131%29 Stephen Strange (Earth-92131) - Marvel Comics Database]. Проверено 7 января 2013. [www.webcitation.org/6DaSjSeQ5 Архивировано из первоисточника 11 января 2013].
  51. [marvel.wikia.com/Stephen_Strange_%28Earth-534834%29 Stephen Strange (Earth-534834) - Marvel Comics Database]. Проверено 7 января 2013. [www.webcitation.org/6DaSlUBAl Архивировано из первоисточника 11 января 2013].
  52. [marvel.wikia.com/Stephen_Strange_%28Earth-2772%29 Stephen Strange (Earth-2772) - Marvel Comics Database]. Проверено 7 января 2013. [www.webcitation.org/6DaSmm86e Архивировано из первоисточника 11 января 2013].
  53. [marvel.wikia.com/Stephen_Strange_%28Earth-10022%29 Stephen Strange (Earth-10022) - Marvel Comics Database]. Проверено 7 января 2013. [www.webcitation.org/6DaSo5FqV Архивировано из первоисточника 11 января 2013].
  54. [marvel.wikia.com/Stephen_Strange_%28Earth-91119%29 Stephen Strange (Earth-91119) - Marvel Comics Database]. Проверено 7 января 2013. [www.webcitation.org/6DaSq3NkW Архивировано из первоисточника 11 января 2013].
  55. [marvel.wikia.com/Stephen_Strange_%28Earth-TRN123%29 Stephen Strange (Earth-TRN123) - Marvel Comics Database]. Проверено 7 января 2013. [www.webcitation.org/6DaSrPCeS Архивировано из первоисточника 11 января 2013].
  56. [www.thefutoncritic.com/listings/20140226disneyxd14/ Listings - Marvel's Hulk And The Agents Of S.M.A.S.H. On Disney Xd]. The Futon Critic (n.d.). Проверено 10 марта 2014. [www.webcitation.org/6UShthnJ5 Архивировано из первоисточника 29 ноября 2014].
  57. [marvel.wikia.com/Stephen_Strange_%28Earth-96173%29 Stephen Strange (Earth-96173) - Marvel Comics Database]. Проверено 7 января 2013. [www.webcitation.org/6DaSt4oCF Архивировано из первоисточника 11 января 2013].
  58. Simpson, George [www.express.co.uk/entertainment/films/714446/Benedict-Cumberbatch-Doctor-Strange-Avengers-3-Infinity-War-Thor-Ragnarok-Robert-Downey-Jr Benedict Cumberbatch’s Doctor Strange CONFIRMED for Avengers: Infinity War]. Daily Express (26 сентября 2016). Проверено 26 сентября 2016. [www.webcitation.org/6koPTYPK3 Архивировано из первоисточника 26 сентября 2016].
  59. Denick Thom. Marvel Ultimate Alliance: Signature Series Guide. — Indianapolis, Indiana: Brady Games, 2006. — P. 44–45. — ISBN 0-7440-0844-1.
  60. Sinclair, Brendan [www.gamespot.com/news/ultimate-marvel-vs-capcom-3-roster-leaked-6324583 Ultimate Marvel vs. Capcom 3 roster leaked]. Gamespot.com (July 20, 2011). Проверено 3 марта 2013. [www.webcitation.org/6Er1Q4XTT Архивировано из первоисточника 3 марта 2013].
  61. Baker, Chris [twitter.com/cbake76/status/131424139264270336 Doctor Strange is voiced by Rick Pasqualone]. Twitter (October 31, 2011). [web.archive.org/web/20141130044828/twitter.com/cbake76/status/131424139264270336 Архивировано из первоисточника 29 ноября 2014].
  62. [www.brickheroes.com/2013/07/lego-marvel-super-heroes-stan-lee-sera-jouable/ LEGO Marvel Super Heroes: Stan Lee sera jouable…] (фр.). Brick Heroes (July 20, 2013). Проверено 13 августа 2013. [web.archive.org/web/20140709072039/www.brickheroes.com/2013/07/lego-marvel-super-heroes-stan-lee-sera-jouable/ Архивировано из первоисточника 9 июля 2014].
  63. [www.ign.com/top/comic-book-heroes/38 Top 100 Comic Book Heroes of All Time - Doctor Strange is number 38] (англ.). IGN (май 2011). [www.webcitation.org/64zufehnw Архивировано из первоисточника 27 января 2012].

Ссылки

  • [marvel.com/universe/Doctor_Strange Doctor Strange] на сайте Marvel.com
  • [marvel.wikia.com/Stephen_Strange_%28Earth-616%29 Doctor Strange] в базе данных Marvel
  • [www.comicvine.com/doctor-strange/29-1456/ Doctor Strange] на Comicvine.com
  • [comicbookdb.com/character.php?ID=334 Doctor Strange] на сайте Comic Book DB

Отрывок, характеризующий Доктор Стрэндж

Элен, возвратившись вместе с двором из Вильны в Петербург, находилась в затруднительном положении.
В Петербурге Элен пользовалась особым покровительством вельможи, занимавшего одну из высших должностей в государстве. В Вильне же она сблизилась с молодым иностранным принцем. Когда она возвратилась в Петербург, принц и вельможа были оба в Петербурге, оба заявляли свои права, и для Элен представилась новая еще в ее карьере задача: сохранить свою близость отношений с обоими, не оскорбив ни одного.
То, что показалось бы трудным и даже невозможным для другой женщины, ни разу не заставило задуматься графиню Безухову, недаром, видно, пользовавшуюся репутацией умнейшей женщины. Ежели бы она стала скрывать свои поступки, выпутываться хитростью из неловкого положения, она бы этим самым испортила свое дело, сознав себя виноватою; но Элен, напротив, сразу, как истинно великий человек, который может все то, что хочет, поставила себя в положение правоты, в которую она искренно верила, а всех других в положение виноватости.
В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.
Ход рассуждения руководителя совести был следующий. В неведении значения того, что вы предпринимали, вы дали обет брачной верности человеку, который, с своей стороны, вступив в брак и не веря в религиозное значение брака, совершил кощунство. Брак этот не имел двоякого значения, которое должен он иметь. Но несмотря на то, обет ваш связывал вас. Вы отступили от него. Что вы совершили этим? Peche veniel или peche mortel? [Грех простительный или грех смертный?] Peche veniel, потому что вы без дурного умысла совершили поступок. Ежели вы теперь, с целью иметь детей, вступили бы в новый брак, то грех ваш мог бы быть прощен. Но вопрос опять распадается надвое: первое…
– Но я думаю, – сказала вдруг соскучившаяся Элен с своей обворожительной улыбкой, – что я, вступив в истинную религию, не могу быть связана тем, что наложила на меня ложная религия.
Directeur de conscience [Блюститель совести] был изумлен этим постановленным перед ним с такою простотою Колумбовым яйцом. Он восхищен был неожиданной быстротой успехов своей ученицы, но не мог отказаться от своего трудами умственными построенного здания аргументов.
– Entendons nous, comtesse, [Разберем дело, графиня,] – сказал он с улыбкой и стал опровергать рассуждения своей духовной дочери.


Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.
По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.
Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.
«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.
– Ваше сиятельство, – проговорил он, – а уж мы отчаялись. Что ж вы пешком? Куда же вы, пожалуйте!
– Ах да, – сказал Пьер.
Солдаты приостановились.
– Ну что, нашел своих? – сказал один из них.
– Ну, прощавай! Петр Кириллович, кажись? Прощавай, Петр Кириллович! – сказали другие голоса.
– Прощайте, – сказал Пьер и направился с своим берейтором к постоялому двору.
«Надо дать им!» – подумал Пьер, взявшись за карман. – «Нет, не надо», – сказал ему какой то голос.
В горницах постоялого двора не было места: все были заняты. Пьер прошел на двор и, укрывшись с головой, лег в свою коляску.


Едва Пьер прилег головой на подушку, как он почувствовал, что засыпает; но вдруг с ясностью почти действительности послышались бум, бум, бум выстрелов, послышались стоны, крики, шлепанье снарядов, запахло кровью и порохом, и чувство ужаса, страха смерти охватило его. Он испуганно открыл глаза и поднял голову из под шинели. Все было тихо на дворе. Только в воротах, разговаривая с дворником и шлепая по грязи, шел какой то денщик. Над головой Пьера, под темной изнанкой тесового навеса, встрепенулись голубки от движения, которое он сделал, приподнимаясь. По всему двору был разлит мирный, радостный для Пьера в эту минуту, крепкий запах постоялого двора, запах сена, навоза и дегтя. Между двумя черными навесами виднелось чистое звездное небо.
«Слава богу, что этого нет больше, – подумал Пьер, опять закрываясь с головой. – О, как ужасен страх и как позорно я отдался ему! А они… они все время, до конца были тверды, спокойны… – подумал он. Они в понятии Пьера были солдаты – те, которые были на батарее, и те, которые кормили его, и те, которые молились на икону. Они – эти странные, неведомые ему доселе они, ясно и резко отделялись в его мысли от всех других людей.
«Солдатом быть, просто солдатом! – думал Пьер, засыпая. – Войти в эту общую жизнь всем существом, проникнуться тем, что делает их такими. Но как скинуть с себя все это лишнее, дьявольское, все бремя этого внешнего человека? Одно время я мог быть этим. Я мог бежать от отца, как я хотел. Я мог еще после дуэли с Долоховым быть послан солдатом». И в воображении Пьера мелькнул обед в клубе, на котором он вызвал Долохова, и благодетель в Торжке. И вот Пьеру представляется торжественная столовая ложа. Ложа эта происходит в Английском клубе. И кто то знакомый, близкий, дорогой, сидит в конце стола. Да это он! Это благодетель. «Да ведь он умер? – подумал Пьер. – Да, умер; но я не знал, что он жив. И как мне жаль, что он умер, и как я рад, что он жив опять!» С одной стороны стола сидели Анатоль, Долохов, Несвицкий, Денисов и другие такие же (категория этих людей так же ясно была во сне определена в душе Пьера, как и категория тех людей, которых он называл они), и эти люди, Анатоль, Долохов громко кричали, пели; но из за их крика слышен был голос благодетеля, неумолкаемо говоривший, и звук его слов был так же значителен и непрерывен, как гул поля сраженья, но он был приятен и утешителен. Пьер не понимал того, что говорил благодетель, но он знал (категория мыслей так же ясна была во сне), что благодетель говорил о добре, о возможности быть тем, чем были они. И они со всех сторон, с своими простыми, добрыми, твердыми лицами, окружали благодетеля. Но они хотя и были добры, они не смотрели на Пьера, не знали его. Пьер захотел обратить на себя их внимание и сказать. Он привстал, но в то же мгновенье ноги его похолодели и обнажились.
Ему стало стыдно, и он рукой закрыл свои ноги, с которых действительно свалилась шинель. На мгновение Пьер, поправляя шинель, открыл глаза и увидал те же навесы, столбы, двор, но все это было теперь синевато, светло и подернуто блестками росы или мороза.
«Рассветает, – подумал Пьер. – Но это не то. Мне надо дослушать и понять слова благодетеля». Он опять укрылся шинелью, но ни столовой ложи, ни благодетеля уже не было. Были только мысли, ясно выражаемые словами, мысли, которые кто то говорил или сам передумывал Пьер.
Пьер, вспоминая потом эти мысли, несмотря на то, что они были вызваны впечатлениями этого дня, был убежден, что кто то вне его говорил их ему. Никогда, как ему казалось, он наяву не был в состоянии так думать и выражать свои мысли.
«Война есть наитруднейшее подчинение свободы человека законам бога, – говорил голос. – Простота есть покорность богу; от него не уйдешь. И они просты. Они, не говорят, но делают. Сказанное слово серебряное, а несказанное – золотое. Ничем не может владеть человек, пока он боится смерти. А кто не боится ее, тому принадлежит все. Ежели бы не было страдания, человек не знал бы границ себе, не знал бы себя самого. Самое трудное (продолжал во сне думать или слышать Пьер) состоит в том, чтобы уметь соединять в душе своей значение всего. Все соединить? – сказал себе Пьер. – Нет, не соединить. Нельзя соединять мысли, а сопрягать все эти мысли – вот что нужно! Да, сопрягать надо, сопрягать надо! – с внутренним восторгом повторил себе Пьер, чувствуя, что этими именно, и только этими словами выражается то, что он хочет выразить, и разрешается весь мучащий его вопрос.
– Да, сопрягать надо, пора сопрягать.
– Запрягать надо, пора запрягать, ваше сиятельство! Ваше сиятельство, – повторил какой то голос, – запрягать надо, пора запрягать…
Это был голос берейтора, будившего Пьера. Солнце било прямо в лицо Пьера. Он взглянул на грязный постоялый двор, в середине которого у колодца солдаты поили худых лошадей, из которого в ворота выезжали подводы. Пьер с отвращением отвернулся и, закрыв глаза, поспешно повалился опять на сиденье коляски. «Нет, я не хочу этого, не хочу этого видеть и понимать, я хочу понять то, что открывалось мне во время сна. Еще одна секунда, и я все понял бы. Да что же мне делать? Сопрягать, но как сопрягать всё?» И Пьер с ужасом почувствовал, что все значение того, что он видел и думал во сне, было разрушено.
Берейтор, кучер и дворник рассказывали Пьеру, что приезжал офицер с известием, что французы подвинулись под Можайск и что наши уходят.
Пьер встал и, велев закладывать и догонять себя, пошел пешком через город.
Войска выходили и оставляли около десяти тысяч раненых. Раненые эти виднелись в дворах и в окнах домов и толпились на улицах. На улицах около телег, которые должны были увозить раненых, слышны были крики, ругательства и удары. Пьер отдал догнавшую его коляску знакомому раненому генералу и с ним вместе поехал до Москвы. Доро гой Пьер узнал про смерть своего шурина и про смерть князя Андрея.

Х
30 го числа Пьер вернулся в Москву. Почти у заставы ему встретился адъютант графа Растопчина.
– А мы вас везде ищем, – сказал адъютант. – Графу вас непременно нужно видеть. Он просит вас сейчас же приехать к нему по очень важному делу.
Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.
Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]
Пьер ничего не ответил и, нахмуренный и сердитый, каким его никогда не видали, вышел от Растопчина.

Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.
«Они – солдаты на батарее, князь Андрей убит… старик… Простота есть покорность богу. Страдать надо… значение всего… сопрягать надо… жена идет замуж… Забыть и понять надо…» И он, подойдя к постели, не раздеваясь повалился на нее и тотчас же заснул.
Когда он проснулся на другой день утром, дворецкий пришел доложить, что от графа Растопчина пришел нарочно посланный полицейский чиновник – узнать, уехал ли или уезжает ли граф Безухов.
Человек десять разных людей, имеющих дело до Пьера, ждали его в гостиной. Пьер поспешно оделся, и, вместо того чтобы идти к тем, которые ожидали его, он пошел на заднее крыльцо и оттуда вышел в ворота.
С тех пор и до конца московского разорения никто из домашних Безуховых, несмотря на все поиски, не видал больше Пьера и не знал, где он находился.


Ростовы до 1 го сентября, то есть до кануна вступления неприятеля в Москву, оставались в городе.
После поступления Пети в полк казаков Оболенского и отъезда его в Белую Церковь, где формировался этот полк, на графиню нашел страх. Мысль о том, что оба ее сына находятся на войне, что оба они ушли из под ее крыла, что нынче или завтра каждый из них, а может быть, и оба вместе, как три сына одной ее знакомой, могут быть убиты, в первый раз теперь, в это лето, с жестокой ясностью пришла ей в голову. Она пыталась вытребовать к себе Николая, хотела сама ехать к Пете, определить его куда нибудь в Петербурге, но и то и другое оказывалось невозможным. Петя не мог быть возвращен иначе, как вместе с полком или посредством перевода в другой действующий полк. Николай находился где то в армии и после своего последнего письма, в котором подробно описывал свою встречу с княжной Марьей, не давал о себе слуха. Графиня не спала ночей и, когда засыпала, видела во сне убитых сыновей. После многих советов и переговоров граф придумал наконец средство для успокоения графини. Он перевел Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком и надеялась устроить своего Петю так, чтобы больше не выпускать его и записывать всегда в такие места службы, где бы он никак не мог попасть в сражение. Пока один Nicolas был в опасности, графине казалось (и она даже каялась в этом), что она любит старшего больше всех остальных детей; но когда меньшой, шалун, дурно учившийся, все ломавший в доме и всем надоевший Петя, этот курносый Петя, с своими веселыми черными глазами, свежим румянцем и чуть пробивающимся пушком на щеках, попал туда, к этим большим, страшным, жестоким мужчинам, которые там что то сражаются и что то в этом находят радостного, – тогда матери показалось, что его то она любила больше, гораздо больше всех своих детей. Чем ближе подходило то время, когда должен был вернуться в Москву ожидаемый Петя, тем более увеличивалось беспокойство графини. Она думала уже, что никогда не дождется этого счастия. Присутствие не только Сони, но и любимой Наташи, даже мужа, раздражало графиню. «Что мне за дело до них, мне никого не нужно, кроме Пети!» – думала она.
В последних числах августа Ростовы получили второе письмо от Николая. Он писал из Воронежской губернии, куда он был послан за лошадьми. Письмо это не успокоило графиню. Зная одного сына вне опасности, она еще сильнее стала тревожиться за Петю.