Томпсон, Эмма

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эмма Томпсон»)
Перейти к: навигация, поиск
Эмма Томпсон
Emma Thompson

Эмма Томпсон на церемонии вручения премии "Сезар", 2009 год
Имя при рождении:

Эмма Томпсон

Дата рождения:

15 апреля 1959(1959-04-15) (65 лет)

Место рождения:

Паддингтон, Вестминстер, Лондон, Англия, Великобритания

Профессия:

актриса, сценарист

Карьера:

1979 — наст. время

Награды:

«Оскар» (1993, 1996)
«Золотой глобус» (1993, 1996)
BAFTA (1988, 1993, 1996)
«Эмми» (1998)

Э́мма То́мпсон (англ. Emma Thompson 15 апреля 1959 года, Лондон) — британская киноактриса и сценаристка.

Получила известность после выхода в 1987 году телесериалов «Тутти Фрутти» и «Фортуна войны». В кино стала известной после сыгранной главной роли в фильме «Долговязый».

Обладательница двух «Оскаров», двух «Золотых глобусов» и двух премий BAFTA за фильмы «Разум и чувства» и «Говардс Энд». Кроме того, актриса является лауреатом премии BAFTA TV за телесериалы «Тутти Фрутти» и «Фортуна войны», а также «Эмми» как лучшая приглашённая актриса в телесериале «Эллен».





Биография

Ранняя жизнь

Родилась 15 апреля 1959 года в Лондоне (Англия), в семье известных актёров — Эрика Томпсона и Филлиды Ло. Сестра Эммы — Софи Томпсон — также актриса[1].

Большую часть своей жизни Томпсон провела в Шотландии[2].

Томпсон начинала образование в «Camden School for Girls»[3], а потом училась в Кембриджском университете. Там она участвовала в постановках сценок на комические темы. По окончании курса вступила в труппу «Footlights»[1]. В течение 1980-х стала известна в качестве одной из самых многообещающих молодых актрис на лондонской сцене. Помимо исполнения ролей из шекспировского репертуара, снималась в исторических сериалах для BBC.

Карьера

В Голливуде дебютировала в исторических лентах «Говардс Энд» (1992) и «Остаток дня» (1993), а также в политическом триллере «Во имя отца» (1993). Все три роли оставили благоприятное впечатление и были номинированы на различные награды, а игра Томпсон в «Говардс Энд» была отмечена премиями «Оскар», «Золотой глобус» и BAFTA за лучшую женскую роль. В 1995 году вернулась на экраны в роли Элинор Дэшвуд в экранизации романа Джейн Остин «Разум и чувства», для которой она сама написала сценарий. За этот фильм она вновь была выдвинута на премии «Оскар» и «Золотой глобус» — и как актриса, и как сценарист. В этот раз она взяла награды в номинации «Лучший сценарий».

В 1998 году Томпсон сыграла первую леди США в политическом фильме «Основные цвета» (президента сыграл Джон Траволта). В 2000-е гг. Томпсон, подобно многим другим большим британским актёрам, снималась в экранизациях книг про Гарри Поттера — в роли профессора Сивиллы Трелони. Этими съёмками она осталась недовольна — они показались ей скучными[4].

В 2005 году на экраны вышла семейная комедия «Моя ужасная няня», в котором Эмма выступает одновременно и автором сценария и исполнительницей главной роли. На написание сценария к фильму у Томпсон ушло девять лет[5]. В 2010 году вышел сиквел под названием «Моя ужасная няня 2».

В 2013 году работала вместе с Томом Хэнксом в биографической трагикомедии «Спасти мистера Бэнкса», исполнив роль английской писательницы Памелы Трэверс. Актёрская игра Томпсон была высоко оценена критиками, и многие из них называли актрису одной из основных номинанток на премию «Оскар»[6], однако в итоге она не попала в шорт-лист претендентов, уступив место Эми Адамс. Помимо этого, Томпсон была номинирована на премию Гильдии киноактёров США, «Золотой глобус» и BAFTA.

Личная жизнь

Имела романтические отношения с Хью Лори[7]. Дружит с ним по сей день.

20 августа 1989 года актриса вышла замуж за актёра и режиссёра Кеннета Брана, с которым она снялась в 6 фильмах. В октябре 1995 года они развелись.

С актёром Грегом Уайзом Эмма Томпсон познакомилась на съёмках фильма «Разум и чувства» в 1995 году. В 2003 году они поженились в Дюнуне, Шотландия, где у актрисы есть второй дом[8]. Эмма старше мужа на 7 лет. У них есть дочь Гайя (р. 1999). В 2003 году усыновили руандийца Тиндиебуа Агабу[9], семья которого погибла во время геноцида[10].

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1982 с Волноваться не о чем! There's Nothing to Worry About! миссис Уолли
1987 с Тутти Фрутти Tutti Frutti Сьюзи
1987 с Фортуна войны Fortunes of War Хэрриет Прингл
1989 ф Генрих V Henry V Екатерина Валуа
1989 ф Оглянись во гневе Look Back in Anger Элисон Портер
1990 ф Долговязый The Tall Guy Кейт Леммон
1991 ф Умереть заново Dead Again Грейс / Маргарет Штраус
1991 ф Экспромт Impromptu герцогиня Д'Антан
1992 ф Говардс Энд Howards End Маргарет Шлегел
1992 ф Друзья Питера Peter’s Friends Мэгги Честер
1993 ф Много шума из ничего Much Ado About Nothing Беатриче
1993 ф Остаток дня The Remains of the Day мисс Кентон
1993 ф Во имя отца In the Name of the Father Гэрет Пирс
19941998 с Эллен Ellen приглашённая звезда
1994 ф Джуниор Junior доктор Диана Реддин
1995 ф Разум и чувства Sense and Sensibility Элинор Дэшвуд
1995 ф Каррингтон Carrington Дора Каррингтон
1997 ф Зимний гость The Winter Guest Френсис
1998 ф Основные цвета Primary Colors Сьюзан Стэнтон
1998 ф Поцелуй Иуды Judas Kiss Сэди Хокинс
2000 ф Всё возможно, детка Maybe Baby Друзилла
2001 ф Эпилог Wit Вивьен
2002 мф Планета сокровищ Treasure Planet капитан Амелия (озвучка)
2003 ф Мечтая об Аргентине Imagining Argentina Сесилия
2003 ф Реальная любовь Love Actually Карен
2003 тф Ангелы в Америке Angels in America сестра Эмили / бездомная женщина / ангел в Америке
2004 ф Гарри Поттер и узник Азкабана Harry Potter and the Prisoner of Azkaban профессор Сивилла Трелони
2005 ф Моя ужасная няня Nanny McPhee няня Матильда МакФи
2006 ф Персонаж Stranger than Fiction Карэн Эйфелл
2007 ф Гарри Поттер и Орден Феникса Harry Potter and the Order of the Phoenix профессор Сивилла Трелони
2007 ф Я — легенда I Am Legend доктор Элис Криппин
2008 ф Возвращение в Брайдсхед Brideshead Revisited леди Марчмейн
2008 ф Воспитание чувств An Education директриса
2008 ф Последний шанс Харви Last Chance Harvey Кейт Уокер
2009 ф Рок-волна The Boat That Rocked Шарлотта
2010 ф Моя ужасная няня 2 Nanny McPhee and the Big Bang няня Матильда МакФи
2010 ф Обеденная песня The Song of Lunch Она
2011 ф Гарри Поттер и Дары Смерти: часть 2 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 профессор Сивилла Трелони
20122013 с Плейхаус Playhouse Presents королева
2012 ф Люди в чёрном 3 Men in Black 3 агент О
2012 мф Храбрая сердцем Brave Элинор (озвучка)
2013 ф Прекрасные создания Beautiful Creatures миссис Линкольн / Сарафина
2013 ф Спасти мистера Бэнкса Saving Mr. Banks Памела Линдон Трэверс
2013 ф Как украсть бриллиант Love Punch Кейт
2014 ф Мужчины, женщины и дети Men, women and children голос за кадром
2014 ф Эффи Effie Gray леди Истлейк
2015 ф Прогулка по лесам A Walk in the Woods Кэтрин Брайсон
2015 ф Шеф Адам Джонс Shef Adam Dzhons Dr Rosshilde
2016 ф Одни в Берлине Alone in Berlin Анна
2016 ф Ребёнок Бриджит Джонс Bridget Jones’s Baby врач-гинеколог Бриджет
2017 ф Красавица и чудовище Beauty and the Beast мадам Поттс

Награды и номинации

Награда Год Категория Фильм/Телесериал Результат
Оскар 1993 Лучшая женская роль Говардс Энд Победа
1994 Лучшая женская роль второго плана Во имя отца Номинация
Лучшая женская роль Остаток дня Номинация
1996 Лучшая женская роль Разум и чувства Номинация
Лучший адаптированный сценарий Разум и чувства Победа
BAFTA 1993 Лучшая женская роль Говардс Энд Победа
1994 Лучшая женская роль Остаток дня Номинация
1996 Лучший адаптированный сценарий Разум и чувства Номинация
Лучшая женская роль Разум и чувства Победа
2004 Лучшая женская роль второго плана Реальная любовь Номинация
2014 Лучшая женская роль Спасти мистера Бэнкса Номинация
BAFTA TV 1988 Лучшая женская роль Тутти Фрутти/Фортуна войны Победа
Золотой глобус 1993 Лучшая женская роль в драме Говардс Энд Победа
1994 Лучшая женская роль второго плана Во имя отца Номинация
Лучшая женская роль в драме Остаток дня Номинация
1995 Лучшая женская роль в комедии или мюзикле Джуниор Номинация
1996 Лучшая женская роль в драме Разум и чувства Номинация
Лучший сценарий Разум и чувства Победа
2002 Лучшая женская роль в мини-сериале или телефильме Эпилог Номинация
2009 Лучшая женская роль в комедии или мюзикле Последний шанс Харви Номинация
2014 Лучшая женская роль в драме Спасти мистера Бэнкса Номинация
Эмми 1998 Лучшая приглашённая актриса в комедийном телесериале Эллен Победа
2001 Лучшая женская роль в мини-сериале или фильме Эпилог Номинация
Лучший сценарий мини-сериала или фильма Эпилог Номинация
2004 Лучшая женская роль в мини-сериале или фильме Ангелы в Америке Номинация
2012 Лучшая женская роль в мини-сериале или фильме Песня Ланча Номинация
2015 Лучшая женская роль в мини-сериале или фильме Прямой эфир в Линкольн-центре Номинация
Премия Гильдии киноактёров США 1996 Лучшая женская роль Разум и чувства Номинация
2002 Лучшая женская роль в телефильме или мини-сериале Эпилог Номинация
2004 Лучшая женская роль в телефильме или мини-сериале Ангелы в Америке Номинация
2014 Лучшая женская роль Спасти мистера Бэнкса Номинация
Премия Национального совета кинокритиков США 1992 Лучшая женская роль Говардс Энд Победа
1995 Лучшая женская роль Разум и чувства
Каррингтон
Победа
2013 Лучшая женская роль Спасти мистера Бэнкса Победа

Напишите отзыв о статье "Томпсон, Эмма"

Примечания

  1. 1 2 [news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/3257901.stm From Oscar glory to AIDS crusader], bbc.co.uk (24 November 2003). Проверено 3 февраля 2013.
  2. Rick Fulton. [www.dailyrecord.co.uk/news/tm_objectid=16236943&method=full&siteid=66633&headline=it-s-nanny-mcme-name_page.html It's nanny McMe] (12 October 2005). Проверено 18 ноября 2007. [www.webcitation.org/689ai7tL5 Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  3. Thomas, Liz. [www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-1315774/Emma-Thompson-hits-teenagers-sloppy-English.html 'Innits' and aints' drive me insane! Emma Thompson hits out at teenagers' sloppy English after visit to her old school], Daily Mail (28 September 2010). Проверено 22 октября 2011.
  4. [www.kp.ru/daily/23676/51050/ «Эмма Томпсон: Я держу свои „Оскары“ в ванной!» — интервью с Эммой Томпсон на сайте «Комсомольской правды»] (рус.). kp.ru. Проверено 25 апреля 2010. [www.webcitation.org/65c5r9Fvi Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  5. [www.imdb.com/title/tt0396752/trivia Интересные факты на IMdb] (англ.). imdb.com. Проверено 25 апреля 2010. [www.webcitation.org/65c5tuPKs Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  6. Rosen, Christopher. [www.huffingtonpost.com/2013/10/20/saving-mr-banks-reviews_n_4133616.html?utm_hp_ref=entertainment 'Saving Mr. Banks' Reviews Are Supercalifragilisticexpialidocious] (20 October 2013). Проверено 22 октября 2013.
  7. [www.telegraph.co.uk/news/newstopics/mandrake/4224331/Hugh-Lauries-elemental-about-Emma-Thompson.html Hugh Laurie's elemental about Emma Thompson]. The Telegraph (12 January 2009). Проверено 3 февраля 2013. [www.webcitation.org/689ajDP8i Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  8. [www.dailyrecord.co.uk/news/tm_objectid=16236943&method=full&siteid=66633&headline=it-s-nanny-mcme-name_page.html It'S Nanny Mcme]. The Daily Record (12 October 2005). Проверено 23 февраля 2011. [www.webcitation.org/689ai7tL5 Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  9. Nicola de Corato. [www.dubaiblog.it/index.php/2012/03/22/dubai-blog-dubai-blog-promuove-actionaid-adozione-a-distanza/ DubaiBlog promuove ActionAid e l’adozione a distanza], DubaiBlog (22 March 2012). Проверено 22 марта 2012.
  10. Alison Boshoff. [www.dailymail.co.uk/pages/live/articles/showbiz/showbiznews.html?in_article_id=528573&in_page_id=1773 The young refugee who was adopted by a famous actress], Daily Mail (7 March 2008). Проверено 7 марта 2008.

Ссылки

  • Эмма Томпсон (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.newizv.ru/print/42966 Интервью с Эммой Томпсон — «Я уже не сыграю Каренину» (страница недействительна)] (рус.). [www.webcitation.org/65c5vE2Gj Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  • [www.vokrug.tv/article/show/YA_uzhe_ne_sygrayu_Kareninu/ Интервью Эммы Томпсон: «Я уже не сыграю Каренину»] Вокруг.ТВ
  • [www.youtube.com/watch?v=sLG_eB3r7iA Фильмография и трансформация]

Отрывок, характеризующий Томпсон, Эмма

Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.