Игра форов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Игра форов
en:The Vor Game
Автор:

Лоис Буджолд

Жанр:

фантастика

Язык оригинала:

английский

Оригинал издан:

1990

Переводчик:

И. Дернов

Оформление:

Анатолий Дубовик

Серия:

Золотая библиотека фантастики

Издатель:

ACT

Выпуск:

2000

Страниц:

720

ISBN:

ISBN 5-17-005592-7

Предыдущая:

Горы скорби (книга)

Следующая:

Цетаганда (книга)

Игра́ фо́ров (англ. The Vor Game) — фантастическое произведение известной американской писательницы Лоис Буджолд, написанное в 1990 году. Книга входит в серию цикла Сага о Форкосиганах.



Сюжет

Майлз Форкосиган заканчивает военную академию и получает распределение в гарнизон на крайнем севере Барраяра. В гарнизоне он вынужденно вступает в конфликт с командиром базы, генералом Станисом Метцовым, который обвиняет его в попытке бунта. После закрытого разбирательства службы имперской безопасности невиновность Майлза доказана, Метцова отправляют в отставку, однако и самого Майлза, нарушившего в ходе конфликта правила армейской субординации, помещают под арест СБ, чтобы замять скандал и избежать неприятных политических последствий для отца Майлза — премьер-министра Барраяра Эйрела Форкосигана.

Тем временем в Ступице Хеджена — крупном галактическом транспортном узле, нарастает напряжённость, затрагивающая в том числе и интересы Барраяра. Среди прочих космических военных сил, стягиваемых к месту событий, замечен флот дендарийских наёмников, командование которым узурпировал адмирал Нейсмит — вторая, тайная ипостась Майлза Форкосигана (см. книгу «Ученик воина»).

Саймон Иллиан, глава имперской СБ, вынужденно принимает решение «воскресить» адмирала Нейсмита и направляет Майлза в ступицу Хеджена под присмотром и командованием двух своих оперативников. Цель операции — сбор данных и попытка заставить наёмников покинуть место возможного конфликта. Однако планы срываются: Майлз невольно вступает в конфликт с загадочным командором Кавилло, который провоцирует арест Майлза местной полицией на одной из космических станций. Оперативники теряют Майлза и тот остается без опеки.

В одном из сокамерников Майлз узнает молодого Грегора Форбарра — действующего императора Барраяра и своего приятеля по детским играм. Грегор признается, что императорский венец оказался слишком тяжел для него, и он сбежал из-под присмотра охраны и скрылся на просторах галактики, вскоре влип в мелкие неприятности, остался без денег и в конце концов попал под арест.

Майлз предпринимает попытку вытащить их обоих из заключения и вступает в контакт с дендарийскими наёмниками в роли адмирала Майлза. Выясняется, что за время его многолетнего отсутствия власть во флоте вновь захвачена прежними командирами во главе с адмиралом Осером.

Сбегая теперь уже от Осера, Майлз и Грегор попадают в лапы командующего ещё одним наёмным флотом, находящимся в Ступице: командору Кавилло, которая оказывается «роковой женщиной» со страстью к бессовестным интригам. Её ближайший сподвижник — генерал Метцов, сбежавший с Барраяра и нашедший с Кавилло общий язык на основе садистских наклонностей обоих. Майлз быстро раскрывает коварный план Кавилло: она планирует предать своего нынешнего нанимателя — Верван, одно из галактических государств, чьи космические территории примыкают к Ступице Хеджена, и сдать его Цетагандийской империи, попутно разграбив. Цетаганда — лютый враг Барраяра, поэтому перед Майлзом встает сложная задача спасать не только себя, Грегора и мирных жителей Вервана, но и защищать интересы своей империи, не допустив захвата контроля над Ступицей противником.

Тем временем Кавилло, поняв, что в её руки попал сам император, меняет планы и решает предать и цетагандийцев, и свой собственный флот, втравив все стороны в конфликт. Сама же она рассчитывает укрыться на Барраяре, став его императрицей, для чего начинает обольщать Грегора, который не кажется ей сложной добычей.

Чтобы переиграть Кавилло, Майлзу нужно вернуть себе контроль над дендарийцами, избежать покушения Метцова, сместить Осера и вступить в битву с Цетагандой. Цетагандийские силы вторжения разгромлены, дендарийцы славят адмирала Нейсмита, адмирал Форкосиган вправе гордиться своим сыном. Император и Эйрел Форкосиган переводят Майлза на службу в имперскую СБ, подчинив напрямую Саймону Иллиану. Майлз становится галактическим оперативником и получает законное право командовать дендарийцами в роли адмирала Нейсмита.

Главные герои

  • Майлз Форкосиган — лейтенант Имперской службы безопасности, адмирал Дендарийской флотилии
  • Саймон Иллиан — шеф Имперской службы безопасности
  • Грегор Форбарра — император Барраярской империи
  • Кавилло — командующая флотилией «Бродяги Рэндола»

Напишите отзыв о статье "Игра форов"

Ссылки

  • [www.fantlab.ru/autor56 Лоис Макмастер Буджолд на Лаборатории фантастики]
  • [www.fantlab.ru/work5028 Игра форов на Лаборатории фантастики]

Отрывок, характеризующий Игра форов

Тихон принес с официантом постель и стал уставлять.
– Не так, не так! – закричал князь и сам подвинул на четверть подальше от угла, и потом опять поближе.
«Ну, наконец все переделал, теперь отдохну», – подумал князь и предоставил Тихону раздевать себя.
Досадливо морщась от усилий, которые нужно было делать, чтобы снять кафтан и панталоны, князь разделся, тяжело опустился на кровать и как будто задумался, презрительно глядя на свои желтые, иссохшие ноги. Он не задумался, а он медлил перед предстоявшим ему трудом поднять эти ноги и передвинуться на кровати. «Ох, как тяжело! Ох, хоть бы поскорее, поскорее кончились эти труды, и вы бы отпустили меня! – думал он. Он сделал, поджав губы, в двадцатый раз это усилие и лег. Но едва он лег, как вдруг вся постель равномерно заходила под ним вперед и назад, как будто тяжело дыша и толкаясь. Это бывало с ним почти каждую ночь. Он открыл закрывшиеся было глаза.
– Нет спокоя, проклятые! – проворчал он с гневом на кого то. «Да, да, еще что то важное было, очень что то важное я приберег себе на ночь в постели. Задвижки? Нет, про это сказал. Нет, что то такое, что то в гостиной было. Княжна Марья что то врала. Десаль что то – дурак этот – говорил. В кармане что то – не вспомню».
– Тишка! Об чем за обедом говорили?
– Об князе, Михайле…
– Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту.
Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение.
«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.
Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке.
«Ах, скорее, скорее вернуться к тому времени, и чтобы теперешнее все кончилось поскорее, поскорее, чтобы оставили они меня в покое!»


Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги.
В тот же вечер, как князь отдавал приказания Алпатычу, Десаль, потребовав у княжны Марьи свидания, сообщил ей, что так как князь не совсем здоров и не принимает никаких мер для своей безопасности, а по письму князя Андрея видно, что пребывание в Лысых Горах небезопасно, то он почтительно советует ей самой написать с Алпатычем письмо к начальнику губернии в Смоленск с просьбой уведомить ее о положении дел и о мере опасности, которой подвергаются Лысые Горы. Десаль написал для княжны Марьи письмо к губернатору, которое она подписала, и письмо это было отдано Алпатычу с приказанием подать его губернатору и, в случае опасности, возвратиться как можно скорее.
Получив все приказания, Алпатыч, провожаемый домашними, в белой пуховой шляпе (княжеский подарок), с палкой, так же как князь, вышел садиться в кожаную кибиточку, заложенную тройкой сытых саврасых.
Колокольчик был подвязан, и бубенчики заложены бумажками. Князь никому не позволял в Лысых Горах ездить с колокольчиком. Но Алпатыч любил колокольчики и бубенчики в дальней дороге. Придворные Алпатыча, земский, конторщик, кухарка – черная, белая, две старухи, мальчик казачок, кучера и разные дворовые провожали его.
Дочь укладывала за спину и под него ситцевые пуховые подушки. Свояченица старушка тайком сунула узелок. Один из кучеров подсадил его под руку.
– Ну, ну, бабьи сборы! Бабы, бабы! – пыхтя, проговорил скороговоркой Алпатыч точно так, как говорил князь, и сел в кибиточку. Отдав последние приказания о работах земскому и в этом уж не подражая князю, Алпатыч снял с лысой головы шляпу и перекрестился троекратно.
– Вы, ежели что… вы вернитесь, Яков Алпатыч; ради Христа, нас пожалей, – прокричала ему жена, намекавшая на слухи о войне и неприятеле.
– Бабы, бабы, бабьи сборы, – проговорил Алпатыч про себя и поехал, оглядывая вокруг себя поля, где с пожелтевшей рожью, где с густым, еще зеленым овсом, где еще черные, которые только начинали двоить. Алпатыч ехал, любуясь на редкостный урожай ярового в нынешнем году, приглядываясь к полоскам ржаных пелей, на которых кое где начинали зажинать, и делал свои хозяйственные соображения о посеве и уборке и о том, не забыто ли какое княжеское приказание.