Рабочий по найму (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рабочий по найму
Roustabout
Жанр

драма
мюзикл
музыкальный фильм
мелодрама

Режиссёр

Джон Рич

Продюсер

Джозеф Х. Хазен
Пол Натан
Хэл Б. Уоллис

Автор
сценария

Аллан Уайсс
Энтони Лоуренс

В главных
ролях

Элвис Пресли
Барбара Стэнвик
Джоан Фриман
Лейф Эриксон

Оператор

Люсьен Баллард

Композитор

Джозеф Д. Лили

Кинокомпания

«Paramount Pictures»

Длительность

101 мин.

Страна

США США

Год

1964

IMDb

ID 0058534

К:Фильмы 1964 года

«Рабочий по найму» (англ. Roustabout) — музыкальный фильм, выпущенный кинокомпанией «Paramount Pictures» в 1964 году. Премьера фильма состоялась 11 ноября 1964 года.[1] Режиссёр фильма — Джон Рич. Фильм Roustabout был подвергнут резкой критике в журнале «Variety», но был номинирован на премию Писательской гильдией США.





Сюжет

Музыкант и байкер Чарли Роджерс (Элвис Пресли) попадает в драку с несколькими студентами колледжа на месте для стоянки автомобилей, за что оказывается задержан. После ночи в тюрьме Чарли отправляется в путь на своём мотоцикле Honda 305 Superhawk. Но по пути его мотоцикл попадает в аварию на одной из просёлочных дорог.

На время ремонта мотоцикла Чарли, владелица местного карнавала Мэгги Морган (Барбара Стэнвик) предлагает ему устроится на работу в странствующую актёрскую группу. Мэгги признаёт музыкальные таланты Чарли и пытается всячески продвинуть его. За сценой, Чарли заводит роман со своей коллегой Кэтти Лин (Джоан Фриман), но после конфликта с её разгневанным отцом Джо (Лейф Эриксон), Чарли решает оставить карнавал и уходит к конкуренту Мэгги — Гарри Карверу (Пэт Баттрем).

На новом месте его вновь ждёт успех. Лишь когда Чарли узнаёт, что Мэгги может оказаться на грани банкротства, он возвращается к ней, пытаясь оказать финансовую помощь с доходов, полученных им на показе Карвера. В финале истории Чарли воссоединяется с Кэтти и остаётся работать на карнавале у Мэгги…

В ролях

Музыкальные номера

  • «Roustabout»
  • «Poison Ivy League»
  • «One Track Heart»
  • «Wheels On My Heels»
  • «It’s a Wonderful World»
  • «It’s Carnival Time»
  • «Carny Town»
  • «Hard Knocks»
  • «There’s a Brand New Day On the Horizon»
  • «Big Love, Big Heartache»
  • «Little Egypt»

Все песни в фильме были исполнены Элвисом Пресли.

Интересные факты

Даты премьер

Даты приведены в соответствии с данными kinopoisk.ru.

Слоган фильма

«Элвис Пресли в роли бродячего, беспокойного, опрометчивого, РАБОЧЕГО ПО НАЙМУ» (англ. Elvis Presley as a Roving, Restless, Reckless, ROUSTABOUT)

Награды и премии

Сценаристы фильма: Аллан Уайсс и Энтони Лоуренс были удостоены премии Писательской гильдии США в номинации «Лучший адаптированный сценарий музыкального фильма». Альбом-саундтрек к фильму имел высокий успех и достиг #1 в музыкальном хит-параде Billboard.

См. также

Напишите отзыв о статье "Рабочий по найму (фильм)"

Примечания

  1. [elvis.virtbox.ru/html/rustab.htm О фильме «Рабочий по найму»] на сайте elvis.virtbox.ru  (рус.)
  2. 1 2 3 4 5 6 [www.geocities.com/elvismdb/roustabout.html Roustabout - Paramount 1964]. geocities.com(недоступная ссылка — история). Проверено 28 июня 2005. [web.archive.org/20040319215911/www.geocities.com/elvismdb/roustabout.html Архивировано из первоисточника 19 марта 2004].  (англ.)

Ссылки

  • Roustabout (англ.) на сайте Internet Movie Database  (англ.)
  • [www.allmovie.com/movie/v42180 Roustabout] (англ.) на сайте allmovie  (англ.)
  • [www.rottentomatoes.com/m/roustabout/ Roustabout] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes  (англ.)
  • [www.elvispresley.com.au/elvis/presley/roustabout.shtml Roustabout] на странице For Elvis Fans Only  (англ.)

Отрывок, характеризующий Рабочий по найму (фильм)


Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.
Когда она простилась с ним и осталась одна, княжна Марья вдруг почувствовала в глазах слезы, и тут уж не в первый раз ей представился странный вопрос, любит ли она его?
По дороге дальше к Москве, несмотря на то, что положение княжны было не радостно, Дуняша, ехавшая с ней в карете, не раз замечала, что княжна, высунувшись в окно кареты, чему то радостно и грустно улыбалась.
«Ну что же, ежели бы я и полюбила его? – думала княжна Марья.
Как ни стыдно ей было признаться себе, что она первая полюбила человека, который, может быть, никогда не полюбит ее, она утешала себя мыслью, что никто никогда не узнает этого и что она не будет виновата, ежели будет до конца жизни, никому не говоря о том, любить того, которого она любила в первый и в последний раз.
Иногда она вспоминала его взгляды, его участие, его слова, и ей казалось счастье не невозможным. И тогда то Дуняша замечала, что она, улыбаясь, глядела в окно кареты.
«И надо было ему приехать в Богучарово, и в эту самую минуту! – думала княжна Марья. – И надо было его сестре отказать князю Андрею! – И во всем этом княжна Марья видела волю провиденья.
Впечатление, произведенное на Ростова княжной Марьей, было очень приятное. Когда ои вспоминал про нее, ему становилось весело, и когда товарищи, узнав о бывшем с ним приключении в Богучарове, шутили ему, что он, поехав за сеном, подцепил одну из самых богатых невест в России, Ростов сердился. Он сердился именно потому, что мысль о женитьбе на приятной для него, кроткой княжне Марье с огромным состоянием не раз против его воли приходила ему в голову. Для себя лично Николай не мог желать жены лучше княжны Марьи: женитьба на ней сделала бы счастье графини – его матери, и поправила бы дела его отца; и даже – Николай чувствовал это – сделала бы счастье княжны Марьи. Но Соня? И данное слово? И от этого то Ростов сердился, когда ему шутили о княжне Болконской.


Приняв командование над армиями, Кутузов вспомнил о князе Андрее и послал ему приказание прибыть в главную квартиру.
Князь Андрей приехал в Царево Займище в тот самый день и в то самое время дня, когда Кутузов делал первый смотр войскам. Князь Андрей остановился в деревне у дома священника, у которого стоял экипаж главнокомандующего, и сел на лавочке у ворот, ожидая светлейшего, как все называли теперь Кутузова. На поле за деревней слышны были то звуки полковой музыки, то рев огромного количества голосов, кричавших «ура!новому главнокомандующему. Тут же у ворот, шагах в десяти от князя Андрея, пользуясь отсутствием князя и прекрасной погодой, стояли два денщика, курьер и дворецкий. Черноватый, обросший усами и бакенбардами, маленький гусарский подполковник подъехал к воротам и, взглянув на князя Андрея, спросил: здесь ли стоит светлейший и скоро ли он будет?
Князь Андрей сказал, что он не принадлежит к штабу светлейшего и тоже приезжий. Гусарский подполковник обратился к нарядному денщику, и денщик главнокомандующего сказал ему с той особенной презрительностью, с которой говорят денщики главнокомандующих с офицерами:
– Что, светлейший? Должно быть, сейчас будет. Вам что?
Гусарский подполковник усмехнулся в усы на тон денщика, слез с лошади, отдал ее вестовому и подошел к Болконскому, слегка поклонившись ему. Болконский посторонился на лавке. Гусарский подполковник сел подле него.
– Тоже дожидаетесь главнокомандующего? – заговорил гусарский подполковник. – Говог'ят, всем доступен, слава богу. А то с колбасниками беда! Недаг'ом Ег'молов в немцы пг'осился. Тепег'ь авось и г'усским говог'ить можно будет. А то чег'т знает что делали. Все отступали, все отступали. Вы делали поход? – спросил он.
– Имел удовольствие, – отвечал князь Андрей, – не только участвовать в отступлении, но и потерять в этом отступлении все, что имел дорогого, не говоря об именьях и родном доме… отца, который умер с горя. Я смоленский.
– А?.. Вы князь Болконский? Очень г'ад познакомиться: подполковник Денисов, более известный под именем Васьки, – сказал Денисов, пожимая руку князя Андрея и с особенно добрым вниманием вглядываясь в лицо Болконского. – Да, я слышал, – сказал он с сочувствием и, помолчав немного, продолжал: – Вот и скифская война. Это все хог'ошо, только не для тех, кто своими боками отдувается. А вы – князь Андг'ей Болконский? – Он покачал головой. – Очень г'ад, князь, очень г'ад познакомиться, – прибавил он опять с грустной улыбкой, пожимая ему руку.