Тет-беш

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Тет-беш, или тетбе́ш (фр. tête-bêche — «валетом», буквально «голова к ногам»[1][2]), — в филателии сцепка из двух марок, одна из которых находится в перевёрнутом положении относительно другой, умышленно или случайно.





Описание

Подобно любой сцепке двух марок, сцепка тет-беш может быть либо вертикальной, либо горизонтальной. В случае марок треугольной формы, начиная с первых треугольных марок Капской колонии, они неизбежно оказываются сцепленными в перевёрнутом положении относительно друг друга. К появлению подобных сцепок приводят, как правило, механические ошибки при изготовлении марок, но в большинстве случаев они выпускаются специально для целей коллекционирования. Существует также не всеми разделяемая легенда, что изначально тет-беш был изобретён и в 1860-х годах предложен французской почте гравёром Анатолем Юло как способ затруднить подделку почтовых марок.

В процессе печатания марочных буклетов листы марок обычно располагаются по несколько штук на одной более крупной печатной форме. Это может привести к появлению сцепок тет-беш. Как правило, такие сцепки не попадают в почтовую систему, поскольку перед брошюровкой в буклет они нарезаются на отдельные буклетные листы. Так, лист из 24 английских стандартных марок номиналом в 5 пенсов серии «Машен»[en], который должен был разрезаться на четыре буклетных листа, содержит четыре сцепки тет-беш. Лист продавался в 1970 году в обычном порядке английским почтовым ведомством, и его можно найти, например, в коллекции члена Консультативного комитета по почтовым маркам Великобритании Тони Уокера[3].

Тет-беш образуют все почтовые марки, выпускаемые в форме треугольника[4].

Первый тет-беш России

В России первый тет-беш был выпущен в сентябре 1921 года. Это марка второго стандартного выпуска РСФСР «Эмблемы культуры и искусства» номиналом 250 рублей[4].

См. также

Напишите отзыв о статье "Тет-беш"

Литература

  • [standard-collection.ru/en/catalogs/3-philately/7-1992-2009.html Каталог листов марок 1992—2009. Российская Федерация] / Под ред. В. Б. Загорского. — СПб.: Стандарт-Коллекция, 2009. — 72 с. — ISBN 978-5-902275-41-1.  (Проверено 20 апреля 2011) (Включает описание листов марок с тет-бешами.)
  • Тет-беш // [www.fmus.ru/article02/FS/T.html Филателистический словарь] / Сост. О. Я. Басин. — М.: Связь, 1968. — 164 с.
  • Тетбеш // [dic.academic.ru/dic.nsf/dic_philately/2554/ Большой филателистический словарь] / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.


Примечания

  1. [www.thefreedictionary.com/t%C3%AAte-b%C3%AAche tête-bêche] (англ.). TheFreeDictionary. Farlex, Inc. Проверено 2 ноября 2010.
  2. Gasc F. E. A. [books.google.com/books?id=b8gpAAAAYAAJ&pg=RA4-PA543&lpg=RA4-PA543&dq=t%C3%AAte-b%C3%AAche+head-to-head&source=bl&ots=N50o8uF16b&sig=vnExWFRfRYLc4ZSZDrIVw9vJbjU&hl=en&ei=HyHQTJ-0LoSglAernInfBQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CCEQ6AEwAzgK#v=onepage&q=t%C3%AAte-b%C3%AAche&f=false Dictionary of the French and English Languages: With More Than Fifteen Thousand New Words, Meanings, etc.] — New York, NY, USA: Henry Holt and Company, 1876. — P. 543. (англ.) (Проверено 2 ноября 2010)
  3. [www.gbstamps.com/gbcc/gbcc_walker_page2.html Tony Walker exhibit] (англ.). In The Spotlight. Articles from The Chronicle, the journal of the Great Britain Collectors Club. Great Britain Collectors Club; GBStamps.com; Larry Rosenblum. — Страница коллекции Тони Уокера на сайте Клуба коллекционеров Великобритании. Проверено 2 ноября 2010. [www.webcitation.org/65kGI53Ee Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
  4. 1 2 Тет-беш, купон, сцепка // Календарь филателиста на 1974 год. — М.: Связь, 1973. — 16—22 декабря.

Ссылки

  • [www.hkpsoc.com/articles/tete-beche_forgeries.html More examples of the State-of-the-art tete-beche forgery] (англ.). Articles(недоступная ссылка — история). The Hong Kong Philatelic Society. — Примеры подделки тет-бешей Великобритании и Гонконга на сайте Филателистического общества Гонконга. Проверено 2 ноября 2010. [web.archive.org/20021108141214/www.hkpsoc.com/articles/tete-beche_forgeries.html Архивировано из первоисточника 8 ноября 2002].
  • [stamps.luxcentral.com/classic.stamps/7.tete.beche.jpg A mint block of 15 of Luxembourg #7 [10c imperforate]] (англ.). [www.luxcentral.com/stamps/LuxRareties.html Rare Stamps. Armoiries (imperforate)]. Luxembourg Philately. — Блок из единственных тет-бешей Люксембурга. Проверено 2 ноября 2010. [www.webcitation.org/65kGIxtsL Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
  • [www.housingauthority.gov.hk/en/aboutus/resources/archivepublications/housingdimension/0,,4-0-8434-12338,00.html The first set of pentagonal and tete-beche-designed stamps ever launched in Hong Kong] (англ.). About Us. Resources. Archive. Publications. Housing Dimensions(недоступная ссылка — история). Hong Kong Housing Authority. — Пары пятиугольных тет-бешей Гонконга на правительственном сайте. Проверено 2 ноября 2010. [web.archive.org/20070930200938/www.housingauthority.gov.hk/en/aboutus/resources/archivepublications/housingdimension/0,,4-0-8434-12338,00.html Архивировано из первоисточника 30 сентября 2007].

Отрывок, характеризующий Тет-беш

– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.