Герб Венгрии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Герб Венгрии

Детали
Утверждён

3 июля 1990 года[1]

Корона

Корона Святого Стефана

Герб Венгрии представляет собой рассечённый щит; геральдически правая (для зрителя левая) часть щита семикратно пересечена на червлень и серебро; в левой части щита в червленом поле серебряный патриарший крест, лапчатый на концах, поставленный на золотой короне, венчающей зеленую гору о трех вершинах. Щит увенчан короной святого Стефана.





История герба

Наиболее распространенные анималистские мотивы геральдики IX и начала X веков, такие, как грифон, волк и т.п. являются довольно редкими фигурами венгерской поздней иконографии и геральдической символики. Однако, ястреб или турул (венг. Turul) который по шаманистским понятиям почивал на древе жизни, соединяющем землю, преисподнюю и небо, сохранился дольше, в качестве атрибутов правящего венгерского дома[2].

Полосы Арпадов
Полосы Арпадов (венг.) название геральдической и вексиллологической комбинации, названной так по имени правящей венгерской династии Арпадов, правившей с кон. IX века по 1301 год. С начала XIII-го века "полосы Арпадов" находятся в постоянном использовании в венгерской геральдике, в частности, на государственных гербах. В настоящее время их можно видеть в правой части нынешнего герба Венгрии.
Двойной крест (не ранее 1000/1001 года)
Другим древним элементом венгерского герба является двойной крест. Долгое время считалось, что он был дан римским папой Сильвестром II св.Иштвану, правившему Венгрией еще с 997 года в качестве князя, и коронованному легатом папы римского Сильвестра ІІ Астриком на Рождество 1000 (или 1001) года. Иштвану I был присвоен титул апостолического короля Венгрии, что давало королю, который правил до 1038 года, как светскую, так и духовную власть в 10 епархиях, а также право свободного распространения веры и автономное управление церковью в Венгрии, и позволило стране сохранить реальную независимость от папы. Достоверных изображений герба того времени не сохранилось.
Герб короля Св. Ласло (1077—1095)
Слева представлен примерный герб короля Св. Ласло (1077—1095), восстановленный по Кодексу Ингерама 1459 года (справа).
Герб Белы III (1172 — 1196)
Одной из наиболее распространенных теорий является происхождение двойного венгерского креста, благодаря византийскому влиянию, поскольку он появился около 1190 года во время правления короля Белы III, который был воспитан при византийском дворе. В это время изображение креста появилось на гербах и монетах той эпохи. Венгерские и словацкие геральдисты (поскольку тот же символ используется и в гербе Словакии) возражают против теории о том, что двойной крест ведет своё происхождение от святых Кирилла и Мефодия
Герб Имре I (1196 — 1204)
Впервые документально подтверждено использование полос Арпадов на венгерском гербе в 1202 году — на печати короля Имре I. На этой печати не было двойного креста, только полосы, на которых было расположено девять львов на белых полосах.
Герб Ласло III (1204 — 1205)
На гербе Ласло III, сына Имре I, было уже всего семь львов, распололженных лицом друг к другу. Однако, этот герб использовался лишь в течение короткого времени.
Герб Андраша II (1205 — 1235)
На золотой печати следующего короля, Андраша II было также семь львов, распололженных лицом друг к другу, но в центре каждой пары львов были изображены листья липы.
Герб Белы IV (1235 — 1270)
Король Бела IV вновь стал использовать герб с двойным крестом. Это изображение мы видим на его королевской печати.
Герб Иштвана V (1246 — 1272)
Сын Белы, Иштван V, бывший до смерти отца его соправителем — младшим королём Венгрии, использовал на своей печати несколько измененный вариант отцовского герба.
Герб Ласло IV Куна (1272 — 1290)
Преемник Иштвана V Ласло IV Кун также использовал на своей печати мотив двойного креста.
Герб Андраша III (1290 — 1301)
Король Андраш III продолжил использовать герб с двойным крестом, снова модифицировав его.
Андраш III стал последним королём из династии Арпадов.





Герб Ласло V Чеха (1301 — 1305)
Следующим венгерским королём стал представитель чешской династии Пржемысловичей король Вацлав III, известный в Венгрии под именем Ласло V Чех. Несмотря на это, на ряде гравюр и миниатюр видно, что он изображается на троне под гербом с полосами Арпадов. Однако, также известна личная печать короля Ласло V с чуть модифицированным двойным (патриаршим) крестом на зелёном троехолмии.
<center>




Герб Белы V (1305 — 1307)
Вацлава III на венгерском престоле под именем Белы V на пару лет сменил Оттон III, герцог Нижней Баварии из династии Виттельсбахов. Однако, и его часто изображают на миниатюрах с гербом Арпадов. Известна, также, печать Белы V с традиционным венгерским двойным крестом с минимальными изменениями от предшественника.
Герб Анжу-Сицилийского дома (1310-1342)

Пришедшие к власти после пресечения династии Арпадов на венгерском троне утвердились представители Анжуйской династии. Чтобы подчеркнуть свою легитимность и преемственность, они присоединили к своему фамильному гербу с лилиями красные и белые полосы герба Арпадов.

Герб Королевства Венгрия (1342-1780)

Уже с началом правления Людовика I (1342-1382) на правую часть герба вернулся белый крест на зеленом холме. Во время правления Уласло I (1440-1444) из рода Ягеллонов над гербом появилась корона. Сначала это была обычная диадема, а с 1464 года она повторяла Святую Корону Венгрии с печати Матвея Корвина. Окончательный вариант герба был установлен во время правления короля Матьяша II Габсбурга в начале XVII века. Его использование стало регулярным во время правления королевы Марии Терезии.

Герб Королевства Венгрия (1780-1848)

Впоследствии герб Венгрии становится все более и более сложным. Она включила в себя гербы территорий, входивших в состав земель Короны Святого Стефана: Хорватии, Далмации, Славонии и Боснии, но так называемый " малый герб " всегда оставался в его центральной части. Указанный герб с некоторыми изменениями использовался с заключения Австро-Венгерского соглашения 1867 года до конца Первой мировой войны (1918). "Наружные" гербы на данном щите (против часовой стрелки от верхнего левого) - гербы Далмации, Славонии, Боснии (добавлен в 1915 году), Фиуме, Трансильвании и Хорватии. Когда Венгрия стала частью империи Габсбургов, этот герб стал частью имперского герба, но при Иосифе II, который даже не было коронован короной Святого Стефана, был исключен из него.

Герб периода Венгерской революции (1848-1849)

Во время Венгерской революции, приведший на время к падению монархии, 14 апреля 1849 года гербовый щит изменил форму, а также лишился Святой Короны. В остальном новый герб ("герб Кошута" - в честь Лайоша Кошута, тогдашнего президента Венгрии). В "большом гербе" корону заменил лавровый венок как в центральной части, так и над щитом. После подавления революции и заключения в 1867 году австро-венгерского соглашения венгерский герб центральная часть герба стала была включена в единый герб Австро-Венгрии.

Герб Королевства Венгрия
Герб Королевства Венгрия в составе Австро-Венгрии
Герб Королевства Венгрия в составе Австро-Венгрии
Герб Венгрии в период с 1944 по 1945 год

С 16 октября 1944 до 8 мая 1945 года Венгрия находилась под прямым управлением Германии. Вариант герба, использовавшегося с 27 января по 8 мая 1945 года, представлял собой видоизменённую эмблему «Партии скрещённых стрел» (стреловидный крест и латинская буква Н, являющейся первой буквой слова Hungariaлат. Венгрия), с наложенным на неё малым гербом Королевства Венгрии.

Этот вариант герба изображался на Государственной печати Венгрии.[11]

Герб Венгрии в период с 1946 по 1949 год (Герб Кошута)

Фактически герб Кошута отличается от современного герба Венгрии только отсутствием короны и формой щита (польский щит).

Герб Венгерской Народной Республики с 1949 по 1957 год
Герб Венгерской Народной Республики с 1957 по 1989 год

(автор Ш. Легради)

Напишите отзыв о статье "Герб Венгрии"

Примечания

  1. [www.complex.hu/kzldat/t9000044.htm/t9000044.htm 1990. évi XLIV. törvény a Magyar Köztársaság Alkotmányának módosításáról] (венг.)
  2. [books.google.co.uk/books?id=4SViWPzFj1AC&pg=PA12&dq=Turul+Hungarian+nobility&hl=en&ei=4f2ITZy2JM6YhQeO1aC0Dg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCkQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Martyn C. Rady "Nobility, land and service in medieval Hungary", Palgrave Macmillan, 2000, p.12]  (англ.)
  3. Chronicon Pictum (венг.), 1360  (лат.), см. [www.konyv-e.hu/pdf/Chronica_Picta.pdf KÖNYV-E.HU Elektronikus Könyvtár  (венг.)]
  4. 1 2 [mek.oszk.hu/00800/00893/html/doc/c300194.htm SZILÁGYI: A magyar nemzet története I. Fejezet. IV. Béla király és az urak] Magyar Electronicus Könyvtár (Венгерская Электронная Библиотека)  (венг.)(англ.)
  5. [mek.niif.hu/00800/00893/html/img/nagy/1e5d.jpg Magyar Electronicus Könyvtár (Венгерская Электронная Библиотека)]  (венг.)(англ.)
  6. [mek.niif.hu/00800/00893/html/img/nagy/1e95.jpg Magyar Electronicus Könyvtár (Венгерская Электронная Библиотека)  (венг.)(англ.)]
  7. [mek.niif.hu/00800/00893/html/img/nagy/1f55.jpg Magyar Electronicus Könyvtár (Венгерская Электронная Библиотека)  (венг.)(англ.)]
  8. 1 2 Chronica Hungarorum by Johannes de Thurocz, 1488 Brno, Augusburg (англ.) [www.caslin.sk/htdoc/diglib/chrohung/high/0070v.jpg]  (лат.)
  9. [mek.niif.hu/00800/00893/html/img/nagy/1f85.jpg Magyar Electronicus Könyvtár (Венгерская Электронная Библиотека)  (венг.)(англ.)]
  10. [mek.oszk.hu/00800/00893/html/img/nagy/1fa9.jpg Magyar Electronicus Könyvtár (Венгерская Электронная Библиотека)  (венг.)(англ.)]
  11. [www.crwflags.com/fotw/flags/hu)hist.html#1945 Hungary under Direct German Control (1944—1945)]  (англ.)

Ссылки

  • [www.otm.gov.hu/web/portal.nsf/html/magyar_cimer.html A Magyar Köztársaság címere]  (венг.)
  • [www.inf.u-szeged.hu/~tanacs/cserkesz/cserk/cimer.html A magyar címer története]  (венг.)
  • [www.freeweb.hu/reviz/html/hu/cimer/magyarcimer.html Magyar Nemzeti Lap]  (венг.)
  • [geo.1september.ru/2007/08/18.htm Герб Венгрии]
  • [www.statesymbol.ru/abroad/world/20050817/39599094.html Государственные символы Венгрии]
  • [www.mfa.gov.hu/NR/rdonlyres/525D3F93-9DFF-4F88-AEBB-1659743E8F54/0/Nacionalnaja_szimvolika.pdf Факты о Венгрии. Национальная символика, национальные праздники. Издание Министерства иностранных дел Венгерской Республики. 2003]

См. также

Отрывок, характеризующий Герб Венгрии

– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.
– Вели ты им, чег'тям, дьяволам, дать дог'огу, – кричал. Денисов, видимо находясь в припадке горячности, блестя и поводя своими черными, как уголь, глазами в воспаленных белках и махая невынутою из ножен саблей, которую он держал такою же красною, как и лицо, голою маленькою рукой.
– Э! Вася! – отвечал радостно Несвицкий. – Да ты что?
– Эскадг'ону пг'ойти нельзя, – кричал Васька Денисов, злобно открывая белые зубы, шпоря своего красивого вороного, кровного Бедуина, который, мигая ушами от штыков, на которые он натыкался, фыркая, брызгая вокруг себя пеной с мундштука, звеня, бил копытами по доскам моста и, казалось, готов был перепрыгнуть через перила моста, ежели бы ему позволил седок. – Что это? как баг'аны! точь в точь баг'аны! Пг'очь… дай дог'огу!… Стой там! ты повозка, чог'т! Саблей изг'ублю! – кричал он, действительно вынимая наголо саблю и начиная махать ею.
Солдаты с испуганными лицами нажались друг на друга, и Денисов присоединился к Несвицкому.
– Что же ты не пьян нынче? – сказал Несвицкий Денисову, когда он подъехал к нему.
– И напиться то вг'емени не дадут! – отвечал Васька Денисов. – Целый день то туда, то сюда таскают полк. Дг'аться – так дг'аться. А то чог'т знает что такое!
– Каким ты щеголем нынче! – оглядывая его новый ментик и вальтрап, сказал Несвицкий.
Денисов улыбнулся, достал из ташки платок, распространявший запах духов, и сунул в нос Несвицкому.
– Нельзя, в дело иду! выбг'ился, зубы вычистил и надушился.
Осанистая фигура Несвицкого, сопровождаемая казаком, и решительность Денисова, махавшего саблей и отчаянно кричавшего, подействовали так, что они протискались на ту сторону моста и остановили пехоту. Несвицкий нашел у выезда полковника, которому ему надо было передать приказание, и, исполнив свое поручение, поехал назад.
Расчистив дорогу, Денисов остановился у входа на мост. Небрежно сдерживая рвавшегося к своим и бившего ногой жеребца, он смотрел на двигавшийся ему навстречу эскадрон.
По доскам моста раздались прозрачные звуки копыт, как будто скакало несколько лошадей, и эскадрон, с офицерами впереди по четыре человека в ряд, растянулся по мосту и стал выходить на ту сторону.
Остановленные пехотные солдаты, толпясь в растоптанной у моста грязи, с тем особенным недоброжелательным чувством отчужденности и насмешки, с каким встречаются обыкновенно различные роды войск, смотрели на чистых, щеголеватых гусар, стройно проходивших мимо их.
– Нарядные ребята! Только бы на Подновинское!
– Что от них проку! Только напоказ и водят! – говорил другой.
– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.
«Один шаг за эту черту, напоминающую черту, отделяющую живых от мертвых, и – неизвестность страдания и смерть. И что там? кто там? там, за этим полем, и деревом, и крышей, освещенной солнцем? Никто не знает, и хочется знать; и страшно перейти эту черту, и хочется перейти ее; и знаешь, что рано или поздно придется перейти ее и узнать, что там, по той стороне черты, как и неизбежно узнать, что там, по ту сторону смерти. А сам силен, здоров, весел и раздражен и окружен такими здоровыми и раздраженно оживленными людьми». Так ежели и не думает, то чувствует всякий человек, находящийся в виду неприятеля, и чувство это придает особенный блеск и радостную резкость впечатлений всему происходящему в эти минуты.
На бугре у неприятеля показался дымок выстрела, и ядро, свистя, пролетело над головами гусарского эскадрона. Офицеры, стоявшие вместе, разъехались по местам. Гусары старательно стали выравнивать лошадей. В эскадроне всё замолкло. Все поглядывали вперед на неприятеля и на эскадронного командира, ожидая команды. Пролетело другое, третье ядро. Очевидно, что стреляли по гусарам; но ядро, равномерно быстро свистя, пролетало над головами гусар и ударялось где то сзади. Гусары не оглядывались, но при каждом звуке пролетающего ядра, будто по команде, весь эскадрон с своими однообразно разнообразными лицами, сдерживая дыханье, пока летело ядро, приподнимался на стременах и снова опускался. Солдаты, не поворачивая головы, косились друг на друга, с любопытством высматривая впечатление товарища. На каждом лице, от Денисова до горниста, показалась около губ и подбородка одна общая черта борьбы, раздраженности и волнения. Вахмистр хмурился, оглядывая солдат, как будто угрожая наказанием. Юнкер Миронов нагибался при каждом пролете ядра. Ростов, стоя на левом фланге на своем тронутом ногами, но видном Грачике, имел счастливый вид ученика, вызванного перед большою публикой к экзамену, в котором он уверен, что отличится. Он ясно и светло оглядывался на всех, как бы прося обратить внимание на то, как он спокойно стоит под ядрами. Но и в его лице та же черта чего то нового и строгого, против его воли, показывалась около рта.