Слюсарева, Наталия Сидоровна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Наталия Слюсарева
Имя при рождении:

Наталия Сидоровна Слюсарева

Полное имя

Наталия Сидоровна Слюсарева

Дата рождения:

1947(1947)

Место рождения:

Дальний, Китай

Гражданство:

СССР СССР
Россия Россия

Род деятельности:

прозаик, драматург

Язык произведений:

русский

Премии:

Международная отметина имени отца русского футуризма Давида Бурлюка,
Золотой витязь

Ната́лия Си́доровна Слю́сарева (р. 1947, Дальний) — российская писательница.





Биография

Наталия Слюсарева родилась в 1947 году в городе Дальнем в Китае в семье генерала ВВС СССР, Героя Советского Союза Сидора Васильевича Слюсарева[1][2].

Окончила факультет журналистики Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова. Работала в редакциях нескольких журналов. Переводчица с итальянского языка[1][2]. Дружески и творчески была связана с неформальной литературной группой СМОГ[2].

Публиковаться начала после распада СССР. Автор трёх изданных книг прозы и нескольких неизданных книг прозы и пьес[1]. Печаталась в журналах «Крещатик», «Дети Ра», «Волга»[2], «День и ночь»[3].

Живёт в Москве[1].

Владимир Алейников писал о Наталии Слюсаревой:

Наталия Слюсарева — замечательная современная писательница. Точное слово, чувство меры, выразительность деталей, закономерность обобщений, лиризм и присутствие своеобразной эпичности, стиль, пластика, свободное и вместе с тем разумное движение речи говорят за себя и делают её прозу значительным явлением русской литературы. <...> Она — из плеяды тех, кто сумел. Наталия Слюсарева в непростые времена сумела состояться как настоящая писательница, чей голос мгновенно узнаваем, чист и неповторим[2].

Награды и премии

Библиография

Напишите отзыв о статье "Слюсарева, Наталия Сидоровна"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.promegalit.ru/personals/slyusareva_nataliya_sidorovna.html Слюсарева Наталия Сидоровна]. Мегалит. Проверено 2 августа 2016.
  2. 1 2 3 4 5 Алейников Владимир. [magazines.russ.ru/volga/2010/3/sl12.html Наталия Слюсарева] // Волга. — 2010. — № 3—4.
  3. [magazines.russ.ru/authors/s/nslyusareva Наталия Слюсарева] в «Журнальном зале»
  4. [antipodes.org.au/fr_IAZ.html Лауреаты Международной отметины имени отца русского футуризма Давида Бурлюка]. Первый австралийский фестиваль русской традиционной и экспериментальной литературы «Антиподы». Проверено 2 августа 2016.
  5. Золотой Витязь | www.zolotoyvityaz.ru/. [www.zolotoyvityaz.ru/winners-literaryforum/ Лауреаты литературного форума | Международный Кинофорум «Золотой Витязь»]. www.zolotoyvityaz.ru. Проверено 22 августа 2016.

Литература

Ссылки

  • [magazines.russ.ru/authors/s/nslyusareva Наталия Слюсарева] в «Журнальном зале»
  • [www.promegalit.ru/personals/slyusareva_nataliya_sidorovna.html Слюсарева Наталия Сидоровна]. Мегалит. Проверено 2 августа 2016.

Отрывок, характеризующий Слюсарева, Наталия Сидоровна

– Посмотри ка, Анисьюшка, что струны то целы что ль, на гитаре то? Давно уж в руки не брал, – чистое дело марш! забросил.
Анисья Федоровна охотно пошла своей легкой поступью исполнить поручение своего господина и принесла гитару.
Дядюшка ни на кого не глядя сдунул пыль, костлявыми пальцами стукнул по крышке гитары, настроил и поправился на кресле. Он взял (несколько театральным жестом, отставив локоть левой руки) гитару повыше шейки и подмигнув Анисье Федоровне, начал не Барыню, а взял один звучный, чистый аккорд, и мерно, спокойно, но твердо начал весьма тихим темпом отделывать известную песню: По у ли и ице мостовой. В раз, в такт с тем степенным весельем (тем самым, которым дышало всё существо Анисьи Федоровны), запел в душе у Николая и Наташи мотив песни. Анисья Федоровна закраснелась и закрывшись платочком, смеясь вышла из комнаты. Дядюшка продолжал чисто, старательно и энергически твердо отделывать песню, изменившимся вдохновенным взглядом глядя на то место, с которого ушла Анисья Федоровна. Чуть чуть что то смеялось в его лице с одной стороны под седым усом, особенно смеялось тогда, когда дальше расходилась песня, ускорялся такт и в местах переборов отрывалось что то.
– Прелесть, прелесть, дядюшка; еще, еще, – закричала Наташа, как только он кончил. Она, вскочивши с места, обняла дядюшку и поцеловала его. – Николенька, Николенька! – говорила она, оглядываясь на брата и как бы спрашивая его: что же это такое?
Николаю тоже очень нравилась игра дядюшки. Дядюшка второй раз заиграл песню. Улыбающееся лицо Анисьи Федоровны явилось опять в дверях и из за ней еще другие лица… «За холодной ключевой, кричит: девица постой!» играл дядюшка, сделал опять ловкий перебор, оторвал и шевельнул плечами.
– Ну, ну, голубчик, дядюшка, – таким умоляющим голосом застонала Наташа, как будто жизнь ее зависела от этого. Дядюшка встал и как будто в нем было два человека, – один из них серьезно улыбнулся над весельчаком, а весельчак сделал наивную и аккуратную выходку перед пляской.
– Ну, племянница! – крикнул дядюшка взмахнув к Наташе рукой, оторвавшей аккорд.
Наташа сбросила с себя платок, который был накинут на ней, забежала вперед дядюшки и, подперши руки в боки, сделала движение плечами и стала.
Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала – эта графинечка, воспитанная эмигранткой француженкой, этот дух, откуда взяла она эти приемы, которые pas de chale давно бы должны были вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, не изучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка. Как только она стала, улыбнулась торжественно, гордо и хитро весело, первый страх, который охватил было Николая и всех присутствующих, страх, что она не то сделает, прошел и они уже любовались ею.
Она сделала то самое и так точно, так вполне точно это сделала, что Анисья Федоровна, которая тотчас подала ей необходимый для ее дела платок, сквозь смех прослезилась, глядя на эту тоненькую, грациозную, такую чужую ей, в шелку и в бархате воспитанную графиню, которая умела понять всё то, что было и в Анисье, и в отце Анисьи, и в тетке, и в матери, и во всяком русском человеке.
– Ну, графинечка – чистое дело марш, – радостно смеясь, сказал дядюшка, окончив пляску. – Ай да племянница! Вот только бы муженька тебе молодца выбрать, – чистое дело марш!
– Уж выбран, – сказал улыбаясь Николай.
– О? – сказал удивленно дядюшка, глядя вопросительно на Наташу. Наташа с счастливой улыбкой утвердительно кивнула головой.
– Еще какой! – сказала она. Но как только она сказала это, другой, новый строй мыслей и чувств поднялся в ней. Что значила улыбка Николая, когда он сказал: «уж выбран»? Рад он этому или не рад? Он как будто думает, что мой Болконский не одобрил бы, не понял бы этой нашей радости. Нет, он бы всё понял. Где он теперь? подумала Наташа и лицо ее вдруг стало серьезно. Но это продолжалось только одну секунду. – Не думать, не сметь думать об этом, сказала она себе и улыбаясь, подсела опять к дядюшке, прося его сыграть еще что нибудь.