Степанов, Вадим Леонидович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вадим Степанов
Имя при рождении:

Вадим Леонидович Степанов

Дата рождения:

1940(1940)

Дата смерти:

21 ноября 2015(2015-11-21)

Место смерти:

Тамбов, Российская Федерация

Гражданство:

СССР СССР
Россия Россия

Язык произведений:

русский

Премии:

Международная отметина имени отца русского футуризма Давида Бурлюка

Вади́м Леони́дович Степа́нов (1940 — 21 ноября 2015) — советский и российский поэт, прозаик.





Биография

Вадим Степанов родился в марте 1940 года[1][2]. Дед Георгий Степанов, выпускник Технологического Института Императора Николая I, главный инженер Тамбовского водоканала, был расстрелян в 1939 году. Отец Леонид Георгиевич Степанов, профессиональный военный, лейтенант, погиб во время Второй мировой войны под Смоленском. Мать Нина Петровна Степанова после начала войны на территории СССР и ухода мужа на фронт уехала в Тамбов к своей матери, вдове, которая читала внуку Пушкина. Мать Вадима Степанова преподавала в тамбовской школе № 6, но сына из педагогических соображений отдала учиться в школу № 8. О матери Вадима Степанова Сергей Бирюков писал: «Я знал Нину Петровну, она до конца жизни оставалась красивой, обаятельной женщиной и читательницей французских романов (в подлиннике)»[2].

Вадим Степанов окончил Криворожский горнорудный институт и получил распределение в один из научно-исследовательских институтов Чебоксар. Там же Степанов дебютировал как поэт, напечатавшись в двух коллективных сборниках. После службы в Советской армии Вадим Степанов возвратился в Тамбов, где работал мастером на заводе гальванооборудования. Заметки Степанова изредка печатались в областных газетах, поэзия и проза оставались неопубликованными[2].

В 1981 году Вадим Степанов вошел в литературную студию «Слово» при тамбовском Доме учителя,которую организовал поэт и литературовед Сергей Бирюков. В 1990 году студия была расширена до Академии Зауми[2], а сама студия получила новое название «Студия АЗ»[3].

В 1990-е годы Вадим Степанов был постоянным автором газет «Послесловие» и «Тамбовский курьер», в которых публиковал политические фельетоны. Основным публичным жанром для Степанова оставались короткие афористично-саркастические высказывания, восходящие к Козьме Пруткову[3]. Но литературой Вадим Степанов никогда не зарабатывал[4].

Сергей Бирюков называл Вадима Степанова «самым неизвестным тамбовским писателем» ещё при жизни последнего[2].

Сам о себе Вадим Степанов говорил:

Мне кажется, что мои вещи но строению ближе всею к мифам. Это сейчас мифы почти полностью отнесены к разделу художественной литературы, но в своё время они служили своего рода энциклопедией. В этот ковёр, созданный художниками — мастерами, были вплетены и сведения о тогдашних научных представлениях, и о религии, этнографии, в нём мирно и гармонично сосуществуют реальность и фантастика, метафизика и мистика, проза и поэзия, боги и люди[4].

Умер 21 ноября 2015 года[3].

Награды и премии

Библиография

Книги

  • Степанов Вадим. Нептисфор. — Тамбов, 1991. — 14 с. — (Рассказ-газета).
  • Степанов Вадим. Остракизмы (записки старого русского). — Тамбов, 2001. — 20 с. — 100 экз.

Отдельные публикации

  • Степанов Вадим. [stud-az.ucoz.ru/index/0-102 Восхождение к истине] // Пигмалион: Литературное приложение к газете «Народный учитель». — 1992. — № 1 (декабрь). — С. 3.
  • Степанов Вадим. Прутковизмы // Тамбовский курьер. — 1995. — № 12. — С. 15.
  • Степанов Вадим. [stud-az.ucoz.ru/index/0-86 Мадемуазель Р. Притча] // Кредо (Пигмалион). — 1996. — Т. 2—3. — С. 96.
  • Степанов Вадим. [www.futurum-art.ru/archiv/2-3_2001/v_stepanov.htm «Где-то ухает, радуясь, выпь…»] // Футурум АРТ. — 2001. — № 2—3.
  • Степанов Вадим. Прутковизмы Вадима Степанова. — 2003. — 16 сентября (№ 62).
  • Степанов Вадим. [stud-az.ucoz.ru/index/0-94 Записки старого русского (отрывки)] // Альманах Академии Зауми. Тамбов-Москва-Халле. — 2007. — С. 38—39.

Интервью

  • [xn--80anq1a.xn--p1ai/?page_id=6051 Вадим Степанов: мои читатели вымерли, но…] // Послесловие. — 1995. — № 5 (март).

Напишите отзыв о статье "Степанов, Вадим Леонидович"

Примечания

  1. [stud-az.ucoz.ru/index/0-31 Вадим Степанов]. Студия Академии Зауми. Проверено 25 марта 2016.
  2. 1 2 3 4 5 Бирюков Сергей. Да и нет — тень и ад: К 70-летию Вадима Степанова // Дети Ра. — 2011. — № 2 (76).ы
  3. 1 2 3 [lifetambov.ru/kultura/4468-umer-tambovskij-poet,-prozaik-i-publiczist-vadim-stepanov.html Умер тамбовский поэт, прозаик и публицист Вадим Степанов]. LifeTambov (24 ноября 2015). Проверено 25 марта 2016.
  4. 1 2 [xn--80anq1a.xn--p1ai/?page_id=6051 Вадим Степанов: мои читатели вымерли, но…] // Послесловие. — 1995. — № 5 (март).
  5. [www.litkarta.ru/projects/otmetina/about/ Международная отметина имени отца русского футуризма Давида Бурлюка]. Новая литературная карта России. Проверено 25 марта 2016.

Литература

  • Шабловский А. Литературные раритеты Тамбова // Новая Тамбовщина. — 2002. — 26 марта. — С. 9.
  • Степанов Евгений. [Рецензия на книгу: Вадим Степанов. «Записки старого русского». Тамбов: Библиотека Академии Зауми. 2001. 20 стр.] // Футурум АРТ. — 2002. — № 4.
  • Бирюков Сергей. [stud-az.ucoz.ru/index/0-159 Да и нет — тень и ад] // Новая Тамбовщина. — 2003. — 16 сентября (№ 62). — С. 10.
  • Бирюков Сергей. Да и нет — тень и ад: К 70-летию Вадима Степанова // Дети Ра. — 2011. — № 2 (76).

Ссылки

  • [stud-az.ucoz.ru/index/0-31 Вадим Степанов]. Студия Академии Зауми. Проверено 25 марта 2016.
  • [lifetambov.ru/kultura/4468-umer-tambovskij-poet,-prozaik-i-publiczist-vadim-stepanov.html Умер тамбовский поэт, прозаик и публицист Вадим Степанов]. LifeTambov (24 ноября 2015). Проверено 25 марта 2016.
  • Бирюков Сергей, Кудимова Марина, Лихтефельд Наталия, Степанов Евгений, Федулов Александр. [www.futurum-art.ru/memory.htm Светлой памяти Вадима Степанова]. Футурум АРТ. Проверено 25 марта 2016.

Отрывок, характеризующий Степанов, Вадим Леонидович

– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.
– Ваше благородие, вот он! – проговорил сзади один из гусар.
И не успел еще Ростов разглядеть что то, вдруг зачерневшееся в тумане, как блеснул огонек, щелкнул выстрел, и пуля, как будто жалуясь на что то, зажужжала высоко в тумане и вылетела из слуха. Другое ружье не выстрелило, но блеснул огонек на полке. Ростов повернул лошадь и галопом поехал назад. Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где то в тумане. Ростов придержал лошадь, повеселевшую так же, как он, от выстрелов, и поехал шагом. «Ну ка еще, ну ка еще!» говорил в его душе какой то веселый голос. Но выстрелов больше не было.
Только подъезжая к Багратиону, Ростов опять пустил свою лошадь в галоп и, держа руку у козырька, подъехал к нему.
Долгоруков всё настаивал на своем мнении, что французы отступили и только для того, чтобы обмануть нас, разложили огни.
– Что же это доказывает? – говорил он в то время, как Ростов подъехал к ним. – Они могли отступить и оставить пикеты.
– Видно, еще не все ушли, князь, – сказал Багратион. – До завтрашнего утра, завтра всё узнаем.
– На горе пикет, ваше сиятельство, всё там же, где был с вечера, – доложил Ростов, нагибаясь вперед, держа руку у козырька и не в силах удержать улыбку веселья, вызванного в нем его поездкой и, главное, звуками пуль.
– Хорошо, хорошо, – сказал Багратион, – благодарю вас, г. офицер.
– Ваше сиятельство, – сказал Ростов, – позвольте вас просить.
– Что такое?
– Завтра эскадрон наш назначен в резервы; позвольте вас просить прикомандировать меня к 1 му эскадрону.
– Как фамилия?
– Граф Ростов.
– А, хорошо. Оставайся при мне ординарцем.
– Ильи Андреича сын? – сказал Долгоруков.
Но Ростов не отвечал ему.
– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».

Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.
Под предлогом увода раненых не расстроивать ряда! Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации. Эта победа окончит наш поход, и мы можем возвратиться на зимние квартиры, где застанут нас новые французские войска, которые формируются во Франции; и тогда мир, который я заключу, будет достоин моего народа, вас и меня.
Наполеон».


В 5 часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно; но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали всё лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, всё лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.
Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. Как бы далеко он ни прошел, в какие бы странные, неведомые и опасные широты ни вступил он, вокруг него – как для моряка всегда и везде те же палубы, мачты, канаты своего корабля – всегда и везде те же товарищи, те же ряды, тот же фельдфебель Иван Митрич, та же ротная собака Жучка, то же начальство. Солдат редко желает знать те широты, в которых находится весь корабль его; но в день сражения, Бог знает как и откуда, в нравственном мире войска слышится одна для всех строгая нота, которая звучит приближением чего то решительного и торжественного и вызывает их на несвойственное им любопытство. Солдаты в дни сражений возбужденно стараются выйти из интересов своего полка, прислушиваются, приглядываются и жадно расспрашивают о том, что делается вокруг них.
Туман стал так силен, что, несмотря на то, что рассветало, не видно было в десяти шагах перед собою. Кусты казались громадными деревьями, ровные места – обрывами и скатами. Везде, со всех сторон, можно было столкнуться с невидимым в десяти шагах неприятелем. Но долго шли колонны всё в том же тумане, спускаясь и поднимаясь на горы, минуя сады и ограды, по новой, непонятной местности, нигде не сталкиваясь с неприятелем. Напротив того, то впереди, то сзади, со всех сторон, солдаты узнавали, что идут по тому же направлению наши русские колонны. Каждому солдату приятно становилось на душе оттого, что он знал, что туда же, куда он идет, то есть неизвестно куда, идет еще много, много наших.
– Ишь ты, и курские прошли, – говорили в рядах.
– Страсть, братец ты мой, что войски нашей собралось! Вечор посмотрел, как огни разложили, конца краю не видать. Москва, – одно слово!
Хотя никто из колонных начальников не подъезжал к рядам и не говорил с солдатами (колонные начальники, как мы видели на военном совете, были не в духе и недовольны предпринимаемым делом и потому только исполняли приказания и не заботились о том, чтобы повеселить солдат), несмотря на то, солдаты шли весело, как и всегда, идя в дело, в особенности в наступательное. Но, пройдя около часу всё в густом тумане, большая часть войска должна была остановиться, и по рядам пронеслось неприятное сознание совершающегося беспорядка и бестолковщины. Каким образом передается это сознание, – весьма трудно определить; но несомненно то, что оно передается необыкновенно верно и быстро разливается, незаметно и неудержимо, как вода по лощине. Ежели бы русское войско было одно, без союзников, то, может быть, еще прошло бы много времени, пока это сознание беспорядка сделалось бы общею уверенностью; но теперь, с особенным удовольствием и естественностью относя причину беспорядков к бестолковым немцам, все убедились в том, что происходит вредная путаница, которую наделали колбасники.