2003 год в компьютерных играх

Поделись знанием:
(перенаправлено с «2003 год в играх»)
Перейти к: навигация, поиск
Сокращения названий платформ
X360 Xbox 360
XONE Xbox One
XBL Xbox Live
PS3 PlayStation 3
PS4 PlayStation 4
PSN PlayStation Network
Wii Wii
WiiU Wii U
iOS iOS
And Android
XB Xbox
GCN Nintendo GameCube
PSP PlayStation Portable
NDS Nintendo DS
3DS Nintendo 3DS
GBA Game Boy Advance
GBC Game Boy Color
GB Game Boy
PS1 PlayStation
PSVita PlayStation Vita
DC Dreamcast
Win Windows (ПК)
Lin GNU/Linux и др. на Linux (ПК)
Mac Macintosh (ПК)
2003 год в играх
2001 200220032004 2005
Полный список годов
См. также: Другие события в 2003 году
Шаблон:Навигация по гоyду

События

Релизы

Всего в этом году вышло 20 игр ААА-класса

Дата Название Платформы(а)
Январь
6 января Impossible Creatures Win
7 января Crash Bandicoot 2: N-Tranced GBA
12 января Panzer Dragoon Orta XB
SimCity 4 Win
16 января Ikaruga GCN
25 января Devil May Cry 2 PS2
29 января Unreal II: The Awakening Win
Февраль
1 февраля Battlefield 1942: The Road to Rome Win
5 февраля Command & Conquer: Generals Win
NASCAR Racing 2003 Season Win
6 февраля Grom: Terror in Tibet Win
7 февраля American Conquest Win
17 февраля Dark Cloud 2 PS2
19 февраля IGI 2: Covert Strike Win
Tom Clancy's Splinter Cell Win
21 февраля Freelancer Win
24 февраля Indiana Jones & The Emperor's Tomb XB
25 февраля Heroes of Might and Magic IV: Winds of War Win
Master of Orion III Win
26 февраля Praetorians Win
Xenosaga Episode I: Der Wille zur Macht PS2
Март
2 марта Rayman 3: Hoodlum Havoc GBA, GCN
4 марта EverQuest: The Legacy of Ykesha Win
5 марта Line of Sight: Vietnam Win
Ил-2 Штурмовик: Забытые сражения Win
6 марта Chaos Legion PS2
12 марта Enclave Win
17 марта Galactic Civilizations Win
Pokémon Ruby и Sapphire GBA
Tom Clancy's Rainbow Six 3: Raven Shield Win
18 марта Delta Force: Black Hawk Down Win
Rayman 3: Hoodlum Havoc PS2, XB, Win
24 марта Amplitude PS2
The Legend of Zelda: The Wind Waker GCN
25 марта Championship Manager 4 Win
Downtown Run Win
Dynasty Warriors 4 PS2
Indiana Jones & The Emperor's Tomb Win
Vietcong Win
26 марта CSI: Crime Scene Investigation Win
27 марта 1503 A.D.: The New World Win
28 марта TOCA Race Driver Win
Апрель
2 апреля Port Royale Win
6 апреля Postal 2 Win
8 апреля Red Faction II Win
9 апреля Burnout 2: Point of Impact GCN
16 апреля X2: Wolverine's Revenge Win
17 апреля Final Fantasy XI: Rise of the Zilart
29 апреля BloodRayne Win
Май
1 мая Burnout 2: Point of Impact XB
3 мая Блицкриг Win
6 мая EVE Online Win, Mac, Lin
7 мая Medieval: Total War — Viking Invasion Win
9 мая Rise of Nations Win
10 мая Enter the Matrix Win
12 мая Grand Theft Auto: Vice City Win
13 мая The Sims: Superstar Win
21 мая WarioWare Inc.: Mega Microgame$ GBA
23 мая MotoGP 2 Win
28 мая Hulk Win, PS2, GCN, XB
30 мая Breath of Fire IV Win
Июнь
1 июня Sonic Pinball Party GBA
2 июня Toontown Online Win
13 июня Colin McRae Rally 3 Win
14 июня Gothic II Win
17 июня Sonic Adventure DX: Director’s Cut GCN
18 июня Neverwinter Nights: Shadows of Undrentide Win
Star Trek: Elite Force 2 Win
20 июня Tomb Raider: The Angel of Darkness PS2
22 июня Warcraft III: The Frozen Throne Win
26 июня Indiana Jones & The Emperor's Tomb PS2
Jet Set Radio GBA
Июль
1 июля Tomb Raider: The Angel of Darkness Win
2 июля Midnight Club 2 Win
9 июля Star Wars Galaxies: An Empire Divided Win
17 июля Star Wars: Knights of the Old Republic XB
19 июля Aquanox 2: Revelation Win
Август
6 августа Silent Hill 3 PS2
13 августа Madden NFL 2004 Win
Virtua Fighter 4: Evolution PS2
19 августа Tony Hawk's Pro Skater 4 Win
21 августа Tron 2.0 Win
27 августа Otogi: Myth of Demons XB
Republic: The Revolution Win
Soulcalibur II GCN, PS2, XB
29 августа American Conquest: Fight Back Win
30 августа Chaser: Вспомнить всё Win
31 августа Battlefield 1942: Secret Weapons of WWII Win
Сентябрь
8 сентября Anarchy Online: The Shadowlands Win
EverQuest: Lost Dungeons of Norrath Win
12 сентября Демиурги II Win
16 сентября The Simpsons Hit & Run GCN, PS2, XB
17 сентября Chrome Win
Homeworld 2 Win
Star Wars Jedi Knight: Jedi Academy PC
19 сентября Command & Conquer: Generals — Zero Hour Win
20 сентября NHL 2004 Win
22 сентября Medal of Honor: Allied Assault Breakthrough Win
23 сентября Billy Hatcher and the Giant Egg GCN
SimCity 4: Rush Hour Win
26 сентября Age of Mythology: The Titans Win
Halo: Combat Evolved Win
Октябрь
1 октября Freedom Fighters GCN, Win, PS2, XB
Lineage II Win
6 октября SonicN NGE
Super Monkey Ball NGE
7 октября Viewtiful Joe GCN
8 октября Robin Hood: Defender of the Crown Win
9 октября Петька 4: День независимости Win
13 октября The Sims: Makin' Magic Win
14 октября Jak II PS2
X-Change 2 Win
15 октября Commandos 3: Destination Berlin Win
16 октября Max Payne 2: The Fall of Max Payne Win
18 октября V-Rally 3 Win
20 октября SSX 3 GCN, PS2, XB
21 октября Empires: Dawn of the Modern World Win
Hidden & Dangerous 2 Win
23 октября Warlords IV: Heroes Of Etheria Win
24 октября FIFA Football 2004 GCN, PS1, PS2, XB
27 октября Spyro: Attack of the Rhynocs GBA
Tony Hawk's Underground GBA, GCN, PS2, XB
28 октября Final Fantasy XI Win
29 октября Silent Hill 3 Win
Worms 3D Win
Call of Duty Win
31 октября Silent Storm Win
Ноябрь
3 ноября Fire Emblem GBA
True Crime: Streets of Los Angeles GCN, PS2, XB
Victoria: An Empire Under the Sun Win
4 ноября FIFA Football 2004 Win, GBA
Grand Theft Auto: Double Pack XB
SOCOM II: U.S. Navy SEALs PS2
5 ноября Civilization III: Conquests Win
6 ноября Prince of Persia: The Sands of Time PS2
11 ноября Beyond Good & Evil PS2
Crash Nitro Kart GBA, PS2, XB, GCN
NBA Live 2004 Win
Ratchet & Clank: Going Commando PS2
SSX 3 GBA
12 ноября Prince of Persia: The Sands of Time XB
Tom Clancy’s Rainbow Six 3: Raven Shield XB
13 ноября Broken Sword: The Sleeping Dragon Win
The Simpsons Hit & Run Win
14 ноября Championship Manager Season 03/04 Win
Chaos Legion Win
Kya Dark Lineage PS2
17 ноября Mario & Luigi: Superstar Saga GBA
Pro Evolution Soccer 3 Win
18 ноября Final Fantasy X-2 PS2
Need for Speed: Underground Win
Prince of Persia: The Sands of Time GCN
XIII PS2, Win
19 ноября Star Wars Jedi Knight: Jedi Academy XB
Star Wars: Knights of the Old Republic Win
20 ноября Big Rigs: Over the Road Racing Win
Lock On: Современная боевая авиация Win
21 ноября Disciples II: Rise of the Elves Win
Prince of Persia: The Sands of Time Win
Spawn: Armageddon PS2, XB, GCN
24 ноября XIII XB, GCN
25 ноября Max Payne 2: The Fall of Max Payne XB
26 ноября Prince of Persia: The Sands of Time Win
28 ноября FireStarter Win
Декабрь
2 декабря Beyond Good & Evil XB
Max Payne 2: The Fall of Max Payne PS2
3 декабря Indiana Jones & The Emperor's Tomb Mac
4 декабря Deus Ex: Invisible War Win, XB
Sonic Battle GBA
8 декабря Beyond Good & Evil Win
11 декабря Beyond Good & Evil GCN
13 декабря OutRun 2 Аркадный автомат
18 декабря Astro Boy: Omega Factor GBA
20 декабря Postal 2: Share the Pain Win
24 декабря FIFA Football 2004 NGE
30 декабря Sonic Heroes GCN, PS2, XB
2 декабря Mission: Impossible – Operation Surma XB, PS2, GBA

Напишите отзыв о статье "2003 год в компьютерных играх"

Примечания

  1. [www.ag.ru/news/03-10-2003#12012 Похищение года: Half-Life 2!]

Отрывок, характеризующий 2003 год в компьютерных играх

– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.