Ролетто

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Ролетто
Roletto
Страна
Италия
Регион
Пьемонт
Провинция
Координаты
Площадь
Население
1987 человек (2008)
Плотность
221 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0121
Почтовый индекс
10060
Код ISTAT
01222
Официальный сайт

[www.comune.roletto.to.it une.roletto.to.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Maurizio Tiranti
Показать/скрыть карты

Ролетто (итал. Roletto) — коммуна в Италии, располагается в регионе Пьемонт, в провинции Турин.

Население составляет 1987 человек (2008 г.), плотность населения составляет 221 чел./км². Занимает площадь 9 км². Почтовый индекс — 10060. Телефонный код — 0121.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:2000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 961
 bar:1871 from:0 till: 999
 bar:1881 from:0 till: 1069
 bar:1901 from:0 till: 932
 bar:1911 from:0 till: 891
 bar:1921 from:0 till: 971
 bar:1931 from:0 till: 853
 bar:1936 from:0 till: 814
 bar:1951 from:0 till: 831
 bar:1961 from:0 till: 777
 bar:1971 from:0 till: 845
 bar:1981 from:0 till: 1350
 bar:1991 from:0 till: 1708
 bar:2001 from:0 till: 1994

PlotData=

 bar:1861 at: 961 fontsize:S text: 961 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 999 fontsize:S text: 999 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 1069 fontsize:S text: 1.069 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 932 fontsize:S text: 932 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 891 fontsize:S text: 891 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 971 fontsize:S text: 971 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 853 fontsize:S text: 853 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 814 fontsize:S text: 814 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 831 fontsize:S text: 831 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 777 fontsize:S text: 777 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 845 fontsize:S text: 845 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 1350 fontsize:S text: 1.350 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 1708 fontsize:S text: 1.708 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 1994 fontsize:S text: 1.994 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0121 542128
  • Электронная почта: comune.roletto@tin.it
  • Официальный сайт: www.comune.roletto.to.it

Напишите отзыв о статье "Ролетто"

Ссылки

  • [www.comune.roletto.to.it Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Ролетто

– Э! Вася! – отвечал радостно Несвицкий. – Да ты что?
– Эскадг'ону пг'ойти нельзя, – кричал Васька Денисов, злобно открывая белые зубы, шпоря своего красивого вороного, кровного Бедуина, который, мигая ушами от штыков, на которые он натыкался, фыркая, брызгая вокруг себя пеной с мундштука, звеня, бил копытами по доскам моста и, казалось, готов был перепрыгнуть через перила моста, ежели бы ему позволил седок. – Что это? как баг'аны! точь в точь баг'аны! Пг'очь… дай дог'огу!… Стой там! ты повозка, чог'т! Саблей изг'ублю! – кричал он, действительно вынимая наголо саблю и начиная махать ею.
Солдаты с испуганными лицами нажались друг на друга, и Денисов присоединился к Несвицкому.
– Что же ты не пьян нынче? – сказал Несвицкий Денисову, когда он подъехал к нему.
– И напиться то вг'емени не дадут! – отвечал Васька Денисов. – Целый день то туда, то сюда таскают полк. Дг'аться – так дг'аться. А то чог'т знает что такое!
– Каким ты щеголем нынче! – оглядывая его новый ментик и вальтрап, сказал Несвицкий.
Денисов улыбнулся, достал из ташки платок, распространявший запах духов, и сунул в нос Несвицкому.
– Нельзя, в дело иду! выбг'ился, зубы вычистил и надушился.
Осанистая фигура Несвицкого, сопровождаемая казаком, и решительность Денисова, махавшего саблей и отчаянно кричавшего, подействовали так, что они протискались на ту сторону моста и остановили пехоту. Несвицкий нашел у выезда полковника, которому ему надо было передать приказание, и, исполнив свое поручение, поехал назад.
Расчистив дорогу, Денисов остановился у входа на мост. Небрежно сдерживая рвавшегося к своим и бившего ногой жеребца, он смотрел на двигавшийся ему навстречу эскадрон.
По доскам моста раздались прозрачные звуки копыт, как будто скакало несколько лошадей, и эскадрон, с офицерами впереди по четыре человека в ряд, растянулся по мосту и стал выходить на ту сторону.
Остановленные пехотные солдаты, толпясь в растоптанной у моста грязи, с тем особенным недоброжелательным чувством отчужденности и насмешки, с каким встречаются обыкновенно различные роды войск, смотрели на чистых, щеголеватых гусар, стройно проходивших мимо их.
– Нарядные ребята! Только бы на Подновинское!
– Что от них проку! Только напоказ и водят! – говорил другой.
– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Ролетто&oldid=55777447»