Виллареджа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Виллареджа
Villareggia
Страна
Италия
Регион
Пьемонт
Провинция
Координаты
Площадь
11 км²
Население
998 человек (2008)
Плотность
91 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0161
Почтовый индекс
10030
Код ISTAT
01304
Официальный сайт

[www.comune.villareggia.to.it/ une.villareggia.to.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Mario Debernardi
Показать/скрыть карты

Виллареджа (итал. Villareggia, пьем. La Vila Regia) — коммуна в Италии, располагается в регионе Пьемонт, в провинции Турин.

Население составляет 998 человек (2008 г.), плотность населения составляет 91 чел./км². Занимает площадь 11 км². Почтовый индекс — 10030. Телефонный код — 0161.

Покровителем населённого пункта считается святой Мартин Турский.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:2000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 1551
 bar:1871 from:0 till: 1480
 bar:1881 from:0 till: 1574
 bar:1901 from:0 till: 1808
 bar:1911 from:0 till: 1540
 bar:1921 from:0 till: 1645
 bar:1931 from:0 till: 1141
 bar:1936 from:0 till: 1390
 bar:1951 from:0 till: 1298
 bar:1961 from:0 till: 1201
 bar:1971 from:0 till: 1062
 bar:1981 from:0 till: 1016
 bar:1991 from:0 till: 993
 bar:2001 from:0 till: 963

PlotData=

 bar:1861 at: 1551 fontsize:S text: 1.551 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 1480 fontsize:S text: 1.480 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 1574 fontsize:S text: 1.574 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 1808 fontsize:S text: 1.808 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 1540 fontsize:S text: 1.540 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 1645 fontsize:S text: 1.645 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 1141 fontsize:S text: 1.141 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 1390 fontsize:S text: 1.390 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 1298 fontsize:S text: 1.298 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 1201 fontsize:S text: 1.201 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 1062 fontsize:S text: 1.062 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 1016 fontsize:S text: 1.016 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 993 fontsize:S text: 993 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 963 fontsize:S text: 963 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: неизвестно
  • Электронная почта: неизвестно
  • Официальный сайт: www.comune.villareggia.to.it/

Напишите отзыв о статье "Виллареджа"

Ссылки

  • [www.comune.villareggia.to.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Виллареджа

– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.
«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.
– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.
Николай молчал. Ему приятно было слышать эти выводы.
– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.
– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.


Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Виллареджа&oldid=64123894»