Улькс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Улькс
Oulx
Страна
Италия
Регион
Пьемонт
Провинция
Координаты
Площадь
99 км²
Высота центра
1100 м
Население
3119 человек (2008)
Плотность
32 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0122
Почтовый индекс
10056
Код ISTAT
01175
Официальный сайт

[www.comune.oulx.to.it/ une.oulx.to.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Mauro Cassi
Показать/скрыть карты

Улькс (итал. Oulx) — коммуна в Италии, располагается в регионе Пьемонт, в провинции Турин.

Население составляет 3119 человек (2008 г.), плотность населения составляет 32 чел./км². Занимает площадь 99 км². Почтовый индекс — 10056. Телефонный код — 0122.

Покровителем населённого пункта считается святой Рох.





Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:3500 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 3157
 bar:1871 from:0 till: 3413
 bar:1881 from:0 till: 3419
 bar:1901 from:0 till: 3282
 bar:1911 from:0 till: 2811
 bar:1921 from:0 till: 2624
 bar:1931 from:0 till: 2203
 bar:1936 from:0 till: 2058
 bar:1951 from:0 till: 2036
 bar:1961 from:0 till: 1873
 bar:1971 from:0 till: 1755
 bar:1981 from:0 till: 2021
 bar:1991 from:0 till: 2202
 bar:2001 from:0 till: 2657

PlotData=

 bar:1861 at: 3157 fontsize:S text: 3.157 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 3413 fontsize:S text: 3.413 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 3419 fontsize:S text: 3.419 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 3282 fontsize:S text: 3.282 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 2811 fontsize:S text: 2.811 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 2624 fontsize:S text: 2.624 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 2203 fontsize:S text: 2.203 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 2058 fontsize:S text: 2.058 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 2036 fontsize:S text: 2.036 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 1873 fontsize:S text: 1.873 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 1755 fontsize:S text: 1.755 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 2021 fontsize:S text: 2.021 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 2202 fontsize:S text: 2.202 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 2657 fontsize:S text: 2.657 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Города-побратимы

Администрация коммуны

  • Телефон: 0122 831102
  • Электронная почта: segreteria@comune.oulx.to.it
  • Официальный сайт: www.comune.oulx.to.it/

Напишите отзыв о статье "Улькс"

Ссылки

  • [www.comune.oulx.to.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Улькс

– Возьмите это и передайте, – сказал военный министр своему адъютанту, подавая бумаги и не обращая еще внимания на курьера.
Князь Андрей почувствовал, что либо из всех дел, занимавших военного министра, действия кутузовской армии менее всего могли его интересовать, либо нужно было это дать почувствовать русскому курьеру. «Но мне это совершенно всё равно», подумал он. Военный министр сдвинул остальные бумаги, сровнял их края с краями и поднял голову. У него была умная и характерная голова. Но в то же мгновение, как он обратился к князю Андрею, умное и твердое выражение лица военного министра, видимо, привычно и сознательно изменилось: на лице его остановилась глупая, притворная, не скрывающая своего притворства, улыбка человека, принимающего одного за другим много просителей.
– От генерала фельдмаршала Кутузова? – спросил он. – Надеюсь, хорошие вести? Было столкновение с Мортье? Победа? Пора!
Он взял депешу, которая была на его имя, и стал читать ее с грустным выражением.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Шмит! – сказал он по немецки. – Какое несчастие, какое несчастие!
Пробежав депешу, он положил ее на стол и взглянул на князя Андрея, видимо, что то соображая.
– Ах, какое несчастие! Дело, вы говорите, решительное? Мортье не взят, однако. (Он подумал.) Очень рад, что вы привезли хорошие вести, хотя смерть Шмита есть дорогая плата за победу. Его величество, верно, пожелает вас видеть, но не нынче. Благодарю вас, отдохните. Завтра будьте на выходе после парада. Впрочем, я вам дам знать.
Исчезнувшая во время разговора глупая улыбка опять явилась на лице военного министра.
– До свидания, очень благодарю вас. Государь император, вероятно, пожелает вас видеть, – повторил он и наклонил голову.
Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Улькс&oldid=75805018»