Чемпионат Шотландии по футболу 1926/1927

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Шотландии по футболу 1926/1927
Scottish Division One 1926/1927
Подробности чемпионата
Время проведения 14 августа 1926 года30 апреля 1927 года
Число участников 20
Призовые места
Чемпион Рейнджерс (15-й раз)
Второе место Мотеруэлл
Третье место Селтик
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 380
Бомбардир(ы) Джимми Макгрори (Селтик)  (49 мячей)
← 1925/26
1927/28 →

Шотландский Первый Дивизион 1926/1927 (англ. Scottish Division One 1926/1927) — 37-й сезон чемпионата Шотландии по футболу. Он начался 14 августа 1926 года и закончился 30 апреля 1927 года.



Клубы-участники

Клуб Город
Рейнджерс Глазго
Мотеруэлл Мотеруэлл
Селтик Глазго
Эйрдрионианс Эйрдри
Данди Данди
Фалкирк Фолкерк
Кауденбит Кауденбит
Абердин Абердин
Хайберниан Эдинбург
Сент-Миррен Пейсли
Партик Тисл Глазго
Куинз Парк Глазго
Харт оф Мидлотиан Эдинбург
Сент-Джонстон Перт
Гамильтон Академикал Гамильтон
Килмарнок Килмарнок
Клайд Камбернолд
Данфермлин Атлетик Данфермлин
Гринок Мортон Гринок
Данди Юнайтед Данди

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 Рейнджерс 38 23 10 5 85  41 +44 56
2 Мотеруэлл 38 23 5 10 81  52 +29 51
3 Селтик 38 21 7 10 101  55 +46 49
4 Эйрдрионианс 38 18 9 11 97  64 +33 45
5 Данди 38 17 9 12 77  51 +26 43
6 Фалкирк 38 16 12 10 77  60 +17 44
7 Кауденбит 38 18 6 14 74  60 +14 42
8 Абердин 38 13 14 11 73  72 +1 40
9 Хайберниан 38 16 7 15 62  71 −9 39
10 Сент-Миррен 38 16 5 17 78  76 +2 37
11 Партик Тисл 38 15 6 17 89  74 +15 36
12 Куинз Парк 38 15 6 17 74  84 −10 36
13 Харт оф Мидлотиан 38 12 11 15 65  64 +1 35
14 Сент-Джонстон 38 13 9 16 55  69 −14 35
15 Гамильтон Академикал 38 13 9 16 60  85 −25 35
16 Килмарнок 38 12 8 18 54  71 −17 32
17 Клайд 38 10 9 19 54  85 −31 29
18 Данфермлин Атлетик 38 10 8 20 53  85 −32 28
19 Гринок Мортон 38 12 4 22 56  101 −45 28 Вылет во Второй дивизион 1927/28
20 Данди Юнайтед 38 7 8 23 56  101 −45 22

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Шотландии по футболу 1926/1927"

Ссылки

  • [www.statto.com/football/stats/scotland/division-one-old/1926-1927 Чемпионат Шотландии на statto.com]  (англ.)

Шаблон:Европейский футбол 1926/1927

Отрывок, характеризующий Чемпионат Шотландии по футболу 1926/1927

– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.