Estonian Air

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Estonian Air
ИАТА
OV
ИКАО
ELL
Позывной
ESTONIAN
Дата основания

1991

Прекращение деятельности

8 ноября 2015

Базовые аэропорты

Таллинский аэропорт

Размер флота

7

Пунктов назначения

19

Штаб-квартира

Таллин, Эстония

Руководство

Ян Палмер

Оборот

€69.577 млн (2014)[1]

Чистая прибыль

€-10,405 млн (2014)[1]

Сайт

[estonian-air.ee n-air.ee]

К:Авиакомпании, основанные в 1991 годуК:Авиакомпании, упразднённые в 2015 году

AS Estonian Air — упразднённая авиакомпания, базировавшаяся в Таллине (Эстония). До 2015 года являлась национальной авиакомпанией Эстонии, осуществляла регулярные и чартерные услуги по всей Европе.





История

Estonian Air, эстонская национальная авиакомпания, была создана 1 декабря 1991 года на базе техники, доставшейся от советского «Аэрофлота». Предприятие является членом IATA (The International Air Transport Association) с 1992 года. Владельцами Estonian Air являются Эстонское государство и SAS Grupp.

Estonian Air являлась самым крупным перевозчиком в Таллинском аэропорту. В компании Estonian Air работало около 200 человек.

Estonian Air оказывала следующие авиатранспортные услуги:

  • пассажирские перевозки на регулярных международных рейсах;
  • пассажирские перевозки на заказных рейсах;
  • грузовые перевозки.

Estonian Air имела одно дочернее и два совместных предприятия:

  • AS Estonian Air Regional (доля участия 100 %), которое эксплуатировало самолёты Saab 340, осуществляв в сотрудничестве с материнским предприятием коммерческие рейсы в близлежащие регионы;
  • Eesti Aviokütuse Teenuste AS (доля участия 51 %), предлагавшее услугу заправки самолётов топливом в Таллинском аэропорту
  • AS Amadeus Eesti (доля участия 60 %), предлагавшее эстонским туристическим агентствам системы бронирования и оказывавшее им соответствующую поддержку.

Банкротство

7 ноября 2015 года Estonian Air объявила о прекращении операционной деятельности с 8 ноября 2015 года.[2][3]

Маршрутная сеть

На самолётах Estonian Air можно было добраться до следующих городов[4]:

Чартерные рейсы

В дополнение к маршрутным полётам, Estonian Air организовывала чартерные рейсы в Европу и Северную Африку, а также в арабские и средиземноморские страны. Самым дальним пунктом назначения был Ньюфаундленд в Канаде.

Estonian Air обслуживала также государственные визиты Президента Республики и полёты миротворцев из Центра миротворческих операций. Чартерные рейсы осуществлялись в сотрудничестве с предприятиями, государственными учреждениями и туристическими бюро.

В 2007 году Estonian Air обслужила на чартерных рейсах 94 000 пассажиров.

Грузоперевозки

Сотрудничество Estonian Air с международными авиакомпаниями давало возможность обеспечивать перевозки грузов по всему миру. Перевозки малогабаритных грузов по Европе осуществлялись на маршрутных полётах Estonian Air. Перевозки крупногабаритных грузов через крупные транзитные пункты Европы осуществлялись в сотрудничестве с авиакомпаниями — партнёрами Estonian Air. Estonian Air предлагала также услугу «от двери до двери» по территории всей Европы.

Наземное обслуживание полётов

В дополнение к перевозке пассажиров и грузов в число услуг Estonian Air входили регистрация пассажиров на полет, обработка багажа и обслуживание самолёта. В дополнение к своим самолётам Estonian Air обслуживала самолёты других авиакомпаний. В список клиентов входили, например, Czech Airlines, SAS, EasyJet, AirBaltic, City Airline, Estonian Air Regional и множество чартерных фирм.

В 2007 году Estonian Air обслужила 57 % рейсов с вылетом из таллинского аэропорта и 70 % пассажиров, прошедших через таллинский аэропорт.

Флот

Estonian Air имела в составе флота:

На конец июля 2015 года средний возраст самолётов компании составлял 7,5 года[5].

Финансовые показатели

Убытки Estonian Air в 2009 году составили 70 млн крон (в 2008 году — 170 млн). Последний раз авиакомпания заработала прибыль в 2005 году[6]. В декабре 2012 года было объявлено о возможности банкротства авиакомпании либо о её возможном слиянии с Air Baltic[7].

Напишите отзыв о статье "Estonian Air"

Примечания

  1. 1 2 [estonian-air.ee/wp-content/uploads/2014/04/Estonian-Air-Annual-Report-2014-FINAL-Webpage.pdf Annual Report 2014]. Estonian Air. Проверено 7 августа 2015.
  2. [www2.estonian-air.ee/# Estonian Air]
  3. [www.rbc.ru/rbcfreenews/563e72a79a79470a747747ef Эстонская авиакомпания Estonian Air прекратила работу :: Бизнес :: РБК]
  4. [estonian-air.ee/ru/information/flight-tickets/destinations/ Направления на официальном сайте перевозчика]
  5. www.planespotters.net/Airline/Estonian-Air
  6. [www.aviaport.ru/digest/2010/01/10/188245.html Estonian Air в прошлом году работала в убыток]
  7. [rus.delfi.ee/daily/business/evrokomissiya-primet-reshenie-po-okazaniyu-gospomoschi-estonian-air-v-techenie-dvuh-mesyacev.d?id=65472456 Еврокомиссия примет решение по оказанию госпомощи Estonian Air в течение двух месяцев]

Ссылки

  • [www.estonian-air.ee/ Estonian Air]
  • [www.sasgroup.net SAS Group]
  • [www.planespotters.net/Airline/Estonian-Air Профиль компания на сайте planespotters.net]

Отрывок, характеризующий Estonian Air

– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»
Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.
«О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей.
Полицейский старательный чиновник, найдя неприличным присутствие трупа на дворе его сиятельства, приказал драгунам вытащить тело на улицу. Два драгуна взялись за изуродованные ноги и поволокли тело. Окровавленная, измазанная в пыли, мертвая бритая голова на длинной шее, подворачиваясь, волочилась по земле. Народ жался прочь от трупа.
В то время как Верещагин упал и толпа с диким ревом стеснилась и заколыхалась над ним, Растопчин вдруг побледнел, и вместо того чтобы идти к заднему крыльцу, у которого ждали его лошади, он, сам не зная куда и зачем, опустив голову, быстрыми шагами пошел по коридору, ведущему в комнаты нижнего этажа. Лицо графа было бледно, и он не мог остановить трясущуюся, как в лихорадке, нижнюю челюсть.
– Ваше сиятельство, сюда… куда изволите?.. сюда пожалуйте, – проговорил сзади его дрожащий, испуганный голос. Граф Растопчин не в силах был ничего отвечать и, послушно повернувшись, пошел туда, куда ему указывали. У заднего крыльца стояла коляска. Далекий гул ревущей толпы слышался и здесь. Граф Растопчин торопливо сел в коляску и велел ехать в свой загородный дом в Сокольниках. Выехав на Мясницкую и не слыша больше криков толпы, граф стал раскаиваться. Он с неудовольствием вспомнил теперь волнение и испуг, которые он выказал перед своими подчиненными. «La populace est terrible, elle est hideuse, – думал он по французски. – Ils sont сошше les loups qu'on ne peut apaiser qu'avec de la chair. [Народная толпа страшна, она отвратительна. Они как волки: их ничем не удовлетворишь, кроме мяса.] „Граф! один бог над нами!“ – вдруг вспомнились ему слова Верещагина, и неприятное чувство холода пробежало по спине графа Растопчина. Но чувство это было мгновенно, и граф Растопчин презрительно улыбнулся сам над собою. „J'avais d'autres devoirs, – подумал он. – Il fallait apaiser le peuple. Bien d'autres victimes ont peri et perissent pour le bien publique“, [У меня были другие обязанности. Следовало удовлетворить народ. Много других жертв погибло и гибнет для общественного блага.] – и он стал думать о тех общих обязанностях, которые он имел в отношении своего семейства, своей (порученной ему) столице и о самом себе, – не как о Федоре Васильевиче Растопчине (он полагал, что Федор Васильевич Растопчин жертвует собою для bien publique [общественного блага]), но о себе как о главнокомандующем, о представителе власти и уполномоченном царя. „Ежели бы я был только Федор Васильевич, ma ligne de conduite aurait ete tout autrement tracee, [путь мой был бы совсем иначе начертан,] но я должен был сохранить и жизнь и достоинство главнокомандующего“.
Слегка покачиваясь на мягких рессорах экипажа и не слыша более страшных звуков толпы, Растопчин физически успокоился, и, как это всегда бывает, одновременно с физическим успокоением ум подделал для него и причины нравственного успокоения. Мысль, успокоившая Растопчина, была не новая. С тех пор как существует мир и люди убивают друг друга, никогда ни один человек не совершил преступления над себе подобным, не успокоивая себя этой самой мыслью. Мысль эта есть le bien publique [общественное благо], предполагаемое благо других людей.