Русский язык в Румынии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Русским языком в Румынии, по оценочным данным, владеет от 100 до 110 тысяч жителей.





Владеющие русским языком

Основная группа жителей Румынии, знающая русский — липоване, этнографическая группа русских-старообрядцев, которые в XVII веке, спасаясь от преследований, переселились в Молдавию и Румынию. Всего же в Румынии проживает от 28 до 36 тысяч липован, владеющих русским языком (по официальным данным). По неофициальным данным общины, на русском разговаривают до 100 тысяч человек. Большинство липован проживает в уезде Тулча. Ещё 10 тысяч украинских и молдавских граждан, учившихся в лицеях, также владеют русским языком. В основном это стипендиаты Румынии, которые отправились в Румынию для учёбы и постоянного проживания. Также в Румынии проживают члены 400 русско-румынских семей и выпускники советских вузов 1950-х годов.

Изучение русского языка в Румынии

Проблемы

До 1989 года в Социалистической Республике Румынии русский язык был одним из обязательных предметов в качестве иностранного языка (хотя в 1963 году уроки русского языка в школах стали факультативными[1]). После свержения режима Николая Чаушеску и начала демократических реформ русский язык лишился государственной поддержки и постепенно стал выходить из школьной программы. От него начали отказываться даже румынские политические деятели, и некоторые из них стали утверждать, что не изучали никогда русский язык. Однако по словам румынской газеты «Эвэниментул зилей» (События дня), русский язык был необходим гражданам социалистической Румынии для получения образования.

На данный момент в Румынии его изучают только 19 с половиной тысяч учеников, хотя ещё в 1980-е годы численность изучающих составляла не менее 450 тысяч человек. От русского языка часто отказываются представители украинской диаспоры в Румынии. О постоянном сокращении числа изучающих русский говорит школьный инспектор по делам национальных меньшинств уезда Тулча Николае Виколов. Инспектор школьного образования Лидия Румб утверждает, что в отношении русского языка румынское правительство проводит негласную политику ликвидации, что приведёт к тому, что в уезде Сучава (на границе с Украиной) скоро прекратят изучать русский язык. Проблемы испытывают и в Бухаресте: генеральный школьный инспектор Бухареста Кристиан Александреску говорит, что многие ученики впоследствии прекращают изучать русский язык из-за отсутствия перспектив для его использования.

Текущие учебные заведения

Русский язык изучают в начальных и средних классах сельских школ, которые расположены в уездах Брэила, Тулча, Ботошани и Констанца. Также русский язык изучается в трёх школах и пяти лицеях Бухареста, столицы Румынии (в качестве иностранного языка). Помимо липованских уездов и Бухареста, русский изучают в отдельных школах городов Брэила, Тулча, Яссы, Клуж-Напока (также и в лицее), Сучава и Тырговиште. Суммарно в школах и лицеях работают 340 преподавателей русского языка. В школах на уроки русского приходится не более 3—4 часов в неделю.

Для подготовки высококвалифицированных русистов в стране и координации преподавания русского языка и литературы используется Бухарестский университет, в котором русский изучают более 170 человек. На кафедре русского языка работают 14 квалифицированных преподавателей, получивших научные степени. Помимо этого, в частном бухарестском университете «Спиру Харет», а также в специализированных военных и полицейских учебных заведениях ежегодно набираются группы студентов для изучения русского языка.

Попытки сохранения

Несмотря на снижение числа желающих изучать русский, главную роль в сохранении и развитии системы преподавания русского языка и литературы в Румынии играет Румынская Ассоциация преподавателей русского языка и литературы, в состав которой входят 35 активных членов — преподавателей румынских школ, лицеев и университетов. Ассоциация регулярно проводит Национальные олимпиады по русскому языку и литературе, и команда Румынии является постоянным участником Международных олимпиад.

В свою очередь, румынская сторона имеет свою квоту в российских вузах согласно Протоколу о сотрудничестве и обменах в области образования. Основную квоту румыны имеют в Государственном институте русского языка им. А. С. Пушкина, стажировку в котором ежегодно проходят до 130 студентов румынских вузов и преподавателей русского языка.

Напишите отзыв о статье "Русский язык в Румынии"

Примечания

  1. Новосельцев Б.С. Югославия, Румыния и строительство Джердапской ГЭС (середина 1950-х - начало 1960-х // История, язык, культура Центральной и Юго-Восточной Европы в национальном и региональном контексте. К 60-летию К.В. Никифорова. Сб. статей. - М.: Институт славяноведения РАН, 2016. - C. 269

Ссылки

  • [russedina.org/frontend/heading?id=11633 Проблемы изучения русского языка в Румынии]

Отрывок, характеризующий Русский язык в Румынии

– Дурак! что лезешь, когда тебя не спрашивают! – сказал Николай, быстро переменяя положение.
– От губернатора, – заспанным голосом сказал Лаврушка, – кульер приехал, письмо вам.
– Ну, хорошо, спасибо, ступай!
Николай взял два письма. Одно было от матери, другое от Сони. Он узнал их по почеркам и распечатал первое письмо Сони. Не успел он прочесть нескольких строк, как лицо его побледнело и глаза его испуганно и радостно раскрылись.
– Нет, это не может быть! – проговорил он вслух. Не в силах сидеть на месте, он с письмом в руках, читая его. стал ходить по комнате. Он пробежал письмо, потом прочел его раз, другой, и, подняв плечи и разведя руками, он остановился посреди комнаты с открытым ртом и остановившимися глазами. То, о чем он только что молился, с уверенностью, что бог исполнит его молитву, было исполнено; но Николай был удивлен этим так, как будто это было что то необыкновенное, и как будто он никогда не ожидал этого, и как будто именно то, что это так быстро совершилось, доказывало то, что это происходило не от бога, которого он просил, а от обыкновенной случайности.
Тот, казавшийся неразрешимым, узел, который связывал свободу Ростова, был разрешен этим неожиданным (как казалось Николаю), ничем не вызванным письмом Сони. Она писала, что последние несчастные обстоятельства, потеря почти всего имущества Ростовых в Москве, и не раз высказываемые желания графини о том, чтобы Николай женился на княжне Болконской, и его молчание и холодность за последнее время – все это вместе заставило ее решиться отречься от его обещаний и дать ему полную свободу.
«Мне слишком тяжело было думать, что я могу быть причиной горя или раздора в семействе, которое меня облагодетельствовало, – писала она, – и любовь моя имеет одною целью счастье тех, кого я люблю; и потому я умоляю вас, Nicolas, считать себя свободным и знать, что несмотря ни на что, никто сильнее не может вас любить, как ваша Соня».
Оба письма были из Троицы. Другое письмо было от графини. В письме этом описывались последние дни в Москве, выезд, пожар и погибель всего состояния. В письме этом, между прочим, графиня писала о том, что князь Андрей в числе раненых ехал вместе с ними. Положение его было очень опасно, но теперь доктор говорит, что есть больше надежды. Соня и Наташа, как сиделки, ухаживают за ним.
С этим письмом на другой день Николай поехал к княжне Марье. Ни Николай, ни княжна Марья ни слова не сказали о том, что могли означать слова: «Наташа ухаживает за ним»; но благодаря этому письму Николай вдруг сблизился с княжной в почти родственные отношения.
На другой день Ростов проводил княжну Марью в Ярославль и через несколько дней сам уехал в полк.


Письмо Сони к Николаю, бывшее осуществлением его молитвы, было написано из Троицы. Вот чем оно было вызвано. Мысль о женитьбе Николая на богатой невесте все больше и больше занимала старую графиню. Она знала, что Соня была главным препятствием для этого. И жизнь Сони последнее время, в особенности после письма Николая, описывавшего свою встречу в Богучарове с княжной Марьей, становилась тяжелее и тяжелее в доме графини. Графиня не пропускала ни одного случая для оскорбительного или жестокого намека Соне.
Но несколько дней перед выездом из Москвы, растроганная и взволнованная всем тем, что происходило, графиня, призвав к себе Соню, вместо упреков и требований, со слезами обратилась к ней с мольбой о том, чтобы она, пожертвовав собою, отплатила бы за все, что было для нее сделано, тем, чтобы разорвала свои связи с Николаем.
– Я не буду покойна до тех пор, пока ты мне не дашь этого обещания.
Соня разрыдалась истерически, отвечала сквозь рыдания, что она сделает все, что она на все готова, но не дала прямого обещания и в душе своей не могла решиться на то, чего от нее требовали. Надо было жертвовать собой для счастья семьи, которая вскормила и воспитала ее. Жертвовать собой для счастья других было привычкой Сони. Ее положение в доме было таково, что только на пути жертвованья она могла выказывать свои достоинства, и она привыкла и любила жертвовать собой. Но прежде во всех действиях самопожертвованья она с радостью сознавала, что она, жертвуя собой, этим самым возвышает себе цену в глазах себя и других и становится более достойною Nicolas, которого она любила больше всего в жизни; но теперь жертва ее должна была состоять в том, чтобы отказаться от того, что для нее составляло всю награду жертвы, весь смысл жизни. И в первый раз в жизни она почувствовала горечь к тем людям, которые облагодетельствовали ее для того, чтобы больнее замучить; почувствовала зависть к Наташе, никогда не испытывавшей ничего подобного, никогда не нуждавшейся в жертвах и заставлявшей других жертвовать себе и все таки всеми любимой. И в первый раз Соня почувствовала, как из ее тихой, чистой любви к Nicolas вдруг начинало вырастать страстное чувство, которое стояло выше и правил, и добродетели, и религии; и под влиянием этого чувства Соня невольно, выученная своею зависимою жизнью скрытности, в общих неопределенных словах ответив графине, избегала с ней разговоров и решилась ждать свидания с Николаем с тем, чтобы в этом свидании не освободить, но, напротив, навсегда связать себя с ним.