Список футбольных стадионов Англии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ниже представлен список английских футбольных стадионов, отсортированных по вместимости.

В Англии существует огромное количество футбольных стадионов и полей, поэтому этот список не является полным. Он включает в себя все стадионы с вместимостью более 10 000.





Ныне существующие стадионы

Место Стадион Вместимость Клуб Дивизион Место в соотв. дивизионе Примечания
1 Уэмбли 90 000 Сборная Англии по футболу Стадион сборной н/д Крупнейший стадион в стране, самый дорогой стадион в мире.
2 Олд Траффорд 75 797 Манчестер Юнайтед Премьер-лига 1 Крупнейший стадион в английском клубном футболе. Известен также как «Театр мечты».
3 Эмирейтс 60 361[1] Арсенал Премьер-лига 2 Известен также как «Эшбертон Грув». Крупнейший клубный стадион в Лондоне.
4 Сент-Джеймс Парк 52 409[2] Ньюкасл Юнайтед Премьер-лига 3 Третий по вместимости клубный стадион в английском футболе.
5 Стэдиум оф Лайт 48 707[3] Сандерленд Премьер-лига 4 Имеется разрешение на строительные работы по расширению Южной трибуны, что может увеличить вместимость стадиона до 55 500. Второй ярус, который может быть возведён на Восточной трибуне в случае согласования строительных улучшений, увеличит вместимость стадиона до 69 500.
6 Этихад 47 405[4] Манчестер Сити Премьер-лига 5 Известен также как «Истлендс». Изначально был построен к Играм Содружества 2002 года. Самое широкое поле в английском футболе.[5]
7 Энфилд 54 167 Ливерпуль Премьер-лига 6 Предполагается строительство нового стадиона «Стэнли Парк» вместимостью 60 000, отложенное до улучшения экономической ситуации в клубе.
8 Вилла Парк 42 789 Астон Вилла Премьер-лига 7 На стадионе одна из крупнейших в Европе трибун за воротами.[6]
9 Стэмфорд Бридж 42 449 Челси Премьер-лига 8 Недавно завершилась реконструкция Западной трибуны, которая теперь состоит из трёх ярусов. «Стэмфорд Бридж» является вторым по высоте стадионом в Англии.
10 Гудисон Парк 40 157 Эвертон Премьер-лига 9 «Эвертон» планирует строительство нового стадиона вместимостью 55 000.
11 Хиллсборо 39 814 Шеффилд Уэнсдей Чемпионат Футбольной лиги 1 Место трагедии на Хиллсборо.
12 Элланд Роуд 39,460 [7] Лидс Юнайтед Чемпионат Футбольной лиги 2 Крупнейший стадион в Лиге 1.
13 Уайт Харт Лейн 36 310 Тоттенхэм Хотспур Премьер-лига 10 В планах строительство нового стадиона вместимостью 58 000 к северу от «Уайт Харт Лейн».[8]
14 Болейн Граунд (Аптон Парк) 35 303[9] Вест Хэм Юнайтед Премьер-лига 11 В планах расширение стадиона до 55 000 мест.[10]
15 Риверсайд 35 100 Мидлсбро Чемпионат Футбольной лиги 3 Клуб имеет разрешение городского совета о расширении стадиона на 7000 мест в случае возникновения такой необходимости.
16 Прайд Парк 33 597[11] Дерби Каунти Чемпионат Футбольной лиги 4 Клуб заявил о намерении расширить стадион до 44 000 мест к началу сезона 2008/09.[12]
17 Брэмолл Лейн 32 702[13] Шеффилд Юнайтед Лига 1 1 В планах расширение стадиона до 40 000 мест.[14]
18 Сент-Мэрис 32 689[15] Саутгемптон Премьер-лига 12 Крупнейший стадион Южной Англии, расположенный не в Лондоне.
19 Рико Арена 32 609[16] Ковентри Сити Лига 1 2 Показатели средней посещаемости домашних матчей клуба по отношению к вместимости стадиона являются одними из худших.
20 Кинг Пауэр 32 500[17] Лестер Сити Премьер-лига 13 В планах расширение стадиона до более чем 50 000 мест в случае проведения в Англии чемпионата мира 2018 года.[18]
21 Ивуд Парк 31 367 Блэкберн Роверс Чемпионат Футбольной лиги 5 В планах расширение стадиона до 40 000 мест.
22 Сити Граунд 30,602 Ноттингем Форест Чемпионат Футбольной лиги 6 В планах строительство нового стадиона вместимостью 50 000 мест при выезде из города. Строительство нового стадиона зависит от того, примет ли Англия чемпионат мира 2018 года; в случае, если не примет, то Главная трибуна «Сити Граунд» будет реконструирована.
23 Портман Роуд 30 311[19] Ипсвич Таун Чемпионат Футбольной лиги 7 Крупнейший стадион в Восточной Англии.
24 Сент-Эндрюс 30 009 Бирмингем Сити Чемпионат Футбольной лиги 8
25 Рибок 28 723 Болтон Уондерерс Чемпионат Футбольной лиги 9  
26 Молинью 28 525 Вулверхэмптон Уондерерс Чемпионат Футбольной лиги 10 Клуб планирует увеличить вместимость стадиона до 40 000.[20]
27 Британия 28 383 Сток Сити Премьер-лига 14  
28 Хоторнс 28 003 Вест Бромвич Альбион Премьер-лига 15 Самый высокий стадион над уровнем моря.
29 Вэлли 27 111 Чарльтон Атлетик Чемпионат Футбольной лиги 11 После возвращения в Премьер-лигу будет расширен до 40 000 мест.
30 Кардифф Сити 26 828 Кардифф Сити Чемпионат Футбольной лиги 12 Клуб расположен в Уэльсе, но выступает в Футбольной лиге Англии.
31 Крейвен Коттедж 26 600 Фулхэм Чемпионат Футбольной лиги 13 В планах расширение до 35 000 мест.
32 Селхерст Парк 26 309 Кристал Пэлас Премьер-лига 16 В планах расширение стадиона до 32 000 мест.
33 Карроу Роуд 26 034[11] Норвич Сити Чемпионат Футбольной лиги 14  
34 Дарлингтон Арена 25 500 Дарлингтон Лига 2 1 Крупнейший стадион в Лиге 2.
35 Кей Си 25 404 Халл Сити Премьер-лига 17 На стадионе также выступает регбийный клуб «Халл». В планах расширение стадиона до 32 500 мест.
36 Ди Дабл Ю 25 138 Уиган Атлетик Чемпионат Футбольной лиги 18 На стадионе также выступает регбийный клуб «Уиган Уорриорс».
37 Вэлли Пэрейд 25 136 Брэдфорд Сити Лига 2 2 Второй по вместимости стадион в Лиге 2.
38 Дон Вэлли 25 000 Ротерем Юнайтед Чемпионат Футбольной лиги 15
39 Галфарм 24 500 Хаддерсфилд Таун Чемпионат Футбольной лиги 16 На стадионе также выступает регбийный клуб «Хаддерсфилд Джайентс».
40 Мадейски 24 161 Рединг Чемпионат Футбольной лиги 17 На стадионе также выступает регбийный клуб «Лондон Айриш». Получено разрешение на расширение до 38 000 мест.[21]
41 Оуквелл 23 009 Барнсли Лига 1 3  
42 Терф Мур 22 546 Бернли Премьер-лига 18 В планах увеличение вместимости стадиона до 35 000 мест.
43 Вейл Парк 22 356 Порт Вейл Лига 1 4 С момента своей постройки в 1950 году также известен как «Уэмбли Севера».
44 Дипдейл 24 000 Престон Норт Энд Лига 1 5 Старейший непрерывно используемый в клубных матчах футбольный стадион в мире. На стадионе расположен Национальный футбольный музей (включающий Зал славы английского футбола). Недавно было завершено возвещение «павильона неуязвимых», что увеличило вместимость стадиона до 24 000.
45 Стэдиум:МК 22 000 Милтон Кинс Донс Лига 1 6 В планах расширение до 32 000.
46 Аштон Гейт 21 548 Бристоль Сити Лига 1 7 В планах клуба переезд на новый стадион вместимостью 30 000 с возможностью расширения до 40 000.[22]
47 Хоум Парк 20 922 Плимут Аргайл Чемпионат Футбольной лиги 18  
48 Фраттон Парк 20 688 Портсмут Лига 2 3 Самый маленький стадион в Премьер-лиге. В планах переезд на новый стадион вместимостью 36 000. Также существует возможность увеличения вместимости стадиона на 9000 мест в случае проведения в Англии чемпионата мира по футболу и попадания Портсмута в список городов-участников. В таком случае вместимость стадиона составит 45 000 мест, что превысит вместимость «Стэмфорд Бридж».[23]
49 Либерти Стэдиум 20 592 Суонси Сити Премьер-лига 19 Находится в Уэльсе, но клуб выступает в Футбольной лиге Англии.
50 Мидоу Лэйн 20 300 Ноттс Каунти Лига 1 8 Одна из крупнейших одноярусных трибун в нижних дивизионах. На стадионе также выступает регбийный клуб «Ноттингем».
51 Нью Ден 20 146 Миллуолл Чемпионат Футбольной лиги 19  
52 Викэридж Роуд 19 920 Уотфорд Чемпионат Футбольной лиги 20 Вместимость стадиона была уменьшена в целях безопасности. В планах расширение вместимости до 23 000. Предусмотрена возможность реконструкции Главной триубны, что увеличит вместимость стадиона до 30 000.
53 Лофтус Роуд 19 148 Куинз Парк Рейнджерс Премьер-лига 20  
54 Кноузли Роуд 17 500 Сент-Хеленс Таун Премьер-дивизион Футбольной лиги северо-западных графств 1 На стадионе также выступает регбийный клуб «Сент-Хеленс». Крупнейший стадион за пределами четырёх высших дивизионов. В планах переезд на новый стадион вместимостью 18 000.
55 Прентон Парк 16 789 Транмир Роверс Лига 1 9
56 Брантон Парк 16 651 Карлайл Юнайтед Лига 1 10 В планах модернизация стадиона.
57 Каунти Граунд 15 728 Суиндон Таун Лига 1 11 В перспективе может быть расширен до 24 000 мест.
58 Рэйскорс Граунд 15 500 Рексем Национальная конференция 1 Крупнейший стадион в Национальной конференции и крупнейший футбольный стадион за пределами четырёх высших дивизионов.
59 Лондон Роуд 15 314 Питерборо Юнайтед Лига 1 12 Председатель «Питерборо Юнайтед» заявил о планах переезда на новый стадион вместимостью 25 000.
60 Кипмоут 15 231 Донкастер Роверс Лига 1 13 Может быть расширен до 20 000.
61 Баудари Парк 13 624 Олдем Атлетик Лига 1 14 В 2006 году было объявлено о планах по реконструкции стадиона.[24]
62 Кингстон Парк 13 500 Ньюкасл Блу Стар Премьер-дивизион Северной Премьер-лиги 1 На стадионе также выступают «Ньюкасл Фалконс» и резервисты «Ньюкасл Юнайтед».
63 Гриффин Парк 12 763 Брентфорд Чемпионат Футбольной лиги 21 В планах переезд на новый 20-тысячный стадион в Кю Бридж.[25][26]
64 Кассам 12 500 Оксфорд Юнайтед Национальная конференция 2
65 Рутс Холл 12 392 Саутенд Юнайтед Лига 1 15 На 2010 год запланирован переезд на стадион «Фоссеттс Фарм».[27]
65 Международный стадион Гейтсхед 12 000 Гейтсхед Национальная конференция 3 Третий по величине стадион за пределами пяти высших дивизионов.
65 Мемориал Стэдиум 11 724 Бристоль Роверс Лига 1 16 В планах расширение стадиона до 18 500 мест. На стадионе также выступает регбийный клуб «Бристоль».[28]
66 Гигг Лейн 11 669 Бери Лига 2 4 Также является домашним стадионом клуба «Юнайтед оф Манчестер», выступающего в Первом дивизионе Северной Премьер-лиги.
67 Пристфилд 11 582 Джиллингем Лига 1 17 В конце 1990-х стадион был реконструирован, из-за чего его вместимость снизилась с 20 000 до 11 582.
68 Бескот 11 300 Уолсолл Лига 1 18  
69 Эджели Парк 10 852 Стокпорт Каунти Лига 1 19 Также является домашним стадионом регбийного клуба «Сэйл Шаркс».
70 Дин Корт 10 700 Борнмут Чемпионат Футбольной лиги 22 Существует возможность расширения до 15 000.
71 Спортленд 10 249 Рочдейл Лига 1 20  
72 Кенилуорт Роуд 10 226 Лутон Таун Национальная конференция 4  
73 Синсил Бэнк 10 127 Линкольн Сити Лига 2 5  
74 Александра 10 118 Кру Александра Лига 1 21  
75= Адамс Парк 10 000 Уиком Уондерерс Лига 1 22  
75= Филд Милл 10 000 Мансфилд Таун Национальная конференция 5  
75= Ли Спортс Вилладж 10 000 Ли Дженесис Премьер-дивизион Северной Премьер-лиги 2 Также является домашним стадионом регбийного клуба «Ли Центурионс».
75= Колчестер Коммьюнити 10 000 Колчестер Юнайтед Лига 1 23 Может быть расширен до 22 000.

См. также

Напишите отзыв о статье "Список футбольных стадионов Англии"

Примечания

  1. [www.arsenal.com/userIncludes/docs/Arsenal_Annual_Report_May_2007_FINAL.pdf Statement of Accounts and Annual Report 2006/2007] (PDF)(недоступная ссылка — история). Arsenal Holdings plc (May 2007). [web.archive.org/20080216031023/www.arsenal.com/userIncludes/docs/Arsenal_Annual_Report_May_2007_FINAL.pdf Архивировано из первоисточника 16 февраля 2008].
  2. [www.nufc.premiumtv.co.uk/page/Stadium/0,,10278,00.html Modern St James' Park in detail]. Newcastle United FC official website.
  3. [www.football-league.premiumtv.co.uk/page/ClubsChampionship/0,,10794~,00.html Club Profile: Sunderland].
  4. [www.mcfc.co.uk/default.sps?pagegid={20E7C2B7-4832-46D1-B772-AB8CCA2FD0D5} Stadium History]. Manchester City FC official website.
  5. [www.thefa.com/Euro2005/NewandFeatures/Postings/2005/05/VenueGuide_Manchester.htm TheFA.com - Around Mancheste.]
  6. [news.bbc.co.uk/2/hi/business/618035.stm BBC: NTL buys into Aston Villa.]
  7. m |- | [www.leedsunited.com/page/Records/0,,10273,00.html Leeds United Clubs Records]
  8. [www.tottenhamhotspur.com/news/articles/tottenhamhotspurconfirmsnorthumberlanddevelopmentproject.html Tottenham Hotspur confirms Northumberland Development Project=Tottenham website]. [www.webcitation.org/66g47ndXN Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  9. [www.whufc.com/page/StadiumInformation/0,,12562,00.html Stadium information | West Ham United | Tickets | Stadium Information.]
  10. [www.bbc.co.uk/blogs/thereporters/mihirbose/2008/11/west_hams_stadium_plans_set_to.html BBC — Mihir Bose: West Ham’s stadium plans set to change]
  11. 1 2 [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_div_1/.stm Championship Form Guide](недоступная ссылка — история). BBC.
  12. [www.therams.co.uk/details.asp?back=true&key=1D29|0||R|536|11&parentkey=1D29|0||p|536|0/ Rams announce stadium expansion.]
  13. Adams, Duncan [www.footballgroundguide.com/sheffield_united/ Football Ground Guide: Bramall Lane]. footballgroundguide.co.uk. [www.webcitation.org/65RjFMyX6 Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  14. [www.sufc.premiumtv.co.uk/page/NewsDetail/0,,10418~1176287,00.html Bramall Lane Kop plans push on.]
  15. Duncan, Admas [dspace.dial.pipex.com/town/park/yfh45/south.htm St. Mary's Stadium]. footballgroundguide.co.uk. [www.webcitation.org/65RjGx2bj Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  16. [www.skysports.com/football/venue/0,19753,11065_5,00.html Sky Sports | Football News | Championship | Coventry City]
  17. [www.lcfc.premiumtv.co.uk/page/StadiumOverview/0,,10274,00.html Stadium Information]. Leicester City FC official website.
  18. test1.nepsecure.co.uk/t/thebluearmy_cmos2/details.asp?back=true&key=1D29%7C0%7C2185366269754%7CR%7C536%7C616726282007269205531&parentkey=1D29%7C0%7C2185366269754%7Cp%7C536%7C0
  19. [www.football-league.premiumtv.co.uk/page/ClubsChampionship/0,,10794~,00.html Club Profile: Ipswich Town]. The Football League.
  20. [www.expressandstar.com/2007/11/10/molineux-in-line-for-revamp/ Molineux in line for revamp]. Express and Star (10 ноября 2007). [www.webcitation.org/66g49XeJ0 Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  21. [news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/england/berkshire/6288281.stm BBC NEWS | UK | England | Berkshire | Madejski expansion a step closer.]
  22. [www.bcfc.co.uk/page/NewsDetail/0,,10327~1178896,00.html Bristol City Announce New Stadium].
  23. [www.portsmouthfc.co.uk/index.php?cms_ref=home Portsmouth Football Club:: Homepage.]
  24. [www.oldhamathletic.co.uk/page/GroundRedevelopment/0,,10337,00.html Oldham Athletic | News | Ground Redevelopment | NEW-STADIUM CONSULTATION]
  25. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/b/brentford/7132539.stm BBC SPORT | Football | My Club | Brentford | Brentford given new stadium boost.]
  26. [www.brentfordfc.premiumtv.co.uk/page/LatestNews/0,,10421~1246803,00.html Brentford Football Club And Barratt Homes Team Up To Acquire Land For New Community Stadium]
  27. [www.southendunited.premiumtv.co.uk/page/NewStadiumDetail/0,,10444~1336808,00.html Final approval given for new stadium]. Southend United official website (17 июля 2008).
  28. [www.bristolrovers.premiumtv.co.uk/page/StadiumRegenerationIndex/0,,10328,00.html Stadium Regeneration | Bristol Rovers | News.]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Список футбольных стадионов Англии

Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.